Руководство по установке модуля датчиков NetBotz Rack Sensor Pod 150
i
Введение
Описание устройства
Блок American Power Conversion (APC®) NetBotz Rack Sensor Pod 150 подключается к управляющему
устройству NetBotz и позволяет увеличить область, находящуюся под наблюдением системы
обеспечения безопасности и мониторинга окружающей среды NetBotz. Блок NetBotz 150 можно
подключить к одному из следующих управляющих устройств: NetBotz Rack Monitor 200 (NBRK0200),
NetBotz Rack Monitor 450 (NBRK0450), NetBotz Room Monitor 455 (NBWL0455) или NetBotz Rack
Monitor 550 (NBRK0550). Блок Rack Sensor Pod 150 нельзя использовать совместно с NetBotz Room
Monitor 355.
Блок NetBotz 150 имеет шесть портов датчиков для отслеживания данных, поступающих с датчиков
окружающей среды APC или датчиков
и типы датчиков, которые можно использовать с NetBotz 150, зависят от конкретного управляющего
устройства, к которому подключен блок NetBotz 150. Дополнительные сведения см. в руководстве
по установке и быстрой настройке, поставляемом вместе с управляющим устройством.
Обзор документа
В Руководствепоустановкеблока NetBotz Rack Sensor Pod 150 приведены инструкции по
установке блока NetBotz 150. Дополнительные сведения о подключении блока NetBotz 150
к управляющему устройству см. в руководстве по установке и быстрой настройке,
поставляемом вместе с управляющим устройством.
сторонних производителей. Общее число блоков NetBotz 150
Дополнительная документация
Если не указано другое, следующая документация доступна на компакт-диске, поставляемом
с устройством, или на странице соответствующего устройства на веб-узле APC www.apc.com.
Чтобы быстро найти страницу устройства, в поле поиска введите название или артикул устройства.
NetBotz Appliance User’s Guide (Руководство пользователя управляющегоустройства NetBotz)
содержит все сведения по эксплуатации, управлению и настройке блока NetBotz с одним из
следующих
NetBotz Rack Monitor 200User’s Guide (Руководство пользователяблока NetBotz Rack Monitor 200)
включает информацию об использовании, контроле и настройке системы при эксплуатации блока
1Руководство по установке модуля датчиков NetBotz Rack Sensor Pod 150
Дополнительные устройства
С NetBotz 150 можно использовать следующие дополнительные устройства. Некоторые
дополнительные устройства могут поддерживаться не всеми стойками или мониторами
помещений, ккоторым можно подключить блок NetBotz 150. См. список дополнительных
устройств в инструкциях по установке, поставляемых со стойкой или монитором помещений.
Для получения дополнительной информации по любой принадлежности обратитесь
кпредставителю компании APC или к дистрибьютору, у которого был приобретен продукт
• Датчик дверных переключателей NetBotz для стоек APC (NBES0303)
• Датчик дверных переключателей NetBotz для помещений или стоек сторонних разработчиков (NBES0302)
• Кабель с сухим контактом NetBotz (NBES0304)
• Кабель датчика NetBotz 0–5 В (NBES0305)
• Блок питания 100–230 В переменного тока/24 В постоянного тока (AP9505i)
APC.
Сертификация для систем InfraStruXure
Данное устройство сертифицировано для использования в системах InfraStruXure® компании APC.
Руководство по установке модуля датчиков NetBotz Rack Sensor Pod 1502
Физическое описание
Задняя панель
Штифты для монтажа без применения инструментов позволяют выполнять установку в стойки
имонтажные шкафы APC NetShelter
®
VX и SX без использования U-секций. (Более подробную
информацию см. в разделе «Установка с помощью штифтов для монтажа без применения
инструментов» на стр.5.)
Передняя панель
-Link
Sensors
1 2 3
4 5 6
Sensor
Pod 150
ЭлементОписание
Вход 24 В постоянного
тока (24 VDC Input)
Порты A-Link
• Верхнийпортдляввода
• Нижнийпортдля
вывода
Индикатор
идентификационного
номера
Порты датчиковИспользуются для подключения датчиков APC, датчиков с сухими
Обеспечивает дополнительное питание для конфигураций
свысокой нагрузкой по току. Дополнительное питание для
большинства конфигураций системы не требуется. Для
получения сведений о необходимости дополнительного питания
см. в инструкциях по установке управляющего устройства.
Используется для подключения блока NetBotz 150 к NetBotz
Rack Monitor 200 (NBRK0200), NetBotz Rack Monitor 450
(NBRK0450), NetBotz Room Monitor 455 (NBWL0455) или
NetBotz Rack Monitor 550 (NBRK0550). Стандартный кабель
CAT-5 спрямоточной (прямой) проводкой. В зависимости от стойкиилимониторапомещений, ккоторымподключается
NetBotz 150, можетсуществоватьвозможностькаскадного
подключения нескольких устройств по шине A-Link.
Отображает уникальный идентификационный номер.
Уникальный идентификационный номер Rack Sensor Pod 150
получает при первом включении.
Если блок NetBotz 150 подключен к NetBotz Rack Monitor 450
(NBRK0450), NetBotz Room Monitor 455 (NBWL0455) или
NetBotz Rack Monitor 550 (NBRK0550), то при наличии
связанного
с NetBotz 150 предупреждения индикатор
идентификационного номера мигает.
Во время обновления микропрограммы на индикаторе
идентификационного номера отображается значение 88.
(Дополнительные сведения об обновлении микропрограммы см.
разделе «Обновление NetBotz 150» на стр.7.)
контактами сторонних производителей и стандартных датчиков 0–5
В сторонних производителей. (Сведения о параметрах датчиков
APC см
. в разделе «Дополнительныеустройства» на стр.2).
Для подключения датчиков с сухими контактами от сторонних
производителей требуется кабель сухого контакта NetBotz
(NBES0304). Для использования стандартных датчиков
сторонних производителей 0–5 В требуется кабель датчика
NetBotz 0–5 В (NBES0305).
aem019 6a
3Руководство по установке модуля датчиков NetBotz Rack Sensor Pod 150
Комплект поставки
Убедитесь, что содержимое упаковки соответствует приведенному ниже перечню. Сообщите об
отсутствующих или поврежденных компонентах в компанию APC или дилеру APC. Однако, если
повреждение компонента произошло при транспортировке, незамедлительно сообщите об этом
агенту службы доставки.
Упаковочные материалы пригодны для повторного использования. Сохраните их для
дальнейшего использования или утилизируйте надлежащим образом.
Элемент Описание
NetBotz Rack Sensor Pod 150
Кронштейны для стандартной 19-дюймовой стойки
Винты с крестообразными головками 8-32 х 1/4 дюйма
Терминатор A-Link
Датчик температуры/влажности (AP9335TH), не показан на рисунке
Руководство по установке модуля датчиков NetBotz Rack Sensor Pod 1504
Установка NetBotz 150
Выберите требуемый способ установки. После этого подключите блок NetBotz 150 к управляющему
устройству в соответствии с инструкциями в руководстве по установке и быстрой настройке,
поставляемом вместе с управляющим устройством.
Примечание. Устанавливайте блок NetBotz 150 в среде, совместимой
с характеристиками, приведенными на стр.8.
Примечание. При установке блока NetBotz 150 встойку неравномерная механическая
нагрузка может привести к опасной
NetBotz 150 в качестве полки.
Установка с помощью штифтов для монтажа без применения инструментов
Примечание. Установка с помощью штифтов для
монтажа без применения инструментов доступна только
при использовании стойки NetShelter VX или SX.
Установите блок NetBotz 150 в монтажные отверстия левого или
правого кабель-канала задней панели монтажного шкафа.
Нажмите вниз до фиксации.
ситуации. Например, не следует использовать блок
5Руководство по установке модуля датчиков NetBotz Rack Sensor Pod 150
Монтаж в стойке
1. Выберите место установки блока NetBotz 150 на передней или задней
стороне стойки. Блок NetBotz 150 занимает один свободный отсек.
Отверстие или несколько отверстий с засечками на вертикальной
монтажной опоре означает середину U-секции.
2. Установите скобы на каждом конце
блока NetBotz 150.
Примечание. Во избежаниеповрежденияоборудованияпри
установке скоб используйте только поставляемое оборудование.
3. Зафиксируйте блок NetBotz 150 в стойке,
используя корпусные гайки и болты
(поставляемые со стойкой).
Руководство по установке модуля датчиков NetBotz Rack Sensor Pod 1506
Подключение датчиков
Разрешено подключать только датчики, поддерживаемые управляющим устройством, к которому
подключен блок NetBotz 150. См. руководство по установке и быстрой настройке, поставляемое
вместе с управляющим устройством.
Внимание. Подключайте к портам NetBotz 150 толькоодобренныеустройства,
как описано в этом руководстве. Подключение других устройств может привести
к повреждению оборудования.
Датчики APC и датчики сторонних производителей подключаются к шести портам датчиков
имеющим пометку Sensors (Датчики) на блоке NetBotz 150.
• Для подключения датчиков с сухими контактами от сторонних производителей требуется
кабель сухого контакта NetBotz (NBES0304). При подключении датчика к кабелю следуйте
инструкциям, прилагаемым к датчику и кабелю.
• Для использования стандартных датчиков сторонних производителей 0–5 В требуется
кабель датчика NetBotz 0–5 В (NBES0305). При подключении датчика к кабелю следуйте
инструкциям,
• Если кабель датчика имеет недостаточную длину, используйтесоединитель RJ-45
(поставляемыйснекоторымидатчиками) истандартныйкабель CAT-5 для увеличения
длины до 15 м (50 футов) при использовании датчика температуры/влажности (AP9335TH)
или датчика температуры (AP9335T) и до 30,5 м (100 футов) при использовании всех
других поддерживаемых датчиков.
прилагаемым к датчику и кабелю.
,
Настройка и отслеживание состояния датчиков
После установки системы и подключения к источнику питания необходимо настроить датчики
иначать мониторинг системы с помощью программного интерфейса устройства управления.
Дополнительные сведения об установке системы и инструкции по доступу
к программному интерфейсу управляющего устройства см. в руководстве
по установке и быстрой настройке управляющего устройства.
Обновление NetBotz 150
Обновления микропрограммы блока NetBotz 150 входят в состав обновлений микропрограммы
для управляющих устройств NetBotz. При обновлении микропрограммы для управляющего
устройства, к которому подключен блок NetBotz 150, можно использовать автоматическое
обновление микропрограммы для блока NetBotz 150.
Примечание. Во времяобновлениямикропрограммынаиндикаторе
идентификационного номера блока NetBotz 150 отображается значение 88.
Во время обновления сбор данных с датчиков, подключенных к NetBotz 150,
не выполняется.
Дополнительные сведения
пользователя управляющего устройства. Информацию о доступе к руководству
пользователя управляющего устройства см. в разделе «Дополнительная документация»
на стр.1.
об обновлении микропрограммы см. в руководстве
Очистка NetBotz 150
Для очистки устройства используйте чистую сухую ткань для мягких поверхностей.
7Руководство по установке модуля датчиков NetBotz Rack Sensor Pod 150
Технические характеристики
Электрические компоненты
Номинальное входное напряжение24 В постоянного тока; 50–175 мА
Максимальное совокупное потребление тока175 мА
Физические параметры
Габариты (В x Ш x Г)44,2 x 337,0 x 44,2 мм
Габариты при транспортировке (В x Ш x Г)67 x 450 x 225 мм
Вес0,70 кг
Вес брутто1,80 кг
Окружающая среда
Высота (над уровнем моря)
Эксплуатация
Хранение
Температура
Эксплуатация
Хранение
Влажность
Эксплуатация
Хранение
Соответствие техническим условиям
Защищенность/эмиссииCE, FCC часть 15 класс A, ICES-003 класс A,
от 0 до 3000 м
от 0 до 15000 м
от 0 до 45 °C
от –15 до 65 °C
от 0 до 95%, без конденсации
от 0 до 95 %, без конденсации
VCCI класс A, EN 55022 класс A, EN 55024,
AS/NZS CISPR 22
Сервисное обслуживание
Дляполучениятехническойподдержкиприустранениинеисправностейблока NetBotz Rack
Sensor Pod 150 выполните следующие действия:
1. Укажитесерийныйномер. Серийный номер указан на этикетке, расположенной на нижней сторонеустройства.
2. Обратитесьвцентрсервисного обслуживания по телефону или адресу, указаннымназадней
обложке этого руководства. Сотрудник компании APC попытается помочь Вам решить
проблему по телефону.
3. Если
будетопределено, что изделие необходимо вернуть, технический специалист предоставить
Вам номер разрешения на возврат изделия (RMA). Если срок гарантии истек, Вам будет
выставлен счет за ремонт или замену.
4. Аккуратно упакуйте устройство. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие
во время транспортировки. Вложите письмо с указанием Вашего имени, адреса, номера
RMA и номера
рабочего телефона; копию квитанции на покупку и чек платежа (вслучае
6. Отправьтепосылкусзастрахованным предоплаченным перевозчиком по адресу, указанномутехническимспециалистомсервиснойслужбы.
Руководство по установке модуля датчиков NetBotz Rack Sensor Pod 1508
Гарантийных и Использование в
системах жизнеобеспечения
Двухлетняя гарантия производителя
Ус л ов ия настоящей гарантии распространяются только на изделия, приобретенные для собственного
использования в соответствии с данным руководством.
Условия гарантии
Компания APC гарантирует, что ее продукция не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение
двух лет с даты покупки. Компания APC гарантирует ремонт или замену неисправных изделий, на которые
распространяются условия настоящей гарантии. Данная гарантия не распространяется на оборудование,
поврежденное вследствие несчастного случая, небрежности или неправильного использования, либо если оно
было изменено
его детали исходный гарантийный срок не продлевается. Компонен ты, предоставляемые согласно данной
гарантии, могут быть либо новыми, либо отремонтированными в заводских условиях.
Гарантия, не допускающая передачи
Данная гарантия относится только к первоначальному покупателю, который должен был соответствующим
образом зарегистрировать изделие. Продукт можно зарегистрировать на веб-сайте компании APC:
www.apc.com
илидоработано каким-либо способом. В случае ремонта или замены неисправного Изделия или
.
Исключения
Компания APC не несет ответственности по гарантии, если в результате тестирования и исследования было
обнаружено, что предполагаемый дефект изделия не существует или его причиной явились неправильное
использование пользователем или третьим лицом, небрежность, несоответствующая установка или
тестирование. В дальнейшем компания APC не будет нести ответственности за несанкционированные попытки
ремонта или изменения неадекватного электрического напряжения
условия эксплуатации на месте, коррозийную атмосферу, ремонт, установку, воздействия окружающей среды,
стихийные бедствия, пожар, кражу или установку, противоречащую рекомендациям или спецификациям
компании APC, или любое событие, при котором серийный номер APC был изменен, искажен или удален , или
любую другую причину вне рамок планируемого использования.
НЕ СУЩЕСТВУЕТ ДРУГИХ ГАРАН ТИЙ , ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
ПРИНИМАЕМЫХ В СИЛУ ЗАКОНА ИЛИ ИНЫХ, НА ПРОДАВАЕМЫЕ,
ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ИЛИ ПРЕДОСТАВ-ЛЯЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ ПО УСЛОВИЯМ
ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ В СВЯЗИ С ИЗЛОЖЕННОЙ ЗДЕСЬ ИНФОРМАЦИЕЙ. КОМПАНИЯ APC ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАН ТИ Й КОММЕРЧЕС-КОЙ ЦЕННОСТИ, ИСПОЛНЕНИЯ И
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ. ЯВНЫЕ ГА РАНТ ИИ КОМПАНИИ
APC НЕ БУДУТ РАС ШИ РЕН Ы, СОКРА-ЩЕНЫ ИЛИ ЗАТРОНУТЫ ВСЛЕДСТВИЕ (И
НИКАКИЕ ГА РАН ТИИ ИЛИ ОБЯЗА-ТЕЛЬСТВА НЕ БУДУТ ЯВЛЯТЬСЯ
РЕЗУЛЬТАТОМ) ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КОМПАНИЕЙ APC ТЕХНИЧЕСКОЙ ИЛИ
ДРУГОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ ИЛИ УСЛУГИ В ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ.
ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ ГАРАН ТИИ И СРЕДСТВА ВОЗМЕЩЕНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ
ОГРАНИЧЕННЫМИ И РА ВНО СИ ЛЬ НЫ -МИ ВСЕМ ДРУГИМ ГАРАНТИЯМ И СРЕДСТВАМ ВОЗМЕЩЕНИЯ. ИЗЛОЖЕННЫЕ ВЫШЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТ ИЙ
ЛИВАЮТ ЕДИНОЛИЧНУЮ ОТВЕТСТ-ВЕННОСТЬ КОМПАНИИ APC И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ОБСЛУЖИВА-НИЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В СЛУЧАЕ ЛЮБО-ГО
НАРУШЕНИЯ ТАКИХ ГА РАН ТИЙ . ДЕЙСТВИЕ ГАРАНТИЙ КОМПАНИИ АРС
РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ТОЛЬКО НА ПОКУПАТЕЛЯ И НЕ РАС ПР ОС ТРА НЯ -ЕТСЯ НА
ТРЕТЬИХ ЛИЦ.
илиподключения, несоответствующие
УСТАНАВ-
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ APC, ЕЕ СЛУЖАЩИЕ,
РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ ФИ-ЛИАЛОВ И ШТАТНЫЕ СОТРУДНИКИ НЕ
БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ,
ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ШТРАФНОЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ УСТАНОВКИ ИЗДЕЛИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ
ТОГО, УПОМИНАЛОСЬ ЛИ О ТАКОМ УЩЕРБЕ В ДОГОВОРЕ ИЛИ ДЕЛИКТЕ,
БУДЬ ТО НЕИСПРАВНОСТЬ, НЕБРЕЖ-НОСТЬ
ОТ ТОГО, БЫЛА ЛИ КОМПАНИЯ APC ИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖ-НОСТИ
ТАКОГО УЩЕРБА. В ЧАСТНО-СТИ, КОМПАНИЯ APC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ЗАТРАТЫ И ИЗДЕРЖКИ, ТАКИЕ КАК ПОТЕРЯ
ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДА, ВЫВЕДЕНИЕ ИЗ СТРОЯ ОБОРУДОВАНИЯ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУ-ДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЯ ИНФОРМА-ЦИИ, СТОИМОСТЬ
ТРЕТЬИХ ЛИЦ И ДРУГИЕ.
НИ ОДИН ПРОДАВЕЦ, СОТРУДНИК ИЛИ АГЕНТ КОМПАНИИ APC НЕ
УПОЛНОМОЧЕН ДОБАВЛЯТЬ ИЛИ ИЗМЕНЯТЬ УСЛОВИЯ ДАННОЙ ГАРАН ТИ И.
УСЛОВИЯ ГАРАН Т ИИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ (ЕСЛИ ВООБЩЕ МОГУТ
БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ) ТОЛЬКО В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, С ПОДПИСЯМИ
ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА И ЮРИДИЧЕСКОГО ОТДЕЛА КОМПАНИИ APC.
ИЛИ ЯВНЫЙ НЕДОСТАТОК, ИЛИ
ЗАМЕНЫ, ИСКИ
Гарантийные претензии
Клиенты, укоторыхвозникливопросыпогарантии, могутобратитьсявцентрсервисногообслуживания
APC с помощью страницы “Поддержка” навеб-сайте APC:
страницы выберите Вашу страну в соответствующем списке. Для получения информации о центрах
сервисного обслуживания в Вашем регионе выберите вкладку “Support” (Поддержка).
www.apc.com/support
. В верхней части
Получение сервисного обслуживания
1. Запишите серийный номер устройства. Серийный номер указан на этикетке,
расположенной на нижней стороне устройства.
2. Позвоните в Службу технической поддержки по телефону, указанному на задней
обложке настоящего руководства. Технический специалист компании поможет Вам
решить возникшую проблему.
3. Если Вам необходимо вернуть изделие, сотрудник компании APC сообщит Вам
номер разрешения на возврат материалов (return material authorization, RMA).
срок гарантии истек, Вам будет выставлен счет за ремонт или замену.
4. Тщательно упакуйте устройство. Гарантия не распространяется на повреждения,
возникшие во время транспортировки. Приложите письмо, содержащее следующую
информацию: имя, адрес, номер RMA (разрешения на возврат материалов) и номер
рабочего телефона; копию товарного чека и документ, подтверждающий оплату чека
Внесение изменений в конструкцию данного устройства без письменного разрешения
организации, отвечающей за обеспечение соответствия стандартам, может привести к
лишению пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования.
USA—FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this user manual,
may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference. The user will bear sole responsibility for correcting such interference.
Canada— ICES
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Japan— VCCI
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by
Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio
disturbance may occur, in which case, the user may be required to take corrective actions.
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準
に基づくクラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると、電波
妨害を引き起こすことがあります。この場合には、使用者が適切な対策を講ず
るように要求されることがあります。
Attention: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in
which case the user may be required to take adequate measures.
European Union
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 89/336/EEC on the
approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. APC cannot
accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from an unapproved
modification of the product.
This product has been tested and found to comply with the limits for Class A Information Technology
Equipment according to CISPR 22/European Standard EN 55022. The limits for Class A equipment were
derived for commercial and industrial environments to provide a reasonable protection against interference
with licensed communication equipment.
Attention: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference
in which case the user may be required to take adequate measures.
Всемирная сервисная служба APC
Сервисное обслуживание для данного или любого другого изделия компании APC
предоставляется бесплатно одним из следующих способов:
• Посетите веб-сайт компании APC, где вы найдете ответы на наиболее часто
задаваемые вопросы (FAQ), сможете просмотреть документы базы знаний APC и
послать запрос сервисной службе.
– www.apc.com (штаб-квартира корпорации)
Посетите локализованные веб-сайты компании APC для отдельных стран
каждом из которых содержится информация о технической поддержке.
– www.apc.com/support/
Глобальная поддержка с помощью ответов на часто задаваемые вопросы (FAQ),
базы знаний и сети Интернет (e-support).
• Обращайтесь в центр сервисного обслуживания компании APC по телефону или
электронной почте (e-mail).
– Региональныецентры:
, на
Прямая линия сервисной службы для InfraStruXure
Штаб-квартира компании APCСША, Канада(1)(800)800-4272
Латинская Америка
Европа, Ближний Восток, Африка
Россия
(1)(877)537-0607
(1)(401)789-5735 (США)
(353)(91)702000 (Ирландия)
8 800 200 27 22
apcrustech@apc.com
– Местные центры для отдельных стран: см. контактную информацию на веб-
сайте www.apc.com/support/contact.
По вопросам сервисного обслуживания на месте установки обращайтесь в
представительство компании
производства компании
Авторские права на все содержание American Power Conversion Corporation, 2008.
Все права защищены. Воспроизведение целиком или частично без разрешения
запрещено. APC, логотип компании APC, InfraStruXure и NetShelterявляются
зарегистрированными торговыми марками корпорации American Power Conversion.
Все остальные торговые марки, наименования изделий и названия корпораций
являются собственностью соответствующих владельцев и используются только в
APCиликдистрибьютору, у которого вы приобрели изделие
APC.
целяхинформации.
*990-3285A-028*
11/2008990-3285A-028
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.