APC GEM-P1632EX User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ
ПО УСТАНОВКЕ
HARDWIRE WIRELESS
GEM -P1632
КОНТРОЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УСТАНОВЩИКОВ,
ИМЕЮЩИХ ОПЫТ РАБОТЫ И УСТАНОВКИ ОБОРУДОВАНИЯ ДАННОГО ТИПА
© NAPCO 1997 WI808 8/97
КОММУНИКАТОР
2
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ..........................................................................................................................................................2
1. ВВЕДЕНИЕ............................................................................................................................................................3
ОБЩЕЕ
ОСОБЕННОСТИ ....................................................................................................................................................4
ТЕХНИЧЕСКИЕ КОМПЛЕКТАЦИ
2. УСТАНОВКА .........................................................................................................................................................6
МОНТАЖ ...............................................................................................................................................................6
ПОДСОЕДИНЕНИЕ..............................................................................................................................................6
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕСТИРОВАНИЕ
ВНЕШНИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ..................................................................................................................................8
3. КОНФИГУРАЦИЯ КЛАВИАТУРЫ.....................................................................................................................13
4. ОСНОВНЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ ......................................................................................................................16
СООБЩЕНИ
5. РАСЧЕТ ЕМКОСТИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ...............................................................................22
ОПИСАНИЕ.............................................................................................................................................4
ХАРАКТЕРИСТИКИ..................................................................................................................6
ß СИСТЕМЫ .............................................................................................................................. 7
ÇÎÍÛ РАСШИРЕНИß ....................................................................................................6
СИСТЕМЫ ............................................................................................................................... 7
УСТАНОВКА КЛАВИАТУРЫ...........................................................................................................................13
Конфигурация клавиатуры GEM-RP1CAe2:........................................................................................................13
Конфигурация клавиатуры GEM-RP2ASe2: ...................................................................................................... 14
КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ И ОПИСАНИЯ ЗОН...........................................................................................16
ПОСТАНОВКА НА ОХРАНУ И СНЯТИЕ С ОХРАНЫ СИСТЕМЫ..............................................................17
ИСКЛЮЧЕНИЕ ЗОН....................................................................................................................................... 18
ИНДИКАЦИЯ ТРЕВОГИ................................................................................................................................. 18
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ КЛАВИАТУРЫ........................................................................................... 18
ß КЛАВИАТУРЫ .............................................................................................................................19
6. АЛГОРИТМЫ РЕЖИМОВ РАБОТЫ КЛАВИАТУРЫ .....................................................................................23
7. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ.................................................................................................................................. 27
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
X
3
1. ВВЕДЕНИЕ
X
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
L
4
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Панели серии GEM-P1632 представляют собой современные контрольные панели на базе микропроцессорной техноло­гии, используемые в охранных и охранно-пожарных системах. К плате контрольной панели подключаются 8 шлейфов (зон), однако их количество может быть увеличено до 32 при использовании метода удвоения зон (Zone Doubling), дополнительных модулей расширения и/или клавиатур GEM-RP1CAe2. Каждая панель содержит интегральный цифро­вой коммуникатор. Контрольная панель обеспечивает пространственное разделение, таким образом, система может быть разделена на две независимые многозонные Области. Постановка и снятие с охраны каждой области могут быть осуществлены пользователем только в том случае, если ему разрешен доступ к данной Области. При помощи программного обеспечения Napco Quickloader Вы можете установить для своей системы Временные "Ок­на" Постановки на охрану и Снятия с охраны, которые позволяют отменить передачу соответствующих сообщений на Центральную станцию мониторинга в течение запрограммированного интервала времени. Панель может передавать сообщения, если она не была поставлена на охрану и/или снята с охраны в установленное время. Также возможно ав­томатическое включение в режим охраны каждой из Областей в любое устанавливаемое время. Система имеет память на 400 событий, зафиксированных в реальном времени, которые могут быть просмотрены с компьютера или с клавиа­туры GEM-RP1CAe2. Клавиатуры имеют жидкокристаллический дисплей, предназначенный для индикации сообщений. В обычном ежеднев­ном режиме работы дисплей клавиатуры используется для идентификации зон и сообщений о состоянии системы. Све­тодиоды и звуковой оповещатель клавиатуры дополнительно будут информировать Вас о работе системы. Программные данные могут быть легко и быстро введены в панель с удаленного компьютера при помощи специализи­рованного программного обеспечения PCD3000 Quickloader Napco и интерфейса PCI 2000. Панель также может быть запрограммирована при помощи клавиатуры при переходе ее (клавиатуры) в один из режимов программирования (Ди­лерский или Пользовательский). В режимах программирования дисплей клавиатуры отображает номер ячейки памяти, устанавливаемые данные и буквенно-цифровые значения для программирования до 32 кодов пользователей и описа­ния зон.
ОСОБЕННОСТИ
Контрольная панель
Восемь базовых охранных зон (шлейфов) с конечными сопротивлениями, программируемых на следующие функции:
Область, Задержка Входа/Выхода, режимы Внутренняя Зона, Проходная зона, Дневная зона, Зона Звукового Ло­кального Оповещения, Пожарная зона, Двукратная Переустановка, Совмещенная зона и другие различные функции.
Расширение до 32 зон с помощью дополнительных модулей расширения и/или клавиатур со встроенным расшири-
телем.
Программирование до 32 индивидуальных пользовательских кодов с программируемыми функциями. Наличие 3 программируемых транзисторных выходов на плате и возможность подключения до 8 внешних релеТри вида подачи тревоги с клавиатуры: Пожарная, Полицейская и Дополнительная. ♦ 2 независимые Области охраны. До 7 отдельных точек для режима контроля доступа, использующего до 32 кодов пользователей. Поддерживает до 8 индивидуально адресуемых устройств Х-10 с интерфейсами GEM-X10KIT и PC04. ♦ Индикация на клавиатуре цифровых и текстовых комментариев и сообщений о состоянии системы. Программирование пользователем описания зон с возможностью перепрограммирования. Возможность подключения 2-х и 4-х проводных дымовых извещателей. Передача сообщений о тревоге, устранении тревоги и неисправности зон. Расписание на 255 событий. ♦ Память на 400 событий. ♦ Два программируемых значения Задержки на Вход. Возможность программирования группы Внутренних зон. Динамический тест аккумулятора, после которого аккумулятор отключается от подзарядного устройства и переходит
в работу под нагрузкой через каждые четыре часа.
Режим Локального Звукового Оповещения для зон с программируемым временем включения звукового сигнала. Программирование с компьютера. Протокол автозагрузки.
Основные возможности коммуникатора
Поддерживает все основные форматы приема и передачи данных, включая 4/2, SIA, 4+2 и Point ID. ♦ Импульсный и тональный с последующим импульсным режимы набора номера. Три 20-значных телефонных номера для дозвона. Режимы Повторной, Двойной и Раздельной передачи сообщений. ♦ 32 Пользовательских кода. Передача сообщений о постановке и снятии системы с охраны с идентифика
го пользователя.
Сообщение об отключении питания с программируемой задержкой.
X
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
цией каждо-
L
5
Контроль телефонной линии с программируемой задержкой выдачи сообщения о неисправности. ♦ Возможность передачи сообщения на пейджер (формат Pager).
Функции клавиатуры
Жидкокристаллический дисплей (русскоязычный - для клавиатуры типа GEM-RP1CAe2L), светодиоды и звуковой
оповещатель
♦ 4-проводное подключение до 7 клавиатур. ♦ Предусмотрена возможность подачи пожарной, полицейской и дополнительной тревоги. В каждую клавиатуру (только для клавиатур типа GEM-RP1Cae2) встроен блок расширения(EZM) на 4 зоны.
X
Инструкция по установке GEM-P1632
L
NAPCO Security Systems
Д
6
Передача тестового сообщения на Центральную станцию мониторинга; режимы Поиска Неисправности для определе-
ния и устранения возможных неисправностей.
2 Выхода PGM.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
GEM-P1632
Диапазон рабочих температур: 0 - 49 0 С Напряжение питания платы: 16.5 В переменного тока с использованием трансформатора 40 ВА Напряжение в шлейфе: 10 - 13 В постоянного тока. Ток потребления: шлейфа с конечным сопротивлением 2,2 кОм -2.5 мА; для зон с 2-проводными дымовыми извещателями - 5 мА Сопротивление шлейфа: 300 Ом максимум; для зон с 2-проводными дымовыми извещателями- 50 Ом . Дополнительный выход питания: 12 В постоянного тока, регулируемый. Выход питания для клавиатур: 12 В постоянного тока, регулируемый. Суммарный ток потребления в дежурном режиме: (ток потребления всеми подключенными периферийными устройствами +
ток потребления по доп. выходу питания): см. ниже в таблицах:
ОХРАННАЯ СИСТЕМА
GEM-P1632
TRF11(40ВА) RBAT4 (1)
TRF11(40ВА) RBAT6 (1)
TRF11(40ВА) PS3002 RBAT6 (1)
TRF11(40ВА) PS3002 RBAT6 (2)
Замечание: * - С 1 батареей RBAT6 суммарный ток GEM-P1632 +ток PS3002 в дежурном режиме не может превышать 1.2 А.
** - С 2 батареями RBAT6 суммарный ток GEM-P1632 в дежурном режиме +ток в режиме тревоги не может превышать 1.9 А.
Суммарный
ток
Деж. режим
650 мА 2.0 А - 4
650 мА 2.0 А - 6
650 мА* 1.9 А** 1.2 А* ** 4
650 мА 1.9 А 1.4 А 4
Ток потребления блока расширения EZM: GEM-EZM8: Вход, 50 мА (без учета Выхода PGM)
Ток потребления клавиатуры:
GEM­P1632 ТРЕВОГА
PS3002
ежурный
режим
Длительность
дежурного
режима (час)
Выход PGM EZM : 5 мА, 12 В, специального назначения.
GEM-RP1CAe2 - 100 мА; 35 мА при отключенной подсветке (перекушены перемычки W1, W2 и W3);
GEM-RP2Sae2: 100 мА; 35мА при отключенной подсветке (перекушены перемычки А, В, С)
Выход PGM клавиатуры: 5 мА, 12 В, специального назначения.
Максимальное количество клавиатур: 7 Максимальная длина провода между панелью и клавиатурами (#22AWG ≈ 0.35мм во клавиатур и EZM. Размеры клавиатуры: 11.1 см х 14.9 см х 2.7 см.
ПОЖАРНАЯ СИСТЕМА,
ОХРАННО-ПОЖАРНАЯ СИСТЕМА
GEM-P1632
TRF11(40ВА) RBAT4 (1)
TRF11(40ВА) RBAT6 (1)
TRF11(40ВА) PS3002 RBAT6 (1)
TRF11(40ВА) PS3002 RBAT6 (2)
Суммарный
ток
Деж. режим
500 мА 325 мА - 4
650 мА 325 мА - 6
650 мА* 1.9А** 1.2 А* ** 4
650 мА 1.9 А 1.4 А 4
GEM­P1632
ТРЕВО­ГА
2
): 300м, деленное на общее количест-
PS3002
Дежурный
режим
Длитель-
ность
дежурного
режима (час)
X
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
L
7
КОМПЛЕКТАЦИЯ СИСТЕМЫ
Состав системы
GEM-P1632:
GEM-RP1CAe2:
GEM-RP1CAe2L:
GEM-RP2ASe2:
GEM-RP3S:
Дополнительные комплектующие и периферия
GEM- EZM4 : GEM- EZM8 : GEM- EZM816:
Радиооборудование серии GEMINI (319,5 МГц):
GEM-RECV8 : GEM-RECV16 :
GEM-RECV96 :
GEM-TRANS2 :
GEM- KEYF :
GEM-SMK : GEM-PIR :
GEM-DT :
GEM-GB :
Радиооборудование серии LIBRA (433 МГц): LIBRA-RECV8-433 : LIBRA-RECV16-433:
LIBRA-RECV96-433:
LIBRA-TRANS2-433:
LIBRA- KEYF-433 :
LIBRA-SMK-433: LIBRA-PIR-433 :
LIBRA-DT-433 :
X
Инструкция по установке GEM-P1632
Охранно-пожарная контрольная панель Клавиатура для ОПС с ЖК дисплеем на 32 символа и встроенным расши­рителем на 4 зоны. Клавиатура для ОПС с русифициро­ванным ЖК дисплеем на 32 символа и встроенным расширителем на 4 зоны. Клавиатура с 6-символьным ЖК дисплеем, фиксированным набором сообщений подсветкой клавиш и тремя видами подачи тревоги. Клавиатура с ЖК дисплеем, фикси­рованным набором сообщений, подсветкой клавиш и тремя видами подачи тревоги.
Блок расширения на 4 зоны Блок расширения на 8 зон Блок расширения на 8 или 16 зон
Беспроводный приемник, 8 каналов Беспроводный приемник, 16 кана-
лов
Беспроводный приемник, 96 кана-
лов
Беспроводный магнитный контакт,
2-канальный
Беспроводная кнопка пани-
ки/управления (радиобрелок) Беспроводный дымовой извещатель Беспроводный пассивный ИК изве-
щатель Беспроводный извещатель двойной
технологии Беспроводный извещатель разби-
тия стекла
Беспроводный приемник, 8 каналов Беспроводный приемник, 16 кана-
лов Беспроводный приемник, 96 кана-
лов Беспроводный магнитный контакт,
2-канальный Беспроводная клавиша пани-
ки/управления (радиобрелок) Беспроводный дымовой извещатель Беспроводный пассивный ИК изве-
щатель Беспроводный извещатель двойной
технологии
LIBRA-GB-433 :
PCD3000 :
PCI2000/3000 :
PCI-MINI :
W834-1 :
OI192 B: OI234 : WI897 :
Беспроводный извещатель разби-
тия стекла
Программное обеспечение для ПК
Программное обеспечение, интер­фейс для IBM-совместимого ПК,
набор проводов. Интерфейс для Note-Book Кабель клавиатуры с разъемом
(20 “)
Руководство по GEM-RP2ASe2 Руководство по GEM-RP1CAe2 Руководство по программированию
GEM-P1632
Дополнительные совместимые устройства
При подключении дополнительных устройств оповещения сверяйтесь с приведенным ниже перечнем:
Звонки:
Ademco AD-8-12; AD-10-12 Amseco MBL-8/12V; MBL-10/12V Ademco AB-12 в корпусе
Сирены:
Wheelock 34T-12-R; MT-12/24; MT4-12/24; MIZ-12 Faraday 6120-0-0-12-DC Federal Signal 450E-24 Hochiki America AL-FH-12M
Стробы:
System Sensor SS1215ADA; SS1215ADAB Wheelock LS12
Сирены/Стробы:
Wheelock46T-G6-12-WS-12-HF-R; 46-T-G10-12-WS-12­HR-R Gentex SHG-12H System Sensor MASS1215ADA; MASS1215ADAB
Звонки/Стробы:
Wheelock46T-G6-12-WS-12-HF-R; 46-G10-12-WS-12-HF-R
Дымовые извещатели, 2-проводные:
System Sensor 1400; 2400; 2400ТН со встроенным базо­вым основанием; System Sensor 1451; 2451; 2451ТН; 2151Е с использова­нием базового основания B401 Диапазон рабочего напряжения: 8,5-13,3 В пост.тока
Максимальное количество извещателей - 10
Дымовые извещатели, 4-проводные:
Gentex 812, 812T, 812P, 812PT, 812PH, 8120, 8120T, 8120P, 8120PT, 8120PH Hochiki America SLG-12 с базой YBC-RL4-RA
System Sensor 2312/24Т; 1412; 1412ТН; 2412TH System Sensor 2151Е с базой B424RL или B424NL
Вычитайте общий суммарный ток потребления дымовых из­вещателей в режиме тревоги из суммарного значения тока
NAPCO Security Systems
L
7
6
2. УСТАНОВКА
Примечание: Данное оборудование генерирует и использует электромагнитные колебания радиочастоты. Если при его
установке не будут приняты соответствующие меры для устройств, работающих на радиочастоте, то при работе этих уст­ройств могут возникнуть помехи при приеме радио - и телевизионных сигналов. При тестировании установлено, что данное оборудование соответствует классификации компьютерных устройств, предназначенных для обеспечения необходимой защиты от подобного рода помех. Однако в каждом конкретном случае невозможно гарантировать полное отсутствие по­мех. При обнаружении радиопомех, которые определяются отключением питания от оборудования с последующим подклю­чением вновь, установщик должен попытаться ликвидировать помехи одним из следующих способов: переориентировать приемную антенну; включить трансформатор питания в другую розетку, чтобы контрольная панель и радиоприемник оказа­лись на различных фазах; изменить положение контрольной панели относительно радиоприемника.
МОНТАЖ Контрольная Панель
Выберите место установки панели в соответствии со следующими условиями: (а) Близость неотключаемой электрической сети; (б) Близость шины заземления. В идеальном случае расстояние до шины заземления не должно превышать 3 м; (в) Близость телефонной линии (не прокладывайте телефонный кабель в непосредственной близости от мощных токонесущих кабелей/проводов). Удалите соответствующие заглушки корпуса панели для подсоединения кабелей. Поместите корпус панели на намеченное место и сделайте отметки крепежных отверстий. Прикрепите корпус с помощью винтов. Вставьте плату панели в корпус в соответствии с инструкцией, расположенной на задней крышке корпуса.
Заземление. Соедините клемму “GROUND” с шиной заземления. Не используйте для этой цели газовые трубы, пластмас-
совые трубы и т.д. Соединение сделайте достаточно толстым проводом и, насколько возможно, коротким.
Защита от вскрытия. Для контроля вскрытия передней крышки панели и снятия панели со стены могут быть использова-
ны тамперные переключатели, которые устанавливаются в соответствующие места корпуса панели. Рекомендуется под­ключать тамперные переключатели к 24-часовому шлейфу, который находится в режиме охраны круглосуточно.
Клавиатура
Клавиатура должна устанавливаться недалеко от входной двери. Выберите место установки. Подведите кабель и закрепи­те заднюю крышку клавиатуры на стене. Установите переднюю часть клавиатуры.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
Подсоедините клавиатуры, шлейфы, блоки расширения и исполнительные устройства в соответствии со Схемой Подклю­чения. Перед подсоединением внимательно изучите схему, так как она содержит важную дополнительную информацию. Внимание: Не прокладывайте телефонный кабель и кабель шлейфа в непосредственной близости от мощных токонесущих кабелей (кабелей исполнительных устройств - сирен, звонков и т.п.); не прокладывайте кабель в непосредственной близо­сти от кабелей шлейфов.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗОНЫ РАСШИРЕНИЯ
К плате контрольной панели GEM-P1632 подключаются 8 базовых зон (шлейфов). Однако их число может быть расширено до 32, причем все зоны полностью программируются. Расширение может производиться с помощью блоков расширения EZM (GEM-EZM816 - блок расширения на 8 или 16 зон, GEM-EZM8 - блок расширения на 8 зон GEM-EZM4 - блок расшире­ния на 4 зоны), а также с помощью клавиатур GEM-RP1CAe2, так как каждая клавиатура обеспечивает подключение 4 до­полнительных зон. Этот факт необходимо учитыв
БЕСПРОВОДНЫЕ СИСТЕМЫ
При использовании, как минимум, одного приемника типа GEM-RECV (или типа Libra-RecV-433) панель GEM-P1632 поддерживает до 32 беспроводных передатчиков. Панель может обслуживать один или два приемника в помещении, реа­гируя на сигнал большей емкости. Если при программировании по умолчанию выбираются какие-либо передатчики, про­граммирование радиоприемника происходит автоматически.
Клавиатура может отображать состояние любого передатчика, показывая состояние зоны (нормальное или нарушен­ная) и неисправности передатчика (разряженная батарея, сигнал от тамперного переключателя или при контроле) и мощ­ность последнего переданного сигнала по 10-бальной шкале в относительных единицах. Нарушение на приеме отобража­ется на дисплее клавиатуры сообщением “EO6-NN” (“нет ответа”, NN - номер приемника).
УСТАНОВКА ПОЖАРНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
ать при конфигурации системы.
Примечание:
6
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
X
7
Все подключения должны производиться с учетом СНиП 2.04.09-84 «Пожарная автоматика зданий и сооружений», НПБ 110-96 «Перечень зданий, сооружений, помещений и оборудования, подлежащих защите автоматическими установками
пожаротушения и обнаружения пожара», РД 25.952-90 «Системы автоматического пожаротушения, пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации. Порядок разработки задания на проектирование», РД 25.883-88 «Система технического обслуживания и ремонта автоматических установок пожаротушения, дымоудаления, охранной, пожарной и охранно­пожарной сигнализации. Организация и порядок проведения работ» и другими действующими нормами и правилами.
ТИПИЧНАЯ УСТАНОВКА С РАЗДЕЛЕНИЕМ НА ОБЛАСТИ
Ниже приведен и проиллюстрирован пример системы с разделением на области и с дополнительной защитой области, в которой находится контрольная панель. При таком разделении необходимо соблюдать следую­щие правила:
Все области должны принадлежать и эксплуати- роваться одним лицом (лицами).
Все области должны являться частью одного здания и находится по одному почтовому адресу.
Контрольная панель и все соединения, обеспечи­вающие защиту каждой области раздела, должны располагаться в соответствующей области и не должны заходить в смежную область. Необходи­мо, чтобы помещение, в котором установлена контрольная панель, обеспечивалось дополни­тельной защитой: а) увеличением количества дверных контактов, каждый из которых подсоеди­няется к отдельной зоне, и б) каждая зона долж­на программироваться для соответствующей об­ласти. Для обеспечения доступа к областям раз­дела без срабатывания сигнализации необходи­мо, чтобы все Области были сняты с охраны. В качестве дополнительной защиты можно про­граммировать области как 24 - часовые Зоны. Любая зона, в которой находятся контрольная панель и трансформатор, не должна программироваться как Зона с исключением.
Устройство звукового оповещения должно располагаться таким образом, чтобы сигнал тревоги был слышен в каждой Области раздела.
Программный код Пользователя не должен быть известен посторонним лицам.
ТИПИЧНАЯ СИСТЕМА С РАЗДЕЛЕНИЕМ ОБЛАСТЕЙ
ТЕСТИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ
После установки системы проведите ее тестирование следующим образом:
1. Сообщите Центральной станции по телефону о тестировании.
2. Инициируйте тревогу желательно в той зоне, в которой включается длительная звуковая сигнализация, и проверьте правильность сигнализации.
3. Проверьте правильность сигнала, принятого Центральной станцией.
Примечание: Проверьте все варианты подачи тревоги с клавиатуры.
Беспроводные системы. Тестирование беспроводных систем происходит следующим образом:
1. Введите Режим Поиска Неисправности.
2. Сымитируйте срабатывание радиопередатчика. Если относительная мощность сигнала от передатчика равна 3 или более, клавиатура подаст звуковой сигнал.
3. Устраните причину срабатывания передатчика. Если относительная мощность сигнала от передатчика равна 3 или бо-
лее, клавиатура подаст звуковой сигнал. Величина сигнала менее 3 протоколируется в системном журнале, исключение составляет режим Поиска Неисправно­стей (Fault Find Mode).
X
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
L
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
ТРАНСФОРМАТОР
Напряж ени е 16, 5 В/50 Гц через трансформатор 220 В/ 16, 5 В
8
ВНЕШНИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Красный (+) и черный (-) провода на плате подсоединяйте
E1
к аккумуляторной батарее 12 В емкостью 4-6 АЧ, являю-
E2
щейся резервным источником питания в случае пропада­ния основного питания переменного тока.
Питание от основной сети переменного тока через трансформатор подается на клеммы 1 и 2. Используйте провода сечением #18 и ме­нее и длиной не более 4,5 м. ВНИМАНИЕ: Подключение панели к основной сети переменного тока без трансформатора ЗАПРЕЩЕНО!
СИРЕНА/ЗВОНОК
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПИТАНИЕ
ПРОГРАММИРУЕМЫЕ ВЫХОДЫ
Устройства звукового оповещения (сирены, громкоговори­тели, звонки) подключайте к клеммам 3 и 4.
Клеммы 5 и 6 используйте для подачи питания (12 В постоянного тока) на извещатели (датчики движения, разбития стекла и пр.).
PGM1 и PGM2 - отрицательные по напряжению выхо­ды, активация которых зависит от запрограммированных опций (см. Инструкцию по программированию GEM­P1632). Подключайте дополнительные устройства кон­троля к клемме 5 («+») и к одному из выходов PGM («-», клеммы 7 или 8). На схеме в качестве примера приведено подключение к выходам PGM релейного модуля RB1000.
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
X
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Для заземления панели применяйте кабель сечением не менее
2
1мм
ШИНА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
9
Дополнительные устройства, входящие состав системы, подключайте в соответствии с приведенной выше схемой. Об­ращайте внимание на цветовую кодировку проводов. Перед подключением клавиатуры ее необходимо сконфигуриро­вать (см. раздел «Конфигурация клавиатуры»). Желательно размещать клавиатуру рядом с входной дверью. К кон­трольной панели можно подключить до 7 клавиатур, при этом расстояние от клавиатуры до панели не должно превы­шать 30 м.
X
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
L
10
СТАНДАРТНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛЕЙФОВ СИГНАЛИЗАЦИИ (12В пост.тока, 5 мА)
(-)
Базовая конфигурация контрольной панели GEM-P1632 обеспечивает подключение 8 шлейфов, подключаемых к клем­мам 13-24. При этом нормально-открытые (Н/О)устройства подключаются к шлейфу параллельно, а нормально­закрытые (Н/З) устройства - последовательно. К каждому шлейфу подключайте оконечный резистор (2,2 кОм), если только зона не запрограммирована как «Зона без оконечного резистора». Программирование шлейфов см. в «Инструкции по программированию GEM-P1632»)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛЕЙФОВ СИГНАЛИЗАЦИИ ПО МЕТОДУ ZONE DOUBLING
(ТОЛЬКО ДЛЯ ШЛЕЙФОВ С НОРМАЛЬНО-ЗАКРЫТЫМИ УСТРОЙСТВАМИ)
ZZ
Зона 10
Зона 2
15
16
17
(-)(-)
ZZ
EE
Зона 11 Зона 12
Зона 3 Зона 4
EE
(-)
ZZ
Зона 13 Зона 14
Зона 5 Зона 6
21
(-)
Z
Зона 15
Зона 7
E
Зона 16
(+ )(+ )(+ )(+ )(+ )(+ )(+ )
Z
Зона 8
(+ )
E
13
EE
Базовое количество шлейфов (8) панели GEM-P1632 можно увеличить до 16 без использования модулей расширения EZM . Для этого запрограммируйте опцию «Расширение зон методом Zone Doubling» и подключите шлейфы в соответ-
ствии с приведенной выше схемой. При таком варианте расширения в шлейфы могут включаться ТОЛЬКО нормально­закрытые устройства. В качестве оконечных используются резисторы 2,2 кОм(Е) и 3,9 кОм(Z).
14
(+ )
Зона 9
Зона 1
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
X
11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 4-Х ПРОВОДНЫХ ДЫМОВЫХ ИЗВЕЩАТЕЛЕЙ
К панели GEM-P1632 могут быть подключены 4-проовдные дымовые извещатели (12 В
пост. тока). При их использовании запрограм­мируйте зону, к шлейфу которой подключают­ся извещатели такого типа, как «Пожарную» (НЕ программируйте опцию «Зона с 2­проводными дымовыми извещателями»). При использовании зон 7 и 8 установите перемычки JP3 в верхнее положение (см. рис. слева). 4-проводные дымовые извещатели могут подключаться к любой из 32 зон в соответст­вии с приведенной схемой.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 2-Х ПРОВОДНЫХ ДЫМОВЫХ ИЗВЕЩАТЕЛЕЙ
2-проводные дымовые извещатели подключаются только к зонам 7 и 8. При их использовании Зоны 7 и 8 необходимо программировать как «Пожарные». Установите перемычки JP3 в нижнее положение и подклю­чите извещатели в соответствии с приведенной слева схе­мой.
X
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
L
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕФОННОЙ ЛИНИИ
12
При подключении контрольной панели к телефонной линии и телефонному аппарату воспользуйтесь приведенной выше схемой подключения. Телефонная линия используется контрольной панелью для связи с Центральной станцией и ком­пьютером.
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
X
13
3. КОНФИГУРАЦИЯ КЛАВИАТУРЫ
Данный раздел содержит описание процедуры конфигурации для клавиатур GEM-RP1CAe2 и GEM-RP2ASe2. (Если в сис­теме используется более одной клавиатуры, то для программирования может использоваться только Клавиатура #1. Рекомендуется в качестве Клавиатуры #1 использовать клавиатуру типа GEM-RP1CAe2.)
УСТАНОВКА КЛАВИАТУРЫ
С панелью GEM-P1632 могут использоваться клавиатуры двух типов: GEM-RP1CAe2 и GEM-RP2ASe2. Каждой из них должен быть присвоен адрес (01- 07) и для каждой требуется своя процедура конфигурации (см. далее алгоритм кон­фигурации и раздел «Программирование по адресам» - Назначение клавиатур для Области). В системе должна быть, как минимум, одна клавиатура.
GEM-RP1CAe2 - это клавиатура с комбинированным двухстрочным ЖК- дисплеем для охранно-пожарных систем и систем контроля доступа, имеющая встроенный блок расширения на 4 зоны и выход PGM. GEM-RP1CAe2 рекоменду­ется использовать как Клавиатуру # 1.
GEM-RP2ASe2- это клавиатура с ЖК дисплеем, содержащая несколько типовых сообщений, выводимых на ЖК дис­плей в пределах ограниченной строки сообщений. ПРИМЕЧАНИЕ: В связи с ограниченным полем вывода слова в со­общениях сокращаются и автоматически прокручиваются.
КОНФИГУРАЦИЯ КЛАВИАТУР
К панели может подключаться до 7 клавиатур. Клавиатуры типа GEM-RP1CAe2 и GEM-RP2ASe2 могут использо­ваться совместно в одной системе, но они требуют различных процедур конфигурации, описанных ниже.
Конфигурация клавиатуры GEM-RP1CAe2:
Каждая клавиатура GEM-RP1CAe2 должна быть сконфигурирован на (а) Сигнал при нажа­тии кнопок; (б) Звуковой сигнал при задержке на вход, (в) Адрес клавиатуры, (г) Код совмес­тимости; (д) Адрес расширителя (EZM) и (е) Время реакции зон клавиатуры.
Для входа в Режим Конфигурации Клавиатуры
1.Переместите перемычку J1 (расположена в верхней части платы GEM-P1632)
с позиции 1-2 (два верхних контакта) в позицию 2-3 (два нижних контакта).
2.Спустя 15 секунд на дисплее появится сообщение "XX OUT OF SYSTEM" ("XX НЕТ В СИСТЕМЕ")
3.Последовательно нажмите клавиши
цедуру конфигурации для всех клавиатур).
Звуковой сигнал при Нажатии Клавиш
ЗВУК КЛАВ-РЫ ВКЛ
KEYPAD BEEP ON
Звуковой Сигнал при Задержке на Вход
ЗВУК ПРИ ВХОДЕ ВКЛ
ENTRY SOUNDER ON
Адрес Клавиатуры
АДРЕС КЛ-РЫ 01
KP ADDRESS 01
После входа в Режим Конфигурации Клавиатуры на дисплее появится сообщение «Звук клав-ры ВКЛ «/Keypad Beep ON", показывая, что при нажатии клавиш клавиатуры будет звучать короткий звуковой сигнал .
Для отключения сигнала нажмите клавишу
Для отключения сигнала клавиатуры во время задержки на вход нажмите клавишу d (Нажатие этой клавиши будет переключать режим на противоположный). Нажмите клави-
шу
a для перехода в другой раздел или клавишу c для выхода из Режима Конфигурации.
К панели могут быть подключены до 7 клавиатур. Если клавиатур больше одной,
для каждой клавиатуры должен быть установлен индивидуальный адрес (две кла- виатуры не могут иметь один и тот же адрес);
клавиатура должна иметь только допустимый адрес (неверный адрес клавиатуры не будет воспринят);
для программирования может использоваться только Клавиатура #1.
Для установки адреса клавиатуры произведите следующие действия:
1. Нажимайте клавишу Address XX".
2. Установите адрес клавиатуры от «01» до «07» и нажмите клавишу
значения. Допустимое значение адреса клавиатуры будет подтверждено коротким сигна­лом, ввод неверного адреса сопровождается продолжительным сигналом клавиатуры.
X
Инструкция по установке GEM-P1632
:
11123a. Установите необходимые значения для всех пунктов. (Повторите про-
d
a пока на дисплее не появится раздел «АДРЕС КЛ-РЫ ХХ» /"KP
NAPCO Security Systems
Рабо чи й режим
Реж им конфигурации клавиатуры
dдля сохранения
L
14
Замечание: В разделенной системе для каждой клавиатуры должна быть определена об- ласть, которую она будет обслуживать. Смотрите Инструкцию по Программированию: Оп-
ределение Клавиатуры для Области
3. Нажмите клавишу для выхода из этого режима.
a для перехода в другой раздел режима конфигурации или клавишу c
Код совместимости ! ВАЖНО: БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗМЕНЕНИИ КОДА СОВМЕСТИМОСТИ. УТЕРЯ
КОДА ДЕЛАЕТ НЕВОЗМОЖНЫМ ДАЛЬНЕЙШЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЛАВИАТУРЫ!
СОВМЕСТИМОСТИ
НОВЫЙ КОД 0000
New Compat# 0000
Адрес расширителя (EZM)
АДРЕС EZM 01
EZM Address 01
Код совместимости - 4-значный код, программируемый для клавиатуры и контрольной па­нели для определения работы клавиатуры только с данной панелью. Таким образом, кла­виатура не может быть использована для работы с системой, имеющей отличный код со­вместимости. При изменении кода совместимости для программирования нового кода со­вместимости должен быть известен старый код. Замечание: Если ни в клавиатуре, ни в панели код совместимости не введен, его значение будет принято по умолчанию -"0000". Клавиатура GEM-RP2ASe2 может функционировать как с кодом совместимости, так и без него. Для программирования кода совместимости нажимайте клавишу раздел «Совместимости новый код 0000»("New Compat# 0000"). Введите 4-значное число, идентичное введенному в панели. Замечание: Если перед этим в клавиатуре был введен иной, чем "0000" код совместимости, появится сообщение" Совместимости новый код 0000»("Old Compat# хххх". Введите существующий код совместимости, затем введите но­вое значение кода. Нажмите клавишу для выхода из этого режима.
a для перехода в другой раздел режима конфигурации или клавишу c
a пока не появится
К клавиатуре, которая имеет встроенный блок расширения, могут быть подключены дополнительные четыре зоны (шлейфа). В случае, когда используется расширитель клавиатуры, а также при использовании клавиатуры совместно с блоками расширения EZM, для каждой клавиатуры должны быть установлены все номера групп зон расши­рения, см. Таблицы Программирования). Если в системе используется только EZM клавиатуры, а другие расширители не используются, в разделе "Адрес EZM 00" уста­новите номер «01». При использовании нескольких расширителей, номер EZM кла­виатуры может быть установлен от "01" до "06". (Все группы зон расширения должны иметь индивидуальный номер. Нумерация групп зон расширения должна начинаться с "01" и быть продолжена последовательно.) Введите последовательно номера всех используемых групп расширения двухзначным числом. Нажмите клавишу клавишу
c для выхода из этого режима.
a для перехода в другой раздел режима конфигурации или
Время Реакции Зон Клавиатуры
ВРЕМЯ РЕАКЦИИ
00
Zone Response 00
При окончании процедуры конфигурации установите перемычку J1 на плате GEM-P1632 в положение 1-2 (два верх­них контакта).
По умолчанию время реакции зон расширения клавиатуры установлено в 750 мс. Однако для каждой зоны оно может быть снижено до значения 50 мс.
1. Каждой зоне соответствует численное значение, указанное в скобках, которое необхо­димо ввести для изменения времени реакции: Зона 1 = (1); Зона 2 = (2); Зона 3 = (4); Зона
4 = (8).
2. Просуммируйте значения в скобках для зон.
3. Введите на клавиатуре значение суммы, как двухзначное число("01"-"15"), и нажмите клавишу d Пример: Установить для Зон 2, 3 и 4 время реагирования в 50 мсек. а. Зонам 2, 3 и 4 соответствуют значения (2), (4) и (8).
4. Нажмите клавишу для выхода из этого режима (индикация на дисплее «01 НЕТ В СИСТЕМЕ»/"01 OUT OF SYSTEM").
б. Просуммируйте значения: 2 + 4 + 8 = 14. в. Введите на клавиатуре "14" и нажмите клавишу
a для перехода в другой раздел режима конфигурации или клавишу c
d
Конфигурация клавиатуры GEM-RP2ASe2:
К панели может быть подключено до 7 клавиатур типа GEM-RP2ASe2 (Клавиатуры # 01-07). Для каждой должен быть определен адрес. Дополнительно для клавиатуры могут быть установлены режимы отключения (а) подсветки клавиш клавиатуры; (б) подсветки дисплея и (в) звукового сигнала при задержке на вход. Конфигурация клавиатур
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
X
15
осуществляется соответствующей установкой перемычек. Положения перемычек даны на защитной картонной крыш­ке платы клавиатуры типа GEM-RP2ASe2 (схема LA1390).
Номер АДРЕСНЫЕ ПЕРЕМЫЧКИ
клавиатуры J1 J2 J3 Park
1
2
3
4
5
6
7
- перемычка установлена - перемычка отсутствует
* Примечание: (1) С завода клавиатуры поставляются без установленных перемычек и для них автоматически уста-
навливается адрес #1; (2) только одна клавиатура в системе может иметь адрес #1, в противном случае ни одна из клавиатур работать не будет.
Таблица расположения адресных перемычек
или *
 
место
установки
неиспользуемых
перемычек
Адрес клавиатуры
Если в системе используется несколько клавиатур:
Для каждой клавиатуры должен быть установлен персональный адрес (две или более клавиатуры не могут иметь одинаковый адрес);
Клавиатуры должны нумероваться последовательно;
Для программирования системы может использоваться только Клавиатура #1. (Для удобства программирования
рекомендуется в качестве Клавиатуры #1 выбирать клавиатуру типа GEM-RP1CAe2). Адрес клавиатуры типа GEM-RP2ASe2 устанавливается при помощи перемычек J1-J3 в соответствии с вышепри­веденной таблицей.
Подсветка клавиш. Для отключения подсветки клавиш перекусите перемычку А, чтобы уменьшить ток потреб-
ления в дежурном режиме.
Подсветка дисплея. Для отключения подсветки дисплея перекусите перемычку В. Звуковой сигнал при задержке на вход. Для отключения звукового сигнала перекусите перемычку С.
X
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
L
16
4. ОСНОВНЫЕ РЕЖИМЫ РА БОТЫ
В данной главе дан краткий обзор работы системы. Более подробное представление о работе системы Вы може-
те получить, обратившись к Руководству пользователя, поставляемому в комплекте с клавиатурой (OI234 для GEM-
RP1CAe2; OI192B для GEM-RP2ASe2). Примечание: Дисплей клавиатуры GEM-RP2ASe2 выглядит аналогично GEM- RP1CAe2, но на нем сообщения сокращены и автоматически прокручиваются.
КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ И ОПИСАНИЯ ЗОН
(Более подробную информацию по программированию можно получить из Инструкции по программированию WI897).
Система дает возможность ввода до 32 Кодов Пользователей, для каждого из которых можно указать Функцию Кода. В программе по умолчанию введен Код 1-ого Пользователя "U01 123•••-••-••" . Используйте его для первого программиро­вания кодов Пользователей. Введите код максимум из 6-ти цифр (рекомендуемый минимум - 4 цифры. Функции каждого кода Пользователя программируются только в Режиме Дилерского программирования. Замечание: (1) Не программируйте код с пробелами между цифрами - он не будет функционировать. Для сохранения в па зательно нажмите клавишу Для каждого Пользователя должен быть установлен отличный от других код. Пользователь должен строго следить за тем, чтобы его код не стал известен кому-либо другому. При необходимости, код любого пользователя может быть удален из системы. Замечание: Используя программное обеспечение PCD3000 Quickloader фирмы Napco, Вы можете установить функциони­рование или отключение Кода Пользователя в течение запрограммированного времени в соответствии с расписанием.
d
Изменение или Удаление Кода. Для смены любого кода просто измените уже существующий код, как описано
выше, и нажмите клавишу d для его сохранения. Чтобы удалить код, удалите каждую цифру кода, используя клави-
0, и нажмите клавишу d
шу
Код Только Постановки на Охрану. (Эта функция кода программируется только в Режиме Дилерского
Программирования.)
Этот код используется только для Постановки системы на охрану. Он может быть одно- или двузначным для быстрой По­становки на охрану.
Временный Код. (Эта функция кода программируется только в Режиме Дилерского Программирования.) Временный
Код является Кодом Постановки/Снятия, который легко может быть сделан как действующим при необходимости, так и быть отключен в последствии. Этот код обеспечивает временным пользователям и служащим различных служб ограничен­ный доступ к системе. По окончании времени задержки на выход на дисплее клавиатуры появится буква "S", показывая, что для Постановки на охрану системы был использован Временный Код. Он может применяться как для Постановки на охрану, так и для Снятия с охраны, как и любой Код Пользователя. Однако Временный Код не действует и остается недействующим до тех пор, пока панель поставлена на охрану с использованием любого другого Кода Пользователя. Таким образом, Временный Код всегда может быть использован для Постановки на охрану, а для Снятия с охраны лишь в том случае, если перед этим система была поставлена на охрану этим же кодом.
Код Доступа. Код Доступа обычно используется для контроля за входом и для дистанционного открывания двери (При
снятой с охраны системе ввод данного кода отключает Выход PGM2, если запрограммирован режим Контроля доступа для Выхода PGM2). Данный код программируется аналогично Кодам Пользователей.
Внимание: Этот код не используется как Код Постановки/Снятия.
Код "Тихой" Тревоги. Одно - или двузначный код. Если злоумышленник силой принуждает Вас отключить систему,
введите перед набором Кода Постановки/Снятия этот код. При этом включится режим "Тихой" тревоги, и на Центральную станцию будет послан сигнал тревоги без включения сирены на объекте. (Посмотрите в необходимое программирование для работы данного режима.) Код "Тихой" Тревоги программируется аналогично Кодам Пользователей.
Описания Зон. (Только для GEM-RP1CAe2) В Режиме Программирования описание зон следует после Кодов Про-
граммирования (на дисплее будет индикация “01-”). Описание зоны может состоять из двух строк (сообщений). Программи­руйте описание буква за буквой. Клавиши перемещайте курсор до конца экрана. Клавиша для установки цифровых, но и буквенных значений, а также других символов (Постарайтесь запомнить порядок следования цифр, букв и символов. Это ускорит процесс программирования описания зон). Когда описание зоны введено (например "ГАРАЖ"), д ля сохранения описания каждой зоны нажмите клавишу Для перехода к описанию следующей зоны, установите курсор под номером зоны, используя клавиши используя клавиши Повторите эти операции для всех номеров зон.
3 и 6. Запрограммируйте описание новой зоны и нажмите клавишу d
1 и 2 используются для перемещения курсора. Для перехода ко второй строке
0 удаляет значение под курсором. Клавиши 3 и 6 используются не только
d
мяти системы введенного кода обя-
1 и 2, и измените его,
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
X
17
ПОСТАНОВКА НА ОХРАНУ И СНЯТИЕ С ОХРАНЫ СИСТЕМЫ
Если система снята с охраны и находится в нормальном состоянии, будет гореть зеленый светодиод STATUS, и на дис­плее появится сообщение "ГОТОВНОСТЬ"/"SYSTEM READY". Для отключения сигнала тревоги введите Код Пользователя и нажмите клавишу Все Коды Пользователей и Временный Код могут использоваться для Постановки и Снятия системы охраны. Код Только Постановки на Охрану может быть использован только для Постановки системы на охрану.
Постановка на Охрану. Для постановки системы на охрану введите Ваш Код Пользователя и нажмите клавишу
d(если Вы ввели неверный код, на дисплее появится сообщение "ВВОД НЕВЕРЕН ПОВТОРИТЕ"/"INVALID ENTRY/TRY
AGAIN"). Зеленый светодиод STATUS погаснет, загорится красный светодиод ARMED, и начнется отсчет времени Задерж-
ки на Выход с индикацией на дисплее сообщения "ПОКИНЬТЕ ПОМЕЩЕНИЕ ОСТАЛОСЬ XXX"/ "EXIT TIME XXX" ("ХХХ" ­время до конца задержки в секундах) и индикации оставшегося времени через каждые 10 секунд. Покиньте помещение. Время "000" будет означать окончание Задержки на Выход.
Замечание: 1. Для системы может быть запрограммирован режим Повтор Задержки На Выход. После постановки на ох-
рану, начнется отсчет времени задержки на выход. Если после этого входная дверь была открыта и закрыта, то при ис­пользовании данной опции установится еще одна (и только одна) задержка на выход длительностью 60 секунд. Если в те­чение этих 60 секунд дверь была открыта вновь, звуковой сигнал клавиатуры в течение двух секунд (в дополнение к сигна­лу о начале задержки на вход) предупредит Вас, что система должна быть снята с охраны.
2. (Только для клавиатуры GEM-RP1CAe2.) Комментарий "S" (например, "EXIT TIME XXX S") на дисплее клавиатуре гово- рит о том, что система была поставлена на охрану Временным Кодом. (Для отключения Временного Кода снимите, а затем поставьте систему на охрану обычным Кодом Пользователя.)
3. Если на дисплее клавиатуры высвечивается сообщение о неисправности системы, устраните ее (неисправность). После нажатия клавиши нена немедленно.
1. Если запрограммирован режим Начало Задержки На Выход После Подтверждения, отсчет времени задержки на выход начнется только после подтверждения Центральной Станции о получении сообщения (звуковым сигналом на клавиатуре). После постановки на охрану, на дисплее появится сообщение "PLEASE WAIT" (ПОДОЖДИТЕ). При получении сигнала под­тверждения начнется задержка на выход. Раздел START EXIT TIME может быть использован для начала отсчета задержки на выход искусственно.
Снятие с Охраны. По окончании Задержки на выход на дисплее отображается сообщение "ОХРАНА"/"SYSTEM
ARMED". Вход в охраняемое помещение может быть осуществлен через дверь Входа/Выхода. После открытия двери нач-
нется отсчет времени задержки на вход. На дисплее клавиатуры GEM-RP1CAe2 появится сообщение "СНИМИТЕ С ОХРА­НЫ ОСТАЛОСЬ XXX"/ "ENTRY TIME XXX" ("ХХХ" - время до конца задержки в секундах) с индикацией оставшегося времени
(с интервалом 10 секунд) в сопровождении звукового сигнала. Время "000" будет означать окончание задержки. Последние 10 секунд звуковой сигнал будет пульсирующим. Для Снятия с охраны системы введите Код Пользователя и нажмите кла­вишу
d
Постановка на охрану без Задержки на Вход. Нажатие клавиши g перед Постановкой системы на охрану от-
менит входную задержку для Зоны Входа/Выхода. На дисплее клавиатуры при этом появится сообщение "ОХРА­НА"/"SYSTEM ARMED", и будет быстро мигать красный светодиод. Этот режим используется для немедленного срабатыва­ния тревоги при открытии входной двери. После Снятия системы с охраны задержка на вход будет автоматически восста­новлена
.
Постановка на охрану с Приоритетом. Двухсекундный звуковой сигнал клавиатуры и сообщение на дисплее
"НЕТ ГОТОВНОСТИ ЗОНА НАРУШЕНА”/"ZONE NOT NORMAL CAN’T ARM” при попытке Постановки системы на охрану показывают Вам приоритетное состояние: по крайней мере, одна зона, запрограммированная как Приоритетная, наруше­на, или же существует какая-то неисправность системы. Нарушение или неисправность должны быть устранены до Поста­новки системы на охрану. После сообщения "ЗОНЫ НАРУШЕНЫ"/"ZONES FAULTS" высветятся номера всех нарушенных зон. Индикация неисправности системы также будет отображена на дисплее клавиатуры.
Постановка на Охрану Областей. При разделенной системе обе области могут быть последовательно поставлены
или сняты с охраны. Это производится из Режима Менеджера. Для постановки и снятия с охраны только одной области смотрите Изменение Состояния Областей.
Режим Менеджера. При Постановке на охрану обеих Областей (нажмите одновременно клавиши 9, h и введите код),
при этом Область, в которой Вы находитесь, также будет поставлена на охрану. Если при постановке на охрану в области существует нарушенная зона, на дисплее клавиатуры появится сообщение "НЕТ ГОТОВНОСТИ ОБЛ# "CAN'T ARM SYSTEM/AREA# IN TROUBLE", где "#" показывает номер области с нарушенной зоной. Для одновременного снятия обеих Областей с охраны, нажмите клавиши Для постановки на охрану только одной области смотрите Изменение Состояния Областей.
Изменение Состояния Областей. Для постановки или снятия с охраны одной области:
X
d
c Вы сможете поставить систему на охрану в течение 5 минут, если неисправность не может быть устра-
0, h и введите Код Пользователя.
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
L
18
1. Нажмите клавишу с номером области, состояние которой Вы хотите просмотреть.
2. Нажмите клавишу с номером нужной Области ( На дисплее появится индикация "ГОТОВНОСТЬ X"/ "SYSTEM READY X", где Х - номер выбранной Области.
3. Поставьте или снимите с охраны область, набрав Ваш код (код должен быть определен для этой области).
4. Для возврата клавиатуры в "свою" область, нажмите последовательно клавиши
Замечание: Если клавиатура находится в другой Области и не используется более 5 минут, она автоматически вернется в исходную область.
1 или 2 ), клавишу h, затем клавишу d
h и d
ИСКЛЮЧЕНИЕ ЗОН Исключение Внутренних зон.
Зоны, для которых запрограммирована функция «Внутренняя зона», могут быть исключены из системы перед постановкой на охрану только при вводе кода.
1. Введите код, затем нажмите клавишу ENABLED”.
2.Нажмите клавишу
Примечание: Если система будет снята с охраны, все исключенные зоны вернутся в исходное состояние (если не запро- граммирован режим Отмена Авто-Восстановления Исключенных Зон при Снятии системы с охраны).
b, а затем номер исключаемой зоны.
b. На дисплее появится сообщение "РЕЖИМ ИСКЛЮЧЕНИЯ ВЫБРАН”/"BYPASS
Простое Исключение.
Для действия данного режима должен быть запрограммирован режим Отмена Ввода Кода для Простого Исключе­ния (Disable Code Required for Easy Bypass). Зоны, для которых запрограммирован режим Зона Индивидуального Исключения (Selective Bypass) просто и быстро могут быть исключены из охраны.
1. При индикации на дисплее "ГОТОВНОСТЬ"/"SYSTEM READY" или "ЗОНА НАРУШЕНА"/"ZONE FAULTS" введите номер исключаемой зоны двузначным числом (например, "01", "15" и т.д.). (Этот режим не может быть использован при Поставленной на охрану системе).
2. Нажмите клавишу
b.
ИНДИКАЦИЯ ТРЕВОГИ
Замечание: Для отключения сигнала тревоги введите Код Пользователя и нажмите клавишу d
Нарушение зоны при поставленной на охрану системе вызовет мигание красного светодиода ARMED и индикацию на дисплее сообщения "ТРЕВОГА"/"ALARM" с номером и описанием зоны тревоги. После Снятия панели с охраны со­общение "ТРЕВОГА"/"ALARM" с номером или номерами нарушенных зон останется. Для сброса индикации нажмите клавишу Всех Событий системы (см. ПАМЯТЬ ТРЕВОГИ).
c или вновь Поставьте систему на охрану. Тревога будет занесена в Список Тревожных Событий и Список
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ КЛАВИАТУРЫ
Клавиатура предоставляет широкий выбор различных функций. Сообщения о функциях появляются на дисплее по­очередно в формате “ДА/НЕТ”. Для пропуска раздела ответьте NO (НЕТ) (нажмите клавишу ответьте YES (ДА) -нажмите клавишу
f или d
Далее представлен полный перечень функций в том порядке, в котором они следуют. Однако при входе в Функцио­нальный Режим на дисплее клавиатуры отображаются не все функции, которые имеет система, а только те, которые в данный момент применимы или запрограммированы (или доступны данному Пользователю). (Например, если нет исключенных зон, то раздел “ПРОСМОТР ИСКЛЮЧ.ЗОН ДА/НЕТ”/“DISPLAY ZN BYPASSED” будет недоступен.) За- мечание: Функции могут быть пролистаны вперед или назад нажатием клавиш
a и b соответственно.
Для возврата клавиатуры в нормальный режим нажмите клавишу c. (Клавиатура автоматически вернется в нормаль­ный режим работы, если никаких действий в Функциональном режиме не производится более 1 минуты.) Замечание: На клавиатуре GEM-RP2ASe2 сообщения высвечиваются сокращенно и пролистываются автоматически.
DISPLAY ZN BYPASSED (ПРОСМОТР ИСКЛЮЧЕННЫХ ЗОН). Ответьте ДА/YES для просмотра зон, которые были
индивидуально исключены. Используйте клавишу
ACTIVATE BELL TEST (ПРОВЕСТИ ТЕСТ СИРЕНЫ). Нажмите и удерживайте в течение двух секунд клавишу ДА
f для просмотра всех исключенных зон.
(YES) для включения выхода тревоги (система при этом должна быть снята с охраны). Если сигнал тревоги не прозвучал, устройство оповещения может быть неисправно.
DISPLAY FIRE ALARM (ПРОСМОТР ПОЖАРНЫХ ТРЕВОГ). Для просмотра Пожарных Зон, в которых происходили
тревожные срабатывания, войдите в раздел ПРОСМОТР ПОЖАРНЫХ ТРЕВОГ/DISPLAY FIRE ALARM и, исполь­зуя клавишу
f, пролистайте список. Устраните причину тревоги и нажмите клавишу c для возвращения на экран
дисплея клавиатуры сообщения "ГОТОВНОСТЬ"/"SYSTEM READY".
DISPLAY FIRE TROUBLE (ПРОСМОТР НЕИСПРАВНОСТИ ПОЖАРНЫХ ЗОН). Для просмотра неисправных Пожар-
ных Зон войдите в раздел ПРОСМОТР НЕИСПРАВНОСТИ ПОЖАРНЫХ ЗОН/DISPLAY FIRE TRBL и, используя
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
g); для выбора раздела
X
19
клавишу f, пролистайте список. Устраните причину тревоги и нажмите клавишу c для возвращения на экран дис­плея клавиатуры сообщения "ГОТОВНОСТЬ"/"SYSTEM READY".
ACTIVATE CHIME (ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ЛОКАЛЬНОГО ОПОВЕЩЕНИЯ). Нажмите клавишу ДА(YES) для подачи
звукового сигнала клавиатуры при нарушении Зоны Локального Оповещения (Chime Zone). Время звучания сиг­нала программируется. Во время действия Режима Локального Оповещения на дисплее клавиатуры будет ком­ментарий "С" (только на клавиатуре GEM-RP1CAe2). Для отключения этого режима нажмите ДА (YES) при инди­кации раздела DEACTIVATE CHIME (ВЫКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ЛОКАЛЬНОГО ОПОВЕЩЕНИЯ).
RESET SYSTEM TROUBLE (СБРОС НЕИСПРАВНОСТИ СИСТЕМЫ). Большая часть неисправностей системы вызы-
вает индикацию на дисплее и подачу звукового сигнала клавиатуры. Нажмите клавишу для отключения звукового сигнала; на дисплее клавиатуры появится сообщение "ГОТОВНОСТЬ"/"SYSTEM READY". Индикация основной части сообщения исчезает при устранении неисправности. Однако два типа неисправности:
• EZM TAMPER (ТАМПЕР БЛОКА РАСШИРЕНИЯ)
KEYPAD TAMPER (ТАМПЕР КЛАВИАТУРЫ)
требуют ручного сброса - введите код; войдите в раздел RESET SYS TRBL и нажмите клавишу
Замечание: (1) Если неисправность системы не устранена, индикация возобновится спустя 5 минут. (2) Если в первые 5 минут с момента подачи питания на панель на дисплее появилась индикация одной или нескольких не­исправностей, то сброс индикации будет произведен автоматически.
FAULT FIND (ПОИСК НЕИСПРАВНОСТИ). Повреждения шлейфа могут вызывать ложные срабатывания системы.
Данный режим поиска неисправности помогает установщику определить место такого повреждения. При выборе этой опции происходит два события: (а) для шлейфа каждой зоны задается наименьшее время реакции, и (б) при возникновении или устранении нарушения шлейфа зоны в течение 3 секунд будет звучать звуковой сигнал кла­виатуры. Исследуя подозрительные точки, установщик легко обнаружит место повреждения шлейфа, слушая зву­ковой сигнал. Это устраняет необходимость возвращения к клавиатуре для визуальной проверки после каждой попытки обнаружения места повреждения. Для возврата в нормальный режим работы нажмите клавишу (При постановке системы на охрану режим Поиска Неисправности автоматически отменяется.) Примечание: При тестировании беспроводной системы клавиатура не подает сигнал, если его относительная мощность менее 3, однако величина силы сигнала все равно отображается на дисплее.
TO ARM IN 1-4 HRS (РЕЖИМ АВТО-ПОСТАНОВКИ). Этот режим используется для (а) задержки автоматической По-
становки на охрану системы до 4 часов 15 минут или (б) автоматической Постановки на охрану системы через за­данные промежутки времени, как указано ниже. При индикации на дисплее "AUTOARM IN 1-4 HR" для задания авто-постановки через: - 1 час 15 минут - нажмите последовательно клавиши
- 2 часа 15 минут - нажмите последовательно клавиши
- 3 часа 15 минут - нажмите последовательно клавиши
За 15 минут до Постановки на охрану сирена подаст предупредительный сигнал в течение двух секунд, а на кла­виатуре будет звучать пульсирующий звуковой сигнал в течение всех 15 минут. (Звуковой сигнал может быть от­ключен клавишей ное время или же совсем отключена, путем постановки и снятия с охраны контрольной панели.
ACTIVATE PROGRAM (РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ). Только для Клавиатуры # 1. Нажмите клавишу ДА (YES)
для входа в Режим Пользовательского Программирования (Режим Программирования 1) или Режим Дилерского Программирования (Режим Программирования 2), в зависимости от введенного кода.
Замечание: Клавиатура # 1 может определена для любой Области.
ACTIVATE DOWNLOAD (ЗАГРУЗКА ПРОГРАММЫ). Используется для программирования контрольной панели с
удаленного компьютера с использованием PCD3000. Нажмите клавишу ДА (YES) для загрузки данных.
- 4 часа 15 минут - нажмите последовательно клавиши
c) Автоматическая Постановка системы может быть дополнительно задержана на вышеуказан-
1 и d
2 иd 3 иd 4 иd
d
c.
СООБЩЕНИЯ КЛАВИАТУРЫ
На дисплее клавиатуры GEM-RP1CAe2 могут отображаться приведенные ниже сообщения. На дисплее клавиатуры GEM-RP2ASe2 сообщения высвечиваются в сокращенном виде.
ГОТОВНОСТЬ/SYSTEM READY C - Все зоны находятся в нормальном состоянии. Система готова к включению в
режим охраны. Только для клавиатуры GEM-RP1CAe2: С = действие Режима Локального Оповещения; 1 или 2 ­номер Области.
PLEASE WAIT - Панель передает сообщение о Постановке на охрану на Центральную Станцию. Подождите сигнала
подтверждения клавиатуры о приеме сообщения Центральной Станцией.
ПОСТАНОВ. И ВЫХОД ХХХ ОСТАЛОСЬ/EXIT TIME XXX SI - Действие задержки на Выход. ХХХ - время, оставшееся
до конца задержки в 10-секундной единице отсчета. Только для клавиатуры GEM-RP1CAe2: S = постановка сис­темы Временным Кодом; I = действие режима Немедленного Срабатывания.
X
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
L
20
СНИМИТЕ С ОХРАНЫ ХХХ ОСТАЛОСЬ/ENTRY TIME XXX - Действие задержки на Вход. ХХХ - время, оставшееся до
конца задержки в 10-секундной единице отсчета.
ОХРАНА/SYSTEM ARMED SI - Панель поставлена на охрану. Только для клавиатуры GEM-RP1CAe2: S = постановка
системы Временным Кодом; I = режим Постановки на охрану без задержки на вход.
НЕТ ГОТОВНОСТИ ЗОНА НАРУШЕНА /CAN’T ARM ZONES NOT NORMAL - Попытка Постановки на охрану системы
с нарушенной Приоритетной Зоной. Проконтролируйте состояние зон. Устраните неисправность перед Постанов­кой на охрану.
НАРУШЕНИЕ ДНЕВНОЙ ЗОНЫ/DAY ZONE TRBL - Нарушение Дневной Зоны. После сообщения следует индикация
номера или номеров нарушенных зон с их описанием.
ВВОД НЕВЕРЕН ПОВТОРИТЕ/INVALID ENTRY TRY AGAIN - Введен неверный код / номер области. CAN'T ARM SYSTEM - В Режиме Менеджера или Полного Просмотра, одна или обе области имеют нарушенные
зоны и не могут быть поставлены на охрану.
ТРЕВОГА/ALARM - Состояние тревоги. После сообщения следует индикация номера или номеров тревожных зон с
их описанием.
**ПОЖАР**/*****FIRE***** -Тревога в Пожарной Зоне. После сообщения следует индикация номера или номеров тре-
вожных зон с их описанием.
НЕИСПРАВНОСТЬ ПОЖАРНОЙ ЗОНЫ/FIRE TROUBLE. Неисправность Пожарной Зоны. Для отключения звукового
сигнала нажмите клавишу
ПОЖАРНАЯ ТРЕВОГА /FIRE ALARM - Тревога в Пожарной Зоне. Для отключения звукового сигнала нажмите кла-
вишу
ЗОНЫ ИСКЛЮЧЕНЫ/ZONES BYPASSED - (При просмотре исключенных зон) Индикация исключенных зон. СИСТ.НЕИСПРАВ-ТЬ/SYSTEM TROUBLE - Индикация неисправности системы с кодом или кодами ошибки (см. ни-
C. Устраните причину тревоги и нажмите клавишу C еще раз.
же): Е01-00 - AC POWER FAIL- Отсутствие питания. Проверьте напряжение трансформатора, предохранитель, соеди­нительные провода и основной источник питания. Е02-00 - LOW BATTERY - Разряд аккумулятора ниже 11 В. Если индикация не исчезает спустя 24-часа, замените аккумулятор. Е03-00 - COMM FAIL - Сбой связи - сообщение не передано на Центральную станцию. Замечание: Данная инди­кация также будет возникать, если панель неверно запрограммирована для передачи сообщений на Центральную станцию, т.е. должны быть запрограммированы Сообщение о Тревоге, Коды Сообщений, Идентификационные Номера и т.п.
Е04-NN - WL TRBL - Нарушение режима контроля передатчика. NN - номер передатчика. Е05-NN - WL LOBATT - Разряд батареи передатчика. NN - номер передатчика. Е06-NN - RF REC TROUBLE - Неисправность приемника. NN - номер приемника. Е07-00 - DOWNLOAD FAIL - Неудачная загрузка программы. Е08-00 - TELCO LINE 1 FAIL - Неисправность телефонной линии (индикация появляется после запрограммиро-
ванного времени задержки).
Е09-00 - NOT PROGRAMMED - Отсутствие программы в памяти панели . Е10-NN - BURG KEYPAD TRBL - Неисправность клавиатуры. NN - номер клавиатуры. Е11-NN - BURG KPD TAMPER - Вскрыта крышка корпуса клавиатуры. NN - номер клавиатуры. Е12-NN - BURG EZM TRBL - Неисправность блока расширения. NN - номер блока расширения. Е13-NN - BURG EZM TAMPER - Вскрыта крышка корпуса блока расширения. NN - номер блока расширения. Е14-NN - RELAY BOARD TRBL - Неисправность блока реле. NN - номер блока реле. Е15-NN - WL TAMPER - Вскрыта крышка корпуса передатчика. NN - номер передатчика. Е16-NN - RF REC JAMMED - Помехи на радиоприемнике. NN - номер приемника. Е17-NN - RF REC TAMPER - Вскрыта крышка корпуса радиоприемника. NN - номер приемника.
Е18-NN - LOBATT KEYFOB - Разряд батареи радиобрелка. NN - номер радиобрелка. Е19-00 - USER MEM ERROR - Внутренняя ошибка памяти системы. Войдите в раздел RESET SYSTEM TRBL и на-
жмите последовательно клавиши
Е20-00 - DEALER MEM ERROR - Аналогично предыдущему сообщению. Е21-00 - SYSTEM SHUT DOWN - Останов работы системы. Е23-00 - BURG BUS FAILED - Неисправность 4-проводной шины дистанционного подключения. Проверьте под-
ключение к клеммам 11 и 12. Е24-00 - TIME FOR SERVICE - Специальное сообщение может быть запрограммировано при помощи программно­го обеспечения PCD3000 для напоминания пользователю о необходимости проведения каких-либо регламентных работ для системы. В установленный день и время зазвучит пульсирующий звуковой сигнал клавиатуры, и на дисплее появится сообщение "TIME FOR SERVICE" (клавиатура GEM-RP1CAe2) или “SERV” (клавиатура GEM-
C. Устраните неисправность и нажмите клавишу C еще раз.
dи c.
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
X
21
RP2ASe2). Это сообщение будет считаться сообщением о неисправности системы. Для отключения звукового сиг­нала нажмите клавишу
Е39-00 - RF CAPACITY TRBL - Ошибка использования и применения радиоприемника. Е50-00 - Контроль Выхода тревоги Е99-00 - Тревожная кнопка клавиатуры замкнута слишком долго.
NN OUT OF SYSTEM - Клавиатура не функционирует. NN - номер клавиатуры. ALARM - (После снятия панели с охраны) Индикация зон тревоги в режиме охраны. FAULT FIND - Режим Поиска Неисправности.
c, для сброса индикации войдите в раздел RESET SYSTEM TRBL и нажмите клавишуd
X
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
L
22
З
Вычисления, приведенные ниже, позволяют определить необходимую емкость аккумуляторной батареи в Ампер-Часах (АЧ). Замечание: Так как на работу аккумуляторной батареи могут влиять различные факторы (зарядная способность контрольной панели, температура окружающей среды, физическое состояние самой батареи и пр.), поэтому результаты данного расчета можно рассматривать лишь как предполагаемый минимум требуемой емкости аккумуляторной батареи
1. РАСХОД ТОКА В ДЕЖУРНОМ РЕЖИМЕ
УСТРОЙСТВО КОЛИЧЕСТВО
В СОСТАВЕ
СИСТЕМЫ
5. РАСЧЕТ ЕМКОСТИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
РАСХОД ТОКА В ДЕЖУРНОМ РЕЖИМЕ
ЕДИНИЦ
В СИСТЕМЕ
РАСХОД НА
ЕДИНИЦУ (А)
ОБЩЕЕ
ЗНАЧЕНИЕ (А)
GEM-P1632 1 х 0,120 = 0,120 GEM-EZM8 х 0,050 = GEM-RP1CAe2 х 0,100 = GEM-RP1CAe2 GEM-RP2ASe2 х 0,065 = GEM-RP2ASe2 RM3008
(Значение 1)
(1)
Расход тока при отключении подсветки клавиш (Перекушены перемычки W1, W2 и W3)
(2)
Расход тока при отключении подсветки клавиш (Перекушены перемычки A, B и C)
(3)
Для каждого используемого реле добавляется 0,01 А
(4)
Длительность дежурного режима в часах
2. РАСХОД ТОКА В РЕЖИМЕ ТРЕВОГИ
УСТРОЙСТВО КОЛИЧЕСТВО
В СОСТАВЕ
СИСТЕМЫ
Суммарный расход тока в дежурном режиме - (Значение 1)
GEM-P1632
(1)
х 0,035 =
(2)
(3)
х 0,020 =
х 0,040 =
х
СУММАРНЫЙ РАСХОД ТОКА
В ДЕЖУРНОМ РЕЖИМЕ:
ЕДИНИЦ В
СИСТЕМЕ
(1)
1 х 0,100 = 0,100
РАСХОД НА
__ А
РАСХОД ТОКА В РЕЖИМЕ ТРЕВО-
ЕДИНИЦУ (А)
ГИ
ОБЩЕЕ
НАЧЕНИЕ(А)
х
__ Час
Дежурный
режим
=
(Значение 2)
(4)
__ АЧ
СИРЕНЫ х = СТРОБЫ х = ЗВОНКИ х = ПРОЧЕЕ х = х =
СУММАРНЫЙ РАСХОД ТОКА
(1)
Дополнительный расход тока в режиме тревоги
(2)
Длительность режима тревоги в часах (Например: Для длительности включения тревоги в 15 минут это значение составит
15/ 60 = 0,25 часа)
В РЕЖИМЕ ТРЕВОГИ:
___
А
ТРЕБУЕМАЯ ЕМКОСТЬ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ (МИ­НИМУМ) = ЗНАЧЕНИЕ 2 + ЗНАЧЕНИЕ 3
х
Час
__
Тревога
=
__
(2)
(Значение 3)
_ АЧ
АЧ
Примечание:
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
X
23
6. АЛГОРИТМЫ РЕЖИМОВ РАБОТЫ КЛАВИАТУРЫ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ КЛАВИАТУРЫ
X
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
L
24
ДИЛЕРСКИЙ РЕЖИМ
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
X
25
ДИЛЕРСКИЙ РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
X
Инструкция по установке GEM-P1632
NAPCO Security Systems
L
26
РЕЖИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ
L
NAPCO Security Systems
Инструкция по установке GEM-P1632
X
27
7. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ
RJ31X
Телефон
Подробные инструкции, касающиеся правил установ ки,
эксплуатации, тестирования и т.д Приведены в руководстве,
поставляемом с оборудованием.
Данное обрудование должно устан авли ватьс я всоответствии
с действующими стандартами и нормами.
к разъему
NAPCO SECURITY SYSTEMS, INC
Тлф. Линия
электроток ом перед началом
сервисных работ отключайте
телефонную линию
(+ )(+)(+ )(+ )(+ )(+)
(-)
21 22
(-)(-)
(+ )(+ )
NAPCO
Норм.
Положение
Конфигурация
клавиатуры
ОХРАННАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
ОХРАННО- ПОЖАРНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения
Е 5
Е19
зона
Зона 8
Охранная
зона
Зона 7
Охранная
J3
Линий !
(+ )
E
(+ )(+ )(+ )(+ )(+ )(+)(+ )
21
Z
Z
(-)
ZZ
Зона 8
E
Зона 16
Зона 15
Зона 7
(-)
Зона 13 Зона 14
Зона 5 Зона 6
EE
Расширени е зон методом Zone Doubling ( тольк о для нормально- за к р ыт ых охр анн ых шлейфов
ZZ
(-)(-)
17
Зона 11 Зона 12
16
15
14
13
Зона 3 Зона 4
EE
ZZ
Зона 2
Зона 10
Зона 1
Зона 9
(+ )
EE
Не для телеф.
Время работы Батарея То к в деж. Ток в режи ме
от батар еи режиме тревоги
в деж.режиме
4 час а 4 АЧ 500 мА 2 А
Тра нс фор м ато р Время работы Батарея Ток в деж. Ток в режиме
4 ча са 4 АЧ 650 мА 2 А
Тран сфо рма тор
16,5 В
40 ВА/ 50 ВА 24 часа 7 АЧ 120 мА 520 мА (1)
20 ВА 24 часа 7 АЧ 120 мА 360 мА (1)
16,5 В от батареи режиме трево ги
в деж. режиме
Е 15
(-)
(+ )
(-)
2
Для заземления
панелии
применяйте кабель
сечением не менее
1мм
оранж.
Напряжение 16,5 В/50 Гц
220 В/16,5 В
через трансформатор
серый
RP3Se , GEM- EZM 816,
X
Инструкция по установке GEM-P1632
на 2 строки
(GEM-RP1CAe2)
Клавиатура с дисплеем
См.
Замечание 2
Шина дистанци онног о
управления
L
суммарного ток а потребления на такую же величину
следующие устройства: GEM- RP2ASe 2,
+ Пи тани е пожарн ых извещателей + PGM1 + PGM 2
GEM- EZ M4, G EM- EZM 8,GEM- X10, GEM -R ECV8~96, RB3008,
EVA и WIZ ARD
ЗАМЕЧАНИЕ:
1) Ток тревоги может быть увеличен за счет уменьшения
2) К шин е дистанци онног о управления могут быть подключены
3) См . Перечень в Инст рукци и по установке WI808
4) Суммарный ток потребления = Клавиатура+ Доп.питание
NAPCO Security Systems
28
NAPCO SECURITY SYSTEMS, INC. (NAPCO) дает гарантию на свою продукцию в течение 36 месяцев со дня вы-
пуска. В течение этого периода NAPCO по своему выбору будет ремонтировать или заменять вышедшее из строя из­делие бесплатно для первоначального покупателя или пользователя.
Эта гарантия не распространяется на изделие или часть его, которое ремонтировалось другими фирмами, было
неправильно установлено и неправильно использовалось, было испорчено, переделано, повреждено или подверглось воздействию высших сил, или на котором перебиты, стерты или выведены серийные номера. Продавец в этом случае не несет ответственности за расходы, связанные с демонтажем и повторной установкой оборудования.
ГАРАНТИЯ, ВЫРАЖЕННАЯ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ, ВЫХОДЯЩИЕ
ЗА РАМКИ ОПИСАННЫХ СОБЫТИЙ. NAPCO ТАК ЖЕ НЕ ГАРАНТИРУЕТ ВОЗМЕЩЕНИЯ УБЫТКОВ ПРИ ПРИМЕ­НЕНИИ ОБОРУДОВАНИЯ НЕНАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ. КРОМЕ ТОГО, ЭТА ГАРАНТИЯ НАХОДИТСЯ ВНЕ ВСЯ­КИХ ДРУГИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ СО СТОРОНЫ NAPCO.
Любое обращение по гарантийному обязательству, включающее подразумеваемое возмещение расходов, должно
быть сделано в течение шести месяцев cо дня окончания гарантийного срока. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ NAPCO НЕ БУДЕТ ОТВЕЧАТЬ ПЕРЕД КЕМ-ЛИБО ЗА ЛЮБЫЕ ПОСЛЕДОВАВШИЕ ИЛИ СОПУТСТВУЮЩИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПО ЭТОЙ ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ГАРАНТИИ, ДАЖЕ ЕСЛИ УРОН ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ ЯВИЛИСЬ РЕЗУЛЬТАТОМ ОШИБКИ ИЛИ НЕБРЕЖНОСТИ ПРОДАВЦА.
При обнаружении дефекта свяжитесь со специалистом, который монтировал и запускал Вашу систему безопасно-
сти. Для того, чтобы воспользоваться гарантией, оборудование должно быть возращено монтажной организацией, при этом транспортные расходы должны быть предварительно оплачены и застрахованы в пользу NAPCO. После ре­монта или замены NAPCO возмещает расходы по возврату гарантийного оборудования. NAPCO не будет иметь обя­зательств по этой гарантии, если оборудование было отремонтировано другими фирмами, было неправильно уста­новлено и неправильно использовалось, было испорчено, переделано, повреждено, подверглось действию наводне­ния, пожара или высших сил, или на котором изменены, стерты или выведены серийные номера. NAPCO при этом не несет ответственности за расходы, связанные с демонтажем, разборкой или переустановкой оборудования.
Эта гарантия включает в себя полную гарантию. Она является исключительной гарантией , и любые пред-
варительные договоренности или представления, выраженные устно или письменно, поглощаются ею или аннулируются. NAPCO не берет на себя никаких других гарантий или обязательств и не наделяет другие лица полномочиями по модификации и изменению оборудования.
NAPCO ни в коем случае не будет отвечать по сумме, большей, чем первоначальная продажная стоимость обору-
дования NAPCO, при любых убытках или повреждениях, прямым или косвенным образом связанных со сбоем обору­дования NAPCO. Гарантийное обязательство продавца, как указывалось ранее и устанавливается впредь, не будет увеличиваться, уменьшаться. Также не может возникнуть или увеличиться обязательство или ответственность про­давца при оказании технической помощи или обслуживания.
NAPCO рекомендует тщательно тестировать всю систему еженедельно. Предупреждение: Несмотря на частое тестирование или в результате одного из следующих событий - преступного
вскрытия, нарушений связи или нарушений питания, может возникнуть сбой системы. NAPCO допускает, что оборудо­вание или система может быть выведена из строя злоумышленником; система или оборудование не может обеспечить безопасность или оградить имущество от порчи или потерь, явившихся результатом взлома, ограбления, пожара или по другой причине; но оборудование или система в любом случае обеспечивают адекватное предупреждение или защиту. Соответствующим образом установленная и эксплуатируемая система сигнализации может только снизить риск взло­ма, ограбления, пожара или других неприятностей, но не дает гарантии на то, что такие события не могут случиться. СООТВЕТСТВЕННО, ПРОДАВЕЦ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБУЮ ПОРЧУ ИМУЩЕСТВА, ПОВРЕЖДЕ­НИЯ ИЛИ ДРУГИЕ ПОТЕРИ, СВЯЗАННЫЕ СО СБОЕМ ОБОРУДОВАНИЯ. Следовательно, фирма, устанавливающая оборудование, должна напоминать пользователям о необходимости соблюдения мер предосторожности с целью сни­жения риска возможных потерь или разрушений.
NAPCO не несет ответственности за благополучие и безопасность семьи пользователя и ограничивает свою от-
ветственность по любой потере или порче, вне зависимости от причины, вызвавшей эту потерю или порчу, в пределах первоначальной цены изделия.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА NAPCO
29
ВНИМАНИЕ При программировании панелей обратите внимание на следующее:
1. В режиме конфигурации клавиатуры - опция «Код совместимости». Код совмес-
тимости делает возможной работу клавиатуры ТОЛЬКО с панелью, имеющей такой же код совместимости. По умолчанию для клавиатур и панелей установлен код «ОООО». При изменении кода всегда необходимо знать предыдущий(«старый» код). Лучше всего, конечно, не менять этот код. Но если в этом есть необходимость, то
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ • УТЕРЯ КОДА СОВМЕСТИМОСТИ ДЕЛАЕТ НЕВОЗ­МОЖНЫМ ДАЛЬНЕЙШЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЛАВИАТУРЫ t
2. В режиме Дилерского программирования. При изменении кода Дилера будьте
внимательны, перед вводом нового значения запомните его(а лучше запишите). Утеря кода Дилера делает невозможным вход в режим программирования.
3. В режиме Программирования по адресам:
а) в разделе «Назначение клавиатуры для Области»/« Keypad Area Assignment»/ - ячейки
с адресами 0723-0729. Каждая из клавиатур должна иметь свой порядковый номер и должна быть назначена для «своей» области. Назначение клавиатуры для одной Об­ласти НЕ исключает ее работу в другой Области и системы в целом. Поэтому каждую клавиатуру системы назначьте для Области (Область1 или Область 2). Возможные вводимые значения -1 или 2 (НО НЕ «3»).
б) в разделе «Функции клавиатуры»/«Keypad Options» (ячейки с адресами 0730-0736}
важно помнить, что при выборе опции «Контроль Доступа» клавиатура будет ра­ботать ТОЛЬКО в режиме контроля доступа, при этом Постановка/Снятие и про­граммирование с такой клавиатуры НЕВОЗМОЖНО!!! НИКОГДА НЕ ВЫБИРАЙТЕ ЭТУ ОПЦИЮ ДЛЯ КЛАВИАТУРЫ №1.
Опция «Удаление текущей программы» выбирается в ячейке с адресом 1197, а НЕ 1196, указанный в инструкциях предыдущих версий. Для удаления текущей про­граммы войдите в ячейку 1197 и нажмите клавишуОN\OFF”
X
Инструкция по установке GEM-P1632
L
NAPCO Security Systems
Loading...