Aparici RXIxxxN User Manual

4 (1)

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

MANUAL DEL USUARIO Y DEL INSTALADOR

APARICI – RXIxxxN

Estimado cliente, le agradecemos la confianza depositada en nuestra empresa al comprar este producto.

Por favor, antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente estas instrucciones.

Este Termo Eléctrico ha sido fabricado de acuerdo con los estándares de calidad más exigentes y siguiendo lo establecido en las Normas Europeas de Seguridad Eléctrica y Compatibilidad Electromagnética. Las características técnicas del aparato están indicadas en la placa de características situada en la parte posterior de la tapa inferior de los termos.

La instalación debe ser llevada a cabo por personal cualificado. Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento (eliminación de incrustaciones calcáreas, cambio o revisión de ánodo, etc...) debe ser llevado a cabo por Servicios de Asistencia Técnica Autorizados por APARICI.

MANUAL DEL INSTALADOR

Información técnica:

MODELO

 

RXI030N

 

RXI050N

RXI075N

RXI100N

RXI120N

CAPACIDAD

30

 

50

75

100

120

CARACTERÍSTICAS

 

ELÉCTRICAS:

 

 

 

 

 

VOLTAJE (V)

230

 

230

230

230

230

FRECUENCIA (Hz)

50/60

 

50/60

50/60

50/60

50/60

POTENCIA (W)

1500

 

2000

2000

2000

2000

 

(2x750)

 

(2x1000)

(2x1000)

(2x1000)

(2x1000)

 

 

 

CLASE

 

I

 

I

I

I

I

GRADO DE

 

IPX4

 

IPX4

IPX4

IPX4

IPX4

PROTECCIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tª REGULACIÓN

75

 

75

75

75

75

TERMOSTATO(ºC)

 

 

 

 

 

 

 

 

TIPO DE

 

SONDA PTC –

 

SONDA PTC –

SONDA PTC –

SONDA PTC –

SONDA PTC –

TERMOSTATO DE

 

ELECTRÓNICO

 

ELECTRÓNICO

ELECTRÓNICO

ELECTRÓNICO

ELECTRÓNICO

REGULACIÓN

 

TIPO ‘SMART’

 

TIPO ‘SMART’

TIPO ‘SMART’

TIPO ‘SMART’

TIPO ‘SMART’

TIPO DE

 

 

 

 

 

 

 

TERMOSTATO DE

 

BULBO

 

BULBO

BULBO

BULBO

BULBO

SEGURIDAD

 

 

 

 

 

 

 

REGULACIÓN

 

SI

 

SI

SI

SI

SI

EXTERIOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIPO DE

 

CERÁMICA

 

CERÁMICA

CERÁMICA

CERÁMICA

CERÁMICA

RESISTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS:

 

 

 

 

DEPÓSITO

 

SI

 

SI

SI

SI

SI

ESMALTADO

 

 

 

 

 

 

 

ÁNODO DE

 

SI

 

SI

SI

SI

SI

MAGNÉSIO

 

 

 

 

 

 

 

P. NOMINAL

 

9 bar

 

9 bar

9 bar

9 bar

9 bar

P. VÁLVULA

 

10 bar

 

10 bar

10 bar

10 bar

10 bar

1

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

DIMENSIONES

MODELO

RXI030N

RXI050N

RXI075N

RXI100N

RXI120N

TOMAS DE AGUA

G1/2’

G1/2’

G1/2’

G1/2’

G1/2’

DIÁMETRO

Ø380

Ø380

Ø450

Ø450

Ø450

A

548

748

813

963

1123

B

380

380

470

470

470

C

210

420

450

610

610

D

 

 

 

 

 

VERTICAL /

265

 

355

 

HORIZONTAL

 

 

 

 

 

D - UNIVERSAL

210 – 350

 

210 - 440

 

POSICIÓN VERTICAL

 

 

 

 

 

 

 

E

270

 

340

 

F

395

 

465

 

fig.-1 – Modelo APARICI RXIxxxN

1.- EMPLAZAMIENTO DEL APARATO.

Para minimizar las pérdidas de agua caliente, es conveniente emplazar el termo lo más cerca posible de los puntos de utilización y, a ser posible, al abrigo de la intemperie.

El emplazamiento será elegido de forma que los conductos de entrada y salida puedan ser conectados fácilmente con el menor número de codos posible, permitiendo, al mismo tiempo, la sustitución de la resistencia.

2.- ANCLAJE DEL APARATO

Por su diseño, los termos eléctricos APARICI de estas series están previstos para ser instalados en tres posiciones, según se observa en las figuras 2.1, 2.2 y 2.3.

1.Vertical. En esta posición, la entrada de agua fría (F) está a la derecha y salida de agua caliente (C) a la izquierda. La válvula de seguridad y retención suministrada con el aparato debe de instalarse en el tubo de agua fría a la derecha del aparato.

Fig. 2.1

2.Horizontal tapa de registro a la izquierda. En este caso la entrada de agua fría (F) se realiza por el tubo inferior del aparato y la salida de agua caliente (C) por el superior. La válvula de seguridad debe de instalarse en el tubo inferior.

2

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

Fig. 2.2

3.Horizontal tapa de registro a la derecha. En esta posición la entrada de agua fría (F) se realiza por el tubo inferior y la de la caliente por el superior (C). Sin embargo, por la configuración del aparato, la primera operación a realizar para instalar el mismo, es intercambiar los tubos roscado de entrada (difusor) y salida del termo, situando el de la derecha en la izquierda y viceversa (visto el termo en posición vertical). Para ello utilizar una llave inglesa o una llave fija de la dimensión adecuada, desenroscar los tubos, intercambiarlos y apretarlos de nuevo hasta que la junta incorporada a los mismos les confiera la estanqueidad necesaria. Seguidamente roscar la válvula de seguridad en el tubo inferior.

Fig. 2.3

Observación: En todos los casos hay que dejar un espacio libre de, al menos, 60 cm. entre la tapa de registro del termo y la pared más cercana.

Por último, tanto en fijación vertical como en horizontal, la pared debe ser suficientemente gruesa para soportar el termo lleno de agua y el anclaje debe realizarse mediante cuatro tornillos de 8 mm de diámetro. En los casos en los que la pared sea suficiente pero algo fina es aconsejable el uso de placas de refuerzo.

3.- CONEXIÓN HIDRÁULICA.

Antes de conectar el aparato a la red de agua, habrán de tenerse presentes las disposiciones que, sobre la instalación de los mismos aparecen en el Código Técnico de Edificación, El Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios y las normas EN-UNE de Seguridad en Aparatos Electrodomésticos y Análogos parte 2: Requisitos particulares para los termos eléctricos. Según estas disposiciones, debe de instalarse una llave de paso (fig 3 – ‘1’) a la entrada y salida del termo para permitir su aislamiento de la red en caso de reparación o sustitución. Además, el aparato deberá de llevar incorporada una válvula de seguridad y retención (fig 3 – ‘2’) que, por una parte, evitará el retorno de agua caliente hacia la red de fría y, por otra, actuará cuando se produzcan sobrepresiones superiores a la nominal del aparato. Esta sobrepresión es debida al aumento del volumen del agua contenida en el termo, que se produce durante el calentamiento, motivo por el cual la válvula derramará por goteo el 3% aproximadamente de la capacidad del aparato.

Para evacuar las gotas de agua que se desprenden a través de la válvula, deberá instalarse una tubería de desagüe.

Fig-3 Instalación hidráulica

3

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

Puesta en servicio:

Antes de conectar hidráulicamente el termo, dejar fluir el agua durante unos minutos a fin de que se elimine cualquier cuerpo extraño que haya en las tuberías, el cual pueda obstruir o dañar la válvula de seguridad alterando el funcionamiento de la misma.

Llénese el termo dejando abierto el grifo de agua caliente para expulsar el aire del aparato; ciérrese el grifo cuando salga el agua. Cuando el agua esté caliente hay que reapretar los racores de entrada y salida para evitar cualquier posible escape de agua.

Es conveniente asegurarse que la presión de la instalación de agua no sea superior a la presión nominal del aparato. En caso de que así sea, es necesario instalar un regulador de presión inmediatamente después del contador de agua de la vivienda.

Antes de poner en funcionamiento el termo eléctrico, asegurarse de que el aparato está correctamente lleno de agua abriendo un grifo de agua caliente, y de que se ha efectuado completamente la instalación eléctrica.

4.- CONEXIÓN ELÉCTRICA.

La instalación eléctrica debe de realizarse conforme a la reglamentación en vigor por instaladores autorizados.

Estos modelos deben ser conectados a la red eléctrica mediante la clavija del cable eléctrico de alimentación suministrado con el aparato. Por tanto la única operación a realizar, desde el punto de vista eléctrico, será la conexión de este cable a una base de corriente. Si el cable flexible de alimentación de este aparato está dañado debe ser sustituido por el cable de alimentación especial APARICI referencia 91027.

Es también indispensable el instalar siempre un interruptor omnipolar a la red de alimentación eléctrica, con una apertura mínima entre los contactos de 3 mm.

A continuación se muestra el esquema eléctrico de cada uno de los modelos:

Fig. – 4 Esquema unifilar modelo APARICI RXIxxxN

5.- NORMATIVA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA.

La instalación eléctrica del termo, está regulada por las normas específicas incluidas en el Reglamento Electrotécnico para baja tensión y la norma CEI 64-8. Según el cual, para la utilización del mismo en baños y cuartos de aseo, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones:

1.- En la zona 0 queda totalmente prohibida la instalación de cualquier aparato eléctrico. También queda prohibida la instalación dentro de la zona 1 si se trata de una cabina de ducha fabricada de antemano.

4

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

2.- En las zonas 1 y 2 se pueden instalar aparatos eléctricos con protección contra penetraciones de agua del tipo IPX4, siempre y cuando se conecten mediante un cable a una toma de corriente protegida mediante un interruptor diferencial, colocada a más de 1.2 m. de la vertical de la ducha.

3.- En la zona 3 se pueden instalar aparatos cuyo índice de protección contra la penetración de agua se IPX1. 4.- Es obligatoria la conexión a tierra del termo. Si el local o vivienda no tuviese línea de tierra, recomendamos utilizar un interruptor diferencial

Para una instalación correcta y segura de los termos eléctricos se recomienda su ubicación en la zona 3

(fig.- 5).

a) Bañera planta

b) Ducha sin plato de ducha

Zona1

 

 

0.6m

 

 

 

 

Zona2

Zona1

0.6m

Zona0

 

 

0.6m

2.4m

 

 

 

 

Zona2

 

 

 

 

 

 

Zona3

2.4m

 

 

Zona3

 

a) Bañera alzado

b) Ducha

 

Zona2

 

 

Zona2

 

 

 

 

 

 

Zona1

2.25m

 

Zona1

2.25m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zona3

 

 

Zona3

Zona0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zona0

0.6m

2.4m

 

0.6m

2.4m

 

 

 

 

Fig. – 5

 

 

6.- RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN

Para un correcto funcionamiento y mantenimiento de los termos eléctricos fabricados por APARICI, es necesario tener en cuenta las siguientes consideraciones:

1.Las presiones máximas y mínimas de agua en el interior de la vivienda deben de mantenerse dentro de los límites establecidos por el Código Técnico de Edificación entre 1.5 y 5 bar. Así mismo, tal y como se advierte en el punto 3 del presente manual, es obligatorio montar un grifo de corte a la entrada y salida del aparato y una válvula de seguridad y retención también a la entrada.

2.También es necesario la instalación de una tubería de desagüe para la evacuación de las gotas de agua que se desprenden a través de la válvula de seguridad. Los daños sufridos en la vivienda producidos por el citado goteo no son, en ningún caso, responsabilidad de APARICI.

3.Para presiones superiores a los 2.5 bar es muy frecuente el goteo de la válvula. En caso de que sea molesto para el usuario, o que la instalación, debido a su antigüedad, no permita el desalojo del agua proveniente de la válvula, APARICI recomienda la instalación de una válvula reductora de presión, regulada entre 2.5 y 3 bar, y un vaso de expansión. La válvula reductora de presión debe de instalarse lo más cerca posible de la acometida de la vivienda y alejada, a su vez, de la entrada del agua al aparato. Por otra parte, el vaso de expansión debe de tener las dimensiones adecuadas e instalarse, en cualquier punto de la instalación de ACS de la vivienda. No obstante, puede preguntar al Servicio Técnico de APARICI para resolver cualquier duda que le surja a este respecto.

4.El agua de la red de suministro debe de tener unos requisitos mínimos para que sea considerada admisible desde el punto de vista de la corrosión. Los límites establecidos por APARICI, basados en estándares internacionales, son los siguientes:

Indice de Ryznar menor que 7.

Conductividad a 25 ºC < 350 µ/Ω cm

Concentración de iones de Cloro (Cl-) y Sodio (Na+`) inferiores a 75 mg/l

5.El uso de descalcificadores de agua está permitido siempre que queden regulados de tal forma que la dureza total del agua quede entre 12ºF y 31 ºF. En caso de que este nivel de cal no sea suficiente para el usuario, debe ser instalado un by-pass que evite la entrada del agua del descalcificador directamente al termo.

5

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

6.Por último, el termo debe ser instalado en un lugar de fácil accesibilidad que permita la sustitución de los componentes o la reparación del mismo de forma sencilla y segura (ver, adicionalmente, los apartados 1 y 2 del Manual del Instalador). De este modo la instalación del termo en tragaluces, falsos techos, altillos, armarios, etc... no es recomendable. En cualquier caso, es competencia del Servicio Técnico APARICI determinar si la ubicación del aparato es aceptable o no.

MANUAL DEL USUARIO

1.- INSTRUCCIONES DE USO

IMPORTANTE: Asegúrese que el termo está lleno de agua, abriendo un grifo de agua caliente.

El modelo RXIxxxN presenta una pantalla táctil para el control del termo, seguidamente se explican todos sus indicadores y pulsadores.

 

Piloto luminoso blanco que indica la presencia de corriente

 

eléctrica en el termo. En el momento de enchufar el aparato a la

 

corriente, debe de iluminarse.

ON

Piloto luminoso que indica que alguna de las resistencias está

en funcionamiento.

 

Pulsador que activa una segunda resistencia doblando la

 

potencia del termo iluminando simultáneamente un piloto

 

luminoso amarillo. Normalmente está activado, es decir, el

 

termo funciona a la máxima potencia y es el usuario el que lo

 

tiene que desactivar voluntariamente para pasar al 50% de la

 

potencia.

 

Pulsador que activa la función ‘SMART’ del termo iluminando

 

simultáneamente un piloto luminoso azul y el amarillo de la

 

doble potencia. Normalmente está desactivado, es el usuario el

 

que lo tiene que activar voluntariamente. La activación de la

 

función ‘SMART’ provoca que el termo ‘aprenda’ la forma en la

 

que el usuario utiliza el agua caliente durante 7 días,

 

posteriormente, de forma automática, el termo conectará y

 

desconectará las resistencias de modo que pueda suministrar el

 

agua caliente deseada por el usuario con el menor consumo

 

posible. Este hecho puede llegar a reducir el consumo del

 

aparato hasta un 16% en comparación con el funcionamiento

 

normal del mismo. En el caso de que el uso del termo no sea

 

regular, se recomienda la desactivación de esta función. Al

 

desactivar esta función, el aparato vuelve a la situación previa

 

(potencia y selección de temperatura) a la activación de la

 

función SMART

 

Pulsador que activa la función ‘ANTI-LEGIONELLA’ del termo

 

iluminando simultáneamente un piloto luminoso verde y el

 

amarillo de la doble potencia. En el momento en que se activa la

 

función se lanza un pico de temperatura hasta los 80ºC. El ciclo

 

6

Aparici RXIxxxN User Manual

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

de detiene cuando la temperatura desciende hasta los 75ºC, desactivándose en este momento el piloto luminoso. A partir de este instante, el termo volverá a la temperatura y potencia seleccionada por el usuario.

Pulsador para subir la temperatura de acumulación del agua en el termo.

Pulsador para bajar la temperatura de acumulación del agua en el termo

Termómetro. En el momento en que se pulsan las teclas ó

indica la temperatura deseada por el usuario. Tras unos segundos después de dejar de pulsar los citados botones, el termómetro indica la temperatura en el interior del termo en ese momento. Seguidamente se explica el significado de cada una de las posiciones del termómetro:

’ => Anticongelación. La temperatura del agua del termo se mantiene automáticamente a 6ºC. Se desconectan el resto de funciones.

Primera barra azul => 35ºC

‘ECO’ => 55ºC. Posición de preseleccionada de fábrica recomendada por APARICI por su optima relación entre confort y economía.

‘MAX’ => 75ºC

Piloto luminoso que se activa cuando se produce un cortocircuito/circuito abierto en el sensor de temperatura (luz roja) o se produce un calentamiento sin agua dentro del aparato (luz amarilla)

Como se ha comentado anteriormente, el termo viene predeterminado de fábrica con los siguientes parámetros:

Conectada – ‘ON’

Desconectada – ‘OFF’

Desconectada – ‘OFF’

Temperatura seleccionada ‘ECO’ – 55ºC aproximadamente.

En el caso de desconexión de la red eléctrica o corte de corriente involuntario, el termo vuelve a los parámetros preseleccionados de fábrica y la función ‘SMART’ se desprograma requiriendo nuevamente 7 días adicionales para volver a realizar el proceso de aprendizaje y optimizar el consumo energético.

Ahorro energético.

Transcurridos 5 minutos el panel de control del termo se desconecta con excepción del piloto de

presencia de corriente,, y el de funcionamiento de las resistencias, ON, en el caso de sea esta la situación. Si se toca cualquier pulsador, el panel vuelve a iluminarse.

2.- LIMPIEZA.

Las partes externas del termo deben ser limpiadas mediante agua jabonosa, evitado cualquier tipo de productos agresivos.

NUNCA INTENTE REPARAR USTED MISMO LOS POSIBLES PROBLEMAS QUE APAREZCAN EN SU TERMO ELÉCTRICO. LLAME INMEDIATAMENTE AL SAT AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO PARA QUE REALICE EL TRABAJO.

7

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

3.- VACIADO DEL TERMO EN CASO DE HELADAS

Es imprescindible vaciar el aparato si éste debe de estar sin funcionar en un local expuesto a las heladas. Para realizar el vaciado proceder a:

o Cortar la corriente eléctrica.

o Cerrar la entrada de agua fría.

o Vaciar el calentador mediante la maneta del grupo de seguridad. o Proteger el grupo de seguridad.

o Antes de proceder a la conexión a la red eléctrica del termo, llenar el aparato de agua. o Ponerse en contacto con el instalador si el grupo de seguridad se ha congelado.

4.- DIAGNÓSTICO DE ERRORES

ERROR

CAUSA

ACCIÓN

 

 

Solo una luz roja en el panel de

Se ha producido un cortocircuito o

Desconectar el aparato y substituir

control y emisión de un pitido cinco

una situación de circuito abierto en

el sensor. Esta operación debe de

veces

el sensor de temperatura

ser realizada por los SAT’s oficiales

 

 

de la empresa o personal

 

 

capacitado.

 

 

Solo una luz amarilla en el panel de

Se ha conectado el termo eléctrico a

Desconectar

el

aparato,

control y emisión de un pitido cinco

la corriente sin estar lleno de agua.

asegurarse que está lleno de agua

veces

 

y volver a conectarlo a la corriente

 

 

eléctrica. Si durante el proceso ha

 

 

actuado el termostato de doble

 

 

seguridad (el panel frontal está

 

 

totalmente apagado), llamar a un

 

 

SAT autorizado y proceder a

 

 

rearmarlo.

 

 

5.- CONDICIONES DE GARANTÍA

APARICI le agradece su confianza al adquirir un aparato de nuestra fabricación y espera que el producto cumpla con las expectativas que usted ha puesto en él.

La presente garantía es una Garantía Comercial sobre el termo eléctrico e independiente de los derechos que usted tiene frente al vendedor derivados del contrato de compraventa de su termo (factura comercial + Catálogo APARICI). Estos derechos están regulados en el título V del Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Noviembre y son perfectamente compatibles con la presente Garantía Comercial. El citado texto legal le faculta como consumidor y usuario a solicitar la reparación o substitución del termo de forma gratuita en caso de existir una falta de conformidad del aparato respecto al contrato, siempre que la opción elegida no sea objetivamente imposible o económicamente desproporcionada respecto de la otra. Las faltas de conformidad que se manifiesten en los 6 primeros meses posteriores a la entrega del termo, se presumen, salvo prueba de lo contrario, que existían en el momento de la entrega. Por tanto, le rogamos informen a la empresa de forma inmediata para impedir males mayores y poder resolver el problema con la mayor brevedad posible y con el menor perjuicio para usted. Durante este periodo, tanto el desplazamiento como la mano de obra necesaria para la reparación de su termo son gratuitos.

A partir de los primeros 6 MESES, APARICI le prolonga la garantía hasta los DOS AÑOS desde la fecha de entrega amparándose en la presente Garantía Comercial. Durante este periodo, el Servicio Técnico Oficial determinará que piezas deberán ser reparadas o reemplazadas por piezas nuevas, incluyendo la garantía tanto el desplazamiento como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre que la avería sea debida a una no conformidad de nuestro aparato presente en el momento de la entrega del mismo. En este caso, es el usuario quien deberá probar que la citada no conformidad existía en el momento de entrega del termo.

En todos los supuestos expuestos hasta el momento, el montaje, desmontaje y transporte del aparato serán por cuenta del usuario. Si fuera necesario substituir el termo, la garantía otorgada al mismo será la que le quedara al aparato que substituye, siendo, como mínimo de 6 MESES, pero en ningún caso comenzará un nuevo periodo de garantía comercial.

8

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

Todos los termos deben de ser instalados de forma accesible para los técnicos de SAT, siendo a cargo del usuario la disposición de los medios necesarios y los gastos que posibiliten el acceso al termo para su reparación. Amparándose en la normativa vigente sobre Seguridad e Higiene en el Trabajo, los técnicos pueden negarse a realizar cualquier reparación que, por las condiciones de instalación del aparato, suponga un riesgo para su integridad física.

Esta garantía no incluye las averías producidas por causa de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos), las derivadas de instalación incorrecta (voltaje o presión de agua inadecuadas) y los componentes de plástico, pilotos, esmaltes y pinturas que hayan sido dañadas por golpes o caídas. Tampoco incluye las averías producidas por la utilización de aguas agresivas (se considera agua agresiva la que cumple con

cualquiera de las siguientes condiciones: Indice de Ryznar > 7, conductividad a 25ºC >350 µ/Ωcm,

concentración de iones de Cloro (Cl ) > 75 mg/l, concentración de iones de Sodio (Na+`) > 75 mg/l, dureza total <12º F), con un grado de dureza total inferior a 12ºF o superior a 31ºF.

Esta garantía no ampara las averías producidas o derivadas de una omisión o no cumplimiento de las disposiciones normativas que, para la instalación y uso del aparato, se detallan en el libro de instrucciones donde, de igual modo, se incluyen las recomendaciones para la obtención de un máximo rendimiento del mismo.

El incumplimiento de las indicaciones prescritas en este manual significa utilizar impropiamente, bajo el punto de vista técnico y de la seguridad de las personas, el aparato, y esto aparta al fabricante y/o representante legalmente establecido, de toda responsabilidad en caso de accidentes a las personas o daños a las cosas y/o al aparato, quedando excluidas de la garantía todas las averías derivadas de una manipulación incorrecta o un trato indebido del aparato. Así mismo, esta garantía no incluye las averías que estén originadas por un uso indebido o no doméstico del termo eléctrico, sea en establecimientos públicos o en actividades profesionales. Quedarán también sin opción a la garantía los aparatos que hayan sido manipulados por personas ajenas a APARICI o que no hayan sido expresamente autorizadas por ella.

La presente garantía es únicamente válida en territorio Español y se acoge a las excepciones anteriormente nombradas.

Ante la eventualidad de una avería, puede consultar la documentación de su aparato para ver cuál es el Servicio Técnico Oficial más cercano a usted, acceder a la página web de la empresa (www.aparici.es) o bien puede contactar al número de teléfono 93 474 24 23. Del mismo modo, si necesita hacer cualquier comunicación legal con nuestra empresa debe dirigirse a NOFER,S.L., Avenida de la Fama,118 08940 Cornellá de Llobregat – Barcelona (nofer@nofer.com), como distribuidor en exclusiva de los termos con marca APARICI.

¡MUY IMPORTANTE!:

PARA TENER DERECHO A ESTA GARANTÍA DEBE PRESENTARSE INEXCUSABLEMENTE EN EL MOMENTO DE LA INTERVENCIÓN DEL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA, LA ACREDITACIÓN DE LA FECHA DE RECEPCIÓN DEL APARATO MEDIANTE LA FACTURA O TICKET DE COMPRA DEL MISMO. EN CASO DE OBRA NUEVA DEBERÁ PRESENTA LA CEDULA DE HABITABILIDAD DE LA VIVIENDA.

AMPLIACIÓN DE GARANTÍA: Para obtener la ampliación de la garantía comercial del aparato que usted ha adquirido, en este caso 5 AÑOS adicionales para el CALDERIN (7 en total), deberá enviarnos debidamente rellenada la tarjeta que se les adjunta, no más tarde de 30 días naturales a partir de la fecha de compra y, a vuelta de correo, les será remitido el contrato que le acredita como beneficiario de la garantía comercial otorgada por nuestra marca. En caso de no recibirla en 30 días, podrá reclamar la documentación al número de teléfono 934742423. Así mismo, los datos de su aparato quedarán registrados en nuestra base de datos. Esta ampliación de garantía comercial no será válida en el caso de instalación y uso no doméstico del aparato (Peluquerías, Gimnasios, etc.). En estos casos solamente se verán amparados por el título V del Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Noviembre. La presente ampliación tampoco podrá ser solicitada para la Comunidad Autónoma de Canarias, Ceuta y Melilla.

9

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

USER'S AND INSTALLATION MANUAL

APARICI – RXIxxxN

Dear buyer, we thank you for purchase of our product.

Prior to installation and first use of the electric water heater, please carefully read these instructions.

This water heater has been manufactured in compliance with the relevant standards and tested by the relevant authorities as indicated by the Safety Certificate and the Electromagnetic Compatibility Certificate. The technical characteristics of the product are listed on the label affixed between the inlet and outlet pipes. The installation must be carried out by qualified staff. All repairs and maintenance work within the water heater, e.g. lime removal or inspection/replacement of the protective anticorrosion anode, must be carried out by the authorised maintenance service provider.

INSTALLATION MANUAL

Technical Information:

MODELO

 

RXI030N

 

RXI050N

RXI075N

RXI100N

RXI120N

CAPACITY

30

 

50

75

100

120

ELECTRICAL

CHARACTERISTICS:

 

 

 

 

 

VOLTAGE (V)

230

 

230

230

230

230

FREQUENCY (Hz)

50/60

 

50/60

50/60

50/60

50/60

POWER (W)

1500

 

2000

2000

2000

2000

 

 

(2x750)

 

(2x1000)

(2x1000)

(2x1000)

(2x1000)

CLASS

 

I

 

I

I

I

I

PROTECTION

 

IPX4

 

IPX4

IPX4

IPX4

IPX4

DEGREE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGULATION

 

 

 

 

 

 

 

THERMOSTAT

75

 

75

75

75

75

TEMPERATURE

 

 

 

 

 

 

 

 

(ºC)

 

 

 

 

 

 

 

KIND OF

 

PTC SENSOR

 

PTC SENSOR –

PTC SENSOR –

PTC SENSOR –

PTC SENSOR –

REGULATION

 

– ELECTRONIC

 

ELECTRONIC -

ELECTRONIC -

ELECTRONIC -

ELECTRONIC -

THERMOSTAT

 

-‘SMART’

 

‘SMART’

‘SMART’

‘SMART’

‘SMART’

KIND OF SAFETY

 

BULB

 

BULB

BULB

BULB

BULB

THERMOSTAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXTERNAL

 

 

 

 

 

 

 

TEMPERATURE

 

YES

 

YES

YES

YES

YES

REGULATION

 

 

 

 

 

 

 

KIND OF

 

CERAMIC -

 

CERAMIC -

CERAMIC -

CERAMIC -

CERAMIC -

HEATING

 

 

 

STEATITE

 

STEATITE

STEATITE

STEATITE

STEATITE

ELEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HYDRAULIC

CHARACTERISTICS:

 

 

 

 

 

ENAMELLED TANK

 

YES

 

YES

YES

YES

YES

MAGNESIUM

 

YES

 

YES

YES

YES

YES

ANODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOMINAL

 

9 bar

 

9 bar

9 bar

9 bar

9 bar

PRESSURE

 

 

 

 

 

 

 

SAFETY VALVE

 

10 bar

 

10 bar

10 bar

10 bar

10 bar

PRESSURE

 

 

 

 

 

 

 

10

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

DIMENSIONS

MODEL

RXI030N

RXI050N

RXI075N

RXI100N

RXI120N

WATER

G1/2’

G1/2’

G1/2’

G1/2’

G1/2’

CONNECTIONS

 

 

 

 

 

DIAMETER

Ø380

Ø380

Ø450

Ø450

Ø450

A

548

748

813

963

1123

B

380

380

470

470

470

C

210

420

450

610

610

D

 

 

 

 

 

VERTICAL /

265

 

355

 

HORIZONTAL

 

 

 

 

 

D - UNIVERSAL

210 - 350

 

210 - 440

 

VERTICAL POSITION

 

 

 

 

 

 

 

E

270

 

340

 

F

395

 

465

 

fig.-1 – Model APARICI RXIxxxN

1.- BUILDING-IN.

The water heater shall be built-in as close as possible to the outlets in order to reduce the heat loses.

The building place must be chosen considering the maximum reductions of 90º elbows in water connections and, at the same time, make easy the substitution of the heating element.

2.- APPLIANCE WALL HANG.

Due to its particular design, the APARICI electrical water heaters could be installed in three positions as you could see at fig-2.1, 2.2 and 2.3:

1.Vertical. At this position cold water inlet pipe (F) is on the right side and hot water outlet pipe (C) on the left side. The hydraulic safety valve supplied with the appliance must be installed at the inlet cold water pipe (F). In the case of the model SIS it is necessary to install a 90º elbow supplied with the appliance before the safety valve leaving the lever at top position.

Fig. 2.1

2.Horizontal with maintenance cover on left side. In this case inlet cold water pipe (F) will be placed every time in the bottom pipe and hot water outlet pipe (C) in the upper part. The safety valve must be installed

11

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

in the bottom pipe

Fig. 2.2

3.Horizontal with maintenance cover on right side. In this case inlet cold water pipe (F) will be placed every time in the bottom pipe and hot water outlet pipe (C) in the upper part. The safety valve must be installed in the bottom pipe

Fig. 2.3

In every case the distance between water heater maintenance cover and the closer wall must be minimum 60

cm.

It has to be fitted to the wall using appropriate rag bolts with minimum diameter of 8 mm. The wall with feeble charging ability must be on the spot where the water heater shall be hanged suitably reinforced.

3.- CONNECTION TO THE WATER SUPPLY.

The water heater may be connected to a closed-circuit pressure system which enables several points of use. For safety reasons the supply pipe must be fitted with a return safety valve or alternatively, a valve of the safety class that prevents the pressure in the tank from exceeding the nominal pressure by more than 0.1 MPa. The heating of water in the heater causes the pressure in the tank to increase to the level set by the safety valve. As the water cannot return to the water supply system, this can result in the dripping from the outlet of the safety valve. The drip can be piped to the drain by installing a catching unit just below the safety valve. The drain installed below the safety valve outlet must be piped down vertically and located in the environment that is free from the onset of freezing conditions. In case the existing plumbing does not enable you to pipe the dripping water from the return safety valve into the drain, you can avoid the dripping by installing a 3-litre expansion tank on the inlet water pipe of the boiler. You should ensure that the return safety valve is functioning properly by checking it on a regular basis i.e. every 14 days. To check the valve, you should open the outlet of the return safety valve by turning the. The valve is operating properly if the water comes out of the nozzle when the outlet is open.

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig-3 Hydraulic installation

Legend:

 

1- Return safety valve

6- Checking fitting

2- Checking valve connection

7- Funnel with outlet connection

3- Non-return valve

 

4- Pressure reduction valve

F - Cold water

5- Closing valve

C - Hot water

 

12

Ver 2.5_ES_EN_FR_IT_PT

Putting into service:

Before connect hydraulically the water heater to water network lets the water flow some to time to remove all dirty which could damage the safety valve and block the diffuser.

To fill the water heater properly leave a hot water tap open to drain the water heater tank and only close it when water comes out fluently. When water become hot after the necessary time tight again all connections to assure a correct water sealing.

If the water network pressure is higher than the nominal pressure of the water heater, it is compulsory to install special valve to reduce the water inlet pressure between 2 and 3 bar.

4.- CONNECTION OF THE WATER HEATER TO THE ELECTRIC NETWORK.

The connection of water heater to the electric network must be performed according to standards for electric installation and made by authorized installers.

These models must be connected to electrical network using a plug supplied assembled to the water heater. According to this the sole necessary operation from electrical point of view is to plug the water heater to a socked. If the flexible cord is damaged, it must be substituted by an especial plug cord APARICI reference 91027.

Because the water heater has no components which would permanently separate it from the electric network, upon the cable connection between it and permanent installation a switch must be installed which breaks both power supply poles having between the open contacts a gap at least 3 mm wide.

The below drawing shows the electrical water heater diagram:

Fig. – 4 APARICI RXIxxxN electrical diagram

5.- ELECTRICAL CONNECTIONS STANDARDS.

The electrical installation must fulfil the international standards CEI 64-8. According to this standards, electrical appliances must be installed following the below indications at bathrooms and WC:

1.- zone 0: Installation is totally forbidden at this area. It is also forbidden at zone 1 if it is a prefabricated shower cabin.

2.- zones 1 and 2: IPX4 appliances with a wire which allows connections 1,2 m from shower vertical and with an additional RCS switch.

3.- zone 3: IPX1 appliances allowed.

4.- The earth connection of the water heaters is compulsory.

We recommend the installation of the water heaters at zone 3 (fig.- 5).

13

Loading...
+ 30 hidden pages