National Conventions ................................................................................................................................................ 1
Power ........................................................................................................................................................................ 1
Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ........................................................................................................................................... 8
Game Setting (Ustawienia gry) .................................................................................................................... 20
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 21
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 23
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 24
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 25
Ogólne dane techniczne ......................................................................................................................................... 25
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 32
i
Bezpieczeństwo
Konwencje krajowe
Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi,
przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich
przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Zasilanie
Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić
się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia
urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
2
Instalacja
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków,
podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem.
Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych
zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na podstawie:
3
Czyszczenie
Obudowę należy czyść regularnie szmatką. Do czyszczenia zabrudzeń można używać delikatnego zamiast silnego
detergentu, który może spowodować uszkodzenie obudowy produktu.
Podczas czyszczenia należy upewnić się, że detergent nie przedostał się do produktu. Szmatka do czyszczenia nie
może być zbyt szorstka, ponieważ może to spowodować porysowanie powierzchni ekranu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilania.
4
Inne
Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
5
Ustawienia
*
*
*
*
*
*
*
*
CD Manual Warranty card Stand
Monitor
Base
Power Cable Audio Cable DVI Cable VGA Cable HDMI Cable DP Cable USB Cable
Zawartość opakowania
Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
6
Montaż stojaka i podstawy
4
4
Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
7
Regulacja kąta widzenia
Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt
monitora do własnych preferencji.
Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił.
Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu LCD.
8
Podłączanie monitora
Gniazda kabli z tyłu monitora i komputera
24P2Q/27P2Q
Q24P2Q/Q27P2Q
1
2
3
5
2
1. USB pobieranie + szybkie ładowanie
2. USB pobierania danych
3. USB przesyłania danych
4. Włącznik zasilania
5. Zasilanie
6. DP
7. DVI
8. HDMI
9. Analogowe (15 pinowy kabel D-Sub)
10. Wejście audio
11. Wyjście słuchawek
4
7
8
6
1
2
11
9
10
3
5
2
4
98
6
11
10
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy monitora do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz
Rozwiązywanie problemów.
Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD.
9
Funkcja Adaptive-Sync
1. Funkcja Adaptive-Sync współpracuje z DP/HDMI
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
• AMD Radeon™ RX 480
• AMD Radeon™ RX 470
• AMD Radeon™ RX 460
Radeon Pro Duo
• AMD Radeon R9 300 Series
• AMD Radeon R9 Fury X
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
•
10
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie
Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego.
4
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem do
zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu monitora.
4. Włóż w otwory 4 wkręty i dokręć.
5. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika dostarczonym wraz
z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u dostawcy lub w
ocjalnym wydziale AOC.
11
Regulacja
12345
Przyciski skrótów
1Źródło/Auto/Zakończ
2Clear Vision/<
3Głośność />
4Menu/Enter
5Zasilanie
Menu/Enter
Naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru.
Zasilanie
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć/wyłączyć monitor.
Głośność
Kiedy nie jest wyświetlane menu OSD, naciśnij > przycisk Głośność, aby aktywować pasek regulacji głośności. Naciskaj
< lub > , aby wyregulować głośność (tylko w modelach z głośnikami).
Źródło/Auto/Zakończ
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/Zakończ uaktywni funkcję Źródło.
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/Zakończ przez około 2 sekundy spowoduje wykonanie
automatycznej konguracji (tylko dla modeli z D-Sub).
12
Clear Vision
1. Przy braku OSD, naciśnij przycisk “< ”, aby uaktywnić funkcję Clear Vision.
2. Użyj przycisków “< ” lub “> ” w celu wyboru pomiędzy ustawieniami weak (słaba), medium (średnia), strong (silna). Domyślne ustawienie to zawsze “o” (wył.).
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “< “, aby uaktywnić Clear Vision Demo, po czym na ekranie pojawi się
komunikat ““Clear Vision Demo: on” (Clear Vision Demo: wł.), wyswietlany przez 5 sekund. Naciśnij przycisk Menu
lub Zakończ, komunikat zniknie. Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “< ”, funkcja Clear Vision
Demo zostanie wyłączona.
Funkcja Clear Vision zapewia najlepszy obraz, poprzez konwersję niskiej rozdzielczości i zamazanych obrazów do
obrazów wyraźnych i żywych.
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk
2). Naciśnij przyciski
naciśnij przycisk
między funkcjami podmenu. Kiedy wymagana funkcja będzie podświetlona, naciśnij przycisk
MENU
, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
W lewo
MENU
W prawo
lub
, aby nawigować między funkcjami. Po podświetleniu wymaganej funkcji,
w celu uaktywnienia. Naciśnij przycisk
W lewo
lub
W prawo
w celu przechodzenia
MENU
, aby ją
uaktywnić.
3). Naciśnij
W lewo
lub
W prawo
w celu zmiany ustawień wybranej funkcji. Naciśnij przycisk
Zakończ
w celu
opuszczenia ustawienia. Jeżeli chcesz wyregulować dowolną z innych funkcji, powtórz kroki od 2 do 3.
4). Funkcja blokady OSD: W celu zablokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk
wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk
OSD - naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk
zasilania
w celu włączenia monitora.
zasilania
MENU
przy wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk
w celu włączenia monitora. W celu odblokowania
MENU
przy
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji „Wybór wejścia”.
2). Tryby ECO (za wyjątkiem trybu Standardowego), DCR, DCB i Wzmocn. obrazu - dla tych czterech trybów może
When “HDR Mode” is set to “non-o”, the items “Contrast”, “Brightness”, “Gamma” cannot be adjusted.
15
Image Setup (Ustawien. Obrazu)
Color SetupPicture BoostOSD SetupExitExtra
Image Setup
Clock50
Phase50
H. Position50
V. Position50
Sharpness50
Luminance
Game Setting
Clock (Zegar)0-100
Phase (Faza)0-100
Sharpness
(Ostrość)
0-100Regulacja ostrości obrazu
H. Position
(Pozycja
0-100 Regulacja położenia poziomego obrazu.
Pozioma)
V. Position
(Pozycja
0-100 Regulacja położenia pionowego obrazu.
Pionowa)
Regulacja zegara obrazu w celu zredukowania
liniowych zakłóceń pionowych.
Regulacja fazy obrazu w celu zredukowania liniowych
zakłóceń poziomych
16
Color Setup (Ustawienia kolorów)
Picture BoostOSD SetupExitExtra
Luminance
Red50
Green50
Blue50DCB DemoOff
Color Temp.Warm
DCB ModeOff
Color Setup
Image Setup
Game Setting
Color Temp.
(Temper.
Barwowa)
DCB Mode
(DCB Tryb)
Warm (Ciepłe)
Normal
(Normalne)
Cool (Zimne)
sRGB
User (Użytk.)
Full Enhance
(Pełne
Rozszrz.)
Nature Skin
(Natur. Skóra)
Green Field
(Zielone Pole)
Sky-blue
(Niebieskie
Niebo)
AutoDetect
(Autom.
Wykrywan.)
Wł. lub wył.
Wł. lub wył.
Wł. lub wył.
Wł. lub wył.
Wł. lub wył.
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową SRGB z
pamięci EEPROM.
Przywołanie temperatury barwowej użytkownika
z pamięci EEPROM.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Pełne
Rozszrz.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Natur.
Skóra
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Zielone
Pole
Służy do włączania lub wyłączania Tryb
Niebieskie Niebo
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Autom.
Wykrywan.
O (wył.) Wł. lub wył.Służy do włączania lub wyłączania Tryb wył..
DCB Demo
(DCB Demo)
Red
(Czerwony)
Green
(Zielony)
Blue
(Niebieski)
Wł. lub wył.Wyłączenie lub włączenie trybu demo
0-100Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
0-100Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
0-100Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
Uwaga:
When “HDR Mode” under “Luminance” is set to “non-o”, all items under “Color Setup” cannot be adjusted.
17
Picture Boost (Wzmocn. Obrazu)
OSD SetupExitExtra
Luminance
Image Setup
Brightness50
Contrast50
H. Position0
V. Position0
Bright Frameoff
Frame Size14
Picture Boost
Color Setup
Game Setting
Bright Frame
(Jasna Ramka)
Frame Size
(Rozmiar Ramki)
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie jasnej ramki
14-100 Dostosowanie rozmiaru ramki
0-100 Dostosowanie jasności ramki
0-100 Dostosowanie kontrastu ramki
H. Position
(Pozycja
0-100 Dostosowanie poziomego położenia ramki
Pozioma)
V. Position
(Pozycja
0-100 Dostosowanie pionowego położenia ramki
Pionowa)
Uwaga:
Dostosowanie jasności, kontrastu i położenia jasnej ramki w celu poprawy wrażeń podczas oglądania.
When “HDR Mode” under “Luminance” is set to “non-o”, all items under “Picture Boost” cannot be adjusted.
18
OSD Setup (Ustawienia OSD)
ExitExtra
Luminance
Image Setup
Color Setup
H. Position50
V. Position0
Transparence25
LanguageEnglish
Timeout10
Break ReminderOff
OSD Setup
Picture Boost
Game Setting
Language (Język) Wybór języka OSD.
Timeout
(Czas
Zakończenia)
H. Position
(Pozycja Pozioma)
V. Position
(Pozycja Pionowa)
Transparence
(Przezroczystość )
Break Reminder
(Przypomnienie o
przerwie)
5-120
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego
OSD
0-100Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
0-100Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego
OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje
dłużej niż 1 godzinę
19
Game Setting (Ustawienia gry)
Picture BoostOSD SetupExitExtra
Luminance
Overdrive
LowBlue Mode
DiaPoint
Shadow Control
Game ModeOff
Off
Off
Off
Image Setup
Color Setup
Game Setting
50
Game Color
10
Frame CounterOff
On
Adaptive-Sync
Game Setting
Game ModeOff
Shadow Control
Overdrive
Game Mode
(Tryb gry)
Shadow Control
(Wygląd cieni)
Off
Luminance
Game Color
50
LowBlue Mode
DiaPoint
Image Setup
Off
Off
Color Setup
10
Picture BoostOSD SetupExitExtra
O (Wyłączone)Brak optymalizacji przez grę Smart image.
FPS
RTS
Racing (Wyścig)
Do grania w gry typu FPS (First Person Shooters [Strzelanka]).
Poprawia szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Real Time Strategy [Strategiczne]).
Poprawia jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy czas
odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru.
Gamer 1 (Gracz 1)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 1.
Gamer 2 (Gracz 2)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 2.
Gamer 3 (Gracz 3)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 3.
Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz użytkownik
może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu zwiększenia
kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego obrazu.
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były widoczne
0-100
szczegóły, wyregulować od 50 do 100 celem uzyskania
wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były widoczne
szczegóły, wyregulować od 50 do 0 celem uzyskania
wyraźniejszego obrazu.
O (Wyłączone)
Overdrive
(Przyspieszenie)
Weak (Słaby)
Medium (Średni)
Strong (Silny)
Game Color
(Kolor gier)
0-20
Reading
(Czytanie)/
LowBlue
Mode (Niski
jasnoniebieski)
Oce (Biuro)/
Internet (Internet)/
Multimedia
(Multimedia)/O
(Wyłączone)
Dial PointWł./wył.
AdaptiveSync(tylko
w wybranych
modelach
)
Wł./wył.
Regulacja czasu odpowiedzi.
Opcja Kolor gier zapewnia poziomy od 0 do 20 do regulacji
nasycenia w celu uzyskania lepszych szczegółów na obrazie.
Zmniejsza długość fali niebieskiego światła sterując
temperaturą barwową.
Funkcja “Dial Point” umieszcza wskaźnik celu na środku
ekranu, pomagając graczom w grach First Person Shooter
(FPS) w dokładnym i precyzyjnym celowaniu.
Wyłączenie lub włączenie Adaptive-Sync.
Przypomnienie o uruchomieniu Adaptive-Sync: Po włączeniu
funkcji Adaptive-Sync, w niektórych grach może wystąpić
miganie.
20
Licznik ramek
Picture BoostOSD SetupExit
Luminance
Image Setup
Color Setup
Off Timer00
Input SelectAuto
Auto Config.No
ResetNo
Image RatioWide
DDC/CIYes
Resolution : 1920(H)X1080(V)
H. Frequency : 67KHz
V. Frequency : 60Hz
Extra
Game Setting
tylko w
(
wybranych
modelach
)
Wył. / Prawygórny / Prawy-
dolny / Lewy-dolny
/ Lewy-górny
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym rogu.
(Funkcja Licznik klatek działa wyłącznie z kartą graczną
NVidia.)
Uwaga:
When “HDR Mode” under “Luminance” is set to “non-o”, the items “Game Mode”, “Shadow Control”, “Game Color”,
“LowBlue Mode” cannot be adjusted.
Extra (Ekstra)
Input Select
(Wybór
Wejścia)
Auto Cong
(Autom.
Kongur.)
O timer
(Timer wył
zasil)
Image Ratio
(Współcz.
Obrazu)
Tak lub nie
0-24 godz.
Wide (Szeroki)
4:3
Wybór źródła sygnału ekranu
Automatyczne przywrócenie wartości
domyślnych dla obrazu (tylko dla modeli z
D-Sub)
Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem
stałym
Wybór współczynnika obrazu dla wyświetlacza.
DDC/CITak lub nieWłączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
Reset
Tak lub nie
ENERGY STAR® lub nie
Przywracanie domyślnych ustawień menu
( Opcja ENERGY STAR® dostępna w wybranych
modelach.)
21
Exit (Zakończ)
Picture BoostOSD Setup
Luminance
Image Setup
Color Setup
Exit
Extra
Game Setting
Exit (Zakończ)
Służy do wejścia do menu
głównego OSD
22
Diody stanu
StanKolor diody
Tryb pełnej mocyBiały
Tryb wyłączenia aktywnościPomarańczowy
23
Rozwiązywanie problemów
Problem i pytanie
Dioda zasilania nie świeci się
Brak obrazu na ekranie
Możliwe rozwiązania
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest
prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Czy przewód zasilania jest odpowiednio podłączony?
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel jest podłączony poprawnie?
(monitor połączony przy użyciu przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.(monitor połączony przy użyciu
przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.
(monitor połączony przy użyciu przewodu DP)
Sprawdź połączenie przewodem DP.
* Wejście D-SUB/HDMI/DP jest w niektórych modelach niedostępne.
Czy zasilanie jest włączone? Ponownie uruchomić komputer w celu obejrzenia
ekranu początkowego (ekranu logowania), który powinien być widoczny.
Jeżeli wyświetlany jest ekran początkowy (ekran logowania), uruchom komputer
w odpowiednim trybie (tryb bezpieczny dla Windows 7/8/10) i następnie zmień
częstotliwość karty gracznej.
(Patrz ustawienia optymalnej rozdzielczości).
Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się z
centrum serwisowym lub sprzedawcą.
Czy na ekranie wyświetlany jest komunikat “Wejście nieobsługiwane”?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty gracznej przekracza
maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może prawidłowo obsłużyć
monitor.
Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, które monitor może
obsłużyć prawidłowo.
Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Obraz jest rozmyty i widoczne
są podobrazy oraz cienie
Obraz skacze, miga lub
pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie
aktywnego wyłączenia
Brak jednego z głównych
kolorów (CZERWONY,
ZIELONY lub NIEBIESKI)
Obraz ekranowy nie jest
wyśrodkowany lub ma
nieprawidłową wielkość
Obraz ma defekty koloru
(biały nie wygląda jak biały)
Poziome lub pionowe
zakłócenia na ekranie
Wyreguluj kontrast i jasność.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka przełączeniowa.
Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem wyjściowym karty
gracznej.
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować
zakłócenia elektryczne.
Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony.
Karta graczna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty.
Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na klawiaturze
i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS LOCK dioda
powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest uszkodzony.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do komputera.
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Zastosuj tryb zamykania Windows7/8/10. Wyreguluj ZEGAR i FAZĘ.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
Regulacja i serwis
Zapoznać się z informacjami dotyczącymi Regulacji i serwisu, które znajdują się
na płycie CD z podręcznikiem lub są dostępne na www.aoc.com (znaleźć model
zakupiony w kraju i znaleźć informacje dotyczące regulacji i serwisu na stronie
wsparcia.
24
Dane techniczne
Ogólne dane techniczne
Nazwa modelu24P2Q
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 60,47 cm
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Podziałka pikseli
Wideo
Oddzielna synchronizacja H/V TTL
Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów
Zakres skanowania w poziomie 30-85kHz
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie 48-75Hz
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia
rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania 100-240V~, 50/60Hz
Zużycie energii
Typ złącza
Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0,2745mm (poziomo) × 0,2745mm (pionowo)
R, G, B Analog lnterface, interfejs HDMI, interfejs DP, interfejs DVI
527,04mm
296,46mm
1920x1080@60Hz
1920x1080@60Hz(VGA/DVI)
1920x1080@75Hz(HDMI/DP)
Typowe (domyślna jasność i kontrast)
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)≤57W
Tryb oszczędzania energii≤0,5W
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
20W
25
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Nazwa modeluQ24P2Q
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 60,45 cm
Podziałka pikseli
WideoR, G, B Analog lnterface, interfejs HDMI, interfejs DP
Oddzielna synchronizacja H/V TTL
Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów
Zakres skanowania w poziomie 30-114kHz
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie 48-75Hz
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia
rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play
Źródło zasilania 100-240V~, 50/60Hz
Zużycie energii
Typ złącza
Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0,2058mm (poziomo) × 0,2058mm (pionowo)
526,848mm
296,352mm
1920x1080@60Hz(VGA)
2560x1440@60Hz(HDMI/DP)
1920x1080@60Hz(VGA)
2560x1440@75Hz(HDMI/DP)
VESA DDC2B/CI
Typowe (domyślna jasność i kontrast)24W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)
Tryb oszczędzania energii≤0,5W
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
≤61W
26
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Nazwa modelu27P2Q
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 68,60 cm
Podziałka pikseli
WideoR, G, B Analog lnterface, interfejs HDMI, interfejs DP, interfejs DVI
Oddzielna synchronizacja H/V TTL
Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów
Zakres skanowania w poziomie 30-85kHz
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie 48-75Hz
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia
rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play
Źródło zasilania
Zużycie energii
Typ złącza
Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0,3114mm (poziomo) × 0,3114mm (pionowo)
597,888mm
336.312mm
1920x1080@60Hz
1920x1080@60Hz(VGA/DVI)
1920x1080@75Hz(HDMI/DP)
VESA DDC2B/CI
100-240V~, 50/60Hz
Typowe (domyślna jasność i kontrast)20W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)≤60W
Tryb oszczędzania energii≤0,5W
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
27
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Nazwa modeluQ27P2Q
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 68.47cm
Podziałka pikseli
WideoR, G, B Analog lnterface, interfejs HDMI, interfejs DP
Oddzielna synchronizacja H/V TTL
Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów
Zakres skanowania w poziomie 30-114kHz
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie 48-75Hz
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia
rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play
Źródło zasilania 100-240V~, 50/60Hz
Zużycie energii
Typ złącza
Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0,2331mm (poziomo) × 0,2331mm (pionowo)
596,736mm
335,664mm
1920x1080@60Hz(VGA)
2560x1440@60Hz(HDMI/DP)
1920x1080@60Hz(VGA)
2560x1440@75Hz(HDMI/DP)
VESA DDC2B/CI
Typowe (domyślna jasność i kontrast)35W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)
Tryb oszczędzania energii≤0,5W
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
3Wideo - Niebieski11N.C.
4N.C.12DDC - szeregowy, dane
5Kabel wykrywania13Synchronizacja w poziomie
6GND-R14Synchronizacja w pionie
7GND-G15DDC - szeregowy, zegar
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie
komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych
informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez
kanał DDC2B.
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.