Inne .................................................................................................................................................................... 8
Zakladanie podstawki oraz podstawy .............................................................................................................. 10
Regulacja kąta widzenia .................................................................................................................................. 11
Windows Vista .......................................................................................................................................... 14
Windows XP ............................................................................................................................................. 16
Windows ME/2000 .................................................................................................................................... 17
Windows 8 ................................................................................................................................................ 18
Ustawienia obrazu .................................................................................................................................... 24
Temperatura barwowa .............................................................................................................................. 25
Wzmocnienie obrazu ................................................................................................................................ 26
Dodatkowe ................................................................................................................................................ 28
Wskaźnik LED ................................................................................................................................................. 29
Windows 2000 .......................................................................................................................................... 30
Windows ME ............................................................................................................................................. 30
Windows XP ............................................................................................................................................. 31
Windows Vista .......................................................................................................................................... 34
Windows 7 ................................................................................................................................................ 36
Windows 8 ................................................................................................................................................ 40
Rozwiazywanie problemów ..................................................................................................................................... 47
Inne .................................................................................................................................................................. 48
Wprowadzanie kodu PIN ................................................................................................................................. 50
Plug and Play ................................................................................................................................................... 51
Informacje na termat FCC................................................................................................................................ 52
Deklaracja WEEE dla Indii ............................................................................................................................... 53
EPA Energy Star .............................................................................................................................................. 54
Oświadczenie gwarancyjne dla krajów europejskich ....................................................................................... 57
Oświadczenie gwarancyjne dla Bliskiego Wschodu i Afryki (MEA) .................................................................. 59
Polityka firmy AOC dotycząca pikseli ISO 9241-307 (klasa 1) ......................................................................... 61
3
Page 4
Bezpieczeństwo
Krajowe konwencje
Następujące podrozdziały opisują konwencje notacyjne zastosowane w niniejszym dokumencie.
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W niniejszym podręczniku mogą wystąpić bloki tekstu napisane kursywą lub pogrubioną czcionką, którym
towarzyszy ikona. Są to uwagi, przestrogi i ostrzeżenia używane w następujący sposób:
UWAGA: UWAGA dostarcza istotnych informacji umożliwiających użytkownikowi pełniejsze wykorzystanie
możliwości systemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na potencjalne uszkodzenie sprzętu lub utratę danych oraz opisuje
sposoby zapobiegania problemom.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalne zagrożenie zdrowia oraz podaje sposoby uniknięcia
zagrożenia.
Niektóre ostrzeżenia mogą występować w innej formie i mogą nie być oznaczone ikoną. W takich przypadkach
szczegółowy sposób prezentacji ostrzeżenia określony jest właściwymi przepisami.
4
Page 5
Zasilenie
Gniazdo zasilania monitora musi mieć parametry zgodne z parametrami wyszczególnionymi na tabliczce
znamionowej urządzenia. W przypadku braku pewności co do typu zasilania, należy skontaktować się ze
sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem energetycznym.
Monitor jest wyposażony w trzystykową wtyczkę z uziemieniem, wtyczkę z trzecim (uziemiającym) stykiem.
Wtyczka ta pasuje tylko do gniazdka z uziemieniem. Jeżeli posiadane gniazdko nie obsługuje trzystykowych
wtyczek, należy zlecić elektrykowi instalację właściwego gniazdka lub skorzystać z przejściówki w celu
bezpiecznego uziemienia urządzenia. Nie należy lekceważyć tego zalecenia.
Należy odłączyć urządzenie z sieci podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku nie
korzystania z niego przez kiedy dłuższy okres. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem w wyniku skoku
napięcia.
Nie należy przeciążać przewodów zasilających i przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub
porażenie elektryczne.
W celu zapewnienia zadowalającej pracy monitora, należy korzystać z niego tylko z wyszczególnionymi na
liście UL komputerami posiadającymi właściwie skonfigurowane gniazda oznaczone na 100 - 240V AC, Min. 1.5A
Gniazdko elektryczne powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dotępne.
Można korzystać wyłącznie z dołączonego zasilacza (napięcie wyjściowe prądu stałego 12 V 3A ), mającego
licencję UL, CSA. (Wyłącznie dla monitorów z adapterem zasilania).
5
Page 6
Instalacja
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawce, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować uszkodzenie ciała lub poważne uszkodzenie urządzenia. Należy korzystać jedynie z
wózka, podstawki, stojaka, wspornika lub stołu zalecanego przez producenta lub sprzedawanego wraz z
monitorem. Podczas instalacji oraz korzystania z mocowanych akcesoriów zalecanych przez producenta należy
podstępować zgodnie z zaleceniami producenta. Zestaw wózka i prodyktu powinien być przemieszczany przy
zachowaniu ostrożności.
Nigdy nie należy wkładać żadnych przedmiotów w szczeliny obudowy monitora. Może to doprowadzić do
uszkodzenia obwodu, a w jego następstwie pożar lub porażenie elektryczne. Nie wolno wylewać żadnych płynów
na monitor.
Nie należy kłaść produktu na podłodze przodem skierowanym do dołu.
Jeżeli monitor montowany jest na ścianie lub półce, należy korzystać z zestawu montażowego
zaakceptowanego przez producenta i postępować zgodnie ze wskazówkami załączonymi do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano na rysunku poniżej. W przeciwnym razie
obieg powietrza może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia
monitora.
Zobacz poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, gdy monitor zamontowany jest na ścianie lub na
stojaku:
6
Page 7
Czyszczenie
Obudowę czyść regularnie przy użyciu dostarczonej szmatki. Do czyszczenia zabrudzeń możesz używać
delikatnego środka czyszczącego zamiast silnego środka, który może kauteryzować obudowę produktu.
Podczas czyszczenia upewnij się, że środek czyszczący nie przedostaje się do produktu. Szmatka do
czyszczenia nie może być zbyt szorstka, ponieważ doprowadziłoby to do porysowania powierzchni m.
Odłącz kabel zasilający przed czyszczeniem produktu.
7
Page 8
Inne
Jeżeli z produktu wydobywa się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym, NIEZWŁOCZNIE odłącz kabel
zasilający i skontaktuj się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy poddawać monitora LCD silnym wibracjom lub warunkom charakteryzującym
się silnymi wstrząsami.
Podczas obsługi lub transportu monitora należy uważać, że go nie obijać lub upuścić.
8
Page 9
Ustawienia
Monitor
Podręzcnik na nośniku CD
Podstawa monitora
Stand
Kabel zasilający
Kabel analogowy
Kabel Audio
Kabel HDMI
Zawartość opakowania
Nie wszystkie kable sygnałowe (Analogowy, Audio, HDMI Kabel) są dostarczane w każdym kraju i regionie.
Należy to sprawdzić u lokalnego dostawcy lub w branżowym biurze AOC.
9
Page 10
Zakladanie podstawki oraz podstawy
Należy założyć lub zdjąć podstawę, według następujących czynności.
Ustawienia:
Usuń:
10
Page 11
Regulacja kąta widzenia
Aby zapewnić optymalną widoczność, patrz na pełną powierzchnię ekranu, a następnie ustaw monitor w
najbardziej dogodnej pozycji.
Podczas regulowania kąta nachylenia monitora, przytrzymaj podstawkę, aby zapobiec przewróceniu się monitora.
Zakres regulacji kąta nachylenia monitora wynosi od -5° do 25 °.
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nachylenia, nie dotykaj ekranu LCD. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu
LCD.
11
Page 12
Podłączanie monitora
M2470SWH
1. Zasilenie
2. HDMI 1 / HDMI 2
3. D-Sub
4. Audio
5. wyjście słuchawkowe
Połączenia kabli z tyłu monitora i komputera:
Aby chronić sprzęt,zawsze wyłączaj komputer oraz monitor LCD przed podłączeniem.
1 Podłącz kabel zasilający do portu prądu zmiennego z tyłu monitora.
2 Podlacz jeden koniec 15-pinowego kabla D-Sub do zlacza z tylu monitora, a drugi koniec do portu D-Sub
komputera.
3 Podłącz jeden koniec HDMI do złącza z tyłu monitora i podłącz drugi koniec do portu HDMI komputera.
4 Podłącz jeden koniec
5 Włącz monitor i komputer.
Jeśli na monitorze wyświetla się obraz, instalacja jest zakończona. W przeciwnym wypadku, patrz Wykrywanie i
usuwanie usterek.
audiodo złącza z tyłu monitora i podłącz drugi koniec do portu audiokomputera.
12
Page 13
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie
Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego.
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem do
zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1 Zdejmij podstawę.
2 Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3 Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu monitora.
4 Włóż w otwory 4 wkręty i dokręć.
5 Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika
dostarczonym wraz z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u dostawcy lub
w oficjalnym wydziale AOC.
13
Page 14
Regulacja
Ustawianie optymalnej rozdzielczości
Windows Vista
W przypadku systemu Windows Vista:
1 Kliknij START.
2 Kliknij PANEL STEROWANIA.
3 Kliknij Wygląd i personalizacja.
4 Kliknij Personalizacja
5 Kliknij Ustawienia ekranu.
14
Page 15
6 Ustaw rozdzieczlość przy użyciu SUWAKA na 1920x1080.
15
Page 16
Windows XP
W przypadku systemu Windows XP:
1 Kliknij START.
2 Kliknij USTAWIENIA.
3 Kliknij PANEL STEROWANIA.
4 Kliknij Wygląd i kompozycje.
5 Kliknij dwukrotnie EKRAN.
16
Page 17
6 Kliknij USTAWIENIA.
7 Ustaw rozdzieczlość przy użyciu SUWAKA na 1920x1080.
Windows ME/2000
W przypadku systemu Windows ME/2000:
1 Kliknij START.
2 Kliknij USTAWIENIA.
3 Kliknij PANEL STEROWANIA.
4 Kliknij dwukrotnie EKRAN.
5 Kliknij USTAWIENIA.
6 Ustaw rozdzieczlość przy użyciu SUWAKA na 1920x1080.
17
Page 18
Windows 8
Dla Windows 8
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij Wszystkie aplikacje w dolnym prawym rogu ekranu.
2. Ustaw "Widok według" na "Kategorie".
3. Kliknij Wygląd i personalizacja.
18
Page 19
4. Kliknij EKRAN.
5. Ustaw rozdzieczlość przy użyciu SUWAKA na Optymalna rozdzielczość.
19
Page 20
Klawisze skrótu
1 Auto / Zakończ/ Źródło
2
Clear vision /-
3 Głośność /+
4 Menu/Wejść
5 Zasilanie
Zasilanie
Naciśnij dłużej przycisk Zasilanie w celu wyłączenia monitora.
Menu/Wejść
Naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru.
Głośność/+
Przy nieaktywnym OSD, naciśnij przycisk Głośność (+) w celu uaktywnienia paska regulacji głośności, naciśnij - lub
+ w celu regulacji głośności (Wyłącznie dla modeli z głośnikami).
Auto / Zakończ / Guzik skrótu wyboru źródła
Jeśli OSD jest zamknięty należy nacisnąć guzik Auto/Source (Auto/Źródło) i przytrzymać przez około 2 sekundy by
automatycznie skonfigurować. (Tyczy się tylko modeli, z co najmniej dwoma źródłami sygnału wejściowego.) jeśli
OSD jest zamknięty, guzik Auto/Source (Auto/Źródło) będzie pełnił funkcje skrótu do wyboru źródła. (Tyczy się tylko
modeli, z co najmniej dwoma źródłami sygnału wejś ciowego.)
20
Page 21
Clear Vision
1. Przy wyłączonym OSD, naciśnij przycisk “-”, aby uaktywnić Clear Vision
2. Użyj przycisków “-” lub “+“ w celu wyboru ustawienia spośród słaby, średni, silny lub wyłączony. Domyślne
ustawienie to zawsze “wyłączony”.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk “-“ przez 5 sekund w celu uaktywnienia wersji demonstracyjnej Clear Vision, po
czym przez 5 sekund na ekranie wyświetlany będzie komunikat wersji “demonstracyjnej Clear Vision:
włączony”, naciśnij przycisk Menu lub Zakończ, aby zatrzymać wyświetlanie komunikatu. Ponownie naciśnij i
przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “-“, nastąpi wyłączenie wersji demonstracyjnej Clear Vision.
Funkcja Clear Vision zapewnia najlepsze odczucia podczas oglądania obrazu poprzez konwersję obrazów o niskiej
rozdzielczości i obrazów z zakłóceniami do obrazów czystych i wyraźnych.
21
Page 22
Ustawienie OSD
Podstawowe i proste instrukcje dotyczące przycisków sterowania.
1) Naciśnij przycisk MENU, aby uaktywnić okno OSD.
2) Naciśnij - lub + w celu przechodzenia pomiędzy funkcjami. Po podświetleniu wymaganej funkcji, naciśnij
przycisk MENUw celu uaktywnienia podmenu. Po podświetleniu wymaganej funkcji, naciśnij przycisk MENU
w celu jej uaktywnienia.
3) Naciśnij - lub +, aby zmienić ustawienia wybranej funkcji. Naciśnij - lub +, aby wybrać inną funkcję w podmenu.
Naciśnij AUTO, aby opuścić ustawienia. Aby wyregulować dowolną inną funkcję, powtórz czynności 2-3.
4) Funkcja blokady OSD: Aby zablokować OSD, naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU, przy wyłączonym
monitorze, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć monitor. Aby odblokować OSD - naciśnij i
przytrzymaj przycisk MENU, przy wyłączonym monitorze, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć
monitor.
Uwagi:
1) Jeśli produkt posiada tylko jedno wejście sygnału, element "Input Select" (Wybór wejścia) jest wyłączony.
2) Jeśli wymiary ekranu produktu to 4:3 lub, gdy rozdzielczość sygnału odpowiada szerokiemu formatowi,
element "Image Ratio" (Współczynnik proporcji obraz) jest wyłączony.
3) Po uaktywnieniu jednej z funkcji DCR, Wzmocnienie kolorów i Zwiększenie jakości obrazu, dwie pozostałe
funkcją są wyłączane. .
22
Page 23
Luminancja
1. NaciśnijMENU (Menu), aby wyświetlić MENU.
2. Naciśnij - lub + w celu wyboru (Luminancja) ,
3. Naciśnij - lub + w celu wyboru podmenu i naciśnij MENU w celu przejścia do ustawienia.
4. Naciśnij - lub + w celu re gulacji.
5. NaciśnijAUTO, aby opuścić ustawienia.
Jasnoœæ 0-100 Regulacja podœwietlenia
Kontrast 0-100 Kontrast z rejestru cyfrowego.
Standardowy Tryb Standardowy
Tekst Tryb tekstowy
Internet Tryb Internet
Eco mode
Gra Tryb Gra
Film Tryb Film
Sport Tryb Sport
Gamma1 Wyreguluj do Gamma1
i naciśnijMENUw celu przejścia do ustawienia.
Gamma
DCR
Overdrive
Gamma2 Wyreguluj do Gamma2
Gamma3 Wyreguluj do Gamma3
Wy³ Wy³¹cz dynamiczny wsp. kontrastu
W³. W³¹cz dynamiczny wsp. kontrastu
Słaby
Regulacja czasu odpowiedzi.
Średni
Silny
Wyłączone
23
Obraz może być rozmazany, kiedy użytkownik
włącza OverDrive na poziomie Strong Level.
Użytkownik może dostosować poziom
podstawowy OverDrive w preferencjach
użytkownika lub wyłączyć go.
Page 24
Ustawienia obrazu
1. NaciśnijMENU (Menu), aby wyświetlić MENU.
2. Naciśnij - lub + w celu wyboru (Ustawienia obrazu),
3. Naciśnij - lub + w celu wyboru podmenu i naciśnij MENU w celu przejścia do ustawienia.
4. Naciśnij - lub + w celu re gulacji.
5. NaciśnijAUTO, aby opuścić ustawienia.
i naciśnijMENUw celu przejścia do ustawienia.
Zegar 0-100
Fokus 0-100
Ostrość0-100 Regulacja Ostrość obrazu
Pozycja w
poziomie
Pozycja w
pionie
0-100 Regulacja poziomej pozycji obrazu
0-100 Regulacja pionowej pozycji obrazu.
Regulacja taktowania obrazu w celu redukcji
liniowych zak³óceñ pionowych.
Regulacja fazy obrazu w celu redukcji poziomych
zak³óceñ liniowych
24
Page 25
Temperatura barwowa
wy³¹czenie
1. NaciśnijMENU (Menu), aby wyświetlić MENU.
2. Naciśnij - lub + w celu wyboru (Temperatura barwowa),
ustawienia.
3. Naciśnij - lub + w celu wyboru podmenu i naciśnij MENU w celu przejścia do ustawienia.
4. Naciśnij - lub + w celu re gulacji.
5. NaciśnijAUTO, aby opuścić ustawienia.
Ciep³y
Normalne
Ch³odny
Color
Temp.
DCB Mode
DCB Demo
sRGB
U¿ytkownika
Pe³ne
zwiêkszenie
Naturalny
odcieñ skóry
Obszar
zieleni
Kolor nieba
AutoDetect
U¿ytkownika-R
U¿ytkownika-G
U¿ytkownika-B
w³¹czenie lub
wy³¹czenie
w³¹czenie lub
wy³¹czenie
w³¹czenie lub
wy³¹czenie
w³¹czenie lub
wy³¹czenie
w³¹czenie lub
wy³¹czenie
w³¹czenie lub
i naciśnijMENUw celu przejścia do
Przywo³anie ciep³ych wartoœci temperatury
barwowej z pamiêci EEPROM.
Przywo³anie normalnych wartoœci
temperatury barwowej z pamiêci EEPROM.
Przywo³anie ch³odnych wartoœci temperatury
barwowej z pamiêci EEPROM.
Przywo³anie wartoœci SRGB temperatury
barwowej z pamiêci EEPROM.
Wartoœci koloru czerwonego z rejestru
cyfrowego
Wartoœci koloru zielonego z rejestru
cyfrowego.
Wartoœci koloru niebieskiego z rejestru
cyfrowego
Wy³¹cz lub w³¹cz tryb pe³nego zwiêkszenia
Wy³¹czenie lub w³¹czenie naturalnego odcienia
skóry
Wy³¹czenie lub w³¹czenie trybu pola zieleni
Wy³¹czenie lub w³¹czenie kolor nieba
Wy³¹czenie lub w³¹czenie AutoDetect
Wy³¹czenie lub w³¹czenie demo
25
Page 26
Wzmocnienie obrazu
1. NaciśnijMENU (Menu), aby wyświetlić MENU.
2. Naciśnij - lub + w celu w y boru (Wzmocneinie obrazu),
3. Naciśnij - lub + w celu wyboru podmenu i naciśnij MENU w celu przejścia do ustawienia.
4. Naciśnij - lub + w celu re gulacji.
5. NaciśnijAUTO, aby opuścić ustawienia.
i naciśnijMENUw celu przejścia do ustawienia.
Rozmiar ramki 14-100 Regulacja rozmiaru ramki
Jasnoœæ 0-100 Regulacja jasnoœci ramki
Kontrast 0-100 Regulacja kontrastu ramki
Pozycja w poziomie 0-100 Wyreguluj pozycjê poziom¹ ramki
Pozycja w pionie 0-100 Wyreguluj pozycjê pionow¹ ramki
Jasnoœæ ramki w³¹czenie lub wy³¹czenie Wy³¹czenie lub w³¹czenie jasnoœci ramki
26
Page 27
Ustawienia OSD
1. NaciśnijMENU (Menu), aby wyświetlić MENU.
2. Naciśnij - lub + w celu wyboru (Ustawienia OSD),i naciśnijMENUw celu przejścia do ustawienia.
3. Naciśnij - lub + w celu wyboru podmenu i naciśnij MENU w celu przejścia do ustawienia.
4. Naciśnij - lub + w celu re gulacji.
5. NaciśnijAUTO, aby opuścić ustawienia.
Pozycja w poziomie 0-100 Reguluje pozycjê OSD w poziomie
Pozycja w pionie 0-100 Reguluje pozycjê OSD w pionie
Czas wyœwietlania 5-120 Reguluje czas wyœw ietlani a O SD
Przeźroczystość0-100 Regulacja przeźroczystości OSD
Jêzyk Wybierz jêzyk OSD
Przypomnienie o
przerwie
w³¹czenie lub
wy³¹czenie
Przypomnienie o przerwie, jeżeli użytkownik
pracuje w sposób ciągły dłużej niż 1 godzinę.
27
Page 28
Dodatkowe
1. NaciśnijMENU (Menu), aby wyświetlić MENU.
2. Naciśnij - lub + w celu wyboru (Dodatkowe),
3. Naciśnij - lub + w celu wyboru podmenu i naciśnij MENU w celu przejścia do ustawienia.
4. Naciśnij - lub + w celu re gulacji.
5. NaciśnijAUTO, aby opuścić ustawienia.
Wybór wejœcia
Autokonfiguracja tak lub nie
Timer wył zas 0~24 godzin Wybierz czas wyłączenia monitora.
Współczynnik
kształtu obrazu
DDC-CI tak lub nie WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE obsługi DDC/CI
Zerowanie tak lub nie Resetowanie menu do wartoœci domyœlnych
Information
Auto / D-SUB /
HDMI1/ HDMI2
Szeroki lub 4:3
i naciśnijMENUw celu przejścia do ustawienia.
Wybierz jako wejœcie Ÿród³o sygna³u
Automatyczna regulacja obrazu do wartoœci
domyœlnych
Wybór formatu wyświetlania szerokoekranowego lub
4:3
Show the information of the main image and
sub-image source
28
Page 29
Zakończenie
1. NaciśnijMENU (Menu), aby wyświetlić MENU.
2. Naciśnij - lub + w celu wyboru (Zakończenie),i naciśnijMENUw celu przejścia do ustawienia.
3. NaciśnijAUTO, aby opuścić ustawienia.
WyjścieWyjście z OSD
Wskaźnik LED
Status Kolor wskaźnika DEL
Tryb pe³nego zasilania Zielony
Aktywny tryb wy³¹czony Pomarañczowy
29
Page 30
Sterownik
Sterownik monitora
Windows 2000
1. Uruchom Windows® 2000
2. Kliknij 'Start', wskaz 'Ustawienia' i kliknij 'Panel Sterowania'.
3. Kliknij dwukrotnie ikone 'Ekran'.
4. Wybierz zakladke 'Ustawienia' i kliknij 'Zaawansowane...'.
5. Wybierz 'Monitor'
- Jesli przycisk 'Wlasciwosci' jest nieaktyw ny, to monitor jest wlasciwie skonfigur ow any. Prosze przerwac instalacje.
- Jesli przycisk 'Wlasciwosci' jest aktywny, kliknij 'Wlasciwosci' i postepuj zgodnie z kolejnymi punktami.
6. Kliknij 'Sterownik' i 'Aktualizuj Sterownik...', a nastepnie 'Dalej'.
7. Wybierz „Utworzyc liste wszystkich sterowników w okreslonej lokalizacji, aby mozna bylo wybrac odpowiedni
sterownik” i kliknij 'Dalej' a nastepnie 'Z Dysku'.
8. Kliknij 'Przegladaj...' i wybierz odpowiedni naped F: (Naped CD-ROM).
9. Kliknij 'Otwórz', a nastepnie 'OK'.
10. Kliknij 'OK', wybierz model swojego monitora i kliknij 'Dalej' a nastepnie 'Dalej'.
11. Kliknij 'Zakoncz', a nastepnie 'Zamknij'.
Jesli ukaze sie okno "Nie odnaleziono podpisu elektronicznego" kliknij "Tak".
Windows ME
1. Uruchom Windows® 98
2. Kliknij 'Start', wskaz na 'Ustawienia' i kliknij 'Panel Sterowania'.
3. Kliknij dwukrotnie ikone 'Ekran'.
4. Wybierz zakladke 'Ustawienia' i kliknij 'Zaawansowane...'.
5. Wybierz 'Monitor' i kliknij 'Zmien...'.
6. Wybierz „Okresl lokalizacje sterownika (Zaawansowane)” i kliknij 'Dalej'.
7. Wybierz „Utworzyc liste wszystkich sterowników w okreslonej lokalizacji, aby mozna bylo wybrac odpowiedni
sterownik” i kliknij 'Dalej' a nastepnie 'Z Dysku'.
8. Kliknij 'Przegladaj...' i wybierz odpowiedni naped F: (Naped CD-ROM), a nastepnie 'OK'.
9. Kliknij 'OK', wybierz model swojego monitora i kliknij 'Dalej', a nastepnie 'Dalej'.
10. Klik nij 'Zakoncz', a nastepnie 'Zamknij'.
30
Page 31
Windows XP
1. Uruchom system Windows® XP.
2. Kliknij przycisk "Start", a następnie kliknij "Panel sterowania".
3. Wybierz i kliknij kategorię "Wygląd i kompozycje”.
4. Kliknij element "Ekran".
31
Page 32
5. Wybierz kartę "Ustawienia"', a następnie kliknij przycisk "Zaawansowane".
6. Wybierz kartę "Monitor"
- Jeżeli przycisk "Właściwości" jest nieaktywny, oznacza to, że monitor jest prawidłowo skonfigurowany. Zatrzymaj instalację.
- Jeżeli przycisk "Właściwości" jest aktywny, kliknij ten przycisk. Postępuj zgodnie z poniższymi krokami.
7. Kliknij kartę "Sterownik", a następnie kliknij przycisk "Aktualizuj sterownik...".
32
Page 33
8. Wybierz przycisk radiowy "Zainstaluj z listy lub określonej lokalizacji [zaawansowane]' ", a następnie kliknij
przycisk "'Dalej'".
9. Wybierz przycisk radiowy "Nie wyszukuj. Wybiorę sterownik do instalacji". Następnie kliknij przycisk "Dalej".
10. Kliknij przy cisk H av e di sk. .. (Z dysku), a nastepnie prz y cis k Browse... (Przegladaj). Wybi erz odpowiedni dysk F:
(naped CD-ROM).
11. Kliknij przycisk Open (Otwórz), a nastepnie kliknij przycisk OK.
12. Wybierz model monitora i kliknij przycisk Next (Dalej).
- Jesli zostanie wyswietlony komunikat ?has not passed Windows® Logo testing to verify its compatibility with
Windows® XP? (test Windows® Logo w celu weryfikacji kompatybilnosci z systemem Windows® XP nie zostal
pomyslnie zakonczony), kliknij przycisk Continue Anyway (Kontynuuj).
13. Kliknij przycisk Finish (Zakoncz), a nastepnie przycisk Close (Zamknij).
14. Kliknij przycisk OK, a nastepnie jeszcze raz kliknij przycisk OK, aby zamknac okno dialogowe
Display_Properties ( Wlasciw osci ekr anu).
33
Page 34
Windows Vista
1. Kliknij "Start" i "Panel sterowania". Następnie dwukrotnie kliknij "Wygląd i personalizacja".
2. Kliknij "Personalizacja", a następnie "Ustawienie ekranu".
3. Kliknij "Ustawienia zaawansowane...".
34
Page 35
4. Kliknij "Właściwości" na karcie "Monitor". Jeżeli przycisk "Właściwości" jest niekatywny, oznacza to, że
konfigurowanie monitora zostało zakończone. Monitor można używać w takim stanie.
Jeżeli na ekranie pojawi się komunikat "System Windows wymaga...", jak pokazano na poniższym rysunku, kliknij
"Dalej".
5. Kliknij "Aktualizuj sterownik..." na karcie "Sterownik".
6. Sprawdź pole wyboru "Przeglądaj komputer w celu wyszukania oprogramowania sterownika" i kliknij "Wybiorę
sterownik z listy sterowników dla urządzenia".
7. Kliknij przycisk "Z dysku...", a następnie kliknij przycisk "Przeglądaj..." i wybierz właściwy napęd F:\Driver (napęd
CD-ROM).
8. Wybierz model monitora i kliknij przycisk "Dalej".
9. Kliknij kolejno "Zamknij" → "Zamknij" → "OK" → " OK" na dalszych ekranach.
35
Page 36
Windows 7
1. Uruchom Windows® 7
2. Kliknij przycisk 'Start', a następnie kliknij 'Panel sterowania'.
sterownik... ”, a następnie kliknij przycisk"Przeglądaj zasoby komputera, aby wyszukać program sterownika
".
9. Wybierz "Pozwól mi wybrać z listy sterowników urządzeń w moim komputerze ".
10. Kliknij przycisk “Z dysku”. Kliknij przy cis k “Przeglądaj” i przejdź do następującego katalogu:
X:\Driver\nazwa modułu (gdzie X oznacza literę napędu przydzieloną napędowi CD-ROM).
14. Wybierz model monitora i kliknij przycisk "Dalej". Pliki zostaną skopiowane z płyty CD na twardy dysk
komputera.
15. Zamknij wszystkie otwarte okna i wyjmij płytę CD.
16. Ponownie uruchom komputer. System automatycznie wybierze maksymalną częstość odświeżania i pasujący
profil dopasowania koloru.
43
Page 44
i-Menu
Zapraszamy do korzystania z programu “i-Menu” stworzonego przez AOC. i-Menu sprawia, że z łatwość można
ustawić opcje wyświetlanie monitora, poprzez manu na ekranie zamiast używania guzików OSD na monitorze.
Proszę nacisnąć tutaj by ustawić program. By dokonać pełnej instalacji programu prosimy zastosować się do
instrukcji obsługi.
44
Page 45
e-Saver
Witamy użytkownika oprogramowania zarządzania zasilaniem AOC e-Saver! AOC e-Saver posiada funkcję Smart
Shutdown (Inteligentne wyłączanie) dla monitorów, która umożliwia czasowe wyłączanie monitora, gdy komputer
PC znajdzie się w jednym ze stanów (Włączenie, Wyłączenie, Uśpienie lub wygaszacz ekranu); rzeczywisty czas
wyłączenia zależy od preferencji (patrz przykład poniżej). Kliknij "driver/e-Saver/setup.exe", aby rozpocząć
instalację oprogramowania e-Saver, wykonaj polecenia kreatora instalacji w celu dokończenia instalacji
oprogramowania.
W każdym z czterech stanów komputera PC, można wybrać z rozwijanego menu wymagany czas (w minutach)
automatycznego wyłączenia monitora. Ilustracja przykładu powyżej:
1) Monitor nigdy nie wyłącza się, przy włączonym zasilaniu komputera PC.
2) Monitor wyłączy się automatycznie 5 minut po wyłączeniu zasilania komputera PC.
3) Monitor wyłączy się automatycznie 10 minut po przejściu komputera PC do trybu uśpienia/wstrzymania.
4) Monitor wyłączy się automatycznie 20 minut po pojawieniu się wygaszacza ekranu.
Można kliknąć “RESET”, aby przywrócić domyślne ustawienia e-Saver, takie jak poniżej.
45
Page 46
Screen+
Zapraszamy do korzystania z programu "Screen+" stworzonego przez AOC.
Program Screen+ to narzędzie do podziału ekranu pulpitu, które dzieli pulpit na panele, a w każdym panelu
wyświetlane są różne okna. Aby uzyskać dostęp do panela, wystarczy tylko przeciągnąć okno do odpowiedniego
panela. Aby ułatwić zadanie obsługiwanych jest wiele wyświetlaczy. Wykonaj polecenia programu instalacyjnego w
celu instalacji.
46
Page 47
óProblem & Pytanie
Czy kabel zasilający podłączony jest prawidłowo?
(Sterowniki dla monitora AOC dostępne są pod adresem: Tutaj).
Wyreguluj ustawienia Kontrastu i Jasności.
znajdującego się z tyłu komputera.
Przycisk zasilania komputera powinien znajdować się w pozycji ON (Włączony).
zaświecić się lub zgasnąć.
Obraz na ekranie nie j est
jest nieprawidłowy
Rozwiazywanie problemów
Potencjalne rozwiązania
Dioda zasilania Nieświeci się
Brak obrazów na ekra nie
Upewnij się, że przycisk zasilania został naciśnięty i że przewód zasilania jest
właściwie podłączony do uziemionego gniazdka elektrycznego oraz do
monitora.
Sprawdź podłączenie kabla zasilającego i źródło zasilania.
Czy kabel podłączony jest prawidłowo?
(podłączony przy użyciu kabla D-sub)
Sprawdź podłączenie kabla DB-15.
(podłączony z użyciem kabla
Sprawdź połączenie kabla
* Wejście
ekran początkowy (ekran logowania), który powinien być widoczny.
Jeżeli wyświetlony zostanie ekran początkowy (ekran logowania), uruchom
komputer w odpowiednim trybie (bezpieczny tryb w systemie Windows
ME/XP/2000), a następnie zmień częstotliwość karty graficznej.
(Przejdź do rozdziału Ustawianie optymalnej rozdzielczości)
Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie zostanie wyświetlony, skontaktuj
się z Centrum serwisowym lub ze sprzedawcą.
W przypadku, gdy sygnał z karty graficznej wykracza poza maksymalne wartości
rozdzielczości i częstotliwości, jakie w sposób prawidłowy obsługuje monitor, na
ekranie może pojawić się taki komunikat.
Dopasuj maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, jaką monitor może obsłużyć
prawidłowo.
HDMI jest w niektórych modelach niedostępne.
Jeżeli zasilanie jest włączone, ponownie uruchom komputer, aby wyświetlić
Czy na ekranie widoczny jest komunikat "Wejście nie jest obsługiwane"?
Sprawdź, czy zainstalowane zostały sterowniki dla monitora AOC
HDMI)
HDMI.
Obrazjestrozmazany& występuje
zjawisko powidoku
Obraz podskakuje, m iga lub
pojawiają się fale na obrazie
Monitorjestz ab lokowanyw trybie
"Aktywny wyłączony"
Brak jednego z podstawowych
kolorów (CZERWONEGO,
ZIELONEGO lub NIEBIESKIEGO)
wyśrodkowany lub jego rozmiar
Kolory obrazu są nieprawidłowe
(kolor biały nie wygląda
właściwie)
Poziome lub pionowe zakłócenia
na ekranie
Naciśnij, aby wykonać automatyczne ustawienie.
Upewnij się, że do podłączenia nie użyto przedłużacza ani przełącznika.
Zalecamy podłączanie monitora bezpośrednio do złącza wyjścia karty graficznej
Odsuń urządzenia elektryczne mogące powodować zakłócenia elektryczne jak
najdalej od monitora.
Zastosuj maksymalną częstotliwość odświeżania obługiwaną przez dany
monitor przy aktualnie używanej rozdzielczości.
Karta graficzna komputera powinna być właściwie zamocowana w gnieździe
kar ty.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest właściwie podłączony do komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden z pinów nie jest zgięty.
Upewnij się, że komputer działa, naciskając CAPS LOCK na klawiaturze i
obserwując diodę CAPS LOCK. Po naciśnięciu CAPS LOCK dioda powinna
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden z pinów nie jest
uszkodzony.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest właściwie podłączony do komputera.
Wyreguluj pozycję w poziomie i pozycję w pionie lub naciśnij klawisz skrótu
(AUTO).
Dostosuj kolory RGB lub wybierz żądaną temperaturę kolorów.
Używaj trybu wyłączania systemu Windows 95/98/2000/ME/XP. Ustaw ZEGAR i
OSTROŚĆ.
Naciśnij, aby wykonać automatyczne ustawienie.
47
Page 48
Panel LCD
Numer modelu
M2470SWH
Metoda napędu
TFT Kolor LCD
Wielkosc wyswietlanego obraz u
przekatna 59.8 cm
Wielkość plamki
0. 2715 mm(H) x 0. 2715 mm(V)
Wideo
R, G, B interfejs analogowy, HDMI1, HDMI2
Oddzielna synchronizacja
H/V TTL
Kolory wyświetlacza
16.7M kolorów
Zegar pikseli
165 MHz
Inne
Zakres odświeżania poziomego
30 kHz - 83 kHz(DVI:30kHz~160kHz)
Rozmiar od
poziomego(maksymalny)
Zakres
Rozmiar od
(maksymalny)
Optymalna rozdzielczo
Plug & Play
Z
Wej
Ź
Zu
3
< 0.5 W
Timer wył zas.
Speakers
Charakterystyka
fizyczna
Typ złącza
Ty p kabla sygna
Dane
środowiskowe
Temperatura
Wilgotno
Wysoko
Parametry techniczne
Ogólne parametr y
świeżania
odświeżania pionowego 50 Hz - 76 Hz
świeżania pionowego
ść 1920 x 1080 (60 Hz)
łącze wejścioweD-Sub 15 pin, HDMI1, HDMI2
ściowy sygnał wideo Analogowy: 0,7Vp-p(standardowy), 75 OHM
ródło zasilania 100-240V~, 50/60Hz
życie energii
VESA DDC2B/CI
0~24 godzin
2W x 2
15 pin Mini D-Sub, HDMI1, HDMI2, Audio in, Earphone out
łowego Odłączany
521.28 mm
293.22 mm
Typowy(Jasność = 90,Kontrast = 50) 28W
Jasność = 100,Kontrast = 100
oszczędność energii
4W
ść
ść n.p.m.
W trybie pracy 0° do 40°
Wyłączony -25° do 55°
W trybie pracy 10% to 85% (non-condensing)
Wyłączony 5% to 93% (non-condensing)
W trybie pracy 0~ 5000m (0~ 16404 stóp )
Wyłączony 0~ 12192m (0~ 40000 stóp )
48
Page 49
Ustawionetryby wyświetlania
ROZDZIELCZOŚĆ OCZEKIWANIA
640×480 @60Hz
VGA
MAC MODE VGA 640 × 480@67Hz 35 66.667
IBM-MODE DOS 720×400@70Hz 31.469 70.087
SVGA
MAC MODE SVGA 832×624@75Hz 49.725 74.5
640×480 @72Hz
640×480 @75Hz
800×600 @56Hz
800×600 @60Hz
800×600 @72Hz
800×600 @75Hz
1024×768 @60Hz
Pozioma
Częstotliwość (kHZ)
31.469
37.861
37.5
35.156
37.879
48.077
46.875
48.363
Pionowa
Częstotliwość (Hz)
59.94
72.809
75
56.25
60.317
72.188
75
60.004
XGA
SXGA
WXGA
WXGA+
WSXGA+
FHD
1024×768 @70Hz
1024×768 @75Hz
1280×1024@60Hz 63.981 60.02
1280×1024@75Hz 79.976 75.025
1280×720@60Hz 45 60
56.476
60.023
70.069
75.029
1280×960@60Hz 60 60
1440×900 @60Hz
1680×1050 @60Hz
1920 × 1080@60Hz
55.935
65.29
67.5
59.887
59.954
60
49
Page 50
Wprowadzanie kodu PIN
Numer Pinu
15-pinowa strona kabla sygnałowego
1
Wideo-Czerwone
2
Wideo-Zielone
3
Wideo-Niebieskie
4
N.C.
5
Kabel detekcyjny
6
GND-R
7
GND-G
8
GND-B
9
+5V
10
Ground
11
N.C.
12
DDC dane
13
Synchronizacja pozioma
14
Synchronizacja pionowa
15
DDC zegar
Nr pinu
Nazwa sygnału
Nr pinu
Nazwa sygnału
Nr pinu
Nazwa sygnału
1. Dane TMD S 2+ 9. Dane TMDS 0- 17. DDC/CEC Uziemienie
2. Dane TMD S 2 Ekran 10. Zegar TMDS + 18. Zasilanie +5V
3. Dane TMD S 2- 11. Zegar TMDS Ekran 19.
4. Dane TMD S 1+ 12. Zegar TMDS -
5. Dane TMD S 1 Ekran 13. CEC
6. Dane TMD S 1- 14. Zastrzeżone (N.C. w urządzeniu)
7. Dane TMD S 0+ 15. SCL
8. Dane TMD S 0 Ekran 16. SDA
Wykrywanie podłączania bezwyłączania (Hot Plug)
50
Page 51
Plug and Play
Funkcji Plug&Play DDC2B
Monitor wyposażony jest w funkcje VESA DDC2B zgodnie z VESA DDC STANDARD. Pozwalają one na
przekazywanie przez monitor do systemu hosta informacji identyfikacyjnych oraz, w zależności od poziomu
zastosowanego DDC, na przekazywanie dodatkowych informacji o opcjach wyświetlania monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych opartym na protokole I 2C. Host może zażądać informacji EDID za
pośrednictwem kanału DDC2B.
51
Page 52
Przepisy prawne
Informacje na termat FC C
Klauzula zgodności FCC klasa B w zakresie zakłóceń częstotliwości radiowych OSTRZEŻENIE: (DLA
MODELI POSIADAJĄCYCH CERTYFIKAT FCC)
UWAGA: Niniejszy sprzęt został przetestowany i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z
Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w celu zapew nienia st osow nego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Niniejszy sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować
energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może
powodować uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie
wystąpią w danej instalacji. Jeżeli sprzęt powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można
sprawdzić włączając i wyłączając odbiornik telewizyjny i radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia
zakłóceń w następujący sposób:
Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy sprzętem i odbiornikiem.
Podłączenie sprzętu do gniazdka należącego do innego obwodu zasilania.
W celu uzyskania pomocy, należy skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
UWAGA :
Zmiany lub modyfikacje nie zaakceptowane w sposób wyraźny przez podmiot odpowiedzialny za zapewnienie
zgodności mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do korzystania z urządzenia.
W celu zapewnienia zgodności z ograniczeniami emisji, należy zastosować ekranowane kable łączące oraz
przewód zasilania (jeżeli dotyczy).
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie zakłócenia sygnału radiowego i telewizyjnego spowodowane
nieupoważnionymi zmianiami w sprzęcie. W takim przypadku, usunięcie zakłóceń należy do zakresu
odpowiedzialności użytkownika. Usunięcie takich zakłóceń leży po stronie użytkownika.
52
Page 53
Deklaracja WEEE
Przepisy Unii Europejskiej dotyczące usuwania przez użytkowników zużytego sprzętu w gospodarstwach
domowych.
Obecność tego symbolu na produkcie lub opakowaniu produktu oznacza, że produktu tego nie można usuwać
wraz z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego, użytkownik powinien usunąć zużyty sprzęt, przekazując go do
punktu zbiorczego odpadów elektrycznych lub elektronicznych. Osobne gromadzenie i przetwarzanie zużytego
sprzętu, pomaga w ochronie zasobów naturalnych i zapewnia przetworzenie produktu w sposób bezpieczny dla
zdrowia ludzi i środowiska. Dalsze informacje dotyczące miejsc przyjmowania do przetwarzania zużytego sprzętu,
można uzyskać w lokalnym urzędzie, punkcie przyjmowania odpadów domowych lub w sklepie, w którym produkt
został zakupiony .
Deklaracja WEEE dla Indii
Obecność tego symbolu na produkcie lub opakowaniu produktu oznacza, że produktu tego nie można usuwać
wraz z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego, użytkownik powinien usunąć zużyty sprzęt, przekazując go do
punktu zbiorczego odpadów elektrycznych lub elektronicznych. Osobne gromadzenie i przetwarzanie zużytego
sprzętu, pomaga w ochronie zasobów naturalnych i zapewnia przetworzenie produktu w sposób bezpieczny dla
zdrowia ludzi i środowiska.
W celu uzyskania dodatkowych informacji o tym, gdzie można oddać zużyty sprzęt elektroniczny w Indiach, patrz
poniższy portal sieciowy.
www.aocindia.com/ewaste.php
53
Page 54
EPA Energy Star
ENERGY STAR® jest znakiem towarowym zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych. Jako partner ENERGY
STAR® , AOC International (Europe) BV oraz Envision Peryferia, Inc ustalili, że niniejszy produkt spełnia wytyczne
w zakresie wydajności energetycznej ENERGY STAR®.
54
Page 55
Deklaracja EPEAT
EPEAT jest systemem pomagającym kupującym z sektora publicznego jak i prywatnego ocenić, porównać i wybrać
komputery biurkowe, notebooki oraz monitory, na bazie atrybutów środowiskowych. EPEAT oferuje również
przejrzysty i spójny zestaw kryteriów charakterystyk dla projektowania produktów i oferuje producentom możliwość
zapewnienia rozpoznania rynku w celu podejmowania wysiłków związanych z redukcją wpływu ich produktów na
środowisko.
Firma AOC wierzy w ochronę środowiska.
Koncentrując się głownia na zachowaniu zasobów naturalnych, jak również ochrony wysypisk śmieci, firma
ogłasza uruchomienie programu recyklingu opakować monitorów AOC. Program ten ma na celu pomoc w
prawidłowej utylizacji kartonu monitora i materiału wypełnieniowego. Jeżeli nie jest dostępne lokalne centrum
recyklingu, firma AOC podda dla Ciebie materiał opakowania, w tym piankę wypełnieniową i karton, recyklingowi.
Rozwiązanie AOC Display służy jedynie recyklingowi opakowań monitorów AOC. Szczegółowe informacje na
następujących stronach sieciowych:
AOC International (Europe) B.V. gwarantuje, że produkt będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonania
przez okres Trzech (3) lat od pierwotnej daty nabycia produktu przez klienta. W ciągu tego okresu, AOC
International (Europe) B.V. zobowiązuje się, wedle własnego wyboru, naprawić wadliwy produkt przy pomocy
nowych lub zmodernizowanych części bądź wymienić go na nowy lub naprawiony produkt bezpłatnie z
zastrzeżeniem postanowień zawartych poniżej.* Wadliwe wymieniane produkty stają się własnością
AOCInternational (Europe) B.V..
Jeżeli produkt okaże się być wadliwy, proszę skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub zapoznać się z treścią
karty gwarancyjnej załączonej do produktu. Koszt transportu, obejmujący dostarczenie i zwrot, jest opłacony
wstępnie w ramach gwarancji przez firmę AOC. Produkt należy dostarczyć wraz z dowodem zakupu z widoczną
datą do certyfikowanego lub autoryzowanego punktu serwisowego firmy AOC po wykonaniu poniższych czynności:
•Upewnij się, że monitor LCD jest zapakowany w odpowiednim kartonie ( AOC preferuje oryginalny karton
do chroni monitor na tyle dobrze w czasie transportu ) .
• Umieścić numer RMA na etykiecie adresowej
• Umieścić numer RMA na wysyłanym kartonie
Firma AOC International (Europe) B.V. zobowiązuje się zapłacić powrotne opłaty transportowe dla krajów
wyszczególnionych w tym oświadczeniu gwarancyjnym. AOC International (Europe) B.V. nie ponosi
odpowiedzialności za wszelkie koszty związane z transportem produktu przez granice państwowe. Powyższy zapis
dotyczy także granic państwowych w ramach Unii Europejskiej.
gdycurrier uczęszcza , zostanie obciążony opłatą w kolekcji .
* Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich strat lub szkód wynikających z
• Uszkodzeń powstałych podczas transportu z powodu niewłaściwego opakowania
• Niewłaściwej instalacji lub konserwacji wykonanych niezgodnie z podręcznikiem użytkownika firmy AOC
• Niewłaściwego użytkowania
• Zaniedbania
• Wszelkich przyczyn innych niż standardowe zastosowania handlowe lub przemysłowe
• Ustawiania parametrów monitora przez podmioty nieupoważnione
• Napraw, modyfikacji lub instalacji elementów opcjonalnych bądź części przez podmioty inne niż
autoryzowane punkty serwisowe AO C
• Niewłaściwe środowiskach, takich jak wilgoć , woda uszkodzenia i pyłów
• Uszkodzony w wyniku przemocy, trzęsienie ziemi i ataki terrorystyczne
• Nadmiernego lub niewystarczającego ogrzewania, klimatyzacji lub awarii zasilania, skoków napięcia lub
innych nieprawidłowości
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje żadnych elementów oprogramowania układowego lub wyposażenia
Jeślimonitor LCD nie jest dostępna do odbioru
57
Page 58
produktu, które zostały zmodyfikowane albo zmienione przez użytkownika lub jakiekolwiek inne osoby; użytkownik
ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie takie modyfikacje lub zmiany.
Wszystkie AOC Monitory LCD produkowane są zgodnie z normą ISO 9241-307 standardów polityki klasy
1 pixel .
Po wygaśnięciu gwarancji użytkownik będzie mógł nadal korzystać ze wszystkich oferowanych czynności
serwisowych, będzie musiał jednak ponieść ich koszt, obejmujący części, robociznę, transport (o ile będzie
konieczny) i obowiązujące podatki. Pracownik certyfikowanego lub autoryzowanego punktu serwisowego firmy
AOC przedstawi szacunkowy koszt czynności serwisowych, zanim użytkownik potwierdzi chęć ich wykonania.
WSZELKIE WYRAŹNE I DOROZUMIANE GWARANCJE DLA NINIEJSZEGO PRODUKTU (OBEJMUJĄCE
GWARANCJE JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU) W ZAKRESIE CZĘŚCI I
WYKONANIA SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO OKRESU TRZECH (3) LAT OD PIERWOTNEJ DATY ZAKUPU
PRZEZ KLIENTA. ŻADNE GWARANCJE (WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE) NIE BĘDĄ MIAŁY ZASTOSOWANIA
PO UPŁYWIE TEGO OKRESU.ZOBOWIĄZANIA AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. ORAZ
PRZYSŁUGUJĄCE UŻYTKOWNIKOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI ŚRODKI PRAWNE ZOSTAŁY W
SPOSÓB SZCZEGÓŁOWY I WYŁĄCZNY WSKAZANE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V.UMOWNA, DELIKTOWA, GWARANCYJNA, PŁYNĄCA ZE ŚCISŁEJ
INTERPRETACJI LUB INNEJ TEORII PRAWNEJ W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PRZEKRACZAĆ CENY
URZĄDZENIA, KTÓREGO WADA LUB USZKODZENIE JEST PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W ŻADNYM
WYPADKU TAKŻE AOC INTERNATIONAL
(EUROPE) B.V. NIE BĘDZIE ODPOWIADAĆ ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI
WYKORZYSTANIA, UTRATĘ INFRASTRUKTURY LUB WYPOSAŻENIA, ANI TEŻ ZA WSZELKIE INNE
POŚREDNIE, UBOCZNE LUB WTÓRNE SZKODY. W NIEKTÓRYCH KRAJACH NIE MOŻLIWOŚCI
WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY UBOCZNE LUB WTÓRNE, STĄD
POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA DO CZĘŚCI UŻYTKOWNIKÓW. CHOCIAŻ
NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA PRZYZNAJE UŻYTKOWNIKOWI PEWNE SZCZEGÓLNE PRAWA,
UŻYTKOWNIK MOŻE TAKŻE POSIADAĆ INNE PRAWA, ZALEŻNE OD JURYSDYKCJI KRAJOWYCH.
NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA OBOWIĄZUJE JEDYNIE NA PRODUKTY NABYTE W KRAJACH
CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Dalsze informacje
można uzyskać pod adresem:
http://www.aoc-europe.com
58
Page 59
Oświadczenie gwarancyjne dla Bliskiego Wschodu i Afryki
(MEA)
oraz
Wspólnoty Niepodległych Państw (CIS)
OGRANICZONA TRZYLETNIA GWARANCJA*
W odniesieniu do monitorów LCD firmy AOC sprzedanych w państwach Bliskiego Wschodu i Afryki (MEA) oraz
Wspólnoty Niepodległych Państw (CIS) firma AOC International (Europe) B.V. gwarantuje, że produkt ten będzie
wolny od wad materiałowych i wad wykonania przez okres od jednego (1) do trzech (3) lat od daty produkcji w
zależności od kraju sprzedaży. W ciągu tego okresu firma AOC International (Europe) B.V. oferuje realizację
gwarancji „Carry-In” (zwrot do punktu serwisowego) w autoryzowanym punkcie serwisowym lub u autoryzowanego
sprzedawcy firmy AOC, a także zobowiązuje się, wedle własnego uznania, naprawić wadliwy produkt przy użyciu
nowych lub zmodernizowanych części albo wymienić produkt na nowy lub naprawiony, bezpłatnie, z zastrzeżeniem
postanowień zawartych poniżej*. Jako standard przyjęta została zasada liczenia okresu gwarancyjnego od daty
produkcji określonej na podstawie numeru seryjnego produktu, ale całkowity czas obowiązywania gwarancji wynosi
od piętnastu (15) do trzydziestu dziewięciu (39) miesięcy od daty MFD (data produkcji) w zależności od kraju
sprzedaży. Gwarancja będzie brana pod uwagę także w przypadku wyjątkowych reklamacji nie objętych gwarancją,
według numeru seryjnego produktu; w przypadku takich wyjątkowych reklamacji wymagana jest oryginalna
faktura/dowód zakupu.
Jeśli produkt okaże się wadliwy, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą firmy AOC lub zapoznać
się z sekcją dotyczącą serwisu i pomocy technicznej w witrynie internetowej firmy AOC w celu uzyskania instrukcji
dotyczących gwarancji dla danego kraju:
• Egipt:
• Azja Środkowa CIS:
• Bliski Wschód:
• Republika Południowej Afryki:
• Arabia Saudyjska:
Produkt należy dostarczyć wraz z dowodem zakupu z widoczną datą do autoryzowanego punktu serwisowego lub
sprzedawcy firmy AOC po wykonaniu poniższych czynności:
• Monitor LCD należy zapakować w odpowiednie pudło kartonowe (firma AOC preferuje oryginalne pudło
• Należy umieścić numer RMA na etykiecie adresowej
• Należy umieścić numer RMA na wysyłanym kartonie
* Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich strat lub szkód wynikających z
http://aocmonitorap.com/egypt_eng
http://aocmonitorap.com/ciscentral
http://aocmonitorap.com/middleeast
http://aocmonitorap.com/southafrica
http://aocmonitorap.com/saudiarabia
kartonowe w celu odpowiedniego zabezpieczenia monitora na czas transportu).
• Uszkodzeń powstałych podczas transportu z powodu niewłaściwego opakowania
• Niewłaściwej instalacji lub konserwacji wykonanych niezgodnie z podręcznikiem użytkownika firmy AOC
• Niewłaściwego użytkowania
• Zaniedbania
59
Page 60
• Wszelkich przyczyn innych niż standardowe zastosowania handlowe lub przemysłowe
• Ustawiania parametrów monitora przez podmioty nieupoważnione
• Napraw , modyfi kac ji lub ins tal acji eleme ntów opcjonalnych bądź części przez podmioty inne niż
autoryzowane punkty serwisowe AO C
• Niewłaściwe środowiskach, takich jak wilgoć , woda uszkodzenia i pyłów
• Uszkodzony w wyniku przemocy, trzęsienie ziemi i ataki terrorystyczne
• Nadmiernego lub niewystarczającego ogrzewania, klimatyzacji lub awarii zasilania, skoków napięcia lub
innych nieprawidłowości
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje żadnych elementów oprogramowania układowego lub wyposażenia
produktu, które zostały zmodyfikowane albo zmienione przez użytkownika lub jakiekolwiek inne osoby; użytkownik
ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie takie modyfikacje lub zmiany.
Wszystkie monitory LCD firmy AOC są produkowane zgodnie z normą dotyczącą pikseli ISO 9241-307 (klasa 1).
Po wygaśnięciu gwarancji użytkownik będzie mógł nadal korzystać ze wszystkich oferowanych czynności
serwisowych, będzie musiał jednak ponieść ich koszt, obejmujący części, robociznę, transport (o ile będzie
konieczny) i obowiązujące podatki. Pracownik certyfikowanego lub autoryzowanego punktu serwisowego firmy
AOC albo sprzedawca przedstawi szacunkowy koszt czynności serwisowych, zanim użytkownik potwierdzi chęć
ich wykonania.
WSZELKIE WYRAŹNE I DOROZUMIANE GWARANCJE DLA NINIEJSZEGO PRODUKTU (OBEJMUJĄCE
GWARANCJE JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU) W ZAKRESIE CZĘŚCI I
WYKONANIA SĄ OGRANICZONE W CZASIE OD JEDNEGO (1) DO TRZECH (3) LAT OD PIERWOTNEJ DATY
ZAKUPU PRZEZ KLIENTA. ŻADNE GWARANCJE (WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE) NIE BĘDĄ MIAŁY
ZASTOSOWANIA PO UPŁYWIE TEGO OKRESU. ZOBOWIĄZANIA FIRMY AOC INTERNATIONAL (EUROPE)
B.V. ORAZ PRZYSŁUGUJĄCE UŻYTKOWNIKOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI ŚRODKI PRAWNE
ZOSTAŁY W SPOSÓB SZCZEGÓŁOWY I WYŁĄCZNY WSKAZANE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. UMOWNA, DELIKTOWA,
GWARANCYJNA, PŁYNĄCA ZE ŚCISŁEJ INTERPRETACJI LUB INNEJ TEORII PRAWNEJ W ŻADNYM
WYPADKU NIE BĘDZIE PRZEKRACZAĆ CENY URZĄDZENIA, KTÓREGO WADA LUB USZKODZENIE JEST
PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. NIE
BĘDZIE ODPOWIADAĆ ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI WYKORZYSTANIA,
UTRATĘ INFRASTRUKTURY LUB WYPOSAŻENIA ANI TEŻ ZA WSZELKIE INNE POŚREDNIE, UBOCZNE LUB
WTÓRNE SZKODY. W NIEKTÓRYCH KRAJACH NIE MOŻLIWOŚCI WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY UBOCZNE LUB WTÓRNE, STĄD POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE
NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA DO CZĘŚCI UŻYTKOWNIKÓW. CHOCIAŻ NINIEJSZA OGRANICZONA
GWARANCJA PRZYZNAJE UŻYTKOWNIKOWI PEWNE SZCZEGÓLNE PRAWA, UŻYTKOWNIK MOŻE TAKŻE
POSIADAĆ INNE PRAWA, ZALEŻNE OD JURYSDYKCJI KRAJOWYCH. NINIEJSZA OGRANICZONA
GWARANCJA OBOWIĄZUJE JEDYNIE NA PRODUKTY NABYTE W KRAJACH CZŁONKOWSKICH UNII
EUROPEJSKIEJ.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Dalsze informacje
można uzyskać pod adresem:
Polityka firmy AOC dotycząca pikseli ISO 9241-307 (klasa 1)
25 lipca 2013 r.
Dążeniem firmy AOC jest zapewnianie produktów o najwyższej jakości. Stosuje ona niektóre z najbardziej
zaawansowanych procesów produkcyjnych w tej branży oraz praktyczną i rygorystyczną kontrolę jakości.
Występowanie wadliwych pikseli lub subpikseli w panelach monitorów TFT stosowanych w monitorach
płaskoekranowych bywa jednak nieuniknione. Żaden producent nie może zagwarantować, że wszystkie jego
panele będą pozbawione wadliwych pikseli; firma AOC natomiast gwarantuje, że każdy monitor z niedopuszczalną
liczbą wadliwych pikseli zostanie w ramach gwarancji naprawiony lub wymieniony. W niniejszym dokumencie
odnoszącym się do polityki dotyczącej pikseli omówiono różne typy wadliwych pikseli oraz zdefiniowano
dopuszczalne poziomy defektów dla każdego typu. Aby monitor został w ramach gwarancji przyjęty do naprawy lub
wymiany, liczba wadliwych pikseli panelu monitora TFT musi przekraczać wymienione poziomy dopuszczalne.
Definicja piksela i subpiksela
Piksel, lub element obrazu, składa się z trzech subpikseli w podstawowych kolorach: czerwonym, zielonym i
niebieskim. Gdy wszystkie subpiksele piksela są podświetlone, trójkolorowy zestaw subpikseli jest widoczny jako
jeden biały piksel. Gdy wszystkie subpiksele są ciemne, trójkolorowy zestaw subpikseli jest widoczny jako jeden
czarny piksel.
Typy wadliwych pikseli
Wadliwy jasny punkt: na monitorze wyświetlany jest ciemny wzór, a subpiksele lub piksele są
zawsze podświetlone lub „włączone”
Wadliwy ciemny punkt: na monitorze wyświetlany jest jasny wzór, a subpiksele lub piksele są
zawsze ciemne lub „wyłączone”
Klasa wadliwych
Klasa 1 1 1
Jasny piksel
Ciemny piksel
Jasny subpiksel
1
Ciemny subpiksel
+
AOC International (Europe) B.V.
61
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.