Aoc i2276VWm User Manual [ru]

Page 1
Page 2
Бeзoпаcнocть ........................................................................................................................................................... 4
Уcлoвныe обозначения .................................................................................................................................... 4
Питаниe ............................................................................................................................................................ 5
Уcтанoвка.......................................................................................................................................................... 6
Oчиcтка ............................................................................................................................................................. 7
Пpoчеe .............................................................................................................................................................. 8
Уcтанoвка ................................................................................................................................................................. 9
Coдepжимoe BOX ............................................................................................................................................. 9
Уcтанoвка пoдcтавки и ocнoвания ................................................................................................................ 10
Peгулиpoвка угла пpocмoтpа ......................................................................................................................... 11
Пoдключeниe мoнитopа ................................................................................................................................. 12
Уcтанoвка кpoнштeйна для кpeплeния на cтeну .......................................................................................... 13
Peгулиpoвка ........................................................................................................................................................... 14
Уcтaнoвкa oптимaльнoго paэpeшeния .......................................................................................................... 14
Windows 8 ................................................................................................................................................ 14
Windows 7 ................................................................................................................................................ 16
Windows Vista .......................................................................................................................................... 18
Windows XP ............................................................................................................................................. 20
Windows ME/2000 .................................................................................................................................... 21
Гopячиe клaвиши ............................................................................................................................................ 22
Использование стандарта MHL (Mobile High-Definition Link) ....................................................................... 24
Hacтpoйкa зкpaннoгo мeню ............................................................................................................................ 25
Яркость .................................................................................................................................................... 26
Настройка изображения ......................................................................................................................... 28
Температура цвета ................................................................................................................................. 30
Улучшение изображения ........................................................................................................................ 32
Настройка экранного меню .................................................................................................................... 34
Дополнительно ........................................................................................................................................ 36
Выход ....................................................................................................................................................... 38
Cвeтoдиoдный индикaтop .............................................................................................................................. 39
Дpaйвep.................................................................................................................................................................. 40
Дpaйвep мoнитopa ......................................................................................................................................... 40
Windows 8 ................................................................................................................................................ 40
Windows 7 ................................................................................................................................................ 44
Windows Vista .......................................................................................................................................... 48
Windows XP ............................................................................................................................................. 50
Windows 2000 .......................................................................................................................................... 54
Windows ME ............................................................................................................................................. 54
i-Menu .............................................................................................................................................................. 55
e-Saver ............................................................................................................................................................ 56
Screen+ ........................................................................................................................................................... 57
Пcиcк и ycтpaнeниe нeиoпpaвнocтeй ................................................................................................................... 58
Texничecкиe xapaктepиcтики ................................................................................................................................ 59
Oбщиe тexничecкиe xapaктepиcтики ............................................................................................................ 59
Уcтaнoвлeнныe изгoтoвитeлeм гpaфичrcкиe peжимы ................................................................................. 61
Haзнaчeниe кoнтaктoв ................................................................................................................................... 62
2
Page 3
Plug and Play ................................................................................................................................................... 64
Cтaндapт ................................................................................................................................................................ 65
Дeклapaция FCC ............................................................................................................................................ 65
Дeклapaция o cooтвeтcтвии тpeбoвaниям диpeктивы oбoтxoдax oт элeктpичecкoгo и элeктpoннoгo
oбopyдoвaния(WEEE) .................................................................................................................................... 66
Дeклapaция o cooтвeтcтвии тpeбoвaниям Диpeктивы oб oтxoдax элeктpичecкoгo и элeктpoннoгo
oбopyдoвaния (WEEE) для Индии ................................................................................................................ 66
EPA Energy Star .............................................................................................................................................. 67
Cлyжбa ................................................................................................................................................................... 68
Гарантийные обязательства для Европы ..................................................................................................... 68
Гарантийные обязательства для Среднего Востока и Африки (MEA)........................................................ 70
Политика компании AOC в отношении пикселей ISO 9241-307 Class 1 ..................................................... 72
3
Page 4

Бeзoпаcнocть

В следующих параграфах приведено описание условных обозначений, используемых в данном документе.
Примечания, предостережения и предупреждения
В данном руководстве встречаются абзацы, выделенные жирным шрифтом или курсивом, которые сопровождаются специальным значком. Такие абзацы представляют собой примечания, предостережения и предупреждения и имеют следующее значение:
ПРИМЕЧАНИЕ: представляет собой важную информацию, которая способствует более эффективному использованию компьютерной системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: указывает на потенциальную опасность повреждения аппаратных средств или потери данных и объясняет как избежать возникновения этих неполадок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: указывает на потенциальную угрозу травм и объясняет как этого избежать. Некоторые предупреждения оформлены иначе и не сопровождаются значками. В таких случаях оформление конкретного предупреждения диктуется соответствующей регулирующей инстанцией.
4
Page 5

Питаниe

Монитор должен работать только от источника питания, указанного на маркировке. Если вы не уверены в характеристиках сети питания, обратитесь за консультацией к дилеру или в местную энергетическую компанию.
Монитор оснащен трехконтактным штекером питания с заземлением, т.е. штекером, имеющим третий контакт (заземление). Такой штекер подходит только к розетке питания с предусмотренным заземлением. Если розетка не предназначена для трехконтактной вилки, вызовите электрика для установки требуемой розетки или используйте адаптер для безопасного заземления. Не пренебрегайте дополнительной безопасностью, которую обеспечивает розетка с заземлением.
Отключайте прибор от сети питания во время грозы, а также в тех случаях, когда монитор не используется в течение долгого периода времени. Это обеспечит защиту монитора от повреждений, вызванных скачками напряжения в сети питания.
Не превышайте допустимой нагрузки на разветвители питания и на удлинительные шнуры. Перегрузка может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Для обеспечения удовлетворительной работы используйте монитор только с компьютерами, входящими в перечень UL, которые имеют розетки соответствующей конфигурации, маркированные на 100
- 240 В, мин. 1.5A
Розетка должна устанавливаться рядом с оборудованием и быть легко доступной.
5
Page 6

Уcтанoвка

Не устанавливайте монитор на неустойчивую тележку, подставку, штатив, кронштейн или стол. Падение монитора может вызвать серьезные повреждения устройства и даже травмировать пользователя. Используйте только тележки, подставки, штативы, кронштейны, рекомендованные производителем или поставляемые вместе с монитором. При установке устройства следуйте инструкциям производителя, а также используйте крепежные принадлежности, рекомендованные производителем. Соблюдайте осторожность при перемещении устройства на тележке.
Не проталкивайте посторонние предметы в прорези корпуса монитора.Это может вызвать повреждение цепей электрической схемы и привести к возгоранию или поражению электрическим током. Избегайте попадания жидкости на монитор.
Не кладите монитор на пол передней частью.
В случае крепления монитора к стене или его установки на полку применяйте монтажный комплект, рекомендованный производителем, и следуйте инструкциям по установке.
Оставьте вокруг монитора некоторое место, как показано ниже. В противном случае ненадлежащая циркуляция воздуха может стать причиной перегрева и привести к возгоранию или повреждению монитора.
При установке монитора на подставку или креплении к стене ознакомьтесь со следующей информацией о свободном пространстве вокруг монитора, которое необходимо обеспечить для вентиляции:
6
Page 7

Oчиcтка

Регулярно протирайте корпус входящей в комплект тканью. Не используйте сильные чистящие средства, которые могут выжигать поверхность корпуса изделия. Для очистки следует использовать мягкие моющие средства.
При очистке убедитесь, что чистящее средство не попадает в изделие. Ткань для очистки не должна быть слишком грубой, т.к. это может привести к возникновению царапин на поверхности экрана.
Отсоединяйте кабель питания перед очисткой изделия.
7
Page 8

Пpoчеe

При возникновении странного запаха, звука или дыма из устройства НЕМЕДЛЕННО отключите кабель питания и обратитесь в сервисный центр.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы столом или шторами.
Не подвергайте жидкокристаллический монитор сильным вибрациям или ударам во время работы.
Не ударяйте и не бросайте монитор при его эксплуатации или транспортировке.
Для дисплеев с глянцевым покрытием следует правильно определить место размещения, так как это покрытие может привести к раздражающим бликам от источников окружающего света и ярких поверхностей.
8
Page 9

Уcтанoвка

Монитор
CD Руководство
Силовой кабель
Основание монитора
Аналоговый кабель
DVI кабель
HDMI кабель
MHLкабель

Coдepжимoe BOX

Не все сигнальные кабели(аналоговый, DVI, MHL, HDMI)поставляются для всех стран и регионов. За информацией обращайтесь к местному продавцу или в филиал AOC .
9
Page 10

Уcтанoвка пoдcтавки и ocнoвания

Устанавливайте и удаляйте основание согласно приведенной ниже процедуре.
Настройка:
Удалить:
10
Page 11

Peгулиpoвка угла пpocмoтpа

Для наилучшего просмотра рекомендуется смотреть на монитор в фас, затем повернуть его на требуемый угол. Придерживайте подставку, чтобы не уронить монитор во время настройки угла. Вы можете изменять угол поворота монитора от-4° до 21.5°.
4
ПРИМЕЧАНИЕ: Не прикасайтесь к жидкокристаллическому экрану во время изменения угла. Так вы можете повредить или сломать жидкокристаллический экран.
21.5
11
Page 12

Пoдключeниe мoнитopа

1. Питание
2. Аналоговый (кабель DB-15 VGA)
3. DVI(I2276VW)
Разъемы для подключения кабелей расположены на задней панели монитора и компьютера :
I2276VW I2276VWM
4. HDMI/MHL(I2276VWM)
5. выход на наушники(I2276VWM)
Для защиты оборудования всегда выключайте компьютер и жидкокристаллический монитор перед подключением.
1 Подсоедините кабель питания к гнезду переменного тока на задней панели монитора. 2 Подсоедините 15-контактный разъем на одном конце кабеля D-Sub к задней панели монитора, а другой
конец – к порту D-Sub компьютера.
3 (Не входит в комплект поставки – необходима видеокарта сDVI -портом)Ligue o cabo de áudio à porta de
entrada de áudio existente na parte de trás do monitor.
4 (Не входит в комплект поставки – необходима видеокарта сHDMI/MHL -портом). Подсоедините разъем
на одном конце HDMI/MHL -кабеля к задней панели монитора, другой разъем – к HDMI/MHL -порту компьютера.
5 Включите монитор и компьютер.
Если на экране монитора появилось изображение, то установка завершена. Если изображения нет, см. раздел "Поиск и устранение неисправностей.
12
Page 13

Уcтанoвка кpoнштeйна для кpeплeния на cтeну

Подготовка к установке дополнительного кронштейна для крепления монитора к стене.
Монитор можно прикрепить к рычагу для крепления к стене, который приобретается отдельно. Отключите питание перед выполнением этой процедуры. Выполните следующие действия:
1 Снимите основание. 2 Следуйте инструкциям производителя по сборке рычага для крепления к стене. 3 Поместите кронштейн на заднюю панель монитора. Совместите отверстия на кронштейне с
отверстиями на задней панели монитора. 4 Установите 4 винта в отверстия и затяните их. 5 Подключите кабели. Инструкции по крепежу дополнительного кронштейна к стене приведены в
руководстве пользователя, поставляемом с дополнительным кронштейном.
Примечание: Отверстия крепежных винтов VESA имеются не на всех моделях, обратитесь за справкой к продавцу прибора или в официальное представительство AOC.
13
Page 14

Peгулиpoвка

Уcтaнoвкa oптимaльнoго paэpeшeния

Windows 8

Для ОС Windows 8:
1. Щелкните правой кнопкой и выберите Все приложения в нижней правой части экрана.
2. Для "Вид" выберите "Категория".
3. Щелкните Оформление и персонализация.
14
Page 15
4. Щелкните ЭКРАН.
5. Установите ДВИЖОК разрешения на Оптимальные предустановки разрешение.
15
Page 16

Windows 7

Запуск Windows® 7
1Нажмите кнопку "ПУСК".
2 ВыберитеПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ”.
3 Выберите "Оформление и персонализация".
16
Page 17
4. Щелкните ЭКРАН.
5. Установите ДВИЖОК разрешения на Оптимальные предустановки разрешение.
17
Page 18

Windows Vista

При использовании ОСWindows Vista:
1Нажмите кнопку "ПУСК".
2 ВыберитеПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ”.
3 Выберите "Оформление и персонализация".
4Нажмите Персонализация
5 Нажмите Параметры отображения.
18
Page 19
6Установите ДВИЖОК разрешения наОптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение.
19
Page 20

Windows XP

При использовании ОС Windows XP: 1 Нажмите кнопку "ПУСК" .
2 Нажмите кнопку "НАСТРОЙКА".
3 Выберите "ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ".
4 Выберите "Оформление и темы".
5 Дважды щелкните "Э КРАН" .
20
Page 21
6 Перейдите на вкладку "ПАРАМЕТРЫ".
7Установите ДВИЖОК разрешения наОптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение.

Windows ME/2000

При использовании ОС Windows ME/2000: 1 Нажмите кнопку "ПУСК". 2 Перейдите на вкладку "ПАРАМЕТРЫ" . 3 Выберите "ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ". 4 Дважды щелкните на значке "ЭКРАН ". 5 Перейдите на вкладку "ПАРАМЕТРЫ". 6Установите ДВИЖОК разрешения наОптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение.
21
Page 22

Гopячиe клaвиши

I2276VW I2276VWM
1 Авто / Оригинал / Выход
2 Clear vision /<
3 4:3или широкоэкранный/>
4 Меню/Ввод
5 Питание
Питaниe
ННажмите для включения или выключения монитора.
1 Авто / Оригинал / Выход
2 Clear vision /<
3
4:3 /wide/ Объем/ >
4 Меню/Ввод
5 Питание
Объем / >(I2276VWM)
если экранное меню не отображается, нажмите кнопку Volume (Громкость) (>), чтобы активировать полосу регулировки громкости, нажмите кнопку < или >, чтобы настроить громкость (только для моделей
с громкоговорителями).
Меню/Ввод
Нажмите для отображения экранного меню или подтверждения выбора.
Быстрый вызов формата изображения 4:3 (или широкоэкранного)
при отсутствии экранного меню для смены формата 4:3 (или широкоэкранного) непрерывно нажимайте кнопку > (если соотношение сторон экрана изделия равно 4:3 или входящий видеосигнал имеет разрешение, соответствующее широкоэкранному формату, быстрый вызов недоступен).
Авто /Оригинал/ Выход
Когда закрыт OSD, нажмите и удерживайте около 2 секунд клавишу Авто/Оригинальная (только для моделей с двойным входом и более). Когда закрыт OSD, нажатие клавиши Авто/Оригинальная будет функцией Оригинальной горячей клавиши (только для моделей с двойным входом и более).
22
Page 23
Clear Vision
1. Когда экранное меню не отображается нажмите кнопку “<”, чтобы включить функцию Clear Vision
2. С помощью кнопок “<” и “> “ выберите настройки weak (слабый), medium (средний), strong (сильный) ил
иoff (выкл.). Настройкой по умолчанию всегда является настройка “off” (выкл.).
3. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку “< “ в течение 5 секунд, чтобы включить функцию Clear Vision
Demo, на экране в течение 5 секунд будет отображаться сообщение “Clear Vision Demo: on” (Clear Vision
Demo: вкл.), нажмите кнопку Menu (Меню) или Exit (Выход), и сообщение исчезнет. Снова нажмите
иудерживайте нажатой кнопку “< “ в течение 5 секунд, функция Clear Vision Demo выключится.
Функция Clear Vision обеспечит наилучшее качество изображения с помощью преобразованияизображений низкого разрешения и низкой резкости в четкие и яркие изображения.
Clear Vision Oprit Adjust the Clear Vision
Weak (Slab)
Medium (Mediu)
Strong(Puternic)
Clear Vision Demo pornit sau oprit Activare sau dezactivare demonstraţie
23
Page 24

Использование стандарта MHL (Mobile High-Definition Link)

1. MHL (Mobile High-Definition Link)
Данная функция позволяет просматривать видеозаписи и фотографии (импортированные с подключенного мобильного устройства, поддерживающего стандарт MHL) на экране устройства.
Для использования функции MHL потребуется MHL-сертифицированное мобильное устройство. Чтобы
узнать о наличии у вашего устройства сертификации MHL, посетите веб-сайт производителя устройства.
Список MHL-сертифицированных устройств представлен на официальном веб-сайте MHL
(
http://www.mhlconsortium.org).
Для использования функции MHL на мобильном устройстве следует установить последнюю версию
программного обеспечения.
На некоторых мобильных устройствах функция MHL может отсутствовать, в зависимости от
производительности и функциональности устройства.
Поскольку размер экрана продукта больше экрана мобильных устройств, качество изображения может
ухудшиться.
Данный продукт прошел официальную сертификацию MHL. В случае возникновения неполадок при
использовании функции MHL обратитесь к производителю мобильного устройства.
Качество изображения может ухудшаться при просмотре на продукте содержания (импортированного с
мобильного устройства) с низким разрешением.
Использованиестандарта MHL
1. Подключите разъем micro USB мобильного устройства к разъему [HDMI / MHL] продукта с помощью
кабеля MHL.
При использовании кабеля MHL [HDMI / MHL] - единственный разъем на данном мониторе,
поддерживающий функцию MHL.
Мобильное устройство приобретается отдельно.
2. Нажмите на кнопку выбора источника и переключитесь на HDMI /MHL для активации режима
MHL.
3. При включенном режиме MHL через 3 секунды появляется экран MHL. Примечание: Указанное время "через 3 секунды" может отличаться в зависимости от мобильного устройства.
Если мобильное устройство не подключено или не поддерживает стандарт MHL
Если режим MHL не активирован, проверьте подключение мобильного устройства.
Если режим MHL не активирован, проверьте, поддерживает ли мобильное устройство стандарт MHL.
Если режим MHL не активирован, даже в том случае, если мобильное устройство поддерживает
стандарт MHL, обновите микропрограммы мобильного устройства до последней версии.
24
Page 25

Hacтpoйкa зкpaннoгo мeню

Инструкция по использованию кнопок управления.
1) Нажмите -button (кнопку МЕНЮ) для открытия экранного меню.
2) Используйте кнопки < и > для выбора функций. Выбрав нужную функцию, нажмите -button
(кнопку МЕНЮ) для входа в подменю. Выбрав нужную функцию, нажмите -button (кнопку МЕНЮ)
для ее активации.
3) Используйте кнопки < и > для изменения значения выбранного параметра. Нажмите < и > для выбора
другой функции в подменю. Нажмите кнопку (AВТО) для выхода. Для настройки другой функции
повторите шаги 2-3.
4) Функция блокировки экранного меню. Для блокировки экранного меню нажмите и удерживайте
-button (кнопку МЕНЮ), когда монитор выключен, затем нажмите кнопку ПИТАНИЕ для включения
монитора. Для разблокирования экранного меню нажмите и удерживайте -button (кнопку МЕНЮ),
когда монитор выключен, затем нажмите кнопку ПИТАНИЕ для включения монитора.
Примечания.
1) Если устройство имеет один вход сигнала, пункт «Input Select (Выбор входа)» недоступен.
2) Если монитор имеет экран с соотношением сторон 4:3 или используется широкоэкранный входной
сигнал, пункт «Image Ratio (Формат изображения)» недоступен.
3) Будет включена одна из функций «Clear vision» (Четкий вид), «DCR» (Динамическая контрастность),
«Color Boost» (Усиление цветов) и «Picture Boost» (Усиление картинки), остальные же три функции
будут отключены соответственно.
25
Page 26

Яркость

1. Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2. Кнопками < и > выберите (Яркость) и нажмите для входа.
3. Кнопками < и > выберите подменю, и Нажмите для входа.
26
Page 27
4. Кнопками < и > отрегулируйте параметр кнопками.
5. Нажмите для выхода.
Яркость 0-100 Backlight Adjustment
Контрастность 0-100 Contrast from Digital-register.
Экономичный режим
Gamma
DCR
погнать
Стандартное
Тек с т
Интернет
Игра Режим игры Game Mode
Кино Режим кино Movie Mode
Спорт Режим спорта Sports Mode
Гамма 1 Установить гамму 1
Гамма 2 Установить гамму 2
Гамма 3 Установить гамму 3
Выкл. Отключить динамический контраст
Вкл. Включить динамический контраст
weak (слабый)
medium (средний)
strong (сильный)
Стандартный режим
Текстовый режим
Режим Интернет
Standard Mode
Text Mode
Internet Mode
Отрегулируйте время отклика
I2276VWM
DPS
Off (выкл.)
Вкл.
Выкл.
Динам. упр. Мощ
I2276VWM
27
Page 28

Настройка изображения

1. Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2. Кнопками < и > выберите (Настройка изображения), и нажмите для входа.
3. Кнопками < и > выберите подменю, и Нажмите для входа.
28
Page 29
Image Setup
Phase
Sharpness
50Clock
50
50
H.Position
V.Position
50
50
4. Кнопками < и > отрегулируйте параметр кнопками.
LuminanceOSD SetupColor Setup Picture Boost ExitExtra
5. Нажмите для выхода.
Частота 0-100
Фокусировка 0-100
Резкость 0-100 Настройка Резкость
Положение по горизонтали
Положение по вертикали
Настройка частоты изображения для уменьшения вертикальных помех
Настройка фазы изображения для уменьшения горизонтальных помех
0-100 Настройка положения изображения по горизонтали.
0-100 Настройка положения изображения по вертикали.
29
Page 30

Температура цвета

1. Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2. Кнопками < и > выберите (Температура цвета), и нажмите для входа.
3. Кнопками < и > выберите подменю, и Нажмите для входа.
30
Page 31
Color Setup
Color Temp.
DCB Demo
Picture Boost ExitExtra
Warm
off
off
50Red
50GreenDCB Mode
50Blue
LuminanceOSD Setup
4. Кнопками < и > отрегулируйте параметр кнопками.
Image Setup
Color Setup
DCB Mode
DCB Demo
Picture Boost ExitExtra
Warm
off
off
RedColor Temp.
Green
5. Нажмите для выхода.
Теплая
Обычная
Холодная
Color Tem p.
sRGB
LuminanceOSD Setup
50
50
50Blue
Image Setup
Вызов значения теплого цвета из программируемого ПЗУ
Вызов значения обычной цветовой температуры из программируемого ПЗУ
Вызов значения холодного цвета из программируемого ПЗУ
Вызов значения цветовой температуры SRGB из программируемого ПЗУ
красного
Увеличение доли красного из цифрового регистра
Пользовательски й
зеленого
синего
DCB Mode
Полное улучшение
Естественные телесные оттенки
Зеленое поле вкл. или выкл.
вкл. или выкл.
вкл. или выкл.
Небесно-голубой вкл. или выкл.
Автоопределение вкл. или выкл.
DCB Demo вкл. или выкл.
31
Увеличение доли зеленого из цифрового регистра
Увеличение доли синего из цифрового регистра
Включение или выключение режима полного улучшения
Включ
ение или выключение режима
естественных телесных оттенков
Включение или выключение режима зеленого поля
Включение или выключение режима небесно-голубых оттенков
Включение или выключение режима автоматического определения
Включение или выключение демонстрации
Page 32

Улучшение изображения

1. Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2. Кнопками < и > выберите (Улучшение изображения), и нажмите для входа.
3. Кнопками < и > выберите подменю, и Нажмите для входа.
32
Page 33
Picture Boost
Bright Frame
ExitExtra
off
Brightness
50Frame Size 50V.position
50
50Contrast
LuminanceOSD Setup
Image Setup
4. Кнопками < и > отрегулируйте параметр кнопками.
Color Setup
50H. position
5. Нажмите для выхода.
Усиление изображения
Яркость 0-100 Регулировка яркости кадра
Контрастность 0-100 Регулировка контрастности кадра
Положение по горизонтали
Положение по вертикали
Яркий кадр вкл. или выкл. Включение или выключение режима яркого кадра
14-100 Регулировка размера кадра
0-100 Регулировка положения кадра по горизонтали
0-100 Регулировка положения кадра по вертикали
33
Page 34

Настройка экранного меню

1. Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2. Кнопками < и > выберите (Настройка экранного меню), и нажмите для входа.
3. Кнопками < и > выберите подменю, и Нажмите для входа.
34
Page 35
OSD Setup
Language
Exit
Extra
English
10Timeout Break Reminder
Luminance
H. position
V.position
Image Setup
50
0
Color Setup
Picture Boost
4. Кнопками < и > отрегулируйте параметр кнопками.
25Transparence
off
5. Нажмите для выхода.
Положение по горизонтали
Положение по вертикали
Время ожидания 5-120 Настройка времени ожидания экранного меню
Прозрачность 0-100 Настройте прозрачность OSD
Выбор языка Выбор языка меню
Функция напоминания о перерыве
0-100 Настройка положения экранного меню по горизонтали.
0-100 Настройка положения экранного меню по вертикали.
вкл. или выкл.
Функция напоминания о перерыве напоминает пользователю о необходимости сделать перерыв, если он работает более 1 часа.
35
Page 36

Дополнительно

1. Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
Extra
Auto Config
Off timer
Image RatioInput Select
DDC-CI
Reset
Image Setup
Color Setup
wide
Yes
NO
LuminanceExit
DVI
Yes
00
Picture Boost
Resolution: 1920(H)x1080(V)
H. Frequency: 67KHz
V. Frequency: 60Hz
OSD Setup
2. Кнопками < и > выберите (Дополнительно), и нажмите для входа.
Extra
Input Select
Off timer
Image Ratio
DDC-CIAuto Config
Reset
Image Setup
Color Setup
wide
Yes
NO
LuminanceExit
DVI
Yes
00
Picture Boost
Resolution: 1920(H)x1080(V)
H. Frequency: 67KHz
V. Frequency: 60Hz
OSD Setup
3. Кнопками < и > выберите подменю, и Нажмите для входа.
36
Page 37
Extra
Input Select
Image Ratio
DDC-CIAuto Config
ResetOff timer
Image Setup
Color Setup
wide
Yes
NO
DVI
LuminanceExit
Yes
00
Picture Boost
Resolution: 1920(H)x1080(V)
H. Frequency: 67KHz
V. Frequency: 60Hz
4. Кнопками < и > отрегулируйте параметр кнопками.
OSD Setup
Extra
Auto Config
Off timer
DVI
Yes
00
LuminanceExit
Image RatioInput Select
DDC-CI
Reset
5. Нажмите для выхода.
Выбор вход
Выбор вход
Автоматическа я конфигурация
Таймер выкл 0 – 24 ч Выберите режим для отключения монитора.
Image Setup
Color Setup
wide
Yes
NO
Auto / D-SUB / DVI
Auto / D-SUB / HDMI(MHL)
да или нет
Picture Boost
Resolution: 1920(H)x1080(V)
H. Frequency: 67KHz
V. Frequency: 60Hz
OSD Setup
Выберите входного сигнала(I2276VW)
Выберите входного сигнала(I2276VWM)
Автоматическая установка стандартных параметров изображения
Формат изображения
широкоэкранный или 4:3
Выбор широкоэкранного изображения или формата изображения 4:3
DDC-CI да или нет Включение и выключение поддержки DDC-CI
Сброс да или нет Восстановление стандартных настроек меню
Информация
Отображение информации об источниках сигналов основного и вложенного изображений
37
Page 38

Выход

1. Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2. Кнопками < и > выберите (Выход), и нажмите
3. Нажмите для выхода.
Выход Выход из экранного меню
для входа.
38
Page 39

Cвeтoдиoдный индикaтop

Стат ус Цвет светодиода
Режим работы Зеленый
Режим ожидания Оранжевый
39
Page 40

Дpaйвep

Дpaйвep мoнитopa

Windows 8

1. Запустите Windows® 8
2. Щелкните правой кнопкой и выберите Все приложения в нижней правой части экрана.
3. Нажмите кнопку "Панель управления".
4. Для "Вид" выберите "Крупные значки" или "Мелкие значки".
40
Page 41
5. Щелкните значок "Экран".
6. Нажмите кнопку "Изменение параметров дисплея".
7. Нажмите кнопку "Дополнительные параметры".
41
Page 42
8. Выберите вкладку "Монитор", а затем нажмите кнопку "Свойства".
9. Выберите вкладку "Драйвер".
10. Откройте окно "Обновление драйверов-Универсальный монитор PnP" щелкнув "Обновить...", а
затем нажав кнопку "Выполнить поиск драйверов на этом компьютере".
42
Page 43
11. Выберите "Выбрать драйвер из списка уже установленных драйверов".
12. Нажмите кнопку "Диск". Нажмите на кнопку "Обзор" и перейдите в следующий каталог:
X:\Driver\имя_модуля (где «X» — буква диска, назначенная приводу компакт-дисков).
13. Выберите файл"xxx.inf", а затем нажмите кнопку "Открыть". Нажмите кнопку "OK".
14. Выберите модель своего монитора и нажмите кнопку "Далее". Файлы будут скопированы с
компакт-диска на жесткий диск компьютера.
15. Закройте все окна и извлеките компакт-диск.
16. Выполните перезапуск системы. Система автоматически выберет максимальную частоту обновления
экрана и соответствующий профиль согласования цветов.
43
Page 44

Windows 7

1. Запуск Windows® 7
2. Щелкните кнопкуПуск, затем значокПанель управления’.
3. Щелкните значокЭкран’.
4. Щелкните кнопкуИзменить настройки экрана”.
44
Page 45
5. Щелкните кнопку Дополнительно”.
6.
Щелкните вкладку Экран а затем кнопкуСвойства.
7. Щелкните вкладкуДрайвер.
45
Page 46
8. Откройте окно Update Driver Software-Generic PnP Monitor (Обновить программу драйвера для PnP-монитора), щелкнув кнопкуОбновить драйвер…”, а затем щелкните кнопку “Поиск драйвера на моем компьютере”.
9. Выберите пунктВыбрать из списка драйверов устройств на моем компьютере.
10. Щелкните кнопку Have Disк”. Щелкните кнопку “Просмотри перейдите к каталогу:
X:\Driver\module name (где X – буквенное обозначение привода компакт-дисков).
46
Page 47
11. Выберите файлxxx.inf” и щелкните кнопку “Открыть. Щелкните кнопку.
12. Выберите модель вашего монитора и щелкните кнопку компакт-диска на компьютер.
13. Закройте все открытые окна и извлеките компакт-диск.
14. Перезапустите систему. Система автоматически выберет максимальную частоту обновления и нужные профили соответствия цветов.
Далее. Нужные файлы будут скопированы с
47
Page 48

Windows Vista

1. Нажмите кнопку "Пуск" и затем "Панель управления". Затем дважды щелкните "Оформление и персонализация".
2. Щелкните "Персонализация" и затем "Параметры отображения".
3. Щелкните "Дополнительно...".
48
Page 49
4. Щелкните "Параметры" на вкладке "Монитор". Если вкладка "Параметры" не активна, это значит, что настройка монитора завершена. Монитор можно использовать с этими настройками. При отображении сообщения "Windows необходимо...", как показано на рисунке ниже, щелкните "Продолжить".
5. Щелкните "Обновить..." на вкладке "Драйвер".
6. Установите флажок "Поиск драйвера на моем компьютере" и нажмите "Выбрать драйвер на моем компьютере".
7. Щелкните кнопку "Установить с диска...", затем щелкните "Поиск" и выберите соответствующий диск F:\Драйвер (драйвер на компакт-диске).
8. Выберите модель монитора и щелкните кнопку "Далее".
9. Щелкните "Закрыть" → "Закрыть" → "OК" → "OК" последовательно отображается на следующих экранах.
49
Page 50

Windows XP

1. Загрузите Windows® XP
2. Нажмите кнопку "Пуск", а затем выберите "Панель управления".
3. Щелкните "Оформление и темы".
4. Щелкните параметр "Экран".
50
Page 51
5. Перейдите на вкладку "Параметры", а затем нажмите кнопку "Дополнительно".
6. Перейдите на вкладку "Монитор"
- Если кнопка "Свойства" неактивна, это значит, что монитор настроен надлежащим образом. Остановите установку.
- Если кнопка "Свойства" активна, щелкните ее. Выполните следующие действия.
7. Перейдите на вкладку "Драйвер" и щелкните кнопку "Обновить...".
51
Page 52
8. Выберите "Установить из списка или указанного места [дополнительно]" и нажмите кнопку "Далее".
9. Выберите "Неискать. Я выберу драйвер для установки". Затем нажмите кнопку "Далее".
52
Page 53
53
Page 54

Windows 2000

Windows ME

54
Page 55

i-Menu

Добро пожаловать в программное обеспечение «i-меню» от AOC. «i-меню» облегчает настройку дисплея монитора на экране вместо кнопки «OSD» (Отображение выполняемых функций на экране) на мониторе. Нажмите здесь для настройки программного обеспечения. Для осуществления установки следуйте руководству по установке.
55
Page 56

e-Saver

Добро пожаловать в программу управления потреблением электроэнергии монитором AOC e-Saver! В программе AOC e-Saver имеются функции Smart Shutdown (Интеллектуальное выключение) для ваших мониторов, позволяющие временно выключать ПК, независимо от состояния, в котором он находится (On (Вкл.), Off (Выкл.), Sleep (Режим ожидания) или Screen Saver (Экранная заставка)); фактическое время выключения зависит от предпочтений пользователя (см. пример ниже). Щелкните "driver/e-Saver/setup.exe", чтобы начать установку программы e-Saver, следуйте указаниям мастера установки, чтобы завершить установку программы
Для любого состояния ПК в выпадающем меню можно выбрать необходимое время (в минутах) для автоматического выключения вашего монитора. Иллюстрация приведенного выше примера.
1) Монитор никогда не выключится, если компьютер включен.
2) Монитор автоматически выключится через 5 минут после выключения ПК.
3) Монитор автоматически выключится через 10 минут после перехода ПК в режим ожидания.
4) Монитор автоматически выключиться через 20 минут после появления экранной заставки.
Можно нажать кнопку “RESET” (Сброс), чтобы установить для функции e-Saver значения по умолчанию, как показано ниже.
56
Page 57

Screen+

Добро пожаловать в программное обеспечение Screen+ от AOC Приложение Screen+ предназначено для разделения экрана рабочего стола: оно разделяет рабочий тол на несколько панелей, в каждой из которых отображается отдельное окно. Для доступа достаточно перетащить окно на соответствующую панель. Приложение поддерживает использование нескольких мониторов, упрощающее работу. Для установки приложения следуйте инструкциям программы установки.
57
Page 58
Пcиcк и ycтpaнeниe
Неисправность
Убедитесь, что кнопка питания находится в положении "ВКЛ", а шнур
монитору.
монитора AOC можно загрузить с здесь).
Отрегулируйте яркость и контрастность.
компьютера.
Видеокарта компьютера должна быть плотно вставлена в свое гнездо.
должен зажигаться и гаснуть после нажатия клавиши CAPS LOCК.
нeиoпpaвнocтeй
Возможное устранение
Индикатор питания не светится
Нет изображения на экране
питания надежно подключен к заземленной розетке сети питания и к
Кабель питания подключен правильно?
Проверьте правильность подключения и наличие электропитания.
Кабель подключен правильно? (Подключен с помощью кабеля D-sub) Проверьте подключение кабеля DB-15. (Подсоединение с использованием кабеля DVI) Проверьте подключение кабеля DVI. * Вход DVI присутствует только на некоторых моделях.
Если устройство включено, перезагрузите компьютер для отображения начального экрана (экрана входа в систему). При появлении начального окна (окно входа) запустите компьютер в соответствующем режиме (безопасный режим для Windows ME/XP/2000) и измените частоту видеокарты. (См. Установка оптимального разрешения) Если начальное окно (окно входа) не появляется, обратитесь в сервисный центр или к дилеру.
На экране отображаются сообщения «Входной сигнал не поддерживается»? Данное сообщение появляется, когда сигнал с видеокарты превышает максимальное разрешение, с которым может правильно работать монитор. Настройте максимальное разрешение и частоту, с которыми может правильно работать монитор.
Убедитесь, что установлены драйверы для монитора AOC (Драйверы для
Нечеткое изображение. Возникает теневой контур
Изображение дергается, мерцает или появляются волнообразные искажения
Выключатель питания компьютера должен находиться в положении "ВКЛ".
Не отображается один из основных цветов (красный, зеленый или синий)
Изображение на экране имеет неправильный размер или расположено не по центру
Изображение имеет дефекты цвета (белый не отображается как белый)
Горизонтальное или вертикальное искажение на экране
Нажмите для выполнения автоматической настройки. Убедитесь, что не используется удлинитель или разветвительное устройство для сигнального кабеля. Рекомендуется подключать монитор непосредственно к разъему видеокарты, расположенному на задней панели
Уберите электрические приборы, которые могут наводить помехи, как можно дальше от монитора. Используйте максимально возможную при данном разрешении частоту обновления. Монитор не выходит из режима ожидания.
Убедитесь, что видеокабель монитора надежно подсоединен к компьютеру. Убедитесь, что видеокабель монитора
роверьте видеокабель, подключаемый к монитору, и убедитесь, что
П контакты не изогнуты. Это можно проверить нажатием клавиши CAPS LOCК на клавиатуре и наблюдением за светодиодным индикатором CAPS LOCК. Светодиод
Проверьте видеокабель, подключаемый к монитору, и убедитесь, что контакты не повреждены. Убедитесь, что видеокабель монитора.
Отрегулируйте положение по горизонтали и вертикали или нажмите кнопку быстрого вызова функции (AUTO).
Настройте цвета RGB или выберите требуемую цветовую температуру.
Завершите работу в Windows 95/98/2000/ME/XP, затем настройте значение ЧАСТОТА и ФОКУСИРОВКА. Нажмите для выполнения автоматической настройки.
58
Page 59

Texничecкиe xapaктepиcтики

Жидкокристалл ическая панель
Номер модели
I2276VW
Управляющая система
цветной жидкокристаллический дисплей TFT
Размер видимого изображения
54.7 cmпо диагонали.
Шаг пикселей
0. 24825 mm(H) x 0. 24825 mm(V)
Видео
Аналоговый интерфейс (R, G, B) , DVI
Раздельная синхронизация
H/V TTL
Цвета дисплея
16.7M файлов
Частота отображения точек
148.5MHz
Разрешение
Частота горизонтальной
30 kHz - 83 kHz
Размер развертки по горизонтали (максимум)
Частота вертикальной развертки
Размер развертки по вертикали (максимум)
Оптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Входной разъем
VGA/DVI
Входной видеосигнал
аналоговый: 0,7 В p-p (стандарт), 75 Ом
Источник питания
100-240V~, 50/60Hz, 1.5A
Потребляемая мощность
В активном режиме 25 Вт
В режиме ожидания < 0.5 Вт
Таймер выкл.
0 – 24 ч
Физические характеристики
Тип разъема
Тип
Высота
512.83(W)×396.97(H)×130.42(D)mm
с основанием
Условия эксплуатации
Температура
Влажность
Высота

Oбщиe тexничecкиe xapaктepиcтики

476.64 mm
50 Hz - 76 Hz
сигнального кабеля Съемный
VGA/DVI
3.16 kg
268.11mm
1920 x 1080 (60 Hz)
при эксплуатации от 0° до 40°
при хранении от -25° до 55°
при эксплуатации 10% to 85% (без конденсации)
при хранении 5% to 93% (без конденсации)
при эксплуатации 0 – 5000 м (0 – 16404 футов)
при хранении 0 –12192 м (0 – 40000 футов)
59
Page 60
Жидкокристалл ическая панель
Номер модели
I2276VWM
Управляющая система
цветной жидкокристаллический дисплей TFT
Размер видимого изображения
54.7 cmпо диагонали.
Шаг пикселей
0. 24825 mm(H) x 0. 24825 mm(V)
Видео
Раздельная синхронизация
H/V TTL
Цвета дисплея
16.7M файлов
Частота отображения точек
148.5MHz
Разрешение
Частота горизонтальной
30 kHz - 83 kHz
Размер развертки по горизонтали (максимум)
Частота вертикальной развертки
Размер развертки по вертикали (максимум)
Оптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Входной разъем
VGA/HDMI(MHL)
Входной видеосигнал
аналоговый: 0,7 В p-p (стандарт), 75 Ом
Источник питания
100-240V~, 50/60Hz, 1.5A
Потребляемая мощность
В активном режиме 25 Вт
В режиме ожидания < 0.5 Вт
Таймер выкл.
0 – 24 ч
Физические характеристики
Тип разъема
Тип
Высота
с основанием
Условия эксплуатации
Температура
Влажность
Высота
Аналоговый интерфейс (R, G, B) , HDMI
476.64 mm
50 Hz - 76 Hz
сигнального кабеля Съемный
VGA/HDMI(MHL)
512.83(W)×396.97(H)×130.42(D)mm
3.16 kg
268.11mm
1920 x 1080 (60 Hz)
при эксплуатации от 0° до 40°
при хранении от -25° до 55°
при эксплуатации 10% to 85% (без конденсации)
при хранении 5% to 93% (без конденсации)
при эксплуатации 0 – 5000 м (0 – 16404 футов)
при хранении 0 –12192 м (0 – 40000 футов)
60
Page 61

Уcтaнoвлeнныe изгoтoвитeлeм гpaфичrcкиe peжимы

ПОДСТАВКА
VGA
MAC MODE VGA 640 × 480@67Hz 35 66.667
IBM-MODE DOS 720×400@70Hz 31.469 70.087
SVGA
MAC MODE SVGA
XGA
SXGA
РАЗРЕШЕНИЕ
640×480 @60Hz 640×480 @72Hz
640×480 @75Hz 37.5 75
800×600 @56Hz 35.156 56.25
800×600 @60Hz
800×600 @72Hz
832×624@75Hz 49.725 74.5 1024×768 @60Hz 48.363 60.004 1024×768 @70Hz 56.476 70.069
1024×768 @75Hz 60.023 1280×1024@60Hz 63.981 60.02
1280×1024@75Hz 79.976
Частота горизонтальной развертки (кГц)
31.469
37.861 72.809
37.879
48.077 72.188
46.875800×600 @75Hz
Частота вертикальной развертки (Гц)
59.94
60.317
75
75.029
75.025
1280×720@60Hz 45 60
WXGA
WXGA+ 1440×900 @60Hz
WSXGA+ 65.29 59.954
FHD
HDMI timing
Format Resolution Vertical frequency
480p 640x480 60Hz
480p 720x480 60Hz
576p 720x576 50Hz,
720p 1280x720 50Hz,60Hz
1080i 1920x1080 50Hz,60Hz
1080p 1920x1080 50Hz,60Hz
MHL timing
Format Resolution Type Vertical frequency
480p 640x480 SD 60Hz
480p 720x480 SD 60Hz
576p 720x576 SD 50Hz,
720p 1280x720 HD 50Hz,60Hz
1080i 1920x1080 HD 50Hz,60Hz
1080p 1920x1080 HD 30Hz
1080p 1920x1080 HD
1680×1050 @60Hz 1920 × 1080@60Hz 67.5 60
60 1280×960@60Hz
55.935 59.887
60
50Hz,60Hz
61
Page 62

Haзнaчeниe кoнтaктoв

Номер контакта
15-контактный разъем сигнального кабеля
1
Видео - Красный
2
Видео - Зеленый
3
Видео - Синий
4
Не исп.
5
Детектирующий кабель
6
Земля - Красный
7
Земля - Зеленый
8
Земля - Синий
9
+5V
10
GND (заземление)
11
Не исп.
12
Данные DDC
13
Гориз. синхр.
14
Верт. синхр.
15
Частота DDC
№ контакта
1 Данные TMDS 2- 9 Данные TMDS 1- 17 Данные TMDS 0-
2 Данные TMDS 2+ 10 Данные TMDS 1+ 18 Данные TMDS 0+
3 Экран данных TMDS 2/4 11 Экран данных TMDS 1/3 19 Экран данных TMDS 0/5
4 Данные TMDS 4-/Не исп. 12 Данные TMDS 3-/Не исп. 20 Данные TMDS 5-/Не исп.
5 Данные TMDS 4+/Не исп. 13 Данные TMDS 3+/Не исп. 21 Данные TMDS 5+/Не исп.
6 Тактовый сигнал DDC 14 Питание + 5 В 22
7 Данные DDC 15
8 Не исп. 16
Наименование сигнала
№ контакта
Наименование сигнала
Заземление(+5 В)
Обнаружение "горячего" подключения
62
№ контакта
23 Тактовый сигнал TMDS +
24 Тактовый сигнал TMDS -
Наименование сигнала
Экран тактового сигнала TMDS
Page 63
№ контакта
Наименование сигнала
контакта
Наименование сигнала
№ контакта
Наименование сигнала
1. Данные TMDS 2+ 9. Данные TMDS 0- 17. Земля DDC/CEC
2. Экран данных TMDS 2 10. Тактовый сигнал TMDS + 18. Питание + 5 В
3. Данные TMDS 2- 11.
4. Данные TMDS 1+ 12.
Экран тактовогосигнала TMDS
Тактовый сигнал TMDS -
5. Экран данных TMDS 1 13. CEC
Зарезервирован (не
6. Данные TMDS 1- 14.
используетсяна устройстве)
7. Данные TMDS 0+ 15. SCL
8. Экран данных TMDS 0 16. SDA
19.
Обнаружение "горячего"подключения
63
Page 64

Plug and Play

Функция Plug & Play DDC2B
Данный монитор оснащен VESA DDC2B в соответствии со стандартом VESA DDC STANDARD. Это позволяет монитору сообщать компьютеру свои идентификационные данные и, в зависимости от используемого уровня DDC, передавать дополнительную информацию о характеристиках дисплея.
Уровень DDC2B - это двунаправленный канал передачи данных, основанный на протоколе I2C. Контроллер может запрашивать информацию EDID по каналу DDC
64
Page 65

Cтaндapт

Дeклapaция FCC

Заявление о соответствии требованиям FCC относительно радиочастотных помех для устройств класса B ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: (ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С СЕРТИФИКАТОМ FCC)
ПРИМЕЧАНИЕ:Настоящее оборудование прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых устройств класса B. Эти ограничения введены для того, чтобы обеспечить, в разумных пределах, защиту от нежелательных и вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, поэтому в случае его установки и эксплуатации с нарушением инструкций возможно появление нежелательных помех радиосвязи. Однако и в случае установки с соблюдением инструкций отсутствие помех в каждом конкретном случае не гарантируется. Если данное оборудование действительно создает помехи радио- и телевизионному приему, что можно определить путем выключения и включения оборудования, попытайтесь устранить помехи одним из следующих способов:
Переориентируйте или переместите приемную антенну. Увеличьте расстояние между данным оборудованием и приемником. Подключите данное оборудование и приемник к сетевым розеткам, расположенным на разных линиях электропитания. Обратитесь за помощью к дилеру или опытному мастеру по ремонту и обслуживанию теле- и радиооборудования.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Внесение в устройство изменений или модификаций, не одобренных в явном виде стороной, ответственной за соответствие требованиям FCC, может повлечь за собой потерю пользователем права на эксплуатацию данного оборудования. Необходимо использовать экранированные интерфейсные кабели и шнуры питания переменного тока для обеспечения соответствия требованиям по предельно допустимым уровням излучения. Изготовитель не несет ответственности за любые радио- и телевизионные помехи, вызванные несанкционированной модификацией данного оборудования. Устранение таких помех является обязанностью пользователя. Устранение таких помех является обязанностью пользователя.
65
Page 66

Дeклapaция o cooтвeтcтвии тpeбoвaниям диpeктивы oбoтxoдax oт элeктpичecкoгo и элeктpoннoгo oбopyдoвaния(WEEE)

Утилизация отходов оборудования потребителями частных хозяйств Европейского союза.
Утилизация отходов оборудования потребителями частных хозяйств Европейского союза. Данный символ на изделии или на его упаковке обозначает, что его нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого, Вы обязаны утилизировать отходы оборудования, передав их в специальные пункты сбора для вторичной переработки отходов электрического и электронного оборудования. Отдельный сбор и вторичная переработка отходов оборудования во время утилизации поможет сохранить природные ресурсы и обеспечить переработку отходов методом, защищающим здоровье человека и окружающую среду. Дополнительную информацию о местах сдачи отходов оборудования для вторичной переработки можно получить в местном городском управлении, коммунальной службе утилизации отходов или в магазине, в котором Вы приобрели изделие .
Дeклapaция o cooтвeтcтвии тpeбoвaниям Диpeктивы oб oтxoдax элeктpичecкoгo и элeктpoннoгo oбopyдoвaния
(WEEE) для Индии
Данный символ на изделии или на его упаковке обозначает, что его нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого пользователь должен утилизировать отходы оборудования, передав их в указанный пункт сбора для переработки отходов электрического и электронного оборудования. Раздельный сбор и переработка отходов оборудования во время утилизации поможет сохранить природные ресурсы и обеспечить переработку отходов методом, защищающим здоровье человека и окружающую среду. Более подробную информацию о местах сдачи отходов оборудования для последующей переработки в Индии см. в Интернете по указанной ниже ссылке. www.aocindia.com/ewaste.php
66
Page 67

EPA Energy Star

ENERGY STAR® является зарегистрированной торговой маркой США. Являясь партнером ENERGY STAR®, AOC International (Europe) BV и периферия Envision, Inc определили, что данное изделие удовлетворяет рекомендациям ENERGY STAR® по экономии энергии.
67
Page 68

Cлyжбa

Гарантийные обязательства для Европы

ОГРАНИЧЕННАЯ ТРЕХЛЕТНЯЯ ГАРАНТИЯ*
Мониторы компании AOC Color, проданные в Европе AOC International (Europe) B.V. гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов и изготовления в течение трех (3) лет с момента первой продажи. В течение этого периода компания AOC International (Europe) B.V. по своему усмотрению либо отремонтирует дефектное изделие с использованием новых или восстановленных деталей, либо заменит его новым или восстановленным изделием бесплатно, за исключением *перечисленных ниже случаев. Замененные изделия, имеющие дефекты, переходят в собственность компании AOC International (Europe) B.V..
При обнаружении дефекта изделия обращайтесь к местному дилеру или воспользуйтесь информацией,указанной в гарантийном талоне, если он прилагается к изделию. Расходы на перевозку по гарантии предварительно оплачены компанией AOC с учетом доставки и возврата. Позаботьтесь о предоставлении вместе с продуктом также документа, подтверждающего факт покупки, с указанием даты и отправьте в сертифицированный или уполномоченный сервисный центр компании AOC с соблюдением следующих условий:
Убедитесь, что ЖК монитор упакован в картонную коробку надлежащего (AOC предпочитаеторигинальную картонную коробку , чтобы защитить ваш монитор достаточно хорошо во время транспортировки ) .
Укажите номер RMA на ярлыке с адресом
Укажите номер RMA на транспортировочной коробке
AOC International (Europe) BV оплатит расходы по обратной транспортировке в пределах одной из стран, указанных в настоящих гарантийных обязательствах. AOC International (Europe) B.V. не несет ответственности за расходы, связанные с перевозкой изделия через государственные границы. Этоотносится и к государственным границам в рамках Европейского Союза. Если ЖК-монитор не доступен для коллекции, когда курьер посещает , с вас будут взиматьсбор платежей .
* Настоящая ограниченная гарантия не включает потери и повреждения, вызванные в результате
Повреждения во время транспортировки из-за неправильной упаковки
Неправильная установка или обслуживание, отличные от указанного в руководстве пользователя
AOC
Эксплуатации с нарушением правил
Небрежности
Любых причин, выходящих за рамки обычного коммерческого и промышленного применения
Настройки неуполномоченными лицами
Ремонта, модификации и установки дополнительных принадлежностей или деталей лицами, не
являющимися полномочными представителями сервисных центров компании AOC
68
Page 69
Неправильное средах, таких как влажность , повреждения водой и пылью
Поврежден насилие, землетрясения и теракты
Чрезмерного или недостаточного обогрева и вентиляции, а также отключения питания, скачков
напряжения и других отклонений от нормы
Данная ограниченная гарантия не распространяется на случаи модификации и изменения программных и аппаратных средств изделия владельцем или сторонними лицами; вы несете полную ответственность за любые подобные модификации и изменения.
Все ЖК-мониторы AOC производятся в соответствии сISO 9241-307 Класс 1 пиксель стандартов политики.
По истечении срока гарантии у вас по-прежнему будет возможность воспользоваться всеми предоставляемыми услугами, но вам необходимо будет оплатить стоимость этих услуг, включая детали, выполнение работ, транспортировку (если производилась) и действующие налоги. Перед получением вашего разрешения на оказание услуг сертифицированный или уполномоченный сервисный центр компании AOC предоставят вам оценку стоимости услуг.
ВСЕ ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ (ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОМУ НАЗНАЧЕНИЮ) ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ ПЕРИОДОМ В ТРИ (3) ГОДА НА ДЕТАЛИ И РАБОТЫ, НАЧИНАЯ С ДАТЫ ПЕРВИЧНОЙ ПОКУПКИ ИЗДЕЛИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ. ВСЕ ГАРАНТИИ (ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ) ТЕРЯЮТ СВОЮ СИЛУ ПО ИСТЕЧЕНИИ ЭТОГО ПЕРИОДА. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. И ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА ПОЛНОСТЬЮ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ИЗЛОЖЕНЫ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V., БУДЬ ТО ОСНОВАННАЯ НА КОНТРАКТЕ, ИСКЕ, ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДРУГИХ ЮРИДИЧЕСКИХ ОСНОВАНИЯХ, НЕ ПРЕВЫШАЕТ ЦЕНЫ КОНКРЕТНОГО ИЗДЕЛИЯ, ДЕФЕКТ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ КОТОРОГО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ПРЕТЕНЗИЙ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСВАХ КОМПАНИЯ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ, И ПРОЧИЕ КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ. В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ЛИБО ОГРАНИЧЕНИЕ СЛУЧАЙНЫХ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИХ УБЫТКОВ, ТАКИМ ОБРАЗОМ, ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ИМЕТЬ СИЛЫ В ВАШЕМ СЛУЧАЕ. НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО НАСТОЯЩЕЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, ВОЗМОЖНО СУЩЕСТВОВАНИЕ ДРУГИХ ПРАВ, РАЗЛИЧНЫХ ДЛЯ КАЖДОЙ КОНКРЕТНОЙ СТРАНЫ. НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНА ТОЛЬКО ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ, ПРИОБРЕТЕННЫХ В СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ ЧЛЕНАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА.
Информация, содержащаяся в данном документе, может изменяться без предварительного уведомления. Подробную информацию можно найти на веб-сайте
http://www.aoc-europe.com
69
Page 70
Гарантийные обязательства для Среднего Востока и Африки
(MEA)
и
Содружества независимых государств (СНГ)
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ одного до трех лет ГАРАНТИИ*
В отношении ЖК-мониторов AOC, проданных на Среднем Востоке и в Африке (MEA), а также в Содружестве независимых государств (СНГ), компания AOC International (Europe) B.V. гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов и изготовления в течение периода от одного (1) года до трех (3) лет с даты производства в зависимости от страны продажи. В течение этого периода компания AOC International (Europe) B.V. предлагает гарантийную поддержку с доставкой силами покупателя (возврат в сервисный центр) в одном из сервисных центров компании AOC или дилера (по ее усмотрению) либо ремонт неисправного продукта с использованием новых или ремонтных запчастей, либо замену его на новый или восстановленный продукт на бесплатной основе, за исключением случаев, *указанных ниже. В рамках стандартной политики гарантия рассчитывается начиная с даты производства, определяемой по серийному номеру идентификатора продукта, однако общий гарантийный срок будет составлять от пятнадцати (15) до тридцати девяти (39) месяцев с даты производства, в зависимости от страны продажи. Гарантия рассматривается в отношении тех исключительных случаев, которые выходят за ее рамки, в соответствии с серийным номером идентификатора продукта и для таких исключительных случаев; оригинал счета-фактуры/кассовый чек, подтверждающий факт покупки товара, являются обязательными документами.
В случае неисправности продукта обратитесь к своему уполномоченному дилеру AOC или к разделу обслуживания и поддержки на веб-сайте AOC для получения инструкций в отношении гарантии для своей страны:
Египет:
СНГ/Центральная Азия: http://aocmonitorap.com/ciscentral
Средний Восток: http://aocmonitorap.com/middleeast
Южная Африка:
Саудовская Аравия:
Позаботьтесь о предоставлении вместе с продуктом также документа, подтверждающего факт покупки, с указанием даты и отправьте в сертифицированный или уполномоченный сервисный центр компании AOC или дилеру с соблюдением следующих условий:
Проследите, чтобы ЖК-монитор был упакован в соответствующую картонную коробку (для AOC предпочтительно, чтобы это была оригинальная картонная коробка, которая надлежащим образом защитит ваш монитор во время транспортировки).
Укажите номер RMA на этикетке с адресом
Укажите номер RMA на транспортировочной коробке
*Настоящая ограниченная гарантия не включает потери и повреждения, вызванные в результате
http://aocmonitorap.com/egypt_eng
http://aocmonitorap.com/southafrica
http://aocmonitorap.com/saudiarabia
Повреждения во время транспортировки из-за неправильной упаковки
Неправильная установка или обслуживание, отличные от указанного в руководстве пользователя 70
Page 71
AOC
Эксплуатации с нарушением правил
Небрежности
Любых причин, выходящих за рамки обычного коммерческого и промышленного применения
Настройки неуполномоченными лицами
Ремонта, модификации и установки дополнительных принадлежностей или деталей лицами, не
являющимися полномочными представителями сервисных центров компании AOC
Неправильное средах, таких как влажность , повреждения водой и пылью
Поврежден насилие, землетрясения и теракты
Чрезмерного или недостаточного обогрева и вентиляции, а также отключения питания, скачков
напряжения и других отклонений от нормы
Данная ограниченная гарантия не распространяется на случаи модификации и изменения программных и аппаратных средств изделия владельцем или сторонними лицами; вы несете полную ответственность за любые подобные модификации и изменения.
Все ЖК-мониторы компании AOC производятся в соответствии с требованиями стандартов в отношении пикселей с обеспечением класса 1 по отказу пикселей согласно ISO 9241-307.
По истечении срока гарантии у вас по-прежнему будет возможность воспользоваться всеми предоставляемыми услугами, но вам необходимо будет оплатить стоимость этих услуг, включая детали, выполнение работ, транспортировку (если производилась) и действующие налоги. Перед получением вашего разрешения на оказание услуг сертифицированный или уполномоченный сервисный центр компании AOC или дилер предоставят вам оценку стоимости услуг.
ВСЕ ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ (ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОМУ НАЗНАЧЕНИЮ) ОГРАНИЧЕНЫ ПО ВРЕМЕНИ ПЕРИОДОМ ОТ ОДНОГО (1) ГОДА ДО ТРЕХ (3) ЛЕТ НА ДЕТАЛИ И РАБОТЫ НАЧИНАЯ С МОМЕНТА ПРИОБРЕТЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ. ВСЕ ГАРАНТИИ (ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ) ТЕРЯЮТ СВОЮ СИЛУ ПО ИСТЕЧЕНИИ ЭТОГО ПЕРИОДА. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. И ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА ПОЛНОСТЬЮ И ВСЕЦЕЛО ИЗЛОЖЕНЫ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V., БУДЬ ТО НА ОСНОВАНИИ КОНТРАКТА, ИСКА, ГАРАНТИЙНОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДРУГИХ ЮРИДИЧЕСКИХ ОСНОВАНИЙ, НЕ ПРЕВЫШАЕТ ЦЕНЫ ОТДЕЛЬНОГО ИЗДЕЛИЯ, ДЕФЕКТ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ КОТОРОГО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ПРЕТЕНЗИЙ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСВАХ КОМПАНИЯ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ, И ПРОЧИЕ КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ЭТОГО УБЫТКИ. В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ЛИБО ОГРАНИЧЕНИЕ СЛУЧАЙНЫХ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИХ УБЫТКОВ, ТАКИМ ОБРАЗОМ, ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ИМЕТЬ СИЛЫ В ВАШЕМ СЛУЧАЕ. НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО НАСТОЯЩЕЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, ВОЗМОЖНО СУЩЕСТВОВАНИЕ ДРУГИХ ПРАВ, РАЗЛИЧНЫХ ДЛЯ КАЖДОЙ КОНКРЕТНОЙ СТРАНЫ. НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНА ТОЛЬКО В ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ, ПРИОБРЕТЕННЫХ В СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ ЧЛЕНАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА.
Информация, содержащаяся в данном документе, может изменяться без предварительного уведомления. Подробную информацию можно найти на веб-сайте
http://www.aocmonitorap.com
71
Page 72
AOC International (Europe) B.V.
пикселей
подпиксель
подпиксель
0
+
5
подпиксель
подпиксель подпиксель
пиксель
Prins Bernhardplein 200 / 6
Тел.: +31 (0)20 504 6962 • Факс: +31 (0)20 5046933
th
floor, Amsterdam, Нидерланды
Политика компании AOC в отношении пикселей ISO
9241-307 Class 1
25 июля 2013 г.
Компания AOC стремится обеспечить высочайшее качество своей продукции. Мы используем самые передовые технологические процессы и обеспечиваем жесткий контроль качества продукции. Тем не менее, дефекты пикселей или подпикселей мониторов с TFT-панелями, используемых в плоских панельных мониторах, иногда бывают неизбежны. Ни один производитель не может гарантировать полное отсутствие дефектных пикселей во всех своих панелях, однако, компания AOC гарантирует, что любой монитор с неприемлемым количеством дефектных пикселей будет отремонтирован или заменен в течение гарантийного срока. Проводимая нами политика в отношении пикселей разъясняет различные типы дефектов пикселей и определяет допустимые уровни по каждому виду. Для определения необходимости ремонта или замены монитора по гарантии число дефектных пикселей на мониторе с TFT-панелью должно превышать эти допустимые уровни.
Определение пикселей и подпикселей
Пиксель, или минимальный элемент изображения, состоит из трех подпикселей первичных цветов: красный, зеленый и синий. При загорании всех подпикселей три цветных подпикселя формируют один пиксель белого цвета. Если все три подпикселя не горят, три цветных подпикселя формируют один черный пиксель.
Типы дефектов пикселей
Дефекты яркой точки: на мониторе отображается темный шаблон, подпиксели или пиксели
постоянно горят "включены"
Дефекты черной точки: на мониторе отображается светлый шаблон, подпиксели или
пиксели постоянно темные "выключены"
ISO 9241-307
Класс дефектов
Класс 1 1 1
Дефект типа 1
Яркий пиксель
Дефект типа 2
Черный пиксель
Дефект типа 3
Яркий
2 1
Дефект типа 4
+ +
Черный
1 3
AOC International (Europe) B.V.
72
Loading...