National Conventions ................................................................................................................................................ 1
Power ........................................................................................................................................................................ 1
Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ........................................................................................................................................... 8
Game Setting (Ustawienia gry) .................................................................................................................... 17
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 19
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 21
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 22
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 23
Ogólne dane techniczne ......................................................................................................................................... 23
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 28
i
Page 3
Bezpieczeństwo
Konwencje krajowe
Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi,
przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich
przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Page 4
Zasilanie
Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić
się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia
urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków,
podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem.
Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych
zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na podstawie:
Montaż na podstawie
4 cale
10cm
12 cale
30cm
4 cale
10cm
Dookoła odbiornika należy
pozostawić co najmniej
wskazaną
4 cale
10cm
3
Page 6
Czyszczenie
Obudowę należy czyść regularnie szmatką. Do czyszczenia zabrudzeń można używać delikatnego zamiast silnego
detergentu, który może spowodować uszkodzenie obudowy produktu.
Podczas czyszczenia należy upewnić się, że detergent nie przedostał się do produktu. Szmatka do czyszczenia nie
może być zbyt szorstka, ponieważ może to spowodować porysowanie powierzchni ekranu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilania.
4
Page 7
Inne
Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
5
Page 8
Ustawienia
Zawartość opakowania
*
Płyta CD z podręcznikiem Karta gwarancyjna Zasilacz Wspornik Podstawa
Przewód zasilającyPrzewód
*
*
HDMI
*
*
Kabel DPPrzewód
VGA
*
Przewód
USB
Kabel
AUDIO
*
*
Nie wszystkie kable sygnałowe (HDMI, DP, VGA, USB, AUDIO) będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach.
Sprawdzić u lokalnego dostawcy lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
6
Page 9
Montaż stojaka i podstawy
Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
7
Page 10
Regulacja kąta widzenia
Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt
monitora do własnych preferencji.
Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił.
Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu LCD.
8
Page 11
Podłączanie monitora
5
6
7
8910
1
2
3
4
Gniazda kabli z tyłu monitora i komputera
1. HDMI-2
2. HDMI-1
3. DisplayPort
4. Słuchawki
5. Zasilanie
6. USB-PC przesyłania danych
7. USB 3.2 Gen 1
8. USB3.2Gen1+szybkie ładowanie
9. USB 3.2 Gen 1
10. USB 3.2 Gen 1
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy monitora do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz
Rozwiązywanie problemów.
Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD.
9
Page 12
Funkcja Adaptive (Dostępne w wybranych modelach)
1. Funkcja Adaptive współpracuje z DP/HDMI
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
• Radeon™ RX Vega serii
• Radeon™ RX 500 serii
• Radeon™ RX 400 serii
• Radeon™ R9/R7 300 serii (za wyjątkiem serii R9 370/X, R7 370/X, R7 265
• Radeon™ Pro Duo (2016)
• Radeon™ R9 Nano serii
• Radeon™ R9 Fury serii
• Radeon™ R9/R7 200 serii (za wyjątkiem serii R9 270/X, R9 280/X)
)
Funkcja Freesync (Dostępne w wybranych modelach)
1. Funkcja Freesync współpracuje z DP/HDMI
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
• AMD Radeon™ RX 480
• AMD Radeon™ RX 470
• AMD Radeon™ RX 460
• Radeon Pro Duo
• AMD Radeon R9 300 Series
• AMD Radeon R9 Fury X
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
10
Page 13
Regulacja
<>
1
2
3
45
Przyciski skrótów
1Źródło/Zakończ
2Tryb gry<
3Punkt tarczy/>
4Menu/Enter
5Zasilanie
Źródło/Zakończ
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku uaktywni funkcję Źródło. Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie
przycisku przez około 2 sekundy spowoduje wykonanie automatycznej konguracji (tylko dla modeli z D-Sub).
Punkt tarczy
Przy braku OSD, naciśnij przycisk Punkt celowania, aby uaktywnić menu Punkt celowania, a następnie naciśnij “<” lub “>”,
aby ustawić włączenie lub wyłączenie Punkt celowania.
Tryb gry/<
Przy braku OSD, naciśnij przycisk “<”, aby otworzyć funkcję trybu gry, następnie naciśnij przycisk „<” lub „>” aby wybrać
tryb gry (FPS, RTS, Wyścig, Gracz 1, Gracz 2 lub Gracz 3) stosownie do różnych typów gier.
Menu/Enter
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru.
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk
2). Naciśnij przyciski
naciśnij przycisk MENU w celu uaktywnienia. Naciśnij przycisk
funkcjami podmenu. Kiedy wymagana funkcja będzie podświetlona, naciśnij przycisk
3). Naciśnij
W lewo
MENU
W lewo
lub
, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
W prawo
lub
W prawo
w celu zmiany ustawień wybranej funkcji. Naciśnij przycisk
, aby nawigować między funkcjami. Po podświetleniu wymaganej funkcji,
W lewo
lub
W prawo
w celu przechodzenia między
MENU
, aby ją uaktywnić.
AUTO
w celu opuszczenia
ustawienia. Jeżeli chcesz wyregulować dowolną z innych funkcji, powtórz kroki od 2 do 3.
4). Funkcja blokady OSD: W celu zablokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk
MENU
przy wyłączonym
monitorze a następnie naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora. W celu odblokowania OSD - naciśnij
i przytrzymaj wciśnięty przycisk
MENU
przy wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk zasilania w celu
włączenia monitora.
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji „Wybór wejścia”.
2). Tryby ECO (za wyjątkiem trybu Standardowego), DCR, DCB i Wzmocn. obrazu - dla tych czterech trybów może
0-100Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową SRGB z
pamięci EEPROM.
Wzmocnienie czerwonego z rejestru cyfrowego
Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego
Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Pełne
Rozszrz.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Natur.
Skóra
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Zielone
Pole
Służy do włączania lub wyłączania Tryb
Niebieskie Niebo
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Autom.
Wykrywan.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb OFF.
Wykrywan.
14
Page 17
Picture Boost (Wzmocn. Obrazu)
OSD SetupExitExtra
Luminance
Brightness50
Contrast50
H. Position0
V. Position0
Bright Frameoff
Frame Size14
Picture Boost
Color Setup
Game Setting
Bright Frame
(Jasna Ramka)
Frame Size
(Rozmiar Ramki)
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie jasnej ramki
14-100 Dostosowanie rozmiaru ramki
0-100 Dostosowanie jasności ramki
0-100 Dostosowanie kontrastu ramki
H. Position
(Pozycja
0-100 Dostosowanie poziomego położenia ramki
Pozioma)
V. Position
(Pozycja
0-100 Dostosowanie pionowego położenia ramki
Pionowa)
Uwaga:
Dostosowanie jasności, kontrastu i położenia jasnej ramki w celu poprawy wrażeń podczas oglądania.
15
Page 18
OSD Setup (Ustawienia OSD)
ExitExtra
Luminance
Color Setup
H. Position50
V. Position0
Transparence25
50
LanguageEnglish
Timeout10
DP Capability1.2Volume
Break ReminderOff
USB ChargeOn
OSD Setup
Picture Boost
Game Setting
Language (Język) Wybór języka OSD.
Timeout
(Czas
Zakończenia)
H. Position
(Pozycja Pozioma)
V. Position
(Pozycja Pionowa)
Transparence
(Przezroczystość )
Break Reminder
(Przypomnienie o
przerwie)
DP Capability
(Zdolność DP)
Volume
(Głośność)
Ładowanie USB
(CQ27G2U)
5-120
0-100Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
0-100Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
0-100
Wł. lub wył.
1.1/1.2
0-100Regulacja głośności.
wł./wył.Wł./wył. ładowania USB
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego
OSD
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego
OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje
dłużej niż 1 godzinę
Proszę zwrócić uwagę, że jedynie DP1.2 obsługuje
funkcję free sync
Uwaga:
Jeżeli zawartość wideo DP obsługuje DP1.2, wybierz DP1.2 dla Zdolność DP, w przeciwnym razie wybierz DP1.1.
16
Page 19
Game Setting (Ustawienia gry)
Picture BoostOSD SetupExitExtra
Luminance
Low Input Lag
LowBlue Mode
Overdrive
Shadow Control
Game ModeOff
Off
Off
Off
Color Setup
Game Setting
50
Game Color
10
Frame Counter
Off
Adaptive Sync
Off
MBR
0
Picture BoostOSD SetupExitExtra
Luminance
Low Input Lag
LowBlue Mode
Overdrive
Shadow Control
Game ModeOff
Off
Off
Off
Color Setup
Game Setting
50
Game Color
10
Frame Counter
Off
FreeSync
Off
MBR
0
17
Page 20
Game Mode (Tryb
gry)
Shadow Control
(Wygląd cieni)
Game Color
(Kolor gier)
Low Blue
Light (Niski
jasnoniebieski)
Low input Lag
(Niskie opóźnienie
wejścia)
FPS
RTS
Racing (Wyścig)
Gamer 1 (Gracz 1)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 1.
Gamer 2 (Gracz 2)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 2.
Gamer 3 (Gracz 3)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 3.
O (Wyłączone)Brak optymalizacji przez grę Smart image.
0-100
0-20
O (Wyłączone)/
Weak (Słaby)/
Medium (Średni)/
Strong (Silny)
On (Włączone) /
o (Wyłączone)
Weak (Słaby)
Do grania w gry typu FPS (First Person Shooters [Strzelanka]).
Poprawia szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Real Time Strategy
[Strategiczne]). Poprawia jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy czas
odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru.
Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz użytkownik
może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu zwiększenia
kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego obrazu.
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były widoczne
szczegóły, wyregulować od 50 do 100 celem uzyskania
wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były widoczne
szczegóły, wyregulować od 50 do 0 celem uzyskania
wyraźniejszego obrazu.
Opcja Kolor gier zapewnia poziomy od 0 do 20 do regulacji
nasycenia w celu uzyskania lepszych szczegółów na
obrazie.
Zmniejsza długość fali niebieskiego światła sterując
temperaturą barwową.
Wyłącz bufor ramek w celu zmniejszenia opóźnienia wejścia
Funkcje MBR i Overdrive Boost (Wzmocnienie Overdrive) są dostępne wyłącznie przy wyłączeniu Adaptive-Sync/
FreeSync, przy częstotliwości odświeżania pionowego do 75 Hz.
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym rogu.
18
Page 21
Extra (Ekstra)
Picture BoostOSD SetupExit
Luminance
Color Setup
Off Timer00
Input SelectAuto
Auto Config.No
ResetNo
Image RatioWide
DDC/CIYes
Resolution : 1920(H)X1080(V)
H. Frequency : 67KHz
V. Frequency : 60Hz
Extra
Game Setting
Input Select
(Wybór
Wejścia)
O timer
(Timer wył
zasil)
0-24 godz.
Wide (Szeroki)
4:3
1:1
17” (4:3)
19” (4:3)
Wybór źródła sygnału ekranu
Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem
stałym
19” (5:4)
Image Ratio
(Współcz.
19”W (16:10)
Wybór współczynnika obrazu dla wyświetlacza.
Obrazu)
21,5”W (16:9)
22”W (16:10)
23”W (16:9)
23,6”W (16:9)
24”W (16:9)
27”W (16:9)
DDC/CITak lub nieWłączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
ResetTak lub niePrzywracanie domyślnych ustawień menu
19
Page 22
Exit (Zakończ)
Picture BoostOSD Setup
Luminance
Color Setup
Exit
Extra
Game Setting
Exit (Zakończ)
Służy do wejścia do menu
głównego OSD
20
Page 23
Diody stanu
StanKolor diody
Tryb pełnej mocyBiały
Tryb wyłączenia aktywnościPomarańczowy
21
Page 24
Rozwiązywanie problemów
Problem i pytanie
Dioda zasilania nie świeci się
Brak obrazu na ekranie
Obraz jest rozmyty i widoczne
są podobrazy oraz cienie
Obraz skacze, miga lub
pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie
aktywnego wyłączenia
Brak jednego z głównych
kolorów (CZERWONY,
ZIELONY lub NIEBIESKI)
Obraz ekranowy nie jest
wyśrodkowany lub ma
nieprawidłową wielkość
Obraz ma defekty koloru
(biały nie wygląda jak biały)
Możliwe rozwiązania
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest
prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Czy przewód zasilania jest odpowiednio podłączony?
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel jest podłączony poprawnie?
(monitor połączony przy użyciu przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.(monitor połączony przy użyciu
przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.
(monitor połączony przy użyciu przewodu DP)
Sprawdź połączenie przewodem DP.
* Wejście D-SUB/HDMI/DP jest w niektórych modelach niedostępne.
Czy zasilanie jest włączone? Ponownie uruchomić komputer w celu
obejrzenia ekranu początkowego (ekranu logowania), który powinien być
widoczny.
Jeżeli wyświetlany jest ekran początkowy (ekran logowania), uruchom
komputer w odpowiednim trybie (tryb bezpieczny dla Windows 7/8/10) i
następnie zmień częstotliwość karty gracznej.
(Patrz ustawienia optymalnej rozdzielczości).
Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się
z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
Czy na ekranie wyświetlany jest komunikat “Wejście nieobsługiwane”?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty gracznej
przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może
prawidłowo obsłużyć monitor.
Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, które monitor
może obsłużyć prawidłowo.
Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Wyreguluj kontrast i jasność.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka
przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem
wyjściowym karty gracznej.
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować
zakłócenia elektryczne.
Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony.
Karta graczna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty.
Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na
klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS
LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest
uszkodzony.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Poziome lub pionowe
zakłócenia na ekranie
Zastosuj tryb zamykania Windows7/8/10. Wyreguluj ZEGAR i FAZĘ.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
22
Page 25
Dane techniczne
Ogólne dane techniczne
Nazwa modeluCQ27G2U
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 68.5 cm
Podziałka pikseli
Oddzielna synchronizacja
Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów
Zakres skanowania w poziomie
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia
rozdzielczości
Max resolution2560x1440@144Hz(HDMI, DP)
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania 20Vdc, 4.5A
Zużycie energii
Typ złączaHDMI/ DP/ Wyjście słuchawek/ USB
Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0.2331mm (poziomo) × 0.2331mm (pionowo)
H/V TTL
30k-230kHz(HDMI)
230k-230kHz(DP)
596.736mm
48-144Hz(HDMI, DP)
335.664mm
2560x1440@60Hz
Typowe (domyślna jasność i kontrast)32W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)≤88W
Tryb oszczędzania energii≤0,3W
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
23
Page 26
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Nazwa modeluC27G2ZU
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 68.6 cm
Podziałka pikseli 0.3114mm (poziomo) × 0.3114mm (pionowo)
Oddzielna synchronizacja H/V TTL
Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów
Zakres skanowania w poziomie
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie 48-240Hz(HDMI, DP)
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia
rozdzielczości
Max resolution1920x1080@240Hz(HDMI, DP)
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania 20Vdc, 4.5A
Zużycie energii
Typ złączaHDMI/ DP/ Wyjście słuchawek/ USB
Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
30k-230kHz(HDMI)
230k-230kHz(DP)
597.888mm
336.312mm
1920x1080@60Hz
Typowe (domyślna jasność i kontrast)32W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)≤88W
Tryb oszczędzania energii≤0,5W
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
Rezerwa (urządzenie
włączane przy styku normalnie
zamkniętym)
Nr
styku
Nazwa sygnału
Wykrywanie wkładania pod
napięciem
Nr stykuNazwa sygnałuNr stykuNazwa sygnału
1ML_Lane 3 (n)11GND
2GND12ML_Lane 0 (p)
3ML_Lane 3 (p)13CONFIG1
4ML_Lane 2 (n)14CONFIG2
5GND15AUX_CH(p)
6ML_Lane 2 (p)16GND
7ML_Lane 1 (n)17AUX_CH(n)
8GND18
9ML_Lane 1 (p)19Powrót DP_PWR
10ML_Lane 0 (n)20DP_PWR
Wykrywanie wkładania pod
napięciem
27
Page 30
Plug and Play
Funkcja Plug & Play DDC2B
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie
komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych
informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez
kanał DDC2B.
28
Page 31
29
Page 32
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.