Thank you for purchasing this monitor, a high-resolution multi-scan color
monitor.
Please read this guide thoroughly before installation.
FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
WARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS)
This monitor has been tested and found compliant with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide proper protection against harmful interference to
a residential installation. This monitor generates, uses, and can radiate
radio frequency energy. Harmful interference to radio communication may
be led as a result if it‘s not properly installed and used. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this monitor does cause serious interference to radio or television reception,
resetting the monitor may determine it. Moreover, users are encouraged to
correct interference by doing one or more of the following:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Move the monitor and the receiver further away from each other.
Connect the monitor into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult your local dealer or an qualied technician.
FCC Warning:
To assure a continued FCC compliance, a user must use a grounded power
supply cord and the provided shielded video interface cable with bonded
ferrite cores. Also, any unauthorized changes or modications to this monitor
would void the user‘s authority to operate this device.
English
Note: If necessary, shielded interface cables and AC power cord must be
used to meet the emission level limits.
LAMP(s) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST
BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE
OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION, CONTACT THE
This monitor is manufactured and tested on a ground principle that a
user’s safety comes rst. However, improper use or installation may result
danger to the monitor as well as to the user. Carefully go over the following
WARNINGS before installation and keep this guide handy.
WARNINGS:
This monitor should be operated only at the correct power sources
indicated on the label on the rear end of the monitor. If you’re unsure of
the power supply in your residence, consult your local dealer or power
company.
Do not try to repair the monitor yourself as it contains no user-
serviceable parts. The monitor should only be repaired by a qualied
technician.
Do not remove the monitor cabinet. There is high-voltage parts inside
that may cause electric shock to human bodies, even when the power
cord is disconnected .
Stop using the monitor if the cabinet is damaged. Have it checked by a
service technician.
Put your monitor only in a clean, dry environment. Unplug the monitor
immediately if gets wet and consult your service technician.
English
EnglishEnglish
Always unplug the monitor before cleaning it. Clean the cabinet with a
clean, dry cloth. Apply non-ammonia based cleaner onto the cloth, not
directly onto the glass screen.
Keep the monitor away from magnetic objects, motors, TV sets, and
transformer.
Do not place heavy objects on the cable or power cord.
For PLUG CABLE EQUIPMENT, the Socket-outlet shall be installed
near the equipment and shall be easily accessible.
1
English
2
Installation
Congratulation for purchasing this monitor of high performance!
This monitor comes with the following accessories :
Optional contents (depends on connectors of monitor):
Audio cable
Connecting the Monitor
1. Connect power cord
Connect the power cord to a properly grounded AC outlet, then to the monitor.
2. Connect Analog video cable (D-Sub cable)
Make sure both monitor and computer are powered OFF. Connect the video
cable (D-Sub cable) to the computer.
3. Connect DVI cable (Optional)
Connect the DVI cable from DVI output of computer to the DVI input of the monitor.
4. Connect audio cable*
Connect one end of the audio cable to the back of the monitor and connectthe
other end to the computer’s audio out port.
5. Power-ON computer and monitor
Power-ON the computer, then Power-ON the monitor.
6. Windows users: Setting the Timing Mode (Resolution and Refresh Rate)
Example: 1680 x 1050 @ 60Hz
Resolution Right-click on the Windows desktop > Properties > Settings >
“Desktop Area”. Set the resolution.
Refresh Rate (vertical frequency) See your graphic card’s user guide for
instructions.
Connection Diagram (For example)
(Please be advised that some illustrations are simulated for your reference)
English
Note:
Audio function is optional feature,its depend on your purchased monitor.
3
English
4
Control Panel Buttons
Use the control buttons on the LCD Monitor to display the On Screen
Display(OSD) menu. Below is a list of the control button functions.
Note: Please be advised that some illustrations are simulated for your reference.
1
1.
2.▼
3. ▲
2
4.
5.Power ON/OFF.
6. ▼+▲
1
7. +▼
8. +▲
1
Display main menu.
Exit from OSD menu.
Select the desired item when in OSD menu.
When not in OSD menu, it is to immediately activate Contrast/
Brightness menu.
Select the desired item when in OSD menu.
When not in OSD menu, it is to immediately activate Contrast/
Brightness menu.
Auto adjust the image when not in OSD menu.
Conrm the selection.
Recall both of Contrast and Brightness.
Power Lock (when not in OSD menu).
OSD Lock (when not in OSD menu).
OSD Menu Functions
This LCD Monitor has been adjusted to optimal setting before shipment.If
needed, adjustment to the monitor setting can also be made using the OSD
menu.
(Example)
English
Note: Audio Menu will not appear if you purchased unit has not built-in
speaker.
5
English
6
Short Cuts Function from the button(s)
Auto Image Adjust: To auto adjust Horizontal Position,Vertical Position,
Phase (Fine Tune) and Clock (H. Size) of the screen.
Contrast :To adjust the foreground white level of screen image.
▲ : increase contrast, ▼: decrease contrast.
Brightness : To adjust the luminance of the video.
▲: increase brightness, ▼ : decrease brightness.
DCR : Allow the user to turn the DCR On or Off.
Note: DCR function depends on product spec.
Input Select : Select Analog (D-sub) or Digital (DVI) Input.
Audio Adjust : To adjust the audio functions.
Volume : To adjust the volume of speaker output.
Mute : To turn the Mute ON/OFF.
Note: Audio Adjust function depends on product spec.
Color Adjust : To select the color for improving brightness and color
saturation between sRGB,9300K, 6500K, 5400K, and User Color.
sRGB : This is quickly becoming the industry standard for color
management, with support being included in many of the latest applications.
Enabling this setting allows the LCD display to more accurately display
colors the way they were originally intended. Enabling the sRGB setting will
cause the Contrast and Brightness adjustments to be disabled.
9300K : Adds blue to screen image for cooler white.
6500K : Adds red to screen image for warmer white and richer red.
5400K : Adds green to screen image for a darker color.
User Color :Individual adjustments for red (R), green (G), blue (B).
1. Press button 2 to select the desired color.
2. Press ▼ or ▲ button to adjust selected color.
Information : To display the information, regarding the current input signal
coming from the graphic card in your computer.
Note: See your graphic card user guide for more information about
changing the resolution and refresh rate.
Horizontal Size : To adjust the width of the screen image.
▼ : decrease the width of screen image, ▲ : increase the width of screen
image.
H./V. Position : To adjust the horizontal and vertical position of the video.
H. Position : ▲ : move screen to the right, ▼ : move screen to the left.
V. Position : ▲ : move screen up, ▼ : move screen down.
Fine Tune : To adjust the delay time of data and clock.
Press ▼ or ▲ to adjust to your preference.
Sharpness : To adjust the clarity of a non-WSXGA (1680 x 1050 @ 60Hz)
signal with ▼ or ▲ button.
Setup Menu : To set up Language Select, OSD Position, OSD Time Out,
OSD Background and/or Resolution Notice.
Language Select : To allow users to choose from available languages.
Resolution Notice : Resolution Notice is to remind the user to set the
resolution for best image quality.
Choose “On” : Every 30 seconds, it will show a notice to remind the user
to set the resolution for best image quality.
Choose “Off” : It will not show a notice to remind the user to set the
resolution for best image quality.
Note: Resolution Notice function depends on product spec.
English
OSD Position : Press ▲ or ▼ button to select between horizontal and
vertical OSD Position adjustment.
H. Position : Adjust the OSD position horizontally.
▲ : move OSD to the right, ▼ : move OSD to the left.
V. Position : Adjust the OSD position vertically.
▲ : move OSD up, ▼ : move OSD down.
OSD Time Out : To automatically turn off On Screen Display(OSD)after a
preset period of time.
OSD Background : Allows the user to turn the OSD Background On or
Off
Memory Recall : To recall factory settings for Video and/or Audio controls.
Press button 2 to select the Memory Recall menu option.
7
English
8
Technical Information
LCD Panel 20”(20.1” Viewable Image Size) TFT
Energy Star compliant VESA
Power Management
Displayable Resolution
Pixel Dimension0.258 x 0.258mm
Tilt0°~20°
Active Display Area433.44mm x 270.9 mm
Temperature
CompliancecULus, CE, FCC-B, Energy Star,ISO 13406-2
PowerInput Voltage AC100-240 V
*Speaker (Optional)1W x 2
DPMS compatible
< 1 W
WSXGA 1680 x 1050 max. Vertical Frequency 60Hz
max.
Operating: 0°C ~ +40°C
Storage: -20°C ~ + 60°C
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 60, 67, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
832 x 624 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
Supported Timing
Warning : Do not set the graphic card in your computer to exceed these maximum
refresh rates. Doing so may result in permanent damage to your monitor.
*Note: Product Specications are subject to change without notice.
1152 x 864 @ 75 Hz
1280 x 960 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 60, 75 Hz
1280 x 1024 @ 60,75 Hz
1440 x 900 @ 60,75 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
Care and Maintenance
Care
Avoid exposing your monitor directly to sunlight or other heat source. Place your
monitor away from the sun to reduce glare.
Put your monitor in a well ventilated area.
Do not place any heavy things on top of your monitor.
Make certain your monitor is installed in a clean and moisture-free area.
Keep your monitor away from magnets, motors, transformers, speakers, and TV
sets.
Safety Tips
If smoke, abnormal noise or odor came out from your monitor, caution you
should remove the power cord immediately and call your service center.
Never remove the rear cover of your monitor cabinet. The display unit inside
contains high-voltage parts and may cause electric shock to human bodies.
Never try to repair your monitor yourself. Always call your service center or a
qualied technician to x it.
Troubleshooting
No power
Make sure A/C power cord is securely connected to the power adapter and the
power supply is rmly connected to the monitor.
Plug another electrical device into the power outlet to verify that the outlet is
supplying proper voltage.
Make sure all signal cables are installed.
English
Power on but no screen image
Make sure the video cable supplied with the monitor is tightly secured to the
video output port on back of the computer. If not, tightly secure it.
Adjust brightness.
Wrong or abnormal colors
If any colors (red, green, blue) are missing, check the video cable to make sure
it is securely connected. Loose or broken pins in the cable connector could
cause an improper connection.
Connect the monitor to another computer.
9
Instructions d’Utilisation
Merci d’avoir acheté ce moniteur couleur multi-scan à haute résolution.
Veuillez lire attentivement ce guide avant l’installation.
COMMUNIQUE D’AVERTISSEMENT DE LA FCC CONCERNANT LES
INTERFERENCE DE FREQUENCE RADIO: (SEULEMENT POUR
MODELES CERTIFIE PAR LA FCC)
Ce moniteur a été testé et à été trouvé conforme aux limites pour un appareil
numérique de Classe B, suivant la partie 15 des règlements de la FCC. Ces
limites ont été développées pour offrir une protection satisfaisante contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce moniteur
génère, utilise et peut radier de l’énergie de fréquence radio. Ceci peut causer
des interférences nuisibles à des communication radio si l’appareil n’est pas
convenablement installé et utilisé. Il n’y à néanmoins aucune garantie que
des interférences n’apparaîtront pas dans une installation particulière. Si ce
moniteur cause de sérieuses interférences à la réception de signaux radios
ou télévisées, une possibilité est de réinitialiser le moniteur. Les usagers sont
aussi encouragés à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs
des démarches suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Placez le moniteur et le récepteur plus loin l’un de l’autre.
Connectez le moniteur à une prise différente de celle à laquelle le
récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur local ou un technicien qualié.
Avertissement de la FCC:
Pour assurez une conformité continue au règlements de la FCC, l’utilisateur
doit utiliser un cordon d’alimentation mis à terre et le câble d’interface vidéo
protégé avec noyaux en ferrite, fourni avec l’appareil. Chaque modication
ou changement non-autorisé appliqué à ce moniteur peut faire perdre à
l’utilisateur sont droit d’opération de cet appareil.
Français
Note: Si nécessaire, des câbles d’interface protégés et un cordon
d’alimentation alternante doivent être utilisé pour être conforme aux limites
d’émission.
Contenu
Précautions de Sécurité .....................................................................1
Première Installation ........................................................................2-3
Boutons de panneau de commande (Par exemple) ........................... 4
Utiliser les fonctions d’afchage d’écran (OSD) ..............................5-8
Soins et Maintien ..............................................................................10
En Cas de Problème ........................................................................10
Précautions de Sécurité
Ce moniteur à été fabriqué et testé à partir du principe que la sécurité de
l’utilisateur est primordiale. Néanmoins, l’utilisation ou l’installation
incorrecte peut causer un danger à l’appareil aussi bien que à l’utilisateur.
Lisez attentivement les AVERTISSEMENTS suivants avant de commencer
l’installation et gardez ce guide à portée de main.
AVERTISSEMENTS:
Ce moniteur ne doit être utilisé que en connexion avec les sources
d’alimentation correctes, indiquées sur l’étiquette à l’arrière du
moniteur. Si vous n’êtes pas sur de l’alimentation dans votre résidence,
consultez votre revendeur locale ou la compagnie d’électricité.
N’essayez pas de réparer le moniteur vous même, car il ne contient
pas de composants réparables par l’utilisateur. Le moniteur ne peut
être réparé que par un technicien qualié.
N’enlevez pas la cache du moniteur. Il y à des composants sous haute
tension à l’intérieur qui peuvent causer des choques électriques, même
quand le cordon d’alimentation est déconnecté.
N’utilisez plus le moniteur si la caisse est endommagée. Appelez un
technicien d’entretien pour la contrôler.
Placez votre moniteur dans un endroit propre et sec. Si le moniteur se
mouille déconnectez le immédiatement et consultez votre technicien
d’entretien.
Déconnectez toujours votre moniteur avant de le nettoyer. Nettoyez
la caisse avec un chiffon sec et propre. Appliqué un nettoyant non-
ammonisé sur le chiffon, jamais directement sur l’écran.
Français
Gardez le moniteur éloigné d’objets magnétiques, de moteurs, de sets
de télévision et de transformateurs.
Ne placez pas d’objets lourd sur le câble ou le cordon d’alimentation.
Pour des EQUIPMENTS à FICHE, la che de sortie doit être installé
près de l’arrière de l’équipement et à un endroit facilement accessible.
111
Première Installation
Félicitations avec votre achat de ce moniteur de haute performance!
Ce moniteur est fourni avec les accessoires suivants:
Cordon d’Alimentation
Câble D-Sub
Guide de l’utilisateur
Français
Documents de garantie
Contenu facultatif (dépend des connecteurs de moniteur) :
Câble Audio
2
Connecter le moniteur
1. Connectez le cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation au dos du moniteur. Branchez le cordon
d’alimentation dans une prise de courant proche.
2. Connecter le câble Analogique vidéo (Câble D-Sub)
Assurez-vous qu’à la fois le moniteur et l’ordinateur sont bien SOUS tension.
Connectez le câble vidéo (câble D-Sub) de la sortie D-Sub sur l’ordinateur.
3. Connectez le câble DVI (Optionnel)
Connectez le câble DVI de la sortie DVI de l’ordinateur sur l’entrée DVI du
moniteur.
4. Connecter le câble audio*
Connectez une extremite du cable audio au dos du moniteur et connectez l’autre
extremite au port de sortie audio de l’ordinateur.
5. Allumez l’ordinateur et le moniteur
Allumez l’ordinateur et ensuite allumez le moniteur.
6. Utilisateurs de Windows : Paramétrer le mode de synchronisation
(résolution et vitesse de rafraîchissement)
Exemple : 1680 x 1050 @ 60 Hz (Résolution recommandée )
Résolution Faites un clic droit de la souris sur le bureau de Windows >
Propriétés >Paramètres > “Espace du bureau”. Paramétrer la résolution :
Vitesse de rafraîchissement (fréquence verticale) Voir le guide utilisateur de
votre carte graphique pour les instructions
Français
Diagramme de raccordement (Par exemple)
Note : Soyez conseillé svp que quelques illustrations sont simulées pour votre
référence.
Note:
Audio function is optional feature,its depend on your purchased monitor.
3
Français
Boutons de panneau de commande (Par exemple)
Use the control buttons on the LCD Monitor to display the On Screen
Display(OSD) menu. Below is a list of the control button functions.
Note : Soyez conseillé svp que quelques illustrations sont simulées pour votre
référence.
1.
1
2.▼
3. ▲
4.
2
5.SOUS TENSION/ HORS TENSION.
6. ▼+▲
1
7. +▼
1
8. +▲
Afcher le menu principal.
Quitter le menu OSD.
Sélectionnez l’élément désiré quand vous êtes dans le menu
OSD.
Quand ce n’est pas dans le menu de l’OSD, il doit être
immédiatement activé Contraste/ Luminosité.
Sélectionnez l’élément désiré quand vous êtes dans le menu
OSD.
Quand ce n’est pas dans le menu de l’OSD, il doit être
immédiatement activé Contraste/ Luminosité.
Ajuster automatiquement l’image en dehors du menu OSD.
Conrmer la sélection.
Rétablir à la fois le Contraste et la Luminosité.
Verrouillage de l’alimentation (quand vous n’êtes pas dans le
menu OSD)
Verrouillage de l’OSD (quand vous n’êtes pas dans le menu
OSD)
4
Utiliser les fonctions d’affichage d’écran (OSD)
Ce moniteur LCD a été ajusté pour les réglages optimaux avant expédition.
En cas de besoin, les réglages du moniteur peuvent être adjustés à l’aide du
menu OSD.
(Par exemple)
Français
Note : L’acoustique ajustent la fonction dépend du produit Spec.
5
Fonction de raccourci par bouton(s)
Français
Réglage automatique (Auto Image Adjust) :
la position horizontale, la position verticale, la phase(accord n) et l’horloge
(taille H).
Contraste (Contrast) : Pour ajuster le niveau blanc du premier plan de
l’image de l’écran.
▲ : augmenter le contraste, ▼:diminuer le contraste.
Luminosité (Brightness) : Pour régler la luminance de la vidéo.
▲:augmenter la luminosité, ▼ : diminuer la luminosité.
DCR : Permettez à l’utilisateur de tourner le DCR “Marche/Arrêt”.
Note : La fonction de DCR dépend du produit Spec.
Entrée (Input Select) : Sélectionnez Entrée analogique (D-sub) ou
numérique (DVI)
Réglage audio (Audio Adjust) : Pour régler les fonctions audio.
Volume: Pour ajuster la sortie du haut-parleur.
Muet: Pour sélectionner Silence Allumé/Eteint.
Note : L’acoustique ajustent la fonction dépend du produit Spec.
Couleur réglage (Color Adjust) : Pour sélectionner la couleur pour
améliorer la luminosité et la saturation de la couleur entre sRGB,
9300K, 6500K,5400K, et Couleur utilisateur.
sRGB-est en train de devenir rapidement le standard de l’industrie pour la
gestion des couleurs, et la plupart des applications récentes sont compatibles
avec ce format. L’activation de ce paramètre permet à l’écran LCD d’afcher
des couleurs plus dèles à l’original. L’activation du paramètre sRGB entraîne
la désactive les réglages du contraste et de la luminosité.
9300K-Ajoute du bleu à l’image de l’écran an d’obtenir un blanc plusfroid.
6500K-Ajoute durougeàl’imagedel’écranpourobtenirunblancplus
chaud et un rouge plus riche.
5400K-Ajoute du vert à l’image de l’écran pour obtenir une image plus sombre.
Couleur utilisateur (User Color) : Réglage individuel pour lerouge(R),
vert(V), bleu (B).
1. Appuyez sur le bouton 2 pour ajuster et sélectionner la couleur suivante à
ajuster.
2. Appuyez sur le bouton ▼ ou ▲ pour ajuster lacouleur sélectionnée.
Ajuste automatiquement
Informations (Information) : Afche les informations relatives au signal
d’entrée du courant de la carte graphique de votre ordinateur.Remarque:
Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre carte graphique pour
avoir des informations supplémentaires concernant les modications de la
résolution et le taux de rafraîchissement.
6
Taille horizontale (Horizontal Size) : Ajuste la largeur de l’image de
l’écran.▼ : diminue la largeur de l’image de l’écran, ▲ : augmente la
largeur de l’image de l’écran.
Position H./V. (H./V. Position) : Pour ajuster la position horizontale et
verticale de la vidéo.
Position H. : ▲ : Déplace l’écran vers la droite, ▼ : déplace l’écran vers la
gauche.
Position V. : ▲ : déplace l’écran vers le haut, ▼ : déplace l’écran vers le bas.
Réglage image (Fine Tune) : Pour ajuster le temps de retard.Appuyez sur
▼ ou ▲ pour ajuster à la préférence de l’utilisateur.
Finesse (Sharpness) : Pour ajuster la clarté d’un signal non-WSXGA
(1680x1050 @ 60Hz) avec le bouton ▼ ou ▲.
Conguration (Setup Menu) : Pour régler ‘sélectionner langue’, position
OSD, temporisation OSD, Arrière plan OSD Eteint et/ ou ‘Résolution’ ‘Avis’.
Langue (Language Select) : Permet à l’utilisateur pour choisir parmi les
langues disponibles.
Français
Avis de Résolution (Resolution Notice) : L’avis de résolution sert à vous
rappeler de paramétrer la meilleure qualité d’image.
Choisissez “Allumé” : Toutes les 30 secondes, il montrera une
•
notication de rappeler l’utilisateur de placer la résolution pour la
meilleure qualité d’image.
Choisissez “Eteint” : Il ne montrera pas une notication de rappeler
•
l’utilisateur de placer la résolution pour la meilleure qualité d’image.
Note : La fonction de notication de résolution dépend du produit Spec.
Position OSD (OSD Position) : Appuyez sur le bouton ▲ou ▼ pour
choisir entre les réglages de position OSD horizontale et verticale.
Position H. : Pour régler horizontalement la position de l’OSD.▲ :
déplacer l’OSD à droite, ▼ : déplacer l’OSD à gauche.
Position V. : Pour régler verticalement la position de l’OSD. ▲ : déplacer
l’OSD vers le haut, ▼ : déplacer l’OSD vers le bas.
7
Français
Interruption OSD (OSD Time Out) : Pour désactiver automatiquement
l’afchage d’écran (OSD) après une durée prédénie.
Arrière plan OSD (OSD Background) : Vous permet d’activer ou de
désactiver l’arrière plan à l’écran.
Rappel de mémoire (Memory Recall) : Pour rétablir les paramètres
d’usine pour les contrôles vidéo et/ ou audio. Appuyez sur le bouton 2 pour
sélectionner l’option de menu de Rappel Mémoire.
8
Informations Technique
Panneau LCD20”(20.1” Viewable Image Size) TFT
Energy Star compliant VESA
Gestion de Courant
DPMS compatible
< 1 W
Résolution Afchable
Dimension des Pixels0.258 x 0.258 mm
Couleur de l’afchage LCD16.7 M
Inclination 0°~20°
Région d’afchage Actif433.44mm x 270.9 mm
Température
Conformité
Alimentation Input Voltage AC100-240 V
*Haut-parleur(facultatif)1W x 2
WSXGA 1680 x 1050 max. Fréquence
Verticale maximale de 60Hz.
Operating: 0°C ~ +40°C
Storage: -20°C ~ + 60°C
cULus, CE, FCC-B, Energy Star,ISO
13406-2
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 60, 67, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
832 x 624 @ 75 Hz
Français
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
Support des modes minutage
Avertissement : Ne réglez pas la carte graphique de votre ordinateur en dépassant
ces taux de rafraîchissement maximaux. Si vous le faites, cela va irrémédiablement
détériorer votre moniteur.
Remarque : Les spécications du produit peuvent être modiées sans avertissement.
1152 x 864 @ 75 Hz
1280 x 960 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 60, 75 Hz
1280 x 1024 @ 60,75 Hz
1440 x 900 @ 60,75 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
9
Français
Soins et Maintien
Soins
Evitez d”exposer le moniteur directement à la lumière du soleil ou à une autre
source de chaleur. Placez votre moniteur détourné du soleil pour éviter des
reets.
Placez votre moniteur dans un emplacement bien ventilé.
Ne mettez pas d’objet lourd sur le moniteur.
Veillez à ce que votre moniteur soit installé dans un endroit sec et propre.
Gardez votre moniteur loin d’aimants, moteurs, transformateurs, haut parleurs
et de set de télévision.
Conseils de Sécurité
Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur sort de votre moniteur, éteignez
immédiatement le courant et appelez votre centre d’entretien.
N’enlevez jamais le panneau arrière de la caisse du moniteur. L’unité
d’afchage à l’intérieur contient des parties sous haut voltage qui peuvent
causer des chocs électriques à des corps humains.
N’essayez jamais de réparer le moniteur vous même. Appelez toujours votre
centre d’entretien ou un technicien spécialisé pour faire les réparations.
En Cas de Problème
Pas d’Alimentation
Contrôlez que le courant alternatif soit bien connecter à l’adaptateur de courant
et que le cordon alimentaire soit bien connecter au moniteur.
Connectez un autre appareil électrique à la prise murale pour vérier qu’elle
émets bien le voltage souhaité.
Vériez que tous les câbles soient bien installés.
Allumé mais pas d ‘afchage à l’écran
Vériez que le câble vidéo, fourni avec le moniteur soit bien solidement xé
au port de sortie du signal vidéo, situé à l’arrière de l’ordinateur. Sinon, xé le
convenablement.
Ajustez la clarté.
Couleurs incorrectes ou anormales
Si une des couleurs manque (rouge, vert, bleu), contrôlez le câble vidéo pour
vous assurez qu’il soit bien correctement connecté. Des broches desserrées ou
cassées peuvent créer une connexion incorrecte.
Connectez le moniteur à un autre ordinateur.
10
Instrucciones de operación
Gracias por comprar este monitor, un monitor color multi-scan de alta
resolución.
Por favor lea esta guía minuciosamente antes de hacer la instalación.
ACUERDO DE INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA PARA FCC
ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS COMO FCC)
Este monitor ha sido probado y encontrado en regla con los límites para
la clase B de mecanismos digitales, en conformidad con la parte 15 de las
Reglas FCC. Estos límites están designados para proveer una adecuada
protección contra interferencias dañinas de una instalación residencial.
Este monitor genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia.
Interferencias dañinas de la radio comunicación pueden seguirse como
resultado si este monitor no es instalado y usado propiamente. Sin embargo,
no hay garantías de que no ocurrirán interferencias en una particular
instalación. Si este monitor causa serias interferencias en la recepción de
radio o televisión, reajustar el monitor puede detenerlas. Sin embargo, los
usuarios son alentados a corregir las interferencias haciendo una o más de
las siguientes cosas:
Reorientar o reposicionar la antena receptora.
Mover el monitor y el receptor lejos el uno del otro.
Conectar el monitor a una toma de corriente en un circuito diferente de
aquel al que está conectado el receptor.
Consultar al vendedor local o a un técnico calicado.
Español
FCC Advertencia:
Para asegurar una continua FCC conformidad, el usuario debe usar un
cable enterrado de suministro de la corriente y el cable de interfaz de
video provisto con el producto. Además, cualquier cambio no autorizado
o modicaciones a este monitor harán vana la autoridad del usuario para
operar este mecanismo.
Nota: Si es necesario, cables de interfaz recubiertos y el cable de la corriente
deben ser usados cumpliendo con los límites de niveles de emisión.
Contenido
Español
Precauciones de Seguridad ...............................................................1
Primera Conguración ....................................................................2-3
Botones del panel de control (Por ejemplo) .......................................4
Funciones del menú de OSD ..........................................................5-7
Mantenimiento y Cuidado ...................................................................9
Solución de Problemas.......................................................................9
Precauciones de Seguridad
Este monitor ha sido manufacturado y probado bajo el principio de que la
seguridad del usuario es lo primero. Sin embargo, el uso o la instalación
impropia puede resultar de peligro para el monitor tanto como para el usuario.
Lea cuidadosamente las siguientes ADVERTENCIAS antes de la instalación
y conserve a mano esta guía.
ADVERTENCIAS:
u Este monitor debe ser operado solamente según las fuentes de
energía indicadas en la etiqueta en la parte trasera del monitor. Si
usted no está seguro del suministro de energía en su residencia,
consulte a su vendedor local o a la compañía de energía eléctrica.
u No trate de reparar el monitor por usted mismo cuando esto concierne
a partes no ajustables por el usuario. El monitor debe ser reparado
solamente por técnicos cualicados.
u No abra el monitor. Hay partes de alto voltaje adentro que pueden
causar un golpe de corriente sobre el cuerpo humano, incluso cuando
el cable de la corriente esté desconectado.
u Deje de usar el monitor si se ha dañado la estructura externa del
mismo. Hágalo revisar primero por el servicio técnico.
u Ponga su monitor solamente en un ambiente seco y limpio.
Desenchufe el monitor inmediatamente si este se moja y consulte a su
servicio técnico.
u Siempre desenchufe el monitor antes de limpiarlo. Limpie la cobertura
con un tela seca y limpia. Aplique limpiadores no basados en
amoníacos sobre la tela que usará para limpiar el monitor, nunca
directamente sobre el vidrio de la pantalla.
u Conserve el monitor lejos de objetos magnéticos, motores, televisores,
y transformadores de corriente.
u No coloque objetos pesados sobre los cables del monitor.
Español
u Para EQUIPOS AÑADIBLES, el enchufe del toma corriente debe estar
cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.
1
Español
2
Primera Configuración
Gracias por comprar este monitor de alto rendimiento!
Este monitor viene con los siguientes accesorios:
Cable toma de corriente
Cable VGA
Guía de usuario
Guía Rápida
Documentos de Garantía
Contenido opcional (depende de los conectadores del monitor):
Cable Audio
Conectar el monitor
1. Conecte el cable de toma de corriente
Enchufe el cable que toma la corriente a un toma corriente y después al monitor
2. Conectar el cable de vídeo (cable D-Sub)
Asegúrese de que tanto el monitor como el equipo están APAGADOS.
Conecte el cable de vídeo (cable D-Sub) entre la salida D-Sub del equipo.
3.
Conecte el cable DVI (Opcional)
Conecte el cable DVI entre la salida DVI del equipo y la entrada DVI del monitor.
4. Conectar el cable de audio*
Conecte un extremo del cable de audio al dorso del monitor, y conecte el otro
extremo al puerto de salida de audio del ordenador.
5. Encienda la computadora y después el monitor
Encienda la computadora, espuis,encienda el monitor.
6. Usuarios de Windows: Congurar el Modo Cronometraje (Resolución e
Índice de Renovación)
Ejemplo: 1680 x 1050 @ 60 Hz (Resolución Recomendada)
Resolución haga el clic derecho en el Escritorio de Windows > Propiedades >
Conguraciones > “Área de Escritorio”. Congure la resolución.
Índice de Renovación (frecuencia vertical) vea la guía de usuario de su tarjeta
de grácas para las instrucciones.
Diagrama de Conexión (Por ejemplo)
(Aconséjese por favor que algunas ilustraciones están simuladas para su
referencia)
Español
Nota:
La función audio es característica opcional, su depende de su monitor comprado.
3
Español
4
Botones del panel de control (Por ejemplo)
Utilice los botones del control en el monitor del LCD para exhibir encendido
el menú de la exhibición de pantalla (OSD). Abajo está una lista de las
funciones del botón del control.
Nota: Aconséjese por favor que algunas ilustraciones están simuladas para
su referencia.
1
1.
2.▼
Muestra el menú principal.
Sale del menú OSD.
Selecciona el ítem deseado cuando se encuentra en el menú
OSD.
Mientras no se encuentra en el menú OSD, sirve para activar
inmediatamente el control de Contraste/Brillo.
Selecciona el ítem deseado cuando se encuentra en el menú
3. ▲
2
4.
5.Encender/Apagar ON/OFF.
6. ▼+▲
7. +▼
1
1
8. +▲
OSD.
Mientras no se encuentra en el menú OSD, sirve para activar
inmediatamente el control de Contraste/Brillo.
Autoajusta la imagen cuando no está en el menú OSD.
Conrma la selección.
Vuelve a llamar el Contraste y Brillo.
Bloquea suministro (cuando no se encuentra en el menú OSD).
Bloquea OSD (cuando no se encuentra en el menú OSD ).
Funciones del menú de OSD
Este monitor del LCD se ha ajustado al ajuste óptimo antes del envío. Si está
necesitado, el ajuste al ajuste del monitor se puede también hacer usando
el menú de OSD.
(Por ejemplo)
Español
Nota: El menú audio no aparecerá si usted compró la unidad tiene no
altavoz incorporado.
5
Español
6
La Función de Atajo del botón(es)
Ajuste automático (Auto Adjust) : Ajuste automático de posición
horizontal, posición vertical, fase (ajuste no) y reloj (Tamaño-H).
Contraste (Contrast) : Ra ajustar el nivel de blanco de la imagen en pantalla.
▲ : aumentar contraste, ▼: disminuir contraste.
Brillo (Brightness) : Para ajustar la luminancia del vídeo.
▲: aumenta el brillo, ▼ : reduce el brillo.
DCR: Permita que el usuario dé vuelta al DCR con./desc.
Nota: La función del DCR depende de espec. del producto.
Seleccionar entrada (Input Select) : Al presionar Seleccionar entrada,
la señal cambiará de analógica a digital. Seleccionar Analógica (D-sub) o
Entrada Digital (DVI).
Ajuste de sonido (Audio Adjust) : Para ajustar las funciones de audio.
Volumen : Para ajustar el volumen de los altavoces.
Silencio : Para activar y Encendido el Desactivado.
Nota: El audio ajusta la función depende de espec. del producto.
Ajuste de color (Color Adjust) : Para seleccionar el color para mejorar el brillo
y la saturación de color entre sRGB,9300K, 6500K, 5400K, y Color de Usuario.
sRGB-sRGB se está convirtiendo en el estándar para la industria en materia
de gestión del color y la mayor parte de las más novedosas aplicaciones son
compatibles con sRGB. Activar este ajuste permite que la pantalla de LCD
muestre los colores con una precisión inigualable. Además, se desactivarán
los ajustes de contraste y brillo cuando se active sRGB.
9300K : Añade azul a la imagen para hacer el blanco más frío.
6500K : Añade rojo a la imagen para hacer el blanco más cálido y el rojo
más rico.
5400K : Añade cerde a la imagen para hacer los colores más oscuros.
Color de usuario (User Color) : Ajustes individuales para rojo (R), verde
(V), azul (A).
1. Pulse el botón 2 para jar el ajuste y seleccione el siguiente color a ajustar.
2. Pulse ▼ o ▲ para ajustar el color seleccionado..
Información (Information) : Muestra información acerca de la entrada
actual desde la tarjeta gráca de su ordenador.
Nota: Consulte el manual de su tarjeta gráca para más información acerca
del cambio de resolución y velocidad de fotograma.
Tamaño H (H. Size) : Ajusta la anchura.
▼ : disminuye la anchura de la imagen en pantalla, ▲ : aumenta la
anchura de la imagen en panalla.
Posición H./V. (H./V. Position) : Para ajustar la posición horizontal y
vertical del video.
Posición H : ▲ : mueve la pantalla a la derecha, ▼ : mueve la pantalla
a la izquierda.
Posición V : ▲ : mueve la pantalla hacia arriba, ▼ : mueve la pantalla
hacia abajo.
Sintonizar (Fine Tune) : Para ajustar el retardo temporal.
Pulse ▲ o ▼ para ajustar a la preferencia del usuario.
Nitidez (Sharpness) : Para ajustar la claridad de una señal no WSXGA
(1680x1050) con el botón ▼ o ▲.
Menú de conguración (Setup Menu) : Para seleccionar el Idioma, la
posición OSD, el Interruptor de OSD.
Selección de idioma (Language Select) : Permite al usuario escojer
entre los idiomas disponibles.
Aviso de resolución (Resolution Notice) : El aviso de la resolución es
recordar al usuario jar la resolución para la mejor calidad de la imagen.
Elija “ON”: Cada 30 segundos, demostrará un aviso de recordar al
usuario jar la resolución para la mejor calidad de la imagen.
Elija “OFF”: No demostrará un aviso de recordar al usuario jar la
resolución para la mejor calidad de la imagen.
Note: Resolution Notice function depends on product spec.
Español
Visualización en pantalla (OSD Position) : Oprima el botón ▼ o ▲
para seleccionar entre el ajuste de Posición OSD horizontal y vertical.
Posición OSD Horizontal : Para ajustar horizontalmente la posición OSD.
▲ : mueve el OSD a la derecha, ▼ : mueve el OSD a la izquierda.
Posición OSD Vertical : Para ajustar verticalmente la posición OSD.
▲ : sube el OSD, ▼ : baja el OSD.
Interruptor de OSD (OSD Time Out) : Para apagar automáticamente la
Muestra En Pantalla (OSD) después de un período de tiempo prejo.
Visualizacin de OSD (OSD Background) : Activar o desactivar el fondo
de la presentación en pantalla.
Restituir Memoria (Memory Recall) : Para llamar las conguraciones de
fábrica de vuelta para los controles de Vídeo y/o Audio. Oprima el botón 2
para seleccionar la opción de menú Memoria.
7
Español
8
Información Técnica
Panel LCD20” (20.1” Viewable Image Size)TFT
En conformidad con Energy Star Compatible
Administración de energía
Resolución Visualizable
Dimensión de Píxel0.258 x 0.258 mm
Visualización del Color LCD16.7 M
Inclinación 0°~20°
Area de Visualización Activa433.44mm x 270.9 mm
Temperatura
ConformidadcULus, CE, FCC-B, Energy Star,ISO 13406-2
EnergíaInput Voltage AC100-240 V
*Altavoces1W x 2
con VESA DPMS compatible
< 1 W
WSXGA máximo 1680 x 1050. Frecuencia
Vertical máxima 60Hz.
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 60, 67, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
832 x 624 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
Tiempos soportados
Advertencia: No je la tarjeta gráca en su computadora para exceder estos
máximos restauran tarifas. El hacer tan puede dar lugar a daño permanente
a su monitor.
1152 x 864 @ 75 Hz
1280 x 960 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 60, 75 Hz
1280 x 1024 @ 60,75 Hz
1440 x 900 @ 60,75 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
*Nota: Las Especificaciones de Producto son sujeto a cambio sin aviso.
Mantenimiento y Cuidado
Cuidado
Evite exponer el monitor directamente a la luz del sol o otra fuente de calor.
Coloque su monitor lejos del sol para reducir el deslumbramiento.
Coloque su monitor en un área bien ventilada. No ponga nada pesado sobre el
monitor.
Asegúrese de que el monitor esté instalado en un área limpia y libre de
humedad.
Mantenga el monitor lejos de imánes, objetos magnéticos, motores,
transformadores, parlantes y televisores.
Sugerencias de Seguridad
Si humo, o algún olor o ruido anormal sale de su monitor, desenchúfelo
inmediatamente y llame al servicio técnico.
Nunca quite la cubierta trasera o delantera del monitor. La unidad de
visualización de adentro contiene partes de alto voltaje que podrían causar
golpes eléctricos sobre el cuerpo humano.
Nunca trate de reparar su monitor usted mismo. Llame siempre a su servicio
técnico o a un técnico cualicado para arreglarlo.
Español
Solución de Problemas
No enciende
Asegúrese que el cable del monitor esté bien conectado al transformador o
adaptador de corriente y este al enchufe de la corriente.
Enchufe otro electrodoméstico en el mismo enchufe para vericar que el mismo
está suministrando un voltaje correcto.
Asegúrese que todos los cables cortos estén bien instalados.
Encendido pero sin imagen en pantalla
Asegúrese que el cable de video suministrado con el monitor esté bien
conectado al puerto de salida de video en la parte de atrás de su computadora.
Si no está rmemente conectado, conéctelo nuevamente.
Ajuste el brillo.
Colores extraños o anormales
Si algún color (rojo, verde, azul) están faltando, revise el cable de video para
asegurarse que este está bien conectado. Pins sueltos o quebrados en el cable
conector podrían causar una conexión impropia o deciente.
Conecte el monitor a otra computadora.
9
Instruções de funcionamento
Obrigado por ter escolhido este monitor a cores, com múltiplos traços e de
alta resolução.
Leia este guia cuidadosamente antes de efectuar a instalação.
DECLARAÇÃO DA FCC DE INTERFERÊNCIA DA FREQUÊNCIA DE RÁDIO
AVISO: (PARA MODELOS COM CERTIFICAÇÃO DA FCC)
Este monitor foi testado e vericou-se que cumpre os limites de um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das regras da
FCC. Estes limites foram concebidos com vista a fornecerem uma protecção
adequada contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este
monitor gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio. Pode
ocorrer uma interferência nociva com as comunicações rádio se ele não for
devidamente instalado e utilizado. No entanto, não há qualquer garantia de
que não ocorra uma interferência numa dada instalação. Se este monitor
provocar uma grave interferência com a recepção rádio ou da televisão,
pode tentar recongurar o monitor para resolver o problema. Para além
disso, recomendamos que os utilizadores tentem corrigir a interferência
efectuando uma ou mais das seguintes recomendações:
Re-oriente ou reposicione a antena receptora.
Afaste ainda mais o monitor e o receptor.
Ligue o monitor a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual
o receptor se encontra ligado.
Consulte o revendedor local ou um técnico qualicado.
Aviso da FCC:
Para assegurar um desempenho continuo em cumprimento das normas da
FCC, o utilizador deve utilizador um cabo eléctrico com ligação à terra e o cabo
de interface vídeo blindado fornecido com núcleos de ferrite soldado. Para
além disso, quaisquer alterações ou modicações não autorizadas a este
monitor irão anular a autoridade do utilizador de operar este dispositivo.
Portuguese
Nota: Se for necessário, deve utilizar cabos de interface blindado e um
o eléctrico para a corrente CA para ir ao encontro dos limites do nível de
emissão.
Conteúdo
Portuguese
Precauções de segurança ..................................................................1
Instalação e conguração iniciais
Teclas do painel de controle
Funções do menu de OSD
Informação técnica
Cuidados e Manutenção...................................................................10
Resolução de problemas ..................................................................10
Este monitor é fabricado e testado com base no princípio de que a
segurança do utilizador vem em primeiro lugar. No entanto, a utilização
ou instalação indevidas podem colocar o monitor em risco bem como o
utilizador. Consulte cuidadosamente a secção seguinte de AVISOS antes
de efectuar a instalação e tenha este guia à mão.
AVISOS:
Este monitor só deve ser utilizado com as fontes de potência correctas
indicadas no rótulo situado na parte de trás do monitor. Consulte o
revendedor local ou empresa fornecedora de electricidade se não
souber qual a potência da corrente eléctrica da sua residência.
Não tente reparar o monitor visto que ele possui peças que não são
passíveis de serem reparadas pelo utilizador. O monitor só deve ser
reparado por um técnico qualicado.
Não retire o invólucro do monitor. O interior possui partes com alta
voltagem que podem provocar choques eléctricos aos utilizadores,
mesmo quando o aparelho se encontra desligado da corrente eléctrica.
Não utilize o monitor se o invólucro estiver danicado. Nesse caso,
o monitor deve ser inspeccionado por um técnico do serviço de
assistência.
Portuguese
Coloque o monitor num ambiente limpo e seco. Desligue o monitor
imediatamente se ele se molhar e consulte um técnico do serviço de
assistência.
Desligue sempre o monitor da corrente eléctrica antes de o limpar.
Limpe o invólucro com um pano limpo e seco. Aplique uma solução de
limpeza com uma base em amoníaco no pano, e nunca directamente
sobre o ecrã de vidro.
Mantenha o monitor longe de objectos magnéticos, motores,
televisores e transformadores.
Não coloque objectos pesados sobre o cabo ou o eléctrico.
No caso de EQUIPAMENTO COM UM CABO COM FICHA, a saída da
tomada deve estar situada perto do equipamento e de fácil acesso.
1
2
Portuguese
Instalação e configuração iniciais
Parabéns por ter escolhido este monitor de alto desempenho!
Este monitor é fornecido com os seguintes acessórios:
Cabo de poder
Cabo D-Secundário
Guia do usuário
Documentos de garantia
Índices opcionais (depende dos conectores do monitor):
Cabo audio
Conectando o monitor
1. Conectar o cabo de alimentação
Ligue o o eléctrico a uma tomada de corrente CA com uma ligação à terra, e
depois ao monitor.
2. Conecte o cabo video (cabo D-Sub)
Certique-se de que o monitor bem como o computador se encontram
desligados (OFF). Ligue o cabo de vídeo (cabo D-Sub) ao computador.
3. Ligue o cabo DVI (Opcional)
Ligue o cabo DVI da saída DVI do computador à entrada DVI do monitor.
4. Conecte o cabo audio
Conecte uma extremidade do cabo audio à parte traseira do monitor e conecte
a outra extremidade ao áudio do computador para fora do porto.
5. Poder- no computador e no monitor
Ligue (ON) o computador, e depois o monitor.
6. Utilizadores do sistema operativo Windows: Conguração do modo de
temporização (Timing) (Resolução e Frequência de actualização)
Exemplo: 1280 x 1024 @ 75 Hz
Resolução Clique o botão direito do rato em Ambiente de trabalho do Windows
> Propriedades > Denições > “Área do ambiente de trabalho” (Windows
desktop > Properties > Settings > “Desktop Area”). Congure a resolução.
Frequência de actualização (frequência vertical) Consulte o guia do utilizador
do seu cartão gráco para obter instruções
Portuguese
Diagrama de conexão (por exemplo)
(Ser recomendado por favor que algumas ilustrações estão simuladas para sua
referência)
Nota:
A função audio é característica opcional, sua depende de seu monitor comprado.
3
4
Portuguese
Teclas do painel de controle
Usar as teclas do controle no monitor do LCD para indicar sobre o menu da
visualização óptica (OSD). Abaixo está uma lista das funções da tecla do
controle.
Nota: Ser recomendado por favor que algumas ilustrações estão simuladas para
sua referência.
1.
1
Consultar menu principal.
Sair do menu da OSD.
Seleccione o item desejado quando no menu da OSD.
▼
2.
3. ▲
4.
2
5.LIGAR/DESLIGAR O DISPOSITIVO.
6. ▼+▲
1
7. +▼
8. +▲
1
Quando não estiver no menu da OSD, serve para activar
imediatamente a opção Contraste.
Seleccione o item desejado quando no menu da OSD.
Quando não estiver no menu da OSD, serve para activar
imediatamente a opção Luminosidade.
Ajustar automaticamente a imagem quando não se encontrar
no menu principal.
Conrm the selection.
Reinicializar a predenição da opção do Contraste bem como a
da Luminosidade.
Bloqueio da potência (quando não se encontra no menu da OSD).
Bloqueio da OSD (quando não se encontra no menu da OSD).
Funções do menu de OSD
Este monitor do LCD foi ajustado ao ajuste óptimo antes da expedição. Se
necessário, o ajuste ao ajuste do monitor pode igualmente ser feito using o
menu de OSD.
(Exemplo)
Portuguese
Nota: O menu audio não aparecerá se você comprou a unidade tem não
altofalante interno.
5
6
Portuguese
Função de Short Cuts das teclas
Ajuste automático (Auto Image Adjust) : Para ajustar
automaticamente as funções da Posição horizontal (Horizontal Position), a
Posição vertical (Vertical Position), a Fase (Phase) (Sintonização precisa)
e o Relógio (Clock) (tamanho H.) do ecrã.
Contraste (Contrast) :Para ajustar o nível de branco do primeiro plano
da imagem do ecrã.
▲ : aumentar o contraste, ▼: decrease brightness.
Luminosidade (Brightness) : Para ajustar o brilho do vídeo.
▲: increase brightness, ▼ : decrease brightness.
DCR : Permitir que o usuário gire o DCR de ligar/desligar.
Nota: A função do DCR depende das product spec.
Selecção da entrada (Input Select): Seleccionar análogo (D-secundário)
ou Digitas (DVI) entradas.
Ajuste áudio (Audio Adjust) : Para ajustar as funções áudio.
Volume(Volume):Para ajustar o volume da saída das colunas.
Silêncio temporário (Mute):Para ligado ou desligado (ON/OFF) a opção
de silêncio temporário (Mute).
Nota: O áudio ajusta a função depende das product spec.
Ajuste cromático (Color Adjust) : Para seleccionar a cor para
melhorar a luminosidade e a saturacao cromatica entre as opcoes
sRGB,9300K,6500K,5400K e Cor do utilizador (User Color).
sRGB: O sRGB está a transformar-se rapidamente na gestão de cor
da normalização industrial, com suporte a ser incluído em muitas das
mais recentes aplicações. Ao activar esta denição, permite que o ecrã
LCD apresente com rigor as cores sob a forma pela qual essas foram
originalmente previstas. Ao activar a denição sRGB fará com que os
ajustes do Contraste (Contrast) e Brilho (Brightness) sejam desactivados.
9300K : Adiciona azul a imagem do ecra para produzir um branco mais fresco.
6500K : Adiciona vermelho a imagem do ecra para um branco mais
quente e um vermelho mais rico.
5400K : Adiciona verde a imagem do ecra para obter uma cor mais escura.
Cor do utilizador (User Color):Ajustes individuais para vermelho (R),
verde (G), azul (B).
1. Pressione a tecla 2 para seleccionar a cor desejada.
2. Pressione a tecla ▼ ou ▲ para ajustar a cor seleccionada.
Informação (Information): Para consultar a informação sobre o actual
sinal de entrada que está a ser transmitido pelo cartão gráco do seu
computador.
Nota: Consulte o guia do utilizador do cartão gráco para obter mais
informações sobre como alterar a resolução e a frequência de actualização.
Tamanho Horizontal (Horizontal Size) : Para ajustar a largura da
imagem do ecrã.
▼ : reduzir a largura da imagem do ecrã, ▲ : aumentar a largura da
imagem do ecrã.
Posição H./V. (H./V. Position) : Para ajustar a posição horizontal e vertical
do vídeo.
Posição H. : ▲ : mover o ecrã para a direita, ▼ : mover o ecrã para a
esquerda
Posição V. : ▲ : mover o ecrã para cima, ▼ : mover o ecrã para baixo.
Sintonização precisa (Fine Tune) : Para ajustar o período de atraso dos
dados e relógio.
Pressione ▼ ou ▲ para ajustar de acordo com as suas preferências.
Nitidez (Sharpness) : Para ajustar a limpidez de um sinal não-WSXGA
(1680x 1050 @ 60Hz) com a tecla ▼ ou ▲.
Menu de conguração (Setup menu) : Para congurar as opções de
Selecção do idioma (Language Select), Posição da OSD (OSD Position),
Limite de tempo da OSD (OSD Time Out),Fundo OSD(OSD Background).
and/or Observação da denição (Resolution Notice).
Portuguese
Selecção do idioma (Language Select) :Permite aos utilizadores
escolherem entre os vários idiomas disponíveis.
Observação da denição(Resolution Notice) : Resolução Aviso é para
lembrá-lo de denir a melhor qualidade de imagem.
Escolher “On”: Cada 30 segundos, mostrará uma observação lembrar o
usuário ajustar a denição para a melhor qualidade da imagem.
Escolher “Off”: Não mostrará uma observação lembrar o usuário
ajustar a denição para a melhor qualidade da imagem.
Nota: A função da observação da denição depende das product spec.
Posição da OSD (OSD Position) : Pressione a tecla ▲ou ▼ para
seleccionar a opção de ajuste da posição da OSD horizontal e vertical.
H. Position : Para ajustar horizontalmente a posição da OSD.
▲ : mover a OSD para a direita, ▼ : mover a OSD para a esquerda.
V. Position : Para ajustar verticalmente a posição da OSD.
▲ : mover a OSD para cima, ▼ : mover a OSD para baixo.
7
8
Portuguese
Limite de tempo da OSD (OSD Time Out) : Para desligar
automaticamente a opção da OSD após um período predenido de tempo.
Fundo OSD (OSD Background) : Permite ao utilizador activar (On)
oudesactivar (Off) a opção do Fundo OSD Off .
Reinicialização da memória (Memory recall) : Para reinicializar as
predenições para os controlos de vídeo e/ou áudio. Pressione a tecla
2 para seleccionar a opção do menu da Reinicialização da memória
(Memory recall).
Informação técnica
Especicações técnicas
Painel LCD20” (20.1” Viewable Image Size) TFT
VESA em cumprimento da norma Energy Star
Gestão do consumo
Resolução exibida
Dimensão dos pixéis0.258 x 0.258 mm
Inclinação 0°~20°
Área de ecrã activo433.44mm x 270.9 mm
Temperatura
CumprimentocULus, CE, FCC-B, Energy Star,ISO 13406-2
PotênciaInput Voltage AC100-240 V
*Coluna (Optional)1W x 2
Compatível com DPMS
< 1 W
WSXGA 1680 x 1050 máx. Frequência vertical 75Hz
máx.
Operating: 0°C ~ +40°C
Storage: -20°C ~ + 60°C
Portuguese
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 60, 67, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
832 x 624 @ 75 Hz
Suporte dos modos de
Temporização (Timing)
Aviso: Não congure o cartão gráco do seu computador para ultrapassar estas
frequências de actualização máximas. Isso pode provocar danos permanentes ao
seu monitor.
*Nota: As especicações de produto são sujeitas à mudança sem observação.
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
1152 x 864 @ 75 Hz
1280 x 960 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 60, 75 Hz
1280 x 1024 @ 60,75 Hz
1440 x 900 @ 60,75 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
9
Cuidados e Manutenção
Cuidados
Portuguese
Evite expor o monitor à luz solar directa ou qualquer outra fonte de calor.
Coloque o monitor longe do sol para reduzir o encadeamento.
Coloque o monitor numa área bem ventilada.
Não coloque objectos pesados em cima do monitor.
Certique-se de que o monitor se encontra instalado numa área limpa e sem
humidade.
Mantenha o monitor longe de ímans, motores, transformadores, colunas e
televisores.
Dicas de segurança
Se fumo, ruídos anómalos ou cheiros invulgares saírem do monitor, deve
desligar a cha da tomada da corrente eléctrica imediatamente e contactar o
centro de assistência.
Nunca retire a tampa traseiro do invólucro do monitor. A unidade do ecrã
contém peças de alta voltagem no interior, que podem provocar choques
eléctricos nos utilizadores.
Nunca tente reparar o monitor sozinho. Contacte sempre o centro de
assistência ou um técnico qualicado para o arranjar.
Resolução de problemas
Não há corrente eléctrica
Certique-se de que o o da corrente eléctrica CA se encontra devidamente
ligado ao adaptador da potência, e que o o se encontra rmemente ligado ao
monitor.
Ligue outro dispositivo eléctrico à tomada da corrente eléctrica para se certicar
que ela está a fornecer a voltagem apropriada.
Certique-se de que todos os cabos de sinais se encontram instalados.
O aparelho liga mas não surge nenhuma imagem no ecrã
Certique-se de que o cabo de vídeo fornecido com o monitor se encontra
devidamente encaixado na porta da saída de vídeo situada na parte de trás do
monitor. Se não estiver, encaixe-o rmemente.
Ajuste a luminosidade do ecrã.
Cores erradas ou anómalas
Se quaisquer cores (vermelho, verde, azul) não aparecerem, inspeccione o
cabo de vídeo para se certicar que ele se encontra devidamente encaixado.
Os pinos soltos ou partidos no conector do cabo podem provocar uma ligação
indevida.
Ligue o monitor a outro computador.
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.