Antec NP100 User Manual [en, es, fr]

Tine Bower of 63ou
NP100 Instruction Sheet/NP100 Instruction Sheet/ Hoja de instruccciones de NP100
Antee Notebook Power Adapter / Chargeur pour ordinateur portable d'Antec / Alimentación para portables de Antee

[ English ]

Disclaimer:
Plaase carefully follow the setup instructions and select the proper voltage connector and polarity for your laptop model. Antec will not be responsible for user error and failure to follow directions could void your warranty.
Please check your laptop voltage requirement and find the proper tip for your laptop according to the Laptop Compatibility List. The laptop voltage requirement Is usually shown on the back panel of your laptop or the original adapter.
This product is specially designed for laptop computers only. Please do not use it
on other products
Setup insDuctinn:
1. Set the right output voltage I Q| and choose the correct tip (Q| for your laptop. Make sure the right connector and voltage output is set correctly before connecting to the laptop computer.
2. Plug in the AC power cord to your NP100 laptop adapter (Q), the blue LED will light up Indicating the adapter is powered.
3. Connect the connector to your laptop computer (Q) and begin to use.

[ French ]

»ins da non-responsabilité:
Suivez à la lettre les Instructions d'installation et sélectionnez le connecteur et le polarité adaptée à votre modèle de portable. Antec ne pourra être tenue pour responsable d'une erreur de l'utilisateur et le non-respect des Instructions risque d'annuler votre garantie.
Avertissement:
Vérifiez l'exigence de tension de votre ordinateur portable et trouvez l'embout adéquat en vous reportant au tableau de compatibilité des ordinateurs portables. L'exigence de tension de l'ordinateur portable apparaît généralement au dos de votre ordinateur portable et/ou de l'adaptateur d'origine.
Ce produit a été spécialement conçu pour un ordinateur portable uniquement. Ne
l'utilisez pas sur d'autres produits.
Instructions d'installation :
1. Sélectionnez la sortie de tension adaptée (Q), choisissez l'embout correct IQI à votre ordinateur portable. Assurez-vous que le connecteur droit et la sortie de tension sont correctement réglés avant de les brancher sur l'ordinateur portable.
2. Branchez le cordon d'alimentation secteur sur votre adaptateur de portable NP100 (Q| : le voyant bleu s'allume. Indiquant que l'adaptateur est alimenté.
3. Branchez le connecteur sur votre ordinateur portable (Q) et commencez à l'utiliser.

[ Spanish ]

Aviso:
Siga con atención las instrucciones de configuración y seleccione el conector y la polaridad adecuados para su modelo de portátil. Antec no acepta ninguna responsabilidad por un error del usuario y si no se respetan las Instrucciones se puede Invalidar la garantía.
Advertencia:
Compruebe los requisitos de tensión del portátil y localice la punta adecuada para su portátil de acuerdo con la lista de compatibilidad. Los requisitos de tensión del portátil se encuentran normalmente en el panel trasero del portátil yen adaptador original.
Este adaptador está especialmente diseñado para portátiles y no debe utilizarse con otros productos.
Instruccienes de instalación:
1. Establezca la tensión correcta de salida IQ), Elija la punta correcta (Ql para el portátil. Asegúrese de elegir el conectory el voltaje correctos antes de conectarlo al portátil.
2. Enchufe el cable de alimentación CA al adaptador NP100 (Q), el LED azul indica que el adaptador está conectado.
3. Enchufe el conector al portátil (Q) y comience a utilizarlo.
Technical Support: Support technique: Asistencia Técnica
1-800-22ANTEC (US)
techsupport@antec.com
www.antec.com
iñlnii
nrrn_
lHUj—
lyti |[©" 0000000 Q.
o o m m
) Copyright 2006 Antec, Ine.
Loading...