ANTEC Eleven Hundred User Manual [fr]

Page 1
Eleven Hundred
Manuel de l’utilisateur
1
Page 2
Avertissement
Ce manuel n’est conçu que pour le montage de boîtiers Antec. Pour plus de détails concernant l’installation de la carte-mère et des
périphériques, veuillez vous référer aux manuels livrés avec ces composants.
Nous vous félicitons pour l’achat de l’Antec Eleven Hundred!
Le nouveau fer-de-lance de la gamme Antec à destination des joueurs Gaming series, l’Eleven Hundred, donne vie aux configurations ultimes des gamers. Les neuf emplacements PCI et PCI-Express de l’Eleven Hundred et l’espace suffisant pour une carte-mère au format XL-ATX s’accommodent aisément de configurations carte-graphique d’élite, jusqu’à trois avec le NVIDIA® SLI® 3-way, et même quatre avec
l’AMD CrossFireX™ 4-way. Le ventilateur de 200 mm supérieur, le ventilateur arrière de 120 mm (fournis) et jusqu’à sept emplacements supplémentaires facultatifs placés stratégiquement (y compris
derrière le support carte-mère) garderont tous vous composants confortablement au frais pour qu’ils fonctionnent le plus longtemps possible comme au premier jour. L’Eleven Hundred vous permet aussi de monter une puissante configuration sobrement avec un aménagement intérieur de classe supérieure, en incluant 36 mm d’espace derrière le support carte-mère et des passe-câbles en forme d’œillet.
L’Eleven Hundred ne comprend pas d’alimentation. Assurez-vous de choisir une alimentation compatible avec les composants de votre ordinateur et disposant de suffisamment de puissance pour alimenter votre carte-mère et vos périphériques. Nous vous recommandons nos alimentations High Current Gamer, High Current Pro ou Earth Watts pour la conformité aux plus récentes spécifications ATX, une large compatibilité et une aptitude aux économies d’énergie.
Chez Antec, nous peaufinons et améliorons continuellement nos produits pour vous assurer de la meilleure qualité. De ce fait, votre boîtier neuf peut légèrement s’avérer différent de la description
comprise dans ce manuel, en conséquence d’améliorations appliquées dans le but d’améliorer le
montage. A la date du 15 novembre 2011, toutes les caractéristiques, les descriptions et les illustrations de ce manuel sont correctes.
2
Page 3
Première partie : Présentation
1.1 Apprenez à connaître votre boîtier………………………………………………………………….5
1.2 Spécifications du boîtier ………………………………………………………………………………….6
1.3 Contenu du kit visserie…………………………………………………………………………………….6
1.4 Avant de commencer………………………………………………………………………………………7
Deuxième partie : Montage du matériel
2.1 Préparation ........................................................................................................ 9
2.2 Enlever la façade avant amovible .…………………………………………………………………9
2.3 Montage de la carte-mère ................................................................................ 10
2.4 Installation des kits de refroidissement liquide KUHLER H2O ............................ 11
2.5 Montage de l’alimentation ................................................................................ 12
2.6 Installation d’appareils 5.25 pouces dans les baies externes ............................ 13
2.7 Installation d’appareils 2.5 pouces dans les baies internes ............................... 14
2.8 Installation d’appareils 2.5/3.5 pouces dans les baies internes ........................ 15
2.9 Cable Management............................................................................................ 16
Troisième partie : Ports situés sur la façade avant
3.1 USB 2.0 ............................................................................................................... 18
3.2 USB 3.0 ............................................................................................................... 18
3.3 Ports AC’97 / Audio HD ..................................................................................... 19
3.4 Bouton Power/bouton Reset/connecteurs pour LED d’activité disque dur ...... 19
3.5 Câblage des fiches de connexion à la carte-mère.............................................. 20
Quatrième partie : Système de refroidissement
4.1 Ventilateurs inclus ............................................................................................. 22
4.2 Ventilateurs facultatifs ....................................................................................... 22
4.3 Filtres à poussière .............................................................................................. 24
Sommaire
3
Page 4
Première partie
Présentation
Manuel de l’utilisateur, Eleven Hundred
4
Page 5
1.1 Apprenez à connaître votre boîtier
1. Baie 5.25 pouces à fixation sans outils (x3)
2. Baie pour disques 2.5 pouces (x2)
3. Baies 2.5/3.5 pouces (x6)
4. Ventilateur de 200 mm à LED bleue supérieur (x1)
5. Ventilateur de 120 mm arrière (x1)
6. Ventilateurs de 120 mm sur le panneau latéral pour refroidir les cartes-graphiques (facultatifs)
7. Ventilateurs en aspiration de 120 mm (x2 optionnels)
Ventilateurs avant en aspiration de 120 mm (x2 optionnels)
8. Filtre à poussière avant
9. Ports PCI et PCI-Express au montage sans outils (x9)
10. Ouverture pour plaque de rétention
11. Passes-câbles
12. 1 x 120 mm ventialteur en mode aspiration derrière le support carte-mère (optionnel)
13. Cartes-mères au format XL-ATX, ATX, micro-ATX et mini-ITX
14. Emplacement pour alimentation / filtre à poussière
15. Ports situés sur la façade avant : USB 2 et 3, Audio
5
Page 6
1.2 Spécifications du boîtier
Type de boîtier
mi- tour grand format
Couleur du boîtier
Noire
Dimensions
527 mm (H) x 237 mm (L) x 546 mm (P)
Poids
9.0 kg
Refroidissement
- 1 x 200 mm ventilateur supérieur à LED bleue (fourni)
- 1 x 120 mm ventilateur arrière (fourni)
- 1 x 120 mm ventilateur en aspiration derrière la carte-mère pour le refroidissement du processeur central (facultatif)
- 2 x 120 mm ventilateurs internes en aspiration (facultatifs)
- 2 x 120 mm ventilateurs internes avant (facultatifs)
- 2 x 120 mm sur le panneau latéral pour refroidir le(s) carte(s) graphique(s) (facultatifs)
Baies
- 3 x 5.25” baies à fixation sans outils
- 6 x 3.5” / 2.5” baies amovibles
- 2 x 2.5” baies amovibles (dédiées)
Emplacements PCI/PCI-Express
9: permet les 3-way NVIDIA® SLI® et AMD CrossFireX™
Facteur de forme carte-mère
XL-ATX, Standard ATX, microATX, Mini-ITX
Panneau avant
- 2 x USB 3.0 avec connecteur interne sur carte-mère
- 2 x USB 2.0
- Entrée et sortie audio
- boutons Reset et on/off situés sur la partie supérieure du boîtier
A B C D E F G
H
1.3 Contenu du kit visserie
Inventaire de toutes les vis et détail de leur utilisation:
A. Vis pour alimentation (x4) B. Entretoises pour la fixation de la carte-mère
(4 fournies et 6 préinstallées)
C. Vis pour carte-mère (10)
D. Vis pour les baies 5.25 pouces (facultatives) (8) E. Vis pour le montage de ventilateurs internes (4) F. Vis pour les ventilateurs latéraux (4) G. Fixations pour disque dur 3.5 pouces (6x2)
H. Colliers de serrage (x6) I. Vis standard pour ventilateurs
(4 – non représentées)
6
Page 7
1.4 Avant de commencer
Afin de s’assurer que le montage de votre configuration à l’intérieur de l’Eleven Hundred se déroule au
mieux, prenez note des conseils suivants :
Quand vous travaillez sur votre Eleven Hundred, posez-le sur une large surface stable. Assurez-
vous que l’environnement de travail soit propre, bien éclairé et dépourvu de poussière.
Les boîtiers Antec comprennent des arêtes arrondies dans le but de minimiser les risques de
blessures aux mains. Toutefois, la prudence est de mise quand vous maniez l’intérieur de votre
boîtier. Nous vous recommandons fortement de prendre le temps nécessaire et de faire preuve de prudence quand vous manipulez l’intérieur de votre boîtier.
Les boîtiers Antec comprennent des arêtes arrondies dans le but de minimiser les risques de
blessures aux mains. Toutefois, la prudence est de mise quand vous maniez l’intérieur de votre
boîtier. Nous vous recommandons fortement de prendre le temps nécessaire et de faire preuve de prudence quand vous manipulez l’intérieur de votre boîtier.
Afin d’éviter les décharges d’électricité statique, déchargez –vous régulièrement en touchant
une surface métallique non peinte (comme un connecteur ou une vis sur l’arrière de votre ordinateur) ou en utilisant un serre-poignet prévu à cet effet.
Avant de connecter un câble, assurez-vous que les deux connecteurs soient correctement
orientés et alignés. Une fiche tordue peut être difficile à réparer et pourrait requérir le remplacement du connecteur entier.
Ce manuel n’est pas conçu pour couvrir le montage du processeur central, de la RAM ou des
cartes PCI/PCI-Express. Veuillez vous référer au manuel de votre carte-mère pour des instructions de montage spécifiques et la résolution de certains problèmes. Avant de commencer, vérifiez dans la notice de votre ventirad quelles étapes sont nécessaires avant le montage de la carte-mère.
Ne vous asseyez pas sur votre boîtier. Bien qu’en acier renforcé et consolidé de l’intérieur, il
n’est pas prévu pour supporter le poids d’un adulte, et pourrait se gondoler.
Utilisez le bon outil pour la bonne tâche. N’utilisez pas de tournevis improvisé comme une pièce,
un clou ou la pointe d’un couteau. Vous pourriez abîmer les têtes de vis et éventuellement vous blesser. N’utilisez pas vos ongles pour détacher les panneaux latéraux, la peinture s’écaillerait et
vous pourriez vous blesser.
7
Page 8
Deuxième partie
Montage du matériel
Manuel de l’utilisateur, Eleven Hundred
8
Page 9
2.1 Préparation
Enlevez la façade avant amovible en la tirant
vers vous par le bas.
Posez le boîtier sur une grande surface stable, de façon à ce que le panneau arrière (alimentation et emplacements PCI et PCI-Express) soit en face de vous. Pour retirer les panneaux latéraux, il convient d’enlever les vis à mains en premier.
Note: Posez les vis à mains à part et souvenez-vous de l’endroit où vous les avez mises.
Attention : N’utilisez pas vos ongles pour faire levier avec les panneaux latéraux ou les soulever. Vous
risquez de vous blesser au niveau des ongles ou d’endommager les panneaux latéraux.
2.2 Enlever la façade avant amovible
Vous devrez ôter la façade avant amovible afin de pouvoir monter les disques et lecteurs ou pour accéder au filtre à poussière avant.
Enlevez la façade avant amovible en plaçant votre main dans l’encoche située en bas de la façade et tirez-la vers vous, en commençant par le bas. Vous rencontrerez de la résistance la première fois que vous enlèverez la façade avant amovible; c’est tout à fait normal.
9
Page 10
2.3 Montage de la carte-mère
ATTENTION
Assurez-vous d’ôter toutes les entretoises non utilisées. Elles pourraient alors entrer en contact avec votre carte-mère et causer un court-circuit si connectées.
Assurez-vous d’avoir le cache arrière pour votre carte-mère.
Vissez les entretoises en alignant la carte-mère avec les pas de vis
présents sur les entretoises.
Avant de commencer :
Consultez le manuel de votre ventirad pour vérifier s’il y a des étapes de montage avant d’installer la
carte-mère.
Assurez-vous d’avoir le bon cache arrière pour votre carte-mère. Si tel n’était pas le cas, veuillez contacter le fabricant de votre carte-mère pour obtenir le cache adéquat.
L’Eleven Hundred est livré avec six entretoises préinstallées. Elles sont positionnées pour accueillir une carte-mère au format ATX, mais elles peuvent être déplacées pour s’aligner avec d’autres facteurs de forme.
1. Alignez la carte-mère avec les trous
disposés sur l’emplacement carte­mère et retenez ou marquez-les.
2. Placez les entretoises dans
l’emplacement adéquat et posez la
carte-mère
3. Vissez votre carte-mère sur les entretoises grâce aux vis prévues à cet effet (fournies).
10
Page 11
Débranchez le connecteur d’alimentation 3-pin Dévissez le ventilateur arrière pour l’enlever
2.4 Installation des kits de refroidissement liquide Kühler H2O
Les instructions suivantes ne concernent que l’installation des kits de refroidissement liquide Antec
Külher H2O 620 et 920. Pour tout autre produit, veuillez vous référer aux notices jointes par leurs fabricants respectifs.
Attention :
Vérifiez que le socket CPU de votre carte-mère soit compatible avec l’Antec Kühler. Le Kühler est compatible avec les sockets suivants :
Intel LGA 1155/1156/13366/2011*
AMD AM2/AM3/AM2+/AM3+/FM1
* Votre Antec Kühler ne contient pas forcément la plaque de rétention pour socket LGA 2011. Pour
l’acheter, veuillez entrer en contact avec le service consommateurs d’Antec (vous retrouverez les
informations nécessaires à la fin de ce manuel). ** Veillez à positionner les extrémités des tubes vers le bas du radiateur.
Retirez le ventilateur arrière en débranchant en premier lieu le connecteur d’alimentation 3 broches du concentrateur directement au-dessus du ventilateur.
Dévissez le ventilateur par l’arrière du boîtier tout en le tenant de l’autre main.
11
Page 12
Pressez les extrémités du filtre afin de pouvoir le
retirer
Retirez le filtre à poussière en le tirant par la languette
située à l’extérieur du boîtier.
Fixez l’alimentation au moyen des vis fournies
L’installation de la plaque de rétention est spécifique à chaque socket CPU. Veuillez vous référer au guide d’installation de votre Kühler H2O que vous pourrez télécharger à l’adresse suivante :
http://www.antec.com/Believe_it/product.php?id=Mjc2OCYxNw== (KUHLER H2O 620) ou http://www.antec.com/Believe_it/product.php?id=NzA0MzcwJjE3 (KUHLER H2O 920) pour plus d’informations.
Préparez l’anneau de rétention en fonction du socket CPU que vous utilisez.
Terminez le montage du Kühler H2O en suivant les instructions du manuel.
2.5 Montage de l’alimentation
1. Placez le boîtier dans le sens de la hauteur,
et installez l’alimentation comme montré sur la photo située à votre droite.
2. Poussez l’alimentation vers le fond du
boîtier et alignez les trous sur le boîtier et les pas de vis présents sur l’alimentation.
3. Fixez l’alimentation au boîtier au moyen des
vis fournies
L’Eleven Hundred inclut un filtre à poussière amovible au niveau de l’alimentation qui peut être ôté à des fins de maintenance et verrouillé en cas de transport. Pour l’enlever, pressez les extrémités du filtre
et retirez le filtre en utilisant la languette extérieure prévue à cet effet. Vous pouvez également verrouiller le filtre en repoussant la languette (une fois que le filtre est complètement enfoncé à l’intérieur du boîtier).
12
Page 13
Appuyez vers le bas sur le cache en forme de
languette.
2.6 Installation d’appareils 5.25 pouces dans les baies externes
Ôtez le cache.
Glissez votre lecteur jusqu’à ce que vous le sentiez
se verrouiller
Tirez sur la languette pour aligner le disque avec le
système de fermeture.
Avant de commencer, vous devrez enlever la façade avant amovible, comme décrit dans le chapitre 2.2.
1. Enlevez la façade avant amovible, comme décrit au chapitre 2.2.
2. Glissez votre lecteur 5.25 pouces par la façade avant du châssis jusqu’à ce qu’il affleure la baie.
Vous sentirez le disque se verrouiller, quand il sera en position.
3. Si vous avez besoin de plus d’espace pour votre lecteur à l’intérieur de votre boîtier, tirez vers
vous la languette de la baie à lecteurs optiques et poussez le disque plus en avant.
13
Page 14
2.7 Installation d’appareils 2.5 pouces dans les baies internes
Glissez votre disque 2.5 pouces de manière à ce
que les pas de vis présents sur l’appareil s’alignent
avec ceux avec les trous de la baie
Fixez votre disque par le biais des vis fournies (
voir paragraphe 1.3)
Il y a deux baies dédiées au montage de disques 2.5 pouces à l’intérieur e l’Eleven Hundred. Pour
monter un disque 2.5 pouces, il faut :
1. Avec le panneau ouvert, glissez votre disque 2.5 pouces dans la baie de manière à ce que les pas
de vis présents sur le disque s’alignent avec les trous de la baie.
2. Fixez votre disque par le biais des vis fournies (D, voir paragraphe 1.3).
14
Page 15
2.8 Installation d’appareils 3.5 pouces dans les baies internes
Voici la fixation qui
doit être insérée dans
les pas de vis de votre
disque 3.5 pouces.
Exercez une légère pression sur les languettes des fixations, puis
glissez le disque 3.5 pouces dans la baie correspondante jusqu’à ce
qu’il se verrouille.
L’Eleven Hundred est livré avec 6 paires de rails pour disques 3.5 pouces. Vous
aurez besoin d’une paire de chaque
pour chaque disque 3.5 pouces.
1. Alignez les fixations sur les
faces latérales de votre disque
3.5 pouces. Assurez-vous que les ergots soient bien alignés sur la face latérale du disque, qui ne doit ni être relié au câble
d’alimentation, ni au câble
IDE/SATA.
2. Emboitez le disque dans les
fixations.
3. Répétez les étapes 1-2 pour
l’autre côté du disque 3.5
pouces.
4. Exercez une légère pression sur les languettes des fixations et glissez le disque 3.5 pouces dans
la baie correspondante jusqu’à ce qu’il se verrouille.
15
Page 16
Utilisez le passe-câbles en forme d’œillet afin de
pouvoir dissimuler les câbles de l’alimentation.
2.9 Cable Management
Il y a un compartiment pour ranger les câbles entre la carte-mère et le panneau latéral droit, ainsi que des range-câbles situés derrière l’emplacement carte-mère. Vous pouvez glisser les câbles dans ce compartiment ou les ranger dans les baies à disques durs vides.
Prenez les câbles que vous voulez utiliser et faites-les passer par les passe-câbles derrière l’emplacement de la carte-mère. Faites-les passer par les orifices vers la partie droite du boîtier.
Utilisez les colliers de serrage pour maintenir en place les câbles. Les colliers de serrage peuvent être attachés aux range-câbles (cercle jaune sur la photo ci-contre) situés au dos de l’emplacement carte-mère.
En ce qui concerne les câbles à destination des lecteurs optiques et des disques durs, il faut les faire passer par les passe-câbles et les faire ressortir au plus près de leur point d’insertion. Branchez le câble et rangez la partie inutilisée dans la partie droite du boîtier.
Pour les câbles directement acheminés aux lecteurs optiques et aux disques durs, il y a des range-câbles situés à l’intérieur des baies. Enroulez-les ensemble et rangez-les en utilisant les range-câbles. Utilisez les passe-câbles pour faire passer les câbles de l’alimentation.
16
Page 17
Troisième partie
Ports situés sur la face avant
Manuel de l’utilisateur, Eleven Hundred
17
Page 18
Pin
Signal
Names
Pin
Signal
Names
1
USB
Power
1
2 USB
Power
2
3
NegativeSignal
1
4 NegativeSignal
2
5
PositiveSignal
1
6 PositiveSignal
2
7
Ground
1 8 Ground
2
9
Key(No Connection)
10
Empty
Pin
3.1 USB 2.0
1 2
9 10
Disposez correctement le
connecteur afin de ne pas
endommager votre carte-mère
Connectez le câble USB 2 en provenance de la façade avant du boîtier sur le connecteur USB de votre carte-mère. Consultez la notice de votre carte-mère pour vérifier que le connecteur correspond au tableau ci-après :
3.2 USB 3.0
L’ Eleven Hundred inclut deux ports USB 3 et incorpore un connecteur interne pour la carte-mère. Pour exploiter les ports USB 3 de la façade avant, vous devez :
1. Repérez le connecteur USB 3 sur la carte-mère.
2. Branchez le câble interne sur le connecteur USB 3 de la
carte-mère. Prenez soin de vérifier l’alignement du câble afin de ne pas endommager les broches du connecteur de la carte-mère.
18
Page 19
Pin
Signal Names
(HDA)
Pin
Signal Names
(AC’97)
1 MIC2
L
1 MIC In
2 AGND
2 GND
3 MIC2
R
3 MIC Power
4 AVCC
4 N
C
5 FRO-R
5 Line
Out
(R)
6 MIC2_JD
6 Line
Out
(R)
7 F_IO_SEN
7 N
C
8 Key (no pin)
8 Key (no pin)
9 FRO-L
9 Line
Out
(L)
10 LINE2_JD
10 Line
Out
(L)
3.3 AC’97 / HD Audio Ports
Note: la polarité des interrupteurs ( + ou -) n’a aucune importance.
Connecteurs de la façade avant
Il y a un connecteur standard Intel 10 broches AC’97 et un connecteur Audio HD Intel reliés au panneau avant du boîtier.
Vous pouvez brancher soit le connecteur AC’97 soit le connecteur Audio HD, en fonction de votre carte­mère. Repérez le connecteur audio sur votre carte-mère ou sur votre carte-son et branchez-le sur le connecteur idoine. Référez-vous au manuel de votre carte-mère ou de votre carte-son pour le branchement des fiches. Même si votre carte-mère ou votre carte-son permet les deux branchements, n’en utilisez qu’un seul à la fois.
3.4 Bouton Power / bouton Reset / connecteurs pour LED d’activité
disque dur
Vous retrouverez, branchés sur la façade avant, les connecteurs des LED d’activité pour les disques durs
et power, ainsi que les boutons on/off et reset. Branchez-les sur les connecteurs adéquats présents sur la carte-mère. Pour plus de détails, référez-vous au guide d’installation de votre carte-mère. Dans le cas des LED, les fils de couleur sont le (+) et les fils blanc ou noir le (-). Si la LED ne s’allume pas quand
l’ordinateur est sous tension, essayez d’inverser le branchement. Pour plus d’informations sur le
branchement des LED, consultez le manuel de votre carte-mère.
19
Page 20
3.5 Câblage des fiches de connexion à la carte-mère
Connecteurs de la façade avant
Vous pourriez devoir reconfigurer le câblage des fiches de connexion des connecteurs carte-mère. Par exemple, le connecteur USB, le connecteur audio ou tout autre connecteur de la façade avant, tel que le bouton power on/off. Avant de réaliser telle opération, veuillez consulter le site internet du fabricant ou la notice pour être sûr du branchement à effectuer. Nous vous recommandons fortement de réaliser un schéma annoté avant de commencer à travailler, afin de pouvoir revenir en arrière en cas de problème.
Repérez les câbles que vous devez retirer afin d’en modifier le branchement pour le faire correspondre
au branchement de votre carte-mère (référez-vous au manuel de votre carte-mère). Travaillez sur un seul connecteur à la fois, utilisez un tournevis plat très fin ou tout autre outil similaire pour soulever la languette noire à côté des connecteurs dorés (carrés). Vous pourrez ainsi enlever aisément les fiches de la prise USB. Usez de précaution pour ne pas endommager ni les câbles, ni les connecteurs, ni les fiches. Retirez doucement les broches du connecteur. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire. Usez de précaution pour n’endommager ni les câbles, ni les connecteurs, ni les fiches. Insérez doucement la fiche dans le bon emplacement et refermez la languette noire soulevée au cours de l’étape 1. Répétez l’opération pour chaque fil que vous aurez besoin de changer.
20
Page 21
Quatrième partie :
Système de refroidissement
Manuel de l’utilisateur, Eleven Hundred
21
Page 22
4.1 Ventilateurs inclus
Assurez-vous de fixer en premier les vis supérieure gauche et
inférieure droite.
L’ Eleven Hundred est livré avec deux ventilateurs à simple vitesse standards (encadrés jaunes sur la photo) – un ventilateur arrière de 120 mm et un ventilateur supérieur de 200 mm avec LED bleue. Vous pouvez
éteindre la LED bleue en utilisant l’interrupteur
situé sur la partie arrière du boîtier.
Les encadrés rouges sur la photo montrent les emplacements de ventilateurs facultatifs. Les instructions de montage pour chacun de ces emplacements sont détaillées lors du paragraphe suivant.
4.2 Ventilateurs facultatifs
L’ Eleven Hundred comprend jusqu’à sept emplacements supplémentaires pour ventilateurs. Ces emplacements sont décrits ci-après :
- Deux emplacements ventilateurs frontaux de 120 mm sur la façade avant,
- Deux emplacements pour ventilateurs internes de 120 mm,
- Deux emplacements pour ventilateurs latéraux de 120 mm,
- Un emplacement pour ventilateur de 120 mm derrière la carte-mère
Ventilateurs frontaux de 120 mm
Vous pourrez installer chacun des deux ventilateurs en utilisant deux des longues vis fournies. Tout d’abord, assurez-vous d’ôter la façade avant amovible, comme décrit dans le paragraphe 2.2.
1. Alignez le ventilateur sur les pas de vis
et vissez le ventilateur par les coins supérieur gauche et inférieur droit (cf. photo).
2. Vissez les longues vis pour
ventilateurs (E dans le paragraphe
1.3).
22
Page 23
Verrouillez un ventilateur en aspiration en l’alignant
sur les chevilles qui correspondent à ses pas de
Fixez les ventilateurs latéraux en les alignant sur
les chevilles qui correspondent aux pas de vis de
votre (vos) ventilateur(s).
Vissez le ventilateur en l’alignant sur les chevilles qui
correspondent à ses pas de vis.
Ventilateurs internes en mode aspiration de 120 mm
Sur la face interne de la baie 3.5 pouces, se trouvent les deux emplacements internes pour ventilateurs de 120 mm.
1. Alignez votre ventilateur sur les chevilles qui
correspondent aux pas de vis de votre ventilateur.
2. Poussez votre ventilateur à l’intérieur de
l’emplacement jusqu’à ce qu’il soit maintenu en place. Vous l’entendrez quand les crochets autour du ventilateur produiront un craquement.
Ventilateurs latéraux de 120 mm
Sur le panneau latéral translucide, il y a deux emplacements pour ventilateur de 120 mm en mode aspiration.
1. Alignez sur les chevilles les pas de vis qui
correspondent à votre ventilateur. Le(s) ventilateur(s) devra(ont) être installé(s) en mode aspiration
2. Vissez les ventilateurs (F, paragraphe 1.3) au
travers des œillets blancs.
Ventilateur de 120 mm situé au dos de la carte­mère
Il y a un emplacement supplémentaire pour un ventilateur de 120 mm derrière la grille d’aération sur le panneau latéral droit, dans le but de vous aider à refroidir le socket CPU.
1. Alignez votre ventilateur sur les pas de vis du
panneau latéral. Le ventilateur devra être installé en mode aspiration.
2. Fixez le ventilateur par le biais des vis fournies
(I, paragraphe 1.3).
23
Page 24
Pressez vers le bas la languette du filtre à
poussière avant de tenter de l’enlever.
Exercez une pression vers le bas sur l’extrémité du
filtre afin de le déverrouiller.
Retirez le filtre du boîtier en tirant vers vous la
languette extérieure.
4.3 Filtres à poussière
Il y a deux filtres à poussière à l’intérieur de l’ Eleven Hundred qui peuvent être ôtés dans le but d’être nettoyés: le filtre à poussière avant et celui de l’alimentation. Vous aurez accès au filtre à poussière avant en enlevant la façade avant amovible et en poussant vers le bas les languettes situées sur la partie supérieure du filtre.
Pour enlever le filtre à poussière avant :
1. Enlevez la façade avant amovible comme décrit dans
le paragraphe 2.2.
2. Exercez une pression vers le bas sur la languette
située sur la partie supérieure du filtre et retirez-le
de l’intérieur de la façade avant amovible.
L’Eleven Hundred inclut également un filtre amovible à hauteur de l’alimentation qui peut être ôté à des
fins de maintenance et verrouillé en cas de transport. Pour l’enlever :
1. pressez les extrémités du filtre vers le bas et retirez le filtre en utilisant la languette extérieure
prévue à cet effet
2. Retirez le filtre en tirant vers vous la languette en utilisant la languette prévue à cet
effet.
Vous pouvez également verrouiller le filtre en repoussant la languette (une fois que le filtre est complètement enfoncé à l’intérieur du boîtier).
24
Page 25
Antec, Inc.
47900 Blvd Fremont.
Fremont, CA94538
tél: 510-770-1200
fax: 510-770-1288
Antec Europe B.V.
Stuttgartstraat 12
3047 AS Rotterdam
Pays-Bas
tél: +49-40-226139-22
fax: +31 (0) 10 437-1752
Support technique
US &Canada
1-800-22ANTEC
customersupport@antec.com
Europe
+31 (0) 10 462-2060
europe.techsupport@antec.com
www.antec.com
© Copyright 2011 Antec, Inc. Tous droits réservés.
Toutes les marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Toute reproduction, partielle ou complète sans autorisation écrite, est interdite
25
Loading...