Ansmann 1600-0385, PL130B User guide [de]

PL130B
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATION MANUAL
1
2
4
3
5
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk
INHALTSVERZEICHNIS: SEITE:
Zeichenerklärung 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 2 Sicherheitshinweise 2 Einlegen der Batterien 5 Pflege und Wartung 5 Entsorgung 5 Haftungsausschlüsse 5 Garantiehinweis 5 Lieferumfang 6 Produktbeschreibung 6 Inbetriebnahme | Bedienung 6 Technische Daten 6 Pack en Sie zunä chst all e Teile aus un d überpr üfen Sie di ese auf Vo llstä ndigkeit und Be schädi gungen. N ehmen Sie ei n beschä digtes P rodukt n icht in Be trieb. Sol lten Sie Be schädig ungen am P rodukt f estst ellen, ko ntakt ieren Sie I hren Händler.
ZEICHENERKLÄRUNG
Bitte beachten Sie folgende Zeichen und Wör ter, welche Sie in der Bedienungs­anleitung, auf dem Produkt und auf der Verpack ung ver wendet werden.
= Information: Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt = Hinweis: Dieser H inweis war nt vor mög lichen S chäden al ler Ar t = Warnung: Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod f ühren
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das P rodukt d ient als b atteri ebetri ebene mob ile Lich tquelle . Das Prod ukt ist aus schließ lich für d en priva ten Gebra uch im Hau shalt und n icht für d en kom­merziellen Gebrauch bestimmt. Die Leuchte ist nicht zur Verwendung in anderen Anwendungen bestimmt. Nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Produkts die komplette Bedienungs­anleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Produkt.
§ Wenn Sie das Produkt an dritte Personen weiterreichen, händigen Sie diese Bedie­nungsanleitung mit aus.
§ Das Produkt niemals extremen Belas- tungen (extreme Hitze/Kälte) aussetzen.
§ Das Produkt nicht in Wasser tauchen
2
§ Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
§ Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlos­sen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Produkt haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit ver­antwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Produktbe­dienung beaufsichtigt werden!
Schauen Sie nicht direkt in den Licht-
§ strahl. Leuchten Sie nicht anderen Personen ins Gesicht. Geschieht dies zu lange, kann durch Blaulichtanteile eine Netzhautgefährdung auftreten.
Das Produkt entspricht der Schutz-
§ klasse III und arbeitet somit in einem ungefährlichen Spannungsbereich.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist
§ nicht austauschbar. Wenn die Lebens­dauer der Lichtquelle endet, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden.
§ Produkt nicht öffnen oder modifizie- ren! Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person durchgeführt werden.
§ Halten Sie das Produkt stets trocken.
Deutsch | English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italiano | Neder lands | Dansk | Suomi | Nor sk
3
Achtung:
m
§ Dieses Produkt enthält Batterien. Wer- fen Sie das Produkt nicht ins Feuer
§ Unsachgemäß eingesetzte Batterien können auslaufen und/oder einen Brand/Explosion verursachen
§ Batterien immer komplett als Satz aus- tauschen, immer gleichwertige Batterien verwenden
§ Batterien von Kindern fernhalten: Ver- schluckungs- bzw. Erstickungsgefahr
§ Versuchen Sie niemals, eine Batterie zu öffnen, zu quetschen, zu erhitzen oder in Brand zu setzen
§ Verwenden Sie die Batterien nicht, wenn das Produkt beschädigt zu sein scheint
§ Batterien sind nicht wiederaufladbar
§ Entsorgen Sie gebrauchte Batterien/Ak- kus immer in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen oder Anforderungen.
§ Falls Batterien einmal auslaufen soll- ten, diese nicht anfassen. Falls Sie doch einmal in Kontakt mit Batterieflüssigkeit kommen, waschen Sie unverzüglich die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab
§ Falls die Batterieflüssigkeit eine Haut- reaktion verursacht oder in die Augen gelangt, gleich ärztlichen Kontakt auf­nehmen
§ Die Batterien nicht kurzschließen!
§ Die Verwendung von Akkus und hoch- stromfähigen Batterien ist wegen ande­rer elektrischer Werte nicht zugelassen.
§ Verbrauchte bzw. leere Batterien unmit- telbar aus der Leuchte nehmen
4
§ Sollte die Leuchte nicht mehr benutzt werden müssen vor der Entsorgung die Batterien aus der Leuchte entnommen werden
EINLEGEN DER BATTERIEN
Beim E inlegen d er Batt erien unb edingt da rauf ach ten, das s die Batt erien polrichtig eingelegt werden. Vor Ba tterie wechse l das Produ kt auss chalte n.
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung:
§ Reinigungsarbeiten nur bei gezogenem Net zstecker / unterbrochener Span- nungsversorgung
§ Reinigungsarbeiten nur mit einem leicht feuchten Tuch durchführen, an- schließend gut trocken reiben
§ Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Scheuer- oder Lös ungsmittel.
§ Prod ukt niem als in Was ser oder a ndere Flü ssigkei ten tauc hen.
§ Dara uf achte n, das kein e Flüssi gkeiten i n das Gehäu se eindr ingen.
§ Keine harten Bürsten oder scharfe Gegenstände zur Reinigung verwenden.
Wartung:
Wenn d as Produk t nicht v erwend et wird, di e Batte rien ent fernen un d separa t lagern, um die Lebensdauer zu erhalten.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die unbrauchbare Leuchte gemäß den gesetzl ic hen Bestimmun­gen. Die Kennzeichnung „Mül ltonne“ weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nic ht mit dem n ormale n Haushal tsmüll e ntsorg t werden d ürfen. B enutz en Sie die Rückgabe- und S ammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Geben Sie das Gerät zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Altg eräte ab . Werfen S ie das Gerä t nicht in de n Hausmü ll, da das G erät Bat te­rien/Akkus enthält. Dami t erfül len Sie Ih re geset zliche n Pflic hten und l eisten Ih ren Beitr ag zum Umweltschutz.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungs anleitung en thaltenen Infor mationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Wir übernehmen keine Haf tung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungs­anleitung enthaltenen Informationen entstehen. Bei falscher Verwendung des Produktes übernehmen wir keine Haftung und gewähren keine Gewährleistung oder Garantieansprüche.
GARANTIEHINWEIS
Unsere Garantiebestimmungen finden Sie online unter w ww.ansmann.de. Bei Schäden am Gerät, die infolge Nicht beachtung der Bedienungsanleitung ent­stehen, kann keine Garantie gewähr t werden. Ihr gesetzlicher Gewährleistungs­anspruch wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
Deutsch | English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italiano | Neder lands | Dansk | Suomi | Nor sk
5
LIEFERUMFANG
1x Le uchte 2x Ba tteri en Micro A AA 1x Bedienungsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG
1 Zusatzlicht 2 Hauptlicht 3 A n-/Au s-Tas ter 4 Halte clip mit i ntegrie rtem Mag net 5 Batteriefach
BEDIENUNG
Durc h Drücke n des An/Aus-Tast ers wird d ie Leuch te ein- und au sgesch altet. Die Le uchte kan n mit dem Ha ltemagn et fixi ert oder m it dem Cli p verwen det werden. Die Batterien können durch Aufdrehen des Ba tteriefachdeckels am Leuchten­fuß ausgetauscht werden.
TECHNISCHE DATEN
Leuchtmittel : Haup tlicht : 3W SMD-L ED | Zusa tzlich t: 1W SMD-LE D Risikogruppe: 1
Stromversorgung:
Schutzklasse: III Lichtstrom: Haup tlicht : 130lm | Zu satzl icht: 50 lm Leuchtdauer: Haup tlicht : ca. 6h | Zus atzl icht: ca . 7h Leuchtweite: H auptli cht: ca. 1 6m | Zusat zlich t: ca. 12m LED: 5700 k | CRI >80 Gehäusematerial: ABS-Kunststoff Schutzart : IP2 0 | IK07 Lagertemperatur: -10 bis 5 0 °C Betriebstemperatur: -10 bis 40 °C Gewicht: 20g (ohne Batterien) Abmessungen: 160 x 20 x 1 5mm
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Dr uckfehler übernehmen wir keine Haf tung.
2x Mi cro AAA A lkali ne Batte rien LR0 3 (im Liefe r­umfang enthalten)
6
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS:
CONTENTS: PAGE:
Signs and symbols 7 Proper intended use: 7 Safety instructions 7 Inserting the batteries 9 Care and maintenance 10 Disposal 10 Liability dis claimer 10 Guarantee information 10 Delivery includes 10 Product description 10 Fir st use | ope ration 11 Technical data 11 Fir st unpac k all par ts and chec k that eve ryth ing is ther e and that n othing is damaged. Do not use damaged produc ts. If you find damage on the product, contact your dealer.
SIGNS AND SYMBOLS
Please take note of the following symbols and words used in the operating instructions, on the product and on t he packaging.
= Information: Useful additional information about the product = Note : This note w arns you o f possib le damag e of all kin ds = Warning : Attent ion – Dang er! May res ult in ser ious inju ry or dea th
PROPER INTENDED USE
The de vice ser ves as a ba tter y-opera ted, mobi le light s ource. Th e produc t is intended exclusively for private household use and not for commercial use. The light is not intended for any other applications. Not suitable for household room lighting
SAFETY INSTRUCTIONS
Read through the complete opera-
ting instructions carefully before using the product for the first time. They contain important information for hand­ling the product.
§ If you pass on the product to third par- ties, pass on these operating instruc­tions as well.
§ Never expose the product to extreme conditions (extreme heat/cold).
§ Do not immerse the product in water
§ Keep the product and the packaging away from children. This product is not
Deutsch | English | Fran çais | E spañ ol | Por tuguês | S venska
Italiano | Neder lands | Dansk | Suomi | Nor sk
7
a toy. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the product.
§ This product is not to be used by per- sons (including children) who have restricted physical, sensory or mental capabilities or who do not have adequa­te experience and knowledge in hand­ling this product. Such persons must be instructed beforehand by a supervisory person who is responsible for their safe­ty or must be supervised during the use of the product!
Do not look directly into the light
§ beam. Do not shine the light in other people's faces. If this occurs for too long, the blue light portion of the beam can cause retinal damage.
The product is categorised as pro-
§ tective class III and thus operates with a non-hazardous voltage range.
The light source of this lamp can-
§ not be replaced. If the light source has reached the end of its service life, the complete lamp must be replaced.
§ Do not open or modify the product! Re- pair work shall only be carried out by the manufacturer or by a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualified person.
§ Always keep the product dry.
Note:
m
§ This product contains batteries. Do not throw the product into a fire
§ Improperly inserted batteries could leak
8
and/or cause a fire/explosion
§ Always change all of the batteries at the same time as a complete set and always use equivalent batteries
§ Keep batteries away from children: Risk of choking or suffocating
§ Never try to open, crush or heat a batte- ry or set it on fire
§ Do not use the batteries if the product appears to be damaged
§ Batteries are not rechargeable
§ Always dispose of used batteries & re- chargeable batteries in accordance with the local regulations and requirements.
§ In the event of battery leakage, do not touch. If you come into contact with battery fluid, wash the affected area thoroughly and immediately with plenty of water
§ If the battery fluid has caused a skin reaction or has come into contact with your eyes, contact a medical professio­nal immediately
§ Do not short-circuit the batteries!
§ The use of rechargeable batteries and high-current batteries is not permitted due to other electrical characteristics.
§ Remove used or empty batteries from the lamp immediately
§ If the lamp is no longer to be used, the batteries must be removed from the lamp before it is disposed of
INSERTING THE BATTERIES
When i nsert ing bat teries, e nsure th at the bat teries a re inser ted with t he correct polarity. Switch the product off before changing the batteries.
Deutsch | English | Fran çais | E spañ ol | Por tuguês | S venska
Italiano | Neder lands | Dansk | Suomi | Nor sk
9
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning:
§ Car ry out cl eaning ta sks only w hen the mai ns plug ha s been pul led out / wh en the power supply has been disconnected
§ Cle an only wit h a slight ly damp cl oth, the n rub it dr y
§ Do not use abrasive agents or solvent s for cleaning.
§ Never submerge the product in water or other liquids.
§ Do not allow fluids to en ter the housing.
§ Do not use hard brushes or sharp objects for cleaning.
Maintenance: If th e product i s not going t o be used, r emove the b atter ies and st ore separ ately in ord er to pres erve ser vice li fe.
DISPOSAL
Disp ose of uns ervic eable la mps in acc ordanc e with leg al provis ions. Th e "waste bin" sy mbol indi cates t hat, in the E U, it is not p ermit ted to disp ose of ele ctrica l equi pment in ho usehol d waste. Us e the ret urn and col lecti on syste ms in your area or contact the dealer from whom you purchased the product. For di sposal , pass th e device o n to a specia list dis posal po int for old e quip­ment . Do not dis pose of th e device v ia househ old was te as the dev ice cont ains batteries / rechargeable batteries. In thi s way you wil l fulfi l your lega l obliga tions and c ontrib ute to env ironmen tal protection.
LIMITATION OF LIABILITY
The information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. We accept no liability for direct, indirect, incidental or other damage or consequential dam age arising though improper handling or through disregard of the information contained w ithin thes e operating instruc­tion s. We acce pt no liabi lity or w arrant y claims o r guaran tee claim s in the eve nt of incorrect use of the product.
WARRANTY INFORMATION
You can find our warrant y term s online at www.ansmann.de. The guarantee does not apply to damage to the device arising through a failure to c omply wit h the operating instructions. Your statutory warranty rights are not affected by this.
DELIVERY INCLUDES
1x Lamp 2x A AA bat teries 1x Operating instructions
PRODUCT DESCRIPTION
1 Aux iliar y light 2 Main l ight 3 On/of f butto n 4 Moun ting cli p with int egrated m agnet 5 Bat tery co mpart ment
OPERATION
The lamp is switched on and of f by pressing the on/off button. The l amp can be f astene d in place w ith the mo unting ma gnet or us ed with th e clip . The b atteri es can be re placed b y unscre wing the ba tter y compar tment co ver on the ba se of the l amp.
10
TECHNICAL DATA
Illuminant: Main l ight: 3W S MD LEDs | Au xilia ry ligh t: 1W SMD LED Risk group: 1 Power supply: 2x Mi cro AA A alkali ne batte ries LR0 3 (includ ed) Protection class: III Luminous flux: Main lig ht: 130l m | Auxili ary ligh t: 50lm Battery life: Main l ight: c a. 6h | Auxi liary l ight: ca . 7h Light range: Main l ight: ca . 16m | Auxi liary l ight: ca . 12m LED: 5700 k | CRI >80 Housing material: AB S plasti c Protection type: IP2 0 | IK07 Storage temperature: -10 to 50 °C Operating tempe-
rature:
-10 to 40 °C
Weight: 20g (without batteries) Dimensions: 160 x 20 x 15m m
The product complies with the requirements from the EU directives.
Subje ct to tech nical cha nges. We a ssume no l iabilit y for pri nting err ors.
Deutsch | English | Fran çais | E spañ ol | Por tuguês | S venska
Italiano | Neder lands | Dansk | Suomi | Nor sk
11
TRADUCTION FRANÇAISE DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL :
SOMMAIRE : PAGE :
Explication des symboles 12 Utilisation conforme aux prescriptions 12 Consignes de sécurité 12 Insertion des piles 15 Entretien et maintenance 15 Élimination 15 Exclusions de responsabilité 15 Garantie 15 Étendue de la livraison 16 Description du produit 16 Mise e n servi ce | Utili sation 16 Caractéristiques techniques 16 Déba llez tou t d’abord to utes le s pièces et c ontrôl ez leur in tégral ité et la présence éventuelle de dommages. Ne mettez pas un produit endommagé en ser vice. S i vous cons tatez d es dommag es sur le pr oduit, c ontact ez votre revendeur.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuil lez resp ecter le s symbo les et mot s de signal isatio n suivan ts qui son t uti lisés da ns le mode d’e mploi, su r le produ it et sur l’e mball age.
= Information: Informations utiles supplémentaires sur le produit = Remarque: Avertit contre des dommages possibles de tout ty pe = Avertissement: At tention – d anger ! Peu t entraî ner des bl essure s graves ,
voir e la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le pro duit ser t de sour ce de lumiè re mobile , fonctio nnant av ec piles . Le produi t est uniquement conçu pour une util isation dome stique pri vée et non pour un usage commercial. La lampe n’est p as conçue pour une utilisation dans d’au­tres applications. Ne convient pas à l’éclairage ambiant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant la mise en service du produit,
lisez attentivement le manuel d'utili­sation complet. Il contient des informati­ons importantes pour la manipulation du produit.
§ Si vous transmettez le produit à des tiers veillez à transmettre également le manuel d’utilisation.
§ Ne jamais exposer le produit à des sollicitations extrêmes (chaleur / froid extrême).
12
§ Ne pas plonger le produit dans l’eau
§ Tenez les enfants éloignés du produit et de l'emballage. Le produit n'est pas un jouet. Les enfants devraient être sur­veillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
§ Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectuel­les limitées ou avec une absence d'ex­périence et de connaissances concer­nant la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent être préalablement instruites par une personne de surveil­lance responsable de leur sécurité ou doivent être surveillées pendant l'utili­sation du produit !
Ne regardez pas directement dans
§ le faisceau lumineux. Ne dirigez pas le faisceau directement sur d’autres personnes. Si cela se produit de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine.
Le produit correspond à la classe de
§ protection III et fonctionne ainsi sur une plage de tension non dangereuse.
La source lumineuse de cette lampe
§ n’est pas remplaçable. À la fin de la du­rée de vie de la source lumineuse, vous devez remplacer toute la lampe.
§ Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce tra­vail par le fabricant ou par une personne
Deutsch | English | Français | Espa ñol | Po rtu guês | S venska
Italiano | Neder lands | Dansk | Suomi | Nor sk
13
qualifiée de manière similaire !
§ Veillez toujours à ce que le produit reste sec.
Attention :
m
§ Ce produit contient des piles. Ne jetez pas le produit au feu
§ Les piles installées incorrectement peu- vent présenter une fuite et / ou causer un incendie / une explosion
§ Toujours remplacer le jeu complet de piles, toujours utiliser des piles de même qualité
§ Tenir les piles hors de la portée des enfants : risque d’ingestion ou de suffo­cation
§ Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de chauffer ou de mettre en feu une pile
§ N’utilisez pas les piles si le produit sem- ble endommagé
§ Piles non rechargeables
§ Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément aux lois ou exigen­ces locales.
§ Si les piles fuient, ne les touchez pas. Si vous touchez du liquide de batterie, lavez immédiatement l’emplacement concerné abondamment à l’eau
§ Si le liquide de batterie cause une réac- tion cutanée ou entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin
§ Ne pas court-circuiter les piles !
§ L'utilisation d'accus et de piles pour courant intense n'est pas autorisée en raison des valeurs électriques différen­tes.
14
§ Retirez immédiatement de la lampe les batteries usées ou vides
§ Si la lampe ne doit plus être utilisée, retirez les piles de la lampe avant son élimination
INSERTION DES PILES
Lor s de l’ins ertio n des piles , veille z impérat ivemen t à la polar ité corr ecte. Coup er le prod uit avant d e rempla cer les pi les.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage :
§ N’ef fectue r les trav aux de ne ttoyag e qu’avec la f iche sec teur débr anchée / l a tension d’alimentation coupée
§ N’ef fectue r les trav aux de ne ttoyag e qu’avec un c hiffo n légèrem ent humid e, puis b ien essu yer pour sé cher
§ N’utilisez en aucun cas de produit abrasif ou solvant pour le nettoyage.
§ Ne jamais plonger le produi t dans l’eau ou dans un autre liquide.
§ Veil ler à ce qu’auc un liqui de ne pénèt re dans le b oîtier.
§ Ne pas u tilis er de bros se ou d'obje t acéré pou r le nett oyage.
Maintenance :
Si vou s n’utili sez pas le p roduit , retirez l es piles e t entrep osez-le s séparé ment pour c onser ver leur du rée de vie.
ÉLIMINATION
Élim inez la la mpe inut ilisab le confo rmémen t aux dispo sition s légale s. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doi vent pas ê tre élim inés avec l es déche ts domes tiques n ormaux . Utili sez les s ystème s de retour e t de coll ecte de vo tre comm une ou adre ssez-vo us au revendeur chez qui vous ave z acheté le produit. Transmettez l’appareil à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son élimination. Ne jetez pas l’appareil avec les déchets domestiques car il c ontien t des pile s / batter ies. Vous v ous acqui ttez ain si de vos ob ligati ons légal es et con tribuez à l a protec ­tion de l’environnement.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Les i nforma tions fou rnies da ns ce mode d'e mploi pe uvent êt re modif iées san s notification préalable. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d'emploi. En cas d'usage incorrect du produit, nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucun droit de garantie.
GARANTIE
Vous trouverez nos conditions de garan tie en ligne à l’adresse www.ansmann. de. Aucune garantie n'est accordée en cas de dommages sur l'appareil causés par le n on-res pect du mod e d'emplo i. Cela n’af fecte p as votre d roit lég al à la garantie.
Deutsch | English | Français | Espa ñol | Po rtu guês | S venska
Italiano | Neder lands | Dansk | Suomi | Nor sk
15
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
1x lampe 2x pi les Micro A AA 1x mode d’emploi
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Lumière auxiliaire 2 Lumi ère princ ipale 3 Bouton de marche / arrê t 4 Cli p de mainti en avec aim ant intég ré 5 Comp artim ent à piles
UTILISATION
App uyer sur l e bouton Ma rche / Arr êt pour al lumer et é teindre l a lampe. Vous p ouvez fi xer la lam pe à l’aide d e l’aimant d e mainti en ou l’uti liser av ec le clip . Les pi les peuv ent être r emplac ées sur le p ied de la la mpe en fais ant tour ner le cou vercle du c ompar timent à pi les.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Agen t lumineu x : Lumi ère princ ipale : LE D SMD 3W | Lum ière aux iliaire :
Groupe de risque : 1 Alimentation élec­trique : Cla sse de pro tectio n : III Flu x lumineu x : Lumi ère princ ipale : 130 lm | Lumiè re auxil iaire : 50 lm
Autonomie :
Por tée : LED : 5700k | CRI > 80
Maté riau du boî tier : P lastique ABS Indice de protection : IP 20 | IK07 Température d'entre­posage : Tempér ature de service : Poids : 20g (s ans les pil es) Dimensions : 160 x 20 x 1 5mm
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n'endossons aucune respon sabilité pour les erreurs d'impression.
LED S MD 1W
2 pile s micro A AA alca lines LR 03 (compr ises dan s la liv raison)
Lumi ère princ ipale : en v. 6h | Lumièr e auxili aire : env. 7h Lumi ère princ ipale : en v. 16m | Lumièr e auxil iaire : env. 12m
-10 à 50 °C
-10 à 40 °C
16
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES:
ÍNDICE DE CONTENIDOS: PÁGINA:
Explicación de señales 17 Uso prescrito 17 Indicaciones relativas a la seguridad 17 Colocación de las pilas 20 Mantenimiento y cuidados 20 Eliminación 20 Exclusión de responsabilidad 20 Indi cación re lativ a a la garan tía 20 Volumen de suministro 20 Descripción del producto 20 Pue sta en ser vicio | se rvicio 21 Datos técnicos 21 Des embale pr imerame nte toda s las piez as, compr uebe su in tegrida d y que no estén dañadas. No ponga en ser vicio ningún producto dañado. En caso de cons­tatar daños en el producto, póngase en contacto con su comerciante.
EXPLICACIÓN DE LAS SEÑALES
Por fa vor, obse rve las s iguient es señal es y palab ras que se em pleará n en las ins truccio nes de ser vicio, e n el produc to y en su emb alaje.
= información: útiles informaciones adicionales sobre el produc to = Indicación: esta indicación advierte de po sibl es daños de todo tipo = Aviso: ¡Atencíón, peligro! Puede tener c omo consec uencia heridas graves
o la mu erte
USO PRESCRITO
El pro ducto si rve de fu ente de luz m óvil por p ila. El pr oducto se h a conceb ido excl usivam ente para e l uso pri vado en el ho gar, no para e l uso comer cial. L a lámpara no se ha concebido par a otras aplicaciones. No es apropiada para iluminar estancias en el hogar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en servicio del
producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones de servicio. Contienen informaciones importantes para el mane­jo del producto.
§ Si entrega el producto a otras personas, adjunte estas instrucciones de servicio.
§ El producto no debe someterse nunca a esfuerzos extremos (calor y frío extre­mos)
§ No sumergir el producto en agua
§ Mantenga a los niños alejados del pro-
Deutsch | English | F ranç ais | Español | Português | Svenska
Italiano | Neder lands | Dansk | Suomi | Nor sk
17
Loading...
+ 39 hidden pages