Ansmann 1600-0405, NL25B User guide [ml]

2
NIGHTLIGHT
NL25B
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATION MANUAL
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk
YEARS WARRANTY
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu dem ANSMANN LED -Nachtl icht NL 25B mit Däm merung sautom atik und Bewegungssensor. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durc h, bevor S ie das LED- Nachtl icht eins etzen . Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu einer Gefahr führen oder Schäden am LED-Nachtlicht verursachen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die wei tere Nut zung au f.
ZEICHENERKLÄRUNG
Bitte beachten Sie folgende Zeichen und Wörter, welche Sie in d er Bedienu ngsanl eitung , auf dem Pr odukt un d auf der Verpackung verwendet werden.
= Information:
Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis: Dieser Hinweis warnt vor möglichen
Sch äden alle r Art
= Warnung: Achtung – Gefährdung! Kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen
Das Produkt entspricht den Anforderungen der
EU Richtlinien.
2
Elek tros chrott ( WEEE-R ichtlin ie)
LED-NACHTLICHT PRÜFEN
Beschädigungsgefahr! Wenn S ie die Verpa ckung un vorsic htig mit ei nem schar­fen Messer oder einem anderen spitzen Gegenstand öffnen kann das LED-Nachtlicht beschädigt werden. Gehen Sie beim Öff nen sehr vorsichtig vor.
1. En tfern en Sie das Ve rpacku ngsmat erial und s ämt-
liche Schutzfolien (falls vorhanden).
2. Ne hmen Sie da s LED-Na chtlic ht aus der Ve rpacku ng.
3. P rüfen Si e, ob das LED -Nacht licht Sc häden au fweist . Ist d ies der Fal l, benut zen Sie da s LED-Na chtlic ht nicht . Wenden Sie sich ihren Händler oder an den Hersteller.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das P rodukt d ient als b atteri ebetri ebene mob ile Lich t­quel le. Das Pr odukt i st für den E insat z in trocke nen und geschlossenen Innenräumen konzipiert. Es ist für die Ver wendun g im priva ten Haush alt geeig net. Das Prod ukt ist n icht als R aumbele uchtun g und nicht f ür den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Das LED-Nachtlicht ist ke in Kinder spiel zeug. Das N achtli cht ist ei ne Orien­tierungshilfe und Hilfslicht bei Dunkelheit. Verwenden Sie da s LED-Na chtlic ht nur wie in d ieser Bed ienungs ­anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schaden, die durch nicht bestimmungsge­mäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE
§Produkt nicht öffnen oder modifizieren!
§Decken Sie das LED-Nacht- licht niemals ab, wenn es in Betrieb ist.
§Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkei­ten tauchen. Tropfwasser vermeiden. Halten Sie das Produkt stets trocken.
§Verwenden Sie das LED- Nachtlicht nur in Innenräu­men. Betreiben Sie es nie
in Feuchträumen oder im Regen.
§Wenn Sie das LED-Nacht- licht nicht benutzen oder wenn eine Störung auf­tritt, schalten Sie das LED-Nachtlicht immer aus und trennen Sie es von der Stromquelle.
§Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar, wenn die Lebensdauer der LED endet muss die komplette Leuch­te ersetzt werden.
§Nichtbeachtung der Si- cherheitshinweise kann zu Schäden am Gerät oder zu
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
3
gefährlichen Verletzungen von Personen führen!
§Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Perso­nen (Kinder miteingeschlos­sen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Produkt haben.
§Halten Sie Kinder vom Pro- dukt und der Verpackung fern.
§Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spie-
4
len. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und daran ersticken.
Beschädigungsgefahr!
§Unsachgemäßer Umgang mit dem LED-Nachtlicht kann zu Beschädigungen führen.
§Verwenden Sie das LED- Nachtlicht nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des LED-Nachtlichts Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben.
§Setzen Sie das LED-Nacht- licht keinen extremen Temperaturen oder starken mechanischen Beanspru-
chungen aus. Andernfalls kann es zu Deformationen des LED-Nachtlichts kom­men.
Achtung:
m
§Dieses Produkt enthält Batterien. Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer
§Unsachgemäß eingesetzte Batterien können auslaufen und/oder einen Brand/Ex­plosion verursachen
§Batterien immer komplett als Satz austauschen, im­mer gleichwertige Batterien verwenden
§Batterien von Kindern fern- halten: Verschluckungs­bzw. Erstickungsgefahr
§Versuchen Sie niemals, eine Batterie zu öffnen, zu quetschen, zu erhitzen oder in Brand zu setzen
§Verwenden Sie die Batterien nicht, wenn das Produkt beschädigt zu sein scheint
§Batterien sind nicht wieder- aufladbar
§Entsorgen Sie gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen oder An­forderungen.
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
5
§Falls Batterien einmal aus- laufen sollten, diese nicht anfassen. Falls Sie doch einmal in Kontakt mit Bat­terieflüssigkeit kommen, waschen Sie unverzüglich die betroffene Stelle gründ­lich mit Wasser ab
§Falls die Batterieflüssigkeit eine Hautreaktion ver­ursacht oder in die Augen gelangt, gleich ärztlichen Kontakt aufnehmen
§Die Batterien nicht kurz- schließen!
§Die Verwendung von Akkus und hochstromfähigen
6
Batterien ist wegen anderer elektrischer Werte nicht zu­gelassen.
§Verbrauchte bzw. leere Bat- terien unmittelbar aus der Leuchte nehmen
§Sollte die Leuchte nicht mehr benutzt werden müs­sen vor der Entsorgung die Batterien aus der Leuchte entnommen werden
TECHNISCHE DATEN
Funktionen Orientie­rungslicht:
1. Hohe Leistung
2. Nie drige Lei stung
3. Aus
Funktionen Schlaf-/ Nachtlicht:
Energieversorgung: 3x AA A Micro 1. 5V Batt erien
Leuchtmittel :
Lichtstrom: max . 25lm
Leuchtdauer:
Farbtemperatur: ca. 2700K
Sensor:
Bewegungs-Sensor­Bereich:
Schutzklasse: III Betriebstemperatur: 0°C … 25°C Gewicht: 76g
Aktivierung durch 5s langes drüc ken des Tas ters im ein­geschalteten Orientierungs­licht-Modus
Orie ntieru ngslich t: 2W COB L ED Schlaf-/Nachtlicht: 5mm Gelbe Standard-LED
Orie ntieru ngslich t: ca. 6h (Dauerbetrieb) Schlaf-/Nachtlicht: ca. 200h (Dauerbetrieb)
Bewegungs-Sensor (PIR) und Dämmerungs-Sensor (CDS)
3-5 m / 12 0°
Abmessungen: 90 x 50 x 3 2mm
EINLEGEN DER BATTERIEN
Beim Einlegen der Batterien unbedingt darauf achten, das s die Batt erien pol richti g eingele gt werde n. Vor Ba tterie wechse l das Produ kt auss chalte n.
INBETRIEBNAHME
Das Na chtlic ht verf ügt über e in Orient ierung slicht u nd über ein Schlaf-/Nachtlicht sowie einen Bewegungs­und Dämmerungssensor. Im Orientierungslicht-Modus sind folgende Funktionen verfügbar:
1. Hohe Leistung
2. Niedrige Leistung
3. Aus Sobald die Leuchte eingeschaltet wurde, sind der Bewe­gungs-Sensor sowie der Dämmerungssensor aktiviert. Der Bewegungssensor erfasst bei Dunkelheit Be­wegu ngen in eine m Bereich v on 3-5m und a ktivi ert das Orientierungslicht. Ohne registrierte Bewegung schaltet sich d as Orien tierung slicht n ach ca. 30 S ekunde n auto­matisch aus. Das S chlaf-/Nac htlich t ist ein se hr schwa ches und angenehmes Licht, welches sich hervorragend zum
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
7
Einschlafen eignet und aufgrund der geringen Leucht­kraft problemlos im Dauerbetrieb über Nacht verwendet werden kann. Diese Funktion wird aktiviert/deaktiviert durch Drücken des Tas ters für 5 S ekunde n. Bitte b eachte n Sie, dass diese Funktion nur im eingeschalteten Orientierungs­licht-Modus zur Verfügung steht. Ist d er Schla f-/Na chtlic ht Modus ak tivie rt, sch altet das Nachtlicht aufgrund des Dämmerungssensors bei Dunkelheit automatisch ein und bei Tageslicht auto­matisch aus.
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG
§ Las sen Sie da s LED-Nac htlich t vor der Rei nigung vo ll- ständig abkühlen.
§ Reinigungsarbeiten nur mit einem trockenen und fusselfreien Tuch durchführen.
§ Verwenden Sie zum Reinigen keine kratzenden, har- ten Gegenstände oder Reinigungsutensilien, wie z. B. Drahtbürsten oder Schwämme.
§ Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Scheuer- oder Lösungsmittel.
PFLEGE
Wenn d as Produk t nicht v erwend et wird, di e Batte rien ent fernen u nd separa t lager n, um die Leb ensdaue r zu
8
erhalten.
ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Al tpapier, F olie in die W ertst off-Sam mlung. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist dara uf hin, da ss Elek troger äte in der EU n icht mit de m normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Be­nut zen Sie die R ückgabe - und Samme lsyst eme in Ihre r Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem da s Produk t gekau ft wurde . Damit er fülle n Sie Ihre ges etzlic hen Pfl ichten un d leiste n Ihren Bei trag zum Umweltschutz. Entsorgen Sie die unbrauchbare Leuchte gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Die Kennzeichnung „Müll­tonn e“ weist da rauf hin, d ass Ele ktroge räte in der E U nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informa­tionen können ohne Vorankündigung geändert werden. Wir üb ernehm en keine Ha ftung f ür direk te, indire kte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Miss-
achtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen. Bei falscher Verwendung des Produktes übernehmen wir keine Haftung und gewähren keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche.
GARANTIEHINWEIS
Unsere Garantiebestimmungen finden Sie online unter www.ansmann.de. Bei Schäden am Gerät, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, kann keine Garantie gewährt werden. Ihr gesetzlicher Gewährleistungsanspruch wird hierdurch nicht beein­trächtigt.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir kei ne Haft ung.
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
9
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS:
These operating instructions are for the ANSMANN NL2 5B LED nigh tlight w ith aut omatic t wiligh t control a nd movement sensor. They contain important information for first use and handling. Read through the operating instructions carefully, in particular the safety instructions, before usin g the LED ni ghtligh t. Disre gard of th ese oper ating ins tructi ons can re sult in a ha zard or dam age to the L ED nigh tlight . Keep the op erating i nstru ctions f or futur e use.
SIGNS AND SYMBOLS
Please take note of the following symbols and words used in the operating instructions, on the product and on the packaging.
= Information:
Useful additional information about the product
= Note: This n ote warn s you of pos sible da mage of
all k inds
= Warning: Attent ion – Dang er! May res ult in
ser ious injur y or deat h
The product complies with the requirements
fro m the EU dire ctive s.
10
Wast e Elect rical and E lectr onic Equip ment (WE EE
dire ctive)
CHECK LED NIGHTLIGHT
NOTE! Risk of damage! If yo u open the pa ckage ca reless ly with a sh arp kni fe or ot her pointe d object t he LED nigh tlight c ould be damaged. Be very careful when opening.
1. Re move the p ackagin g materia l and all of t he prote c-
tiv e film (if pr esent).
2. Take the LED nightlight out of the packaging.
3. Check whether the LED nightlight has any damage. If it s hows sign s of damag e, do not use t he LED nig ht­light. Contact your dealer or the manufacturer.
PROPER INTENDED USE
The de vice ser ves as a ba tter y-opera ted, mobi le light sour ce. The pr oduct is d esigned f or use in dr y and closed indoor rooms. It is suitable for private household use. The product is not intended as room lighting and not in tended f or commer cial use. T he LED nig htligh t is not a to y. The nigh tlight i s an orient ation aid a nd auxi­liar y light i n the dark . Use the L ED nightl ight onl y as de­scr ibed in the se opera ting inst ructio ns. Any o ther use is con sidered i mprope r use and can r esult in m ateria l
damage. The manufacturer or dealer accepts no liability for damage arising from improper use or misuse.
SAFETY INSTRUCTIONS
§Do not open or modify the product!
§Never cover the LED night- light when it is operating.
§Never submerge the product in water or other liquids. Avoid dripping water. Always keep the product dry.
§Use the LED nightlight only indoors. Never operate it in damp rooms or in the rain.
§If you are not using the LED nightlight or if a fault arises, always switch off the LED
nightlight and disconnect it from the power source.
§The LED light source cannot be replaced. When the LED comes to the end of its ser­vice life, the complete lamp must be replaced.
§Failure to observe the sa- fety instructions can result in dangerous injuries to persons or damage to the device!
§This product is not to be used by persons (including children) who have restric­ted physical, sensory or mental capabilities or who
Deutsch | English | Fran çais | Españo l | Portuguê s | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
11
do not have adequate ex­perience and knowledge in handling this product.
§Keep the product and the packaging away from chil­dren.
§Do not allow children to play with the packaging film. They could become caught in it while playing and suf­focate.
§Risk of damage!
§Improper handling of the LED nightlight can result in damage.
§Do not continue to use the LED nightlight if the plas-
12
tic components of the LED nightlight are cracked, torn or deformed.
§Do not expose the LED nightlight to extreme tem­peratures or severe mecha­nical loads. Otherwise, this can result in deformation of the LED nightlight.
Note:
m
§This product contains
batteries. Do not throw the product into a fire
§Improperly inserted batte- ries could leak and/or cause a fire/explosion
§Always change all of the batteries at the same time as a complete set and al­ways use equivalent batte­ries
§Keep batteries away from children: Risk of choking or suffocating
§Never try to open, crush or heat a battery or set it on fire
§Do not use the batteries if the product appears to be damaged
§Batteries are not recharge- able
§Always dispose of used
batteries & rechargeable batteries in accordance with the local regulations and requirements.
§In the event of battery leakage, do not touch. If you come into contact with battery fluid, wash the af­fected area thoroughly and immediately with plenty of water
§If the battery fluid has cau- sed a skin reaction or has come into contact with your eyes, contact a medical professional immediately
§Do not short-circuit the
Deutsch | English | Fran çais | Españo l | Portuguê s | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
13
batteries!
§The use of rechargeable batteries and high-current batteries is not permitted due to other electrical cha­racteristics.
§Remove used or empty bat- teries from the lamp imme­diately
§If the lamp is no longer to be used, the batteries must be removed from the lamp before it is disposed of
14
TECHNICAL DATA
Orientation light functions:
Sleep/nightlight functions:
Power supply: 3x AAA 1 .5V bat teries
Illuminant:
Lumi nous flu x: max . 25lm
Battery life:
Colour temperature: ca. 2700K
Sensor:
Movement sensor range:
1. High power
2. Low power
3. Of f Activation by pressing the but-
ton fo r 5s whils t switc hed on Orientation light mode
Orie ntatio n light: 2 W COB LED Sleep/nightlight: 5mm yellow standard LED
Orie ntatio n light: c a. 6h (con­tinuous operation) Sleep/nightlight: ca. 200h (continuous operation)
Move ment sen sor (PIR) an d twi light se nsor (CDS)
3-5 m / 12 0°
Pro tect ion cla ss: III Operating tempe-
rat ure: Weight: 76g Dime ns io ns o f l ig ht : 90 x 50 x 32mm
0°C to 25°C
INSERTING THE BATTERIES
When i nsert ing bat teries, e nsure th at the bat teries a re inse rted wi th the cor rect pol arity. Switch the product off before changing the batteries.
USE
The ni ghtlig ht has an or ientat ion light a nd sleep/ nigh tlight a s well as a mo vement se nsor and a t wiligh t sensor. The following functions are available in orientation ligh t mode:
1. High power
2. Low power
3. Of f As so on as the lig ht is swi tched on, t he moveme nt sensor and the twilight sensor are activated. When d ark, th e movemen t sensor d etects m ovemen ts within a range of 3-5m and activates the orientation
ligh t. If no fu rther mo vement i s detect ed, the ori enta­tion l ight wil l switch o ff again a utoma ticall y after c a. 30 seconds. The s leep/nigh tlight is a v ery gen tle and pl easant l ight, whic h is excel lent for f alling a sleep and d ue to its lo w lighting power can easily be used in continuous opera­tion throughout the night. This function can be activated/deactivated by pressing the bu tton fo r 5 second s. Pleas e note tha t this fun ction is only available when orientation lighting mode is switched on. Tha nks to the t wilight s ensor, th e LED nigh tlight switches on automatically when darkness falls and swi tches of f autom atical ly during d ayligh t, if the s leep/ nightlight mode is activated.
CLEANING AND CARE
CLEANING
§ Let t he LED nigh tlight c ool down c omplet ely befo re cleaning.
§ Use o nly a dry, li nt-free cl oth for cl eaning.
§ Do not u se scra tching, h ard objec ts or cle aning ute n-
sils such as wire brushes or sponges for cleaning.
§ Do not use abrasive agents or solvents for cleaning.
Deutsch | English | Fran çais | Españo l | Portuguê s | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
15
CARE
If th e product i s not going t o be used, r emove the bat teries a nd store s eparate ly in order t o preser ve service life.
DISPOSAL
Disp ose of pac kaging a fter sor ting by m aterial t ype. Cardboard and cardboard to the waste paper, film to the recycling collection. Disp ose of the d evice in a ccorda nce with l egal prov isi­ons. T he "was te bin" symb ol indica tes tha t, in the EU, i t is not p ermit ted to disp ose of ele ctric al equipm ent in hous ehold wa ste. Use t he retur n and coll ection s ystems in your area or contact the dealer from whom you pur­chas ed the pro duct. In t his way you w ill ful fil your le gal obligations and contribute to environmental protection. Dispose of unserviceable lamps in accordance with lega l provis ions. Th e "waste bi n" symbol i ndicat es that, in the E U, it is not p ermitt ed to dispo se of ele ctrica l equipment in household waste.
LIMITATION OF LIABILITY
The information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. We acc ept no lia bilit y for direc t, indire ct, inci dental o r other damage or consequential damage arising though
improper handling or through disregard of the infor­mation contained within these operating instructions. We accept no liability or warranty claims or guarantee cla ims in the ev ent of inc orrect u se of the pr oduct.
WARRANTY INFORMATION
You can find our warranty terms online at www.ans­mann.de. The guarantee does not apply to damage to the de vice ari sing thro ugh a fail ure to comp ly with th e operating instructions. Your statutory warranty rights are no t affec ted by thi s.
Subje ct to tech nical cha nges. We a ssume no l iabilit y for pri nting erro rs.
16
Deutsch | English | Fran çais | Españo l | Portuguê s | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
TRADUCTION FRANÇAISE DU MODE D’EMPLOI :
Le présent mode d’emploi concerne la lampe de chevet à LED d ’AN SMANN NL 25B avec c ontrôl e crépus cule automatique et détecteur de mouvement. Il contient des informations importantes pour la mise en ser vice et l a manipu lation . Veuille z lire att entive ­ment l e mode d’emp loi, en pa rticul ier les co nsignes d e sécu rité, av ant d’uti liser la l ampe de ch evet à LE D. Le non-respect du mode d’emploi peut entraîner un risque ou cau ser des do mmages s ur la lamp e de cheve t à LED. Veuil lez cons erver l e mode d’emp loi pour un e utilis ation ultérieure.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuil lez resp ecter le s symbo les et mot s de signal isatio n suiv ants qui s ont util isés dan s le mode d’e mploi, su r le produit et sur l’emballage.
= Information:
Informations utiles supplémentaires sur le produit
= Remarque: Avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Avertissement: Attention – danger ! Peut entraîner
des bl essur es grave s, voire la m ort
Le pro duit es t confor me aux exi gences d es
directives européennes.
Déchets électroniques (directive WEEE)
CONTRÔLER LA LAMPE DE CHEVET A LED
Risque de dommage ! Si vous ouvrez l’emballage de manière imprudente avec un cou teau acé ré ou un aut re objet po intu vou s risquez d’endommager la lampe de chevet à LED. Faites très attention lors de l’ouverture.
1. Él iminez l e matérie l d’embal lage et to us les fil ms de
protection (le cas échéant).
2. S ortez la l ampe de ch evet à LE D de l’emba llage.
3. Vé rifiez s i la lampe d e chevet à L ED prése nte des
dommages. Si c’es t le cas, n’u tilise z pas la lam pe de chev et à LED. Adressez-vous à votre revendeur ou au fabricant.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source de lumière mobile, fonction­nant a vec pile s. Le prod uit est co nçu pour un e utilis a­tion d ans des piè ces inté rieures s èches et f ermées . Elle conv ient à une u tilisa tion pri vée. Le pr oduit n’es t pas conçu comme un éclairage ambiant ni pour une utilisa­tion c ommerci ale. La l ampe de che vet à LED n’e st pas
Deutsch | English | Français | Españ ol | Por tugu ês | Sve nska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
17
un jou et. La la mpe de chev et est une a ide à l’ori entati on et une l umière d’a ppoint da ns l’obs curité. N ’utilis ez la lam pe de cheve t à LED que de l a manièr e décrit e dans ce mode d ’emploi. Tou te autre u tilis ation es t considé rée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels. Le fabricant ou le revendeur n’endosse aucune responsabilité pour les dommages qui résultent d’une utilisation non conforme ou incorrecte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
§Ne pas ouvrir ou modifier le produit !
§Ne recouvrez jamais la lampe de chevet à LED lors­qu’elle est en service.
§Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide. Éviter le ruisselle­ment. Veillez toujours à ce que le produit reste sec.
18
§N’utilisez la lampe de che- vet à LED que dans des pièces intérieures. Ne l’utili­sez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie.
§Si vous n’utilisez pas la lampe de chevet à LED ou si un défaut apparaît, coupez toujours la lampe de chevet à LED et débranchez-la de la source électrique.
§La source lumineuse à LED n’est pas remplaçable ; à la fin de la durée de vie de la LED, il faut remplacer la lampe complète.
§Le non-respect des consig-
nes de sécurité peut causer des dommages sur l'appa­reil ou entraîner des blessu­res graves !
§Ce produit n'est pas con- çu pour une utilisation par des personnes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectu­elles limitées ou avec une absence d'expérience et de connaissances concer­nant la manipulation de ce produit.
§Tenez les enfants éloignés du produit et de l'emballage.
§Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’embal­lage. Ceux-ci pourraient se coincer dedans en jouant et s’étouffer.
§Risque de dommage !
§La manipulation incorrecte de la lampe de chevet à LED peut entraîner des domma­ges.
§N’utilisez plus la lampe de chevet à LED si les com­posants en plastique de la lampe de chevet à LED présentent des fissures ou des brèches ou s’ils sont déformés.
Deutsch | English | Français | Españ ol | Por tugu ês | Sve nska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
19
§N’exposez pas la lampe de chevet à LED à des tem­pératures extrêmes ou à de fortes sollicitations mécaniques. Cela pourrait autrement entraîner des déformations de la lampe de chevet à LED.
Attention :
m
§Ce produit contient des piles. Ne jetez pas le produit au feu
§Les piles installées incor- rectement peuvent présen­ter une fuite et / ou causer un incendie / une explosion
20
§Toujours remplacer le jeu complet de piles, toujours utiliser des piles de même qualité
§Tenir les piles hors de la portée des enfants : risque d’ingestion ou de suffoca­tion
§Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de chauffer ou de mettre en feu une pile
§N’utilisez pas les piles si le produit semble endommagé
§Piles non rechargeables
§Éliminez toujours les piles / batteries usées conformé­ment aux lois ou exigences
locales.
§Si les piles fuient, ne les touchez pas. Si vous tou­chez du liquide de batte­rie, lavez immédiatement l’emplacement concerné abondamment à l’eau
§Si le liquide de batterie cause une réaction cutanée ou entre en contact avec les yeux, consultez immé­diatement un médecin
§Ne pas court-circuiter les piles !
§L'utilisation d'accus et de piles pour courant intense n'est pas autorisée en rai-
son des valeurs électriques différentes.
§Retirez immédiatement de la lampe les batteries usées ou vides
§Si la lampe ne doit plus être utilisée, retirez les piles de la lampe avant son élimina­tion
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fonctions de la lu­mière d'orientation :
Fonctions de veil leuse / la mpe de chevet :
1. Haute puissance
2. Ba sse puis sance
3. Éteint Act ivatio n par un appu i de 5s
sur le b outon en m ode lumiè re d’orientation activé
Deutsch | English | Français | Españ ol | Por tugu ês | Sve nska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
21
Ali mentati on en éner gie :
Agen t lumineu x :
Flu x lumineu x : max. 25 lm
Autonomie :
Tempér ature de couleur :
Cap teur :
Plage du détecteur de mou vement :
Cla sse de pro tec­tion :
Tempér ature de ser vice :
22
3x pil e AAA Mic ro 1,5V
Lumi ère d’orie ntatio n : LED COB 2 W Veil leuse / la mpe de chev et : LED 5mm standard jaune
Lumi ère d’orie ntatio n : env. 6h (fonctionnement continu) Veil leuse / la mpe de chev et : env. 200h (fonctionnement cont inu)
env. 2700K
Déte cteur de m ouvemen t (PIR) et ca pteur de cr épuscu le (CDS)
3-5 m / 12 0°
III
0°C à 25°C
Poid s : 76g Dime nsions de l a
lam pe :
90 x 50 x 3 2mm
INSERTION DES PILES
Lor s de l’ins ertio n des piles , veille z impérat ivemen t à la polarité correcte. Couper le produit avant de remplacer les piles.
MISE EN SERVICE
La la mpe de che vet dispo se d’une lu mière d’or ientat ion et d’u ne veille use ains i que d’un dét ecteur d e mouve­ment e t de crépu scule. Les fonctions suivantes sont disponibles en mode Lumi ère d’orie ntatio n :
1. Haute puissance
2. Basse puissance
3. Éteint Dès qu e la lamp e a été allum ée, le dét ecteur de m ouve­ment e t le capt eur de crép uscule s ont acti vés. Le dé tecteur d e mouvem ent enreg istre da ns l’obs curité les m ouvemen ts sur une z one de 3 à 5m et ac tive la lumi ère d'orie ntatio n. Sans mo uvemen t enregis tré, la lumière d’orientation s’éteint automatiquement après env. 30 secondes.
La ve illeus e / lampe de ch evet es t une lumiè re très fa ib­le et agréable qui convient parfaitement pour s’endormir et peu t être ut ilisée s ans prob lème en con tinu pend ant la nui t du fait d e sa faible l uminos ité. Cette fonction est activée / désactivée par un appui sur le bouton pendant 5 secondes. Veuillez noter que cet te fonct ion n’est di sponibl e qu’avec le m ode Lumiè re d’orientation activé. Si le mo de Veille use / lamp e de cheve t est act ivé, la lampe de chevet s’allume automatiquement dans l’ob­scur ité en rai son du cap teur de cré puscul e et s’éte int auto matiqu ement à la l umière du j our.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
§ Lai ssez la l ampe de che vet à LED en tièrem ent refr oidir avant le nettoyage
§ N’ef fectue z le nett oyage qu’a vec un chi ffon se c et sans peluche.
§ N’ut ilisez p as d’objet s gratt ants ou dur s pour le nettoyage ni d’accessoires de nettoyage tels que, par exemple, des brosses métalliques ou des éponges.
§ N’ut ilisez en a ucun cas d e produi t abrasi f ou solvan t pour le nettoyage.
ENTRETIEN
Si vou s n’utili sez pas le p roduit , retirez l es piles e t
entreposez-les séparément pour conserver leur durée de vie .
ÉLIMINATION
Élim inez l’em ballag e par typ e. Mette z le papier e t le papi er avec le s déchets d e papier e t le film av ec les matières recyclables. Éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l ’UE, le s apparei ls élec triques n e doiven t pas être éliminés avec les déchets domestiques normaux. Uti lisez le s systèm es de reto ur et de col lecte de v otre commune ou adressez-vous au revendeur chez qui vous avez a cheté le p roduit . Vous vous a cquitt ez ainsi de vos ob ligati ons léga les et con tribue z à la prote ction de l’environnement. Éliminez la lampe inutilisable conformément aux dispositions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doiv ent pas êt re élimi nés avec le s déchet s domest iques normaux.
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les i nforma tions fou rnies da ns ce mode d'e mploi pe u­vent ê tre modi fiées sa ns noti ficati on préal able. Nou s n'endossons aucune responsabilité pour les dommages
Deutsch | English | Français | Españ ol | Por tugu ês | Sve nska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
23
ou dommages conséquents directs, indirects, acciden­tels ou autre causés par la manipulation inappropriée ou par le non-respect des informations fournies dans ce mod e d'emplo i. En cas d'u sage inc orrect d u produit , nous n'endossons aucune responsabilité et n'accor­dons aucun droit de garantie.
GARANTIE
Vous trouverez nos conditions de garantie en ligne à l’adresse www.ansmann.de. Aucune garantie n'est accordée en cas de dommages sur l'appareil causés par le n on-res pect du mod e d'emplo i. Cela n’af fecte p as vot re droit lé gal à la gar antie.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression.
24
Deutsch | English | Français | Españ ol | Por tugu ês | Sve nska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
Loading...
+ 56 hidden pages