Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu dem ANSMANN
LED -Nachtl icht NL 25B mit Däm merung sautom atik und
Bewegungssensor.
Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung,
insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig
durc h, bevor S ie das LED- Nachtl icht eins etzen . Die
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu
einer Gefahr führen oder Schäden am LED-Nachtlicht
verursachen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
die wei tere Nut zung au f.
ZEICHENERKLÄRUNG
Bitte beachten Sie folgende Zeichen und Wörter, welche
Sie in d er Bedienu ngsanl eitung , auf dem Pr odukt un d
auf der Verpackung verwendet werden.
= Information:
Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis: Dieser Hinweis warnt vor möglichen
Sch äden alle r Art
= Warnung: Achtung – Gefährdung! Kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen
Das Produkt entspricht den Anforderungen der
EU Richtlinien.
2
Elek tros chrott ( WEEE-R ichtlin ie)
LED-NACHTLICHT PRÜFEN
Beschädigungsgefahr!
Wenn S ie die Verpa ckung un vorsic htig mit ei nem scharfen Messer oder einem anderen spitzen Gegenstand
öffnen kann das LED-Nachtlicht beschädigt werden.
Gehen Sie beim Öff nen sehr vorsichtig vor.
1. En tfern en Sie das Ve rpacku ngsmat erial und s ämt-
liche Schutzfolien (falls vorhanden).
2. Ne hmen Sie da s LED-Na chtlic ht aus der Ve rpacku ng.
3. P rüfen Si e, ob das LED -Nacht licht Sc häden au fweist .
Ist d ies der Fal l, benut zen Sie da s LED-Na chtlic ht nicht .
Wenden Sie sich ihren Händler oder an den Hersteller.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das P rodukt d ient als b atteri ebetri ebene mob ile Lich tquel le. Das Pr odukt i st für den E insat z in trocke nen
und geschlossenen Innenräumen konzipiert. Es ist für
die Ver wendun g im priva ten Haush alt geeig net. Das
Prod ukt ist n icht als R aumbele uchtun g und nicht f ür den
kommerziellen Gebrauch bestimmt. Das LED-Nachtlicht
ist ke in Kinder spiel zeug. Das N achtli cht ist ei ne Orientierungshilfe und Hilfslicht bei Dunkelheit. Verwenden
Sie da s LED-Na chtlic ht nur wie in d ieser Bed ienungs anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden
führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine
Haftung für Schaden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE
§Produkt nicht öffnen oder
modifizieren!
§Decken Sie das LED-Nacht-
licht niemals ab, wenn es in
Betrieb ist.
§Produkt niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen. Tropfwasser
vermeiden. Halten Sie das
Produkt stets trocken.
§Verwenden Sie das LED-
Nachtlicht nur in Innenräumen. Betreiben Sie es nie
in Feuchträumen oder im
Regen.
§Wenn Sie das LED-Nacht-
licht nicht benutzen oder
wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das
LED-Nachtlicht immer aus
und trennen Sie es von der
Stromquelle.
§Die LED-Lichtquelle ist nicht
austauschbar, wenn die
Lebensdauer der LED endet
muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
§Nichtbeachtung der Si-
cherheitshinweise kann zu
Schäden am Gerät oder zu
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
3
gefährlichen Verletzungen
von Personen führen!
§Dieses Produkt ist nicht zur
Verwendung durch Personen (Kinder miteingeschlossen) bestimmt, welche
eingeschränkte körperliche,
sensorische oder geistige
Fähigkeiten aufweisen bzw.
fehlende Erfahrung und
Kenntnis im Umgang mit
diesem Produkt haben.
§Halten Sie Kinder vom Pro-
dukt und der Verpackung
fern.
§Lassen Sie Kinder nicht mit
der Verpackungsfolie spie-
4
len. Sie können sich beim
Spielen darin verfangen und
daran ersticken.
Beschädigungsgefahr!
§Unsachgemäßer Umgang mit
dem LED-Nachtlicht kann zu
Beschädigungen führen.
§Verwenden Sie das LED-
Nachtlicht nicht mehr, wenn
die Kunststoffbauteile des
LED-Nachtlichts Risse oder
Sprünge aufweisen oder
sich verformt haben.
§Setzen Sie das LED-Nacht-
licht keinen extremen
Temperaturen oder starken
mechanischen Beanspru-
chungen aus. Andernfalls
kann es zu Deformationen
des LED-Nachtlichts kommen.
Achtung:
m
§Dieses Produkt enthält
Batterien. Werfen Sie das
Produkt nicht ins Feuer
§Unsachgemäß eingesetzte
Batterien können auslaufen
und/oder einen Brand/Explosion verursachen
§Batterien immer komplett
als Satz austauschen, immer gleichwertige Batterien
verwenden
§Batterien von Kindern fern-
halten: Verschluckungsbzw. Erstickungsgefahr
§Versuchen Sie niemals,
eine Batterie zu öffnen, zu
quetschen, zu erhitzen oder
in Brand zu setzen
§Verwenden Sie die Batterien
nicht, wenn das Produkt
beschädigt zu sein scheint
§Batterien sind nicht wieder-
aufladbar
§Entsorgen Sie gebrauchte
Batterien/Akkus immer in
Übereinstimmung mit den
örtlichen Gesetzen oder Anforderungen.
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
5
§Falls Batterien einmal aus-
laufen sollten, diese nicht
anfassen. Falls Sie doch
einmal in Kontakt mit Batterieflüssigkeit kommen,
waschen Sie unverzüglich
die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab
§Falls die Batterieflüssigkeit
eine Hautreaktion verursacht oder in die Augen
gelangt, gleich ärztlichen
Kontakt aufnehmen
§Die Batterien nicht kurz-
schließen!
§Die Verwendung von Akkus
und hochstromfähigen
6
Batterien ist wegen anderer
elektrischer Werte nicht zugelassen.
§Verbrauchte bzw. leere Bat-
terien unmittelbar aus der
Leuchte nehmen
§Sollte die Leuchte nicht
mehr benutzt werden müssen vor der Entsorgung die
Batterien aus der Leuchte
entnommen werden
Aktivierung durch 5s langes
drüc ken des Tas ters im eingeschalteten Orientierungslicht-Modus
Orie ntieru ngslich t: 2W COB L ED
Schlaf-/Nachtlicht: 5mm Gelbe
Standard-LED
Orie ntieru ngslich t: ca. 6h
(Dauerbetrieb)
Schlaf-/Nachtlicht: ca. 200h
(Dauerbetrieb)
Bewegungs-Sensor (PIR) und
Dämmerungs-Sensor (CDS)
3-5 m / 12 0°
Abmessungen:90 x 50 x 3 2mm
EINLEGEN DER BATTERIEN
Beim Einlegen der Batterien unbedingt darauf achten,
das s die Batt erien pol richti g eingele gt werde n.
Vor Ba tterie wechse l das Produ kt auss chalte n.
INBETRIEBNAHME
Das Na chtlic ht verf ügt über e in Orient ierung slicht u nd
über ein Schlaf-/Nachtlicht sowie einen Bewegungsund Dämmerungssensor.
Im Orientierungslicht-Modus sind folgende Funktionen
verfügbar:
1. Hohe Leistung
2. Niedrige Leistung
3. Aus
Sobald die Leuchte eingeschaltet wurde, sind der Bewegungs-Sensor sowie der Dämmerungssensor aktiviert.
Der Bewegungssensor erfasst bei Dunkelheit Bewegu ngen in eine m Bereich v on 3-5m und a ktivi ert das
Orientierungslicht. Ohne registrierte Bewegung schaltet
sich d as Orien tierung slicht n ach ca. 30 S ekunde n automatisch aus.
Das S chlaf-/Nac htlich t ist ein se hr schwa ches und
angenehmes Licht, welches sich hervorragend zum
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
7
Einschlafen eignet und aufgrund der geringen Leuchtkraft problemlos im Dauerbetrieb über Nacht verwendet
werden kann.
Diese Funktion wird aktiviert/deaktiviert durch Drücken
des Tas ters für 5 S ekunde n. Bitte b eachte n Sie, dass
diese Funktion nur im eingeschalteten Orientierungslicht-Modus zur Verfügung steht.
Ist d er Schla f-/Na chtlic ht Modus ak tivie rt, sch altet
das Nachtlicht aufgrund des Dämmerungssensors bei
Dunkelheit automatisch ein und bei Tageslicht automatisch aus.
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG
§ Las sen Sie da s LED-Nac htlich t vor der Rei nigung vo ll-
ständig abkühlen.
§ Reinigungsarbeiten nur mit einem trockenen und
fusselfreien Tuch durchführen.
§ Verwenden Sie zum Reinigen keine kratzenden, har-
ten Gegenstände oder Reinigungsutensilien, wie z. B.
Drahtbürsten oder Schwämme.
§ Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Scheuer-
oder Lösungsmittel.
PFLEGE
Wenn d as Produk t nicht v erwend et wird, di e Batte rien
ent fernen u nd separa t lager n, um die Leb ensdaue r zu
8
erhalten.
ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton
zum Al tpapier, F olie in die W ertst off-Sam mlung.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist
dara uf hin, da ss Elek troger äte in der EU n icht mit de m
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Benut zen Sie die R ückgabe - und Samme lsyst eme in Ihre r
Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei
dem da s Produk t gekau ft wurde . Damit er fülle n Sie Ihre
ges etzlic hen Pfl ichten un d leiste n Ihren Bei trag zum
Umweltschutz.
Entsorgen Sie die unbrauchbare Leuchte gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen. Die Kennzeichnung „Mülltonn e“ weist da rauf hin, d ass Ele ktroge räte in der E U
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
Wir üb ernehm en keine Ha ftung f ür direk te, indire kte,
zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Miss-
achtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Informationen entstehen. Bei falscher Verwendung des
Produktes übernehmen wir keine Haftung und gewähren
keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche.
GARANTIEHINWEIS
Unsere Garantiebestimmungen finden Sie online unter
www.ansmann.de. Bei Schäden am Gerät, die infolge
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen,
kann keine Garantie gewährt werden. Ihr gesetzlicher
Gewährleistungsanspruch wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen
wir kei ne Haft ung.
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
9
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS:
These operating instructions are for the ANSMANN
NL2 5B LED nigh tlight w ith aut omatic t wiligh t control a nd
movement sensor.
They contain important information for first use and
handling. Read through the operating instructions
carefully, in particular the safety instructions, before
usin g the LED ni ghtligh t. Disre gard of th ese oper ating
ins tructi ons can re sult in a ha zard or dam age to the L ED
nigh tlight . Keep the op erating i nstru ctions f or futur e
use.
SIGNS AND SYMBOLS
Please take note of the following symbols and words
used in the operating instructions, on the product and
on the packaging.
= Information:
Useful additional information about the product
= Note: This n ote warn s you of pos sible da mage of
all k inds
= Warning: Attent ion – Dang er! May res ult in
ser ious injur y or deat h
The product complies with the requirements
fro m the EU dire ctive s.
10
Wast e Elect rical and E lectr onic Equip ment (WE EE
dire ctive)
CHECK LED NIGHTLIGHT
NOTE! Risk of damage!
If yo u open the pa ckage ca reless ly with a sh arp kni fe
or ot her pointe d object t he LED nigh tlight c ould be
damaged. Be very careful when opening.
1. Re move the p ackagin g materia l and all of t he prote c-
tiv e film (if pr esent).
2. Take the LED nightlight out of the packaging.
3. Check whether the LED nightlight has any damage.
If it s hows sign s of damag e, do not use t he LED nig htlight. Contact your dealer or the manufacturer.
PROPER INTENDED USE
The de vice ser ves as a ba tter y-opera ted, mobi le light
sour ce. The pr oduct is d esigned f or use in dr y and
closed indoor rooms. It is suitable for private household
use. The product is not intended as room lighting and
not in tended f or commer cial use. T he LED nig htligh t is
not a to y. The nigh tlight i s an orient ation aid a nd auxiliar y light i n the dark . Use the L ED nightl ight onl y as descr ibed in the se opera ting inst ructio ns. Any o ther use
is con sidered i mprope r use and can r esult in m ateria l
damage. The manufacturer or dealer accepts no liability
for damage arising from improper use or misuse.
SAFETY INSTRUCTIONS
§Do not open or modify the
product!
§Never cover the LED night-
light when it is operating.
§Never submerge the product
in water or other liquids.
Avoid dripping water. Always
keep the product dry.
§Use the LED nightlight only
indoors. Never operate it in
damp rooms or in the rain.
§If you are not using the LED
nightlight or if a fault arises,
always switch off the LED
nightlight and disconnect it
from the power source.
§The LED light source cannot
be replaced. When the LED
comes to the end of its service life, the complete lamp
must be replaced.
§Failure to observe the sa-
fety instructions can result
in dangerous injuries to
persons or damage to the
device!
§This product is not to be
used by persons (including
children) who have restricted physical, sensory or
mental capabilities or who
Deutsch| English | Fran çais | Españo l | Portuguê s | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
11
do not have adequate experience and knowledge in
handling this product.
§Keep the product and the
packaging away from children.
§Do not allow children to play
with the packaging film.
They could become caught
in it while playing and suffocate.
§Risk of damage!
§Improper handling of the
LED nightlight can result in
damage.
§Do not continue to use the
LED nightlight if the plas-
12
tic components of the LED
nightlight are cracked, torn
or deformed.
§Do not expose the LED
nightlight to extreme temperatures or severe mechanical loads. Otherwise, this
can result in deformation of
the LED nightlight.
Note:
m
§This product contains
batteries. Do not throw the
product into a fire
§Improperly inserted batte-
ries could leak and/or cause
a fire/explosion
§Always change all of the
batteries at the same time
as a complete set and always use equivalent batteries
§Keep batteries away from
children: Risk of choking or
suffocating
§Never try to open, crush or
heat a battery or set it on
fire
§Do not use the batteries if
the product appears to be
damaged
§Batteries are not recharge-
able
§Always dispose of used
batteries & rechargeable
batteries in accordance
with the local regulations
and requirements.
§In the event of battery
leakage, do not touch. If
you come into contact with
battery fluid, wash the affected area thoroughly and
immediately with plenty of
water
§If the battery fluid has cau-
sed a skin reaction or has
come into contact with your
eyes, contact a medical
professional immediately
§Do not short-circuit the
Deutsch| English | Fran çais | Españo l | Portuguê s | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
13
batteries!
§The use of rechargeable
batteries and high-current
batteries is not permitted
due to other electrical characteristics.
§Remove used or empty bat-
teries from the lamp immediately
§If the lamp is no longer to
be used, the batteries must
be removed from the lamp
before it is disposed of
14
TECHNICAL DATA
Orientation light
functions:
Sleep/nightlight
functions:
Power supply: 3x AAA 1 .5V bat teries
Illuminant:
Lumi nous flu x: max . 25lm
Battery life:
Colour temperature: ca. 2700K
Sensor:
Movement sensor
range:
1. High power
2. Low power
3. Of f
Activation by pressing the but-
ton fo r 5s whils t switc hed on
Orientation light mode
Orie ntatio n light: 2 W COB LED
Sleep/nightlight: 5mm yellow
standard LED
Orie ntatio n light: c a. 6h (continuous operation)
Sleep/nightlight: ca. 200h
(continuous operation)
Move ment sen sor (PIR) an d
twi light se nsor (CDS)
3-5 m / 12 0°
Pro tect ion cla ss: III
Operating tempe-
rat ure:
Weight: 76g
Dime ns io ns o f l ig ht : 90 x 50 x 32mm
0°C to 25°C
INSERTING THE BATTERIES
When i nsert ing bat teries, e nsure th at the bat teries a re
inse rted wi th the cor rect pol arity.
Switch the product off before changing the batteries.
USE
The ni ghtlig ht has an or ientat ion light a nd sleep/
nigh tlight a s well as a mo vement se nsor and a t wiligh t
sensor.
The following functions are available in orientation
ligh t mode:
1. High power
2. Low power
3. Of f
As so on as the lig ht is swi tched on, t he moveme nt
sensor and the twilight sensor are activated.
When d ark, th e movemen t sensor d etects m ovemen ts
within a range of 3-5m and activates the orientation
ligh t. If no fu rther mo vement i s detect ed, the ori entation l ight wil l switch o ff again a utoma ticall y after c a.
30 seconds.
The s leep/nigh tlight is a v ery gen tle and pl easant l ight,
whic h is excel lent for f alling a sleep and d ue to its lo w
lighting power can easily be used in continuous operation throughout the night.
This function can be activated/deactivated by pressing
the bu tton fo r 5 second s. Pleas e note tha t this fun ction
is only available when orientation lighting mode is
switched on.
Tha nks to the t wilight s ensor, th e LED nigh tlight
switches on automatically when darkness falls and
swi tches of f autom atical ly during d ayligh t, if the s leep/
nightlight mode is activated.
CLEANING AND CARE
CLEANING
§ Let t he LED nigh tlight c ool down c omplet ely befo re
cleaning.
§ Use o nly a dry, li nt-free cl oth for cl eaning.
§ Do not u se scra tching, h ard objec ts or cle aning ute n-
sils such as wire brushes or sponges for cleaning.
§ Do not use abrasive agents or solvents for cleaning.
Deutsch| English | Fran çais | Españo l | Portuguê s | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
15
CARE
If th e product i s not going t o be used, r emove the
bat teries a nd store s eparate ly in order t o preser ve
service life.
DISPOSAL
Disp ose of pac kaging a fter sor ting by m aterial t ype.
Cardboard and cardboard to the waste paper, film to the
recycling collection.
Disp ose of the d evice in a ccorda nce with l egal prov isions. T he "was te bin" symb ol indica tes tha t, in the EU, i t
is not p ermit ted to disp ose of ele ctric al equipm ent in
hous ehold wa ste. Use t he retur n and coll ection s ystems
in your area or contact the dealer from whom you purchas ed the pro duct. In t his way you w ill ful fil your le gal
obligations and contribute to environmental protection.
Dispose of unserviceable lamps in accordance with
lega l provis ions. Th e "waste bi n" symbol i ndicat es that,
in the E U, it is not p ermitt ed to dispo se of ele ctrica l
equipment in household waste.
LIMITATION OF LIABILITY
The information contained within these operating
instructions can be changed without prior notification.
We acc ept no lia bilit y for direc t, indire ct, inci dental o r
other damage or consequential damage arising though
improper handling or through disregard of the information contained within these operating instructions.
We accept no liability or warranty claims or guarantee
cla ims in the ev ent of inc orrect u se of the pr oduct.
WARRANTY INFORMATION
You can find our warranty terms online at www.ansmann.de. The guarantee does not apply to damage to
the de vice ari sing thro ugh a fail ure to comp ly with th e
operating instructions. Your statutory warranty rights
are no t affec ted by thi s.
Subje ct to tech nical cha nges. We a ssume no l iabilit y for pri nting
erro rs.
16
Deutsch| English | Fran çais | Españo l | Portuguê s | Svenska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
TRADUCTION FRANÇAISE DU MODE
D’EMPLOI :
Le présent mode d’emploi concerne la lampe de chevet
à LED d ’AN SMANN NL 25B avec c ontrôl e crépus cule
automatique et détecteur de mouvement.
Il contient des informations importantes pour la mise
en ser vice et l a manipu lation . Veuille z lire att entive ment l e mode d’emp loi, en pa rticul ier les co nsignes d e
sécu rité, av ant d’uti liser la l ampe de ch evet à LE D. Le
non-respect du mode d’emploi peut entraîner un risque
ou cau ser des do mmages s ur la lamp e de cheve t à LED.
Veuil lez cons erver l e mode d’emp loi pour un e utilis ation
ultérieure.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuil lez resp ecter le s symbo les et mot s de signal isatio n
suiv ants qui s ont util isés dan s le mode d’e mploi, su r le
produit et sur l’emballage.
= Information:
Informations utiles supplémentaires sur le produit
= Remarque: Avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Avertissement: Attention – danger ! Peut entraîner
des bl essur es grave s, voire la m ort
Le pro duit es t confor me aux exi gences d es
directives européennes.
Déchets électroniques (directive WEEE)
CONTRÔLER LA LAMPE DE CHEVET A LED
Risque de dommage !
Si vous ouvrez l’emballage de manière imprudente avec
un cou teau acé ré ou un aut re objet po intu vou s risquez
d’endommager la lampe de chevet à LED. Faites très
attention lors de l’ouverture.
1. Él iminez l e matérie l d’embal lage et to us les fil ms de
protection (le cas échéant).
2. S ortez la l ampe de ch evet à LE D de l’emba llage.
3. Vé rifiez s i la lampe d e chevet à L ED prése nte des
dommages.
Si c’es t le cas, n’u tilise z pas la lam pe de chev et à LED.
Adressez-vous à votre revendeur ou au fabricant.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source de lumière mobile, fonctionnant a vec pile s. Le prod uit est co nçu pour un e utilis ation d ans des piè ces inté rieures s èches et f ermées . Elle
conv ient à une u tilisa tion pri vée. Le pr oduit n’es t pas
conçu comme un éclairage ambiant ni pour une utilisation c ommerci ale. La l ampe de che vet à LED n’e st pas
Deutsch| English | Français | Españ ol | Por tugu ês | Sve nska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
17
un jou et. La la mpe de chev et est une a ide à l’ori entati on
et une l umière d’a ppoint da ns l’obs curité. N ’utilis ez la
lam pe de cheve t à LED que de l a manièr e décrit e dans ce
mode d ’emploi. Tou te autre u tilis ation es t considé rée
comme non conforme et peut entraîner des dommages
matériels. Le fabricant ou le revendeur n’endosse
aucune responsabilité pour les dommages qui résultent
d’une utilisation non conforme ou incorrecte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
§Ne pas ouvrir ou modifier le
produit !
§Ne recouvrez jamais la
lampe de chevet à LED lorsqu’elle est en service.
§Ne jamais plonger le produit
dans l’eau ou dans un autre
liquide. Éviter le ruissellement. Veillez toujours à ce
que le produit reste sec.
18
§N’utilisez la lampe de che-
vet à LED que dans des
pièces intérieures. Ne l’utilisez jamais dans des pièces
humides ou sous la pluie.
§Si vous n’utilisez pas la
lampe de chevet à LED ou si
un défaut apparaît, coupez
toujours la lampe de chevet
à LED et débranchez-la de
la source électrique.
§La source lumineuse à LED
n’est pas remplaçable ; à
la fin de la durée de vie de
la LED, il faut remplacer la
lampe complète.
§Le non-respect des consig-
nes de sécurité peut causer
des dommages sur l'appareil ou entraîner des blessures graves !
§Ce produit n'est pas con-
çu pour une utilisation par
des personnes (y compris
par des enfants) avec des
capacités corporelles,
sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec une
absence d'expérience et
de connaissances concernant la manipulation de ce
produit.
§Tenez les enfants éloignés
du produit et de l'emballage.
§Ne laissez pas les enfants
jouer avec le film d’emballage. Ceux-ci pourraient se
coincer dedans en jouant et
s’étouffer.
§Risque de dommage !
§La manipulation incorrecte
de la lampe de chevet à LED
peut entraîner des dommages.
§N’utilisez plus la lampe de
chevet à LED si les composants en plastique de
la lampe de chevet à LED
présentent des fissures ou
des brèches ou s’ils sont
déformés.
Deutsch| English | Français | Españ ol | Por tugu ês | Sve nska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
19
§N’exposez pas la lampe de
chevet à LED à des températures extrêmes ou
à de fortes sollicitations
mécaniques. Cela pourrait
autrement entraîner des
déformations de la lampe
de chevet à LED.
Attention :
m
§Ce produit contient des
piles. Ne jetez pas le produit
au feu
§Les piles installées incor-
rectement peuvent présenter une fuite et / ou causer
un incendie / une explosion
20
§Toujours remplacer le jeu
complet de piles, toujours
utiliser des piles de même
qualité
§Tenir les piles hors de la
portée des enfants : risque
d’ingestion ou de suffocation
§Ne jamais tenter d’ouvrir,
d’écraser, de chauffer ou de
mettre en feu une pile
§N’utilisez pas les piles si le
produit semble endommagé
§Piles non rechargeables
§Éliminez toujours les piles /
batteries usées conformément aux lois ou exigences
locales.
§Si les piles fuient, ne les
touchez pas. Si vous touchez du liquide de batterie, lavez immédiatement
l’emplacement concerné
abondamment à l’eau
§Si le liquide de batterie
cause une réaction cutanée
ou entre en contact avec
les yeux, consultez immédiatement un médecin
§Ne pas court-circuiter les
piles !
§L'utilisation d'accus et de
piles pour courant intense
n'est pas autorisée en rai-
son des valeurs électriques
différentes.
§Retirez immédiatement de
la lampe les batteries usées
ou vides
§Si la lampe ne doit plus être
utilisée, retirez les piles de
la lampe avant son élimination
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fonctions de la lumière d'orientation :
Fonctions de
veil leuse / la mpe de
chevet :
1. Haute puissance
2. Ba sse puis sance
3. Éteint
Act ivatio n par un appu i de 5s
sur le b outon en m ode lumiè re
d’orientation activé
Deutsch| English | Français | Españ ol | Por tugu ês | Sve nska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
21
Ali mentati on en
éner gie :
Agen t lumineu x :
Flu x lumineu x : max. 25 lm
Autonomie :
Tempér ature de
couleur :
Cap teur :
Plage du détecteur
de mou vement :
Cla sse de pro tection :
Tempér ature de
ser vice :
22
3x pil e AAA Mic ro 1,5V
Lumi ère d’orie ntatio n : LED
COB 2 W
Veil leuse / la mpe de chev et :
LED 5mm standard jaune
Lumi ère d’orie ntatio n : env. 6h
(fonctionnement continu)
Veil leuse / la mpe de chev et
: env. 200h (fonctionnement
cont inu)
env. 2700K
Déte cteur de m ouvemen t (PIR)
et ca pteur de cr épuscu le (CDS)
3-5 m / 12 0°
III
0°C à 25°C
Poid s : 76g
Dime nsions de l a
lam pe :
90 x 50 x 3 2mm
INSERTION DES PILES
Lor s de l’ins ertio n des piles , veille z impérat ivemen t à la
polarité correcte.
Couper le produit avant de remplacer les piles.
MISE EN SERVICE
La la mpe de che vet dispo se d’une lu mière d’or ientat ion
et d’u ne veille use ains i que d’un dét ecteur d e mouvement e t de crépu scule.
Les fonctions suivantes sont disponibles en mode
Lumi ère d’orie ntatio n :
1. Haute puissance
2. Basse puissance
3. Éteint
Dès qu e la lamp e a été allum ée, le dét ecteur de m ouvement e t le capt eur de crép uscule s ont acti vés.
Le dé tecteur d e mouvem ent enreg istre da ns l’obs curité
les m ouvemen ts sur une z one de 3 à 5m et ac tive la
lumi ère d'orie ntatio n. Sans mo uvemen t enregis tré, la
lumière d’orientation s’éteint automatiquement après
env. 30 secondes.
La ve illeus e / lampe de ch evet es t une lumiè re très fa ible et agréable qui convient parfaitement pour s’endormir
et peu t être ut ilisée s ans prob lème en con tinu pend ant
la nui t du fait d e sa faible l uminos ité.
Cette fonction est activée / désactivée par un appui
sur le bouton pendant 5 secondes. Veuillez noter que
cet te fonct ion n’est di sponibl e qu’avec le m ode Lumiè re
d’orientation activé.
Si le mo de Veille use / lamp e de cheve t est act ivé, la
lampe de chevet s’allume automatiquement dans l’obscur ité en rai son du cap teur de cré puscul e et s’éte int
auto matiqu ement à la l umière du j our.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
§ Lai ssez la l ampe de che vet à LED en tièrem ent refr oidir
avant le nettoyage
§ N’ef fectue z le nett oyage qu’a vec un chi ffon se c et
sans peluche.
§ N’ut ilisez p as d’objet s gratt ants ou dur s pour le
nettoyage ni d’accessoires de nettoyage tels que, par
exemple, des brosses métalliques ou des éponges.
§ N’ut ilisez en a ucun cas d e produi t abrasi f ou solvan t
pour le nettoyage.
ENTRETIEN
Si vou s n’utili sez pas le p roduit , retirez l es piles e t
entreposez-les séparément pour conserver leur durée
de vie .
ÉLIMINATION
Élim inez l’em ballag e par typ e. Mette z le papier e t le
papi er avec le s déchets d e papier e t le film av ec les
matières recyclables.
Éliminez l’appareil conformément aux dispositions
légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que
dans l ’UE, le s apparei ls élec triques n e doiven t pas
être éliminés avec les déchets domestiques normaux.
Uti lisez le s systèm es de reto ur et de col lecte de v otre
commune ou adressez-vous au revendeur chez qui vous
avez a cheté le p roduit . Vous vous a cquitt ez ainsi de
vos ob ligati ons léga les et con tribue z à la prote ction de
l’environnement.
Éliminez la lampe inutilisable conformément aux
dispositions légales. Le marquage avec la « poubelle
» indique que dans l’UE, les appareils électriques ne
doiv ent pas êt re élimi nés avec le s déchet s domest iques
normaux.
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les i nforma tions fou rnies da ns ce mode d'e mploi pe uvent ê tre modi fiées sa ns noti ficati on préal able. Nou s
n'endossons aucune responsabilité pour les dommages
Deutsch| English | Français | Españ ol | Por tugu ês | Sve nska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
23
ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée
ou par le non-respect des informations fournies dans
ce mod e d'emplo i. En cas d'u sage inc orrect d u produit ,
nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucun droit de garantie.
GARANTIE
Vous trouverez nos conditions de garantie en ligne à
l’adresse www.ansmann.de. Aucune garantie n'est
accordée en cas de dommages sur l'appareil causés
par le n on-res pect du mod e d'emplo i. Cela n’af fecte p as
vot re droit lé gal à la gar antie.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n'endossons
aucune responsabilité pour les erreurs d'impression.
24
Deutsch| English | Français | Españ ol | Por tugu ês | Sve nska
Italiano | N ederlands | Dansk | S uomi | Norsk
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.