Ansmann 1600-0407, NL15AC-2USB User guide [ml]

2
NIGHTLIGHT
NL15AC-2USB
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATION MANUAL
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk
YEARS WARRANTY
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu dem ANSMANN LED-Nachtlicht NL15AC-2USB mit Dämmerungsautoma­tik un d zwei USB -Ports . Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durc h, bevor S ie das LED- Nachtl icht eins etzen . Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu einer Gefahr führen oder Schäden am LED-Nachtlicht verursachen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die wei tere Nut zung au f.
ZEICHENERKLÄRUNG
Bitte beachten Sie folgende Zeichen und Wörter, welche Sie in d er Bedienu ngsanl eitung , auf dem Pr odukt un d auf der Verpackung verwendet werden.
= Information:
Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis: Dieser Hinweis warnt vor möglichen
Sch äden alle r Art
= Warnung: Achtung – Gefährdung! Kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen
Das Produkt entspricht den Anforderungen der
EU Richtlinien.
2
Elek tros chrott ( WEEE-R ichtlin ie)
LED-NACHTLICHT PRÜFEN
Beschädigungsgefahr! Wenn S ie die Verpa ckung un vorsic htig mit ei nem schar­fen Messer oder einem anderen spitzen Gegenstand öffnen kann das LED-Nachtlicht beschädigt werden. Gehen Sie beim Öff nen sehr vorsichtig vor.
1. En tfern en Sie das Ve rpacku ngsmat erial und s ämt-
liche Schutzfolien (falls vorhanden).
2. Ne hmen Sie da s LED-Na chtlic ht aus der Ve rpacku ng.
3. P rüfen Si e, ob das LED -Nacht licht Sc häden au fweist . Ist d ies der Fal l, benut zen Sie da s LED-Na chtlic ht nicht . Wenden Sie sich ihren Händler oder an den Hersteller.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Na chtlic ht ist fü r den Eins atz in tro ckenen un d ge­schl ossen en Innenr äumen kon zipier t. Es ist fü r die Ver­wend ung im priv aten Hau shalt ge eignet. D as Produ kt ist nich t als Raum beleuch tung und ni cht für de n kommer­ziel len Gebr auch bes timmt. D as LED-Na chtlic ht ist kei n Kinderspielzeug. Das Nachtlicht ist eine Orientierungs­hilf e und Hilf slicht b ei Dunkel heit. Ver wenden S ie das LED -Nachtl icht nur w ie in diese r Bedienu ngsanl eitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen.
Der He rstell er oder Hä ndler übe rnimmt ke ine Haf tung für Schaden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
m
Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstalla­tion oder zu hohe Netzspan­nung können zu einem elekt­rischen Stromschlag führen.
§Schließen Sie das LED- Nachtlicht nur an, wenn die Netzspannung der Steck­dose mit der benötigten Be­triebsspannung der Leuchte übereinstimmt und benut-
zen Sie eine gut zugäng­liche Steckdose, damit Sie es bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
§Bei Beschädigungen am Gehäuse oder Stecker das Produkt nicht in Betrieb nehmen. Bei Beschädigun­gen am Gehäuse Gefahr durch elektrischen Schlag! Lebensgefahr!
§Produkt nicht öffnen oder modifizieren!
§Decken Sie das LED-Nacht- licht niemals ab, wenn es in Betrieb ist.
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
3
§Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Hän­den an.
§Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkei­ten tauchen. Tropfwasser vermeiden. Halten Sie das Produkt stets trocken.
§Verwenden Sie das LED- Nachtlicht nur in Innenräu­men. Betreiben Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen.
§Wenn Sie das LED-Nacht- licht nicht benutzen oder wenn eine Störung auf­tritt, schalten Sie das
4
LED-Nachtlicht immer aus und trennen Sie es von der Stromquelle.
§Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar, wenn die Lebensdauer der LED endet muss die komplette Leuch­te ersetzt werden.
§Nichtbeachtung der Si- cherheitshinweise kann zu Schäden am Gerät oder zu gefährlichen Verletzungen von Personen führen!
§Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Perso­nen (Kinder miteingeschlos­sen) bestimmt, welche
eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Produkt haben.
§Halten Sie Kinder vom Pro- dukt und der Verpackung fern.
§Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spie­len. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und daran ersticken.
Beschädigungsgefahr!
m
§Unsachgemäßer Umgang
mit dem LED-Nachtlicht kann zu Beschädigungen führen.
§Verwenden Sie das LED- Nachtlicht nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des LED-Nachtlichts Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben.
§Setzen Sie das LED-Nacht- licht keinen extremen Temperaturen oder starken mechanischen Beanspru­chungen aus. Andernfalls kann es zu Deformationen des LED-Nachtlichts kom­men.
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
5
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung 220V-240V~ Eingangswechselstrom­frequenz Ausgangsspannung 5,0V DC +/- 5%
Ausgangsstrom Ausgangsleistung 10,0W
Durchschnittliche Effi­zien z im Betri eb Leistungsaufnahme bei Null last (L icht aus) Leistungsaufnahme bei Null last (L icht an) Leuchtmittel : SMD L ED 0.45W fe stver baut Lichtstrom: ca. 15 lm Farbtemperatur: ca. 3000K Sensor: CSD Lichtsensor Schutzklasse: II Steckerty p: EU-Stec ker Betriebstemperatur: -10°C … 40°C Gewicht: 53.9g Abmessungen Leuchte: 59.5 x 7 2.4 x 59mm
6
50-60Hz
2x US B A | max. 2, 0A= 1,0A/ Port
71%
0,054W
0,367W
INBETRIEBNAHME
Das Na chtlic ht verf ügt über e inen auto matisc hen Dämmerungssensor. Ste cken Sie da s LED-Nac htlich t mit dem Ne tzste cker in eine vorschriftsmäßig installierte Wandsteckdose. Das L ED-Nach tlicht s chalte t sich auf grund de s Däm­merungssensor bei Dunkelheit automatisch ein und bei Tageslicht automatisch aus. Laden von Geräten über die USB-Ports: Um ein G erät, wi e z.B. ein Sma rtpho ne, zu lade n, ver­wend en Sie bit te ein geeig netes US B-Kabel o der das Original-Ladekabel für Ihr Gerät. Das Nachtlicht besitzt 2x US B-A Ausgä nge. Ste cken Sie den U SB-Ste cker des Ka bels in da s Nacht­lich t und das an dere Ende i n Ihr Gerät . Der Ladevorgang startet automatisch. Das gleichzei­tige Aufladen mehrerer Endgeräte ist eingeschränkt möglich. Dies ist vom gesamten benötigten Ladestrom und der Ladespannung abhängig. Bitte trennen Sie nach erfolgtem Ladevorgang Ihr Gerät von dem Nachtlicht. Abhängig von der benötigten Ausgangsleistung, kann sich d as Nacht licht le icht erw ärmen. Verwenden Sie die USB-Ladefunktion des Nachtlichts nie unbeaufsichtig t.
REINIGUNG UND PFLEGE
Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Handhabung des LED-Nachtlichts kann zu einem elektrischen Stromschlag führen.
REINIGUNG
§ Reinigungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchführen.
§ Lasse n Sie das LE D-Nacht licht vo r der Reinig ung voll- ständig abkühlen.
§ Reinigungsarbeiten nur mit einem trockenen fussel- freien Tuch durchführen.
§ Verwenden Sie zum Reinigen keine kratzenden, har- ten Gegenstände oder Reinigungsutensilien, wie z. B. Drahtbürsten oder Schwamme.
§ Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Scheuer- oder Lösungsmittel.
PFLEGE
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei länge­rem Nichtgebrauch vom Netz.
ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Al tpapier, F olie in die W ertst off-Sam mlung. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist dara uf hin, da ss Elek troger äte in der EU n icht mit de m
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Be­nut zen Sie die R ückgabe - und Samme lsyst eme in Ihre r Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem da s Produk t gekau ft wurde . Damit er fülle n Sie Ihre ges etzlic hen Pfl ichten un d leiste n Ihren Bei trag zum Umweltschutz.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informa­tionen können ohne Vorankündigung geändert werden. Wir üb ernehm en keine Ha ftung f ür direk te, indire kte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Miss­achtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen. Bei falscher Verwendung des Produktes übernehmen wir keine Haftung und gewähren keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche.
GARANTIEHINWEIS
Unsere Garantiebestimmungen finden Sie online unter www.ansmann.de. Bei Schäden am Gerät, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, kann keine Garantie gewährt werden. Ihr gesetzlicher Gewährleistungsanspruch wird hierdurch nicht beein­trächtigt.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir kei ne Haft ung.
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
7
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS:
These operating instructions are for the ANSMANN NL15 AC-2USB L ED night light wi th autom atic tw ilight control and two USB ports. They contain important information for first use and handling. Read through the operating instructions carefully, in particular the safety instructions, before usin g the LED ni ghtligh t. Disre gard of th ese oper ating ins tructi ons can re sult in a ha zard or dam age to the L ED nigh tlight . Keep the op erating i nstru ctions f or futur e use.
SIGNS AND SYMBOLS
Please take note of the following symbols and words used in the operating instructions, on the product and on the packaging.
= Information:
Useful additional information about the product
= Note: Thi s note war ns you of po ssible da mage of
all k inds
= Warning: Attent ion – Dang er! May res ult in
ser ious injur y or deat h
The product complies with the requirements
fro m the EU dire ctive s.
8
Wast e Electr ical and Electron ic Equipme nt (WEEE
directive)
CHECK LED NIGHTLIGHT
NOTE! Risk of damage! If yo u open the pa ckage ca reless ly with a sh arp kni fe or ot her pointe d object t he LED nigh tlight c ould be damaged. Be very careful when opening.
1. Re move the p ackagin g materia l and all of t he prote c-
tiv e film (if pr esent).
2. Take the LED nightlight out of the packaging.
3. Check whether the LED nightlight has any damage. If it s hows sign s of damag e, do not use t he LED nig ht­light. Contact your dealer or the manufacturer.
PROPER INTENDED USE
The ni ghtlig ht is desig ned for us e in dry and c losed indoor rooms. It is suitable for private household use. The product is not intended as room lighting and not inte nded for c ommerci al use. Th e LED night light is n ot a toy. T he nightl ight is an or ientat ion aid and a uxilia ry ligh t in the dar k. Use the L ED night light on ly as desc ri­bed in t hese ope rating in struc tions. A ny other us e is considered improper use and can result in material damage. The manufacturer or dealer accepts no liability
for damage arising from improper use or misuse.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
m
Risk of electric shock! Faulty electrical installations or mains voltage that is too high can result in an electric shock.
§Only connect the LED night- light if the mains voltage at the socket matches the re­quired operating voltage for the light and use an easily accessible mains socket so that you can disconnect the light from the mains quickly
in the event of a fault.
§Do not use the product if there is damage to the housing or plug. There is a risk of electric shock in the event of damage to the housing! Risk of death!
§Do not open or modify the product!
§Never cover the LED night- light when it is operating.
§Never touch the mains plug with wet hands.
§Never submerge the product in water or other liquids. Avoid dripping water. Always keep the product dry.
Deutsch | English | Fran çais | E spa ñol | Port uguê s | Svensk a
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
9
§Use the LED nightlight only indoors. Never operate it in damp rooms or in the rain.
§If you are not using the LED nightlight or if a fault arises, always switch off the LED nightlight and disconnect it from the power source.
§The LED light source cannot be replaced. When the LED comes to the end of its ser­vice life, the complete lamp must be replaced.
§Failure to observe the sa- fety instructions can result in dangerous injuries to persons or damage to the
10
device!
§This product is not to be used by persons (including children) who have restric­ted physical, sensory or mental capabilities or who do not have adequate ex­perience and knowledge in handling this product.
§Keep the product and the packaging away from chil­dren.
§Do not allow children to play with the packaging film. They could become caught in it while playing and suf­focate.
Risk of damage!
m
§Improper handling of the LED nightlight can result in damage.
§Do not continue to use the LED nightlight if the plas­tic components of the LED nightlight are cracked, torn or deformed.
§Do not expose the LED nightlight to extreme tem­peratures or severe mecha­nical loads. Otherwise, this can result in deformation of the LED nightlight.
TECHNICAL DATA
Input voltage 220V-240V~ AC input frequency 50-60Hz Output voltage 5 .0V DC +/- 5% Output current 2 x USB A | max . 2.0A= 1.0A /Port Output power 10.0W Average efficiency during operation Powe r draw wit h no loa d (light of f) Powe r draw wit h no loa d (light on)
Illuminant: Lumi nous flu x: ca. 15 lm
Colour temperature: ca. 3000K Sensor: CSD l ight sen sor Pro tecti on cl ass: II Plug type: EU plug Operating tempe­rat ure: Weight: 53.9g Dime nsio ns of li ght : 59.5 x 72.4 x 5 9mm
71%
0.054W
0.367W
SMD L ED 0.45W, per manent ly installed
-10°C to 40°C
Deutsch | English | Fran çais | E spa ñol | Port uguê s | Svensk a
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
11
USE
The ni ghtlig ht has an au tomatic t wilig ht senso r. Inse rt the ma ins plug of t he night light int o a proper ly ins talled m ains wall s ocket. Tha nks to the t wilight s ensor, th e LED nigh tlight switches on automatically when darkness falls and swi tches of f autom atical ly during d ayligh t. Char ging of de vices vi a the USB por ts: In order to charge a device, such as a smartphone for exam ple, ple ase use a su itable U SB cable o r the origi nal char ge cable f or your de vice. Th e nightli ght has 2 x USB- A output s. Inse rt the US B plug of th e cable in to the nigh tlight a nd the ot her end in to your dev ice. The charge process starts automatically. Simultaneous charging of multiple end-devices is possible with res­trictions. This is dependent on the total required charge current and charge voltage. Please disconnect your device from the nightlight once the charging process is com plete. The ni ghtlig ht may hea t up a litt le depend ing on the output power required. Neve r use the US B chargin g funct ion of the ni ghtligh t whilst unattended.
12
CLEANING AND CARE
Risk o f elect ric shock ! Inco rrect ha ndling o f the LED ni ghtlig ht can res ult in an electric shock.
CLEANING
§ Carry o ut clean ing task s only when t he mains p lug is removed from the mains power.
§ Let the L ED nightl ight coo l down com pletely b efore cleaning.
§ Use only a d ry, lint-f ree clot h for clea ning.
§ Do not use s cratch ing, hard o bjects o r cleanin g uten- sils such as wire brushes or sponges for cleaning.
§ Do not use abrasive agents or solvents for cleaning.
CARE
Disconnect the device from the mains before cleaning or before storing for an extended period of time.
DISPOSAL
Disp ose of pac kaging a fter sor ting by m aterial t ype. Cardboard and cardboard to the waste paper, film to the recycling collection. Disp ose of the d evice in a ccorda nce with l egal prov i­sion s. The "wa ste bin" sy mbol indi cates th at, in the E U, it is no t permi tted to dis pose of el ectri cal equip ment in hou sehold w aste. Us e the retu rn and col lectio n
sys tems in you r area or co ntact th e dealer f rom whom you pu rchase d the produ ct. In thi s way you wi ll fulfi l your legal obligations and contribute to environmental protection.
LIMITATION OF LIABILITY
The information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. We acc ept no lia bilit y for direc t, indire ct, inci dental o r other damage or consequential damage arising though improper handling or through disregard of the infor­mation contained within these operating instructions. We accept no liability or warranty claims or guarantee cla ims in the ev ent of inc orrect u se of the pr oduct.
WARRANTY INFORMATION
You can find our warranty terms online at www.ans­mann.de. The guarantee does not apply to damage to the de vice ari sing thro ugh a fail ure to comp ly with th e operating instructions. Your statutory warranty rights are no t affec ted by thi s.
Subje ct to tech nical cha nges. We a ssume no l iabilit y for pri nting erro rs.
Deutsch | English | Fran çais | E spa ñol | Port uguê s | Svensk a
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
13
TRADUCTION FRANÇAISE DU MODE D’EMPLOI :
Le présent mode d’emploi concerne la lampe de chevet à LED N L15AC-2 USB d’ANSM ANN avec c ontrôl e crépus cu­le au tomatiq ue et deux p orts US B. Il contient des informations importantes pour la mise en ser vice et l a manipu lation . Veuille z lire att entive ­ment l e mode d’emp loi, en pa rticul ier les co nsignes d e sécu rité, av ant d’uti liser la l ampe de ch evet à LE D. Le non-respect du mode d’emploi peut entraîner un risque ou cau ser des do mmages s ur la lamp e de cheve t à LED. Veuil lez cons erver l e mode d’emp loi pour un e utilis ation ultérieure.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuil lez resp ecter le s symbo les et mot s de signal isatio n suiv ants qui s ont util isés dan s le mode d’e mploi, su r le produit et sur l’emballage.
= Information:
Informations utiles supplémentaires sur le produit
= Remarque: Avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Avertissement: Attention – danger ! Peut entraîner
des bl essur es grave s, voire la m ort
Le pro duit es t confor me aux exi gences d es
directives européennes.
14
Déchets électroniques (directive WEEE)
CONTRÔLER LA LAMPE DE CHEVET A LED
Risque de dommage ! Si vous ouvrez l’emballage de manière imprudente avec un cou teau acé ré ou un aut re objet po intu vou s risquez d’endommager la lampe de chevet à LED. Faites très attention lors de l’ouverture.
1. Él iminez l e matérie l d’embal lage et to us les fil ms de
protection (le cas échéant).
2. S ortez la l ampe de ch evet à LE D de l’emba llage.
3. Vé rifiez s i la lampe d e chevet à L ED prése nte des
dommages. Si c’es t le cas, n’u tilise z pas la lam pe de chev et à LED. Adressez-vous à votre revendeur ou au fabricant.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La lampe de chevet est conçue pour une utilisation dans d es pièce s intérie ures sèc hes et fer mées. El le conv ient à une u tilisa tion pri vée. Le pr oduit n’es t pas conçu comme un éclairage ambiant ni pour une utilisa­tion c ommerci ale. La l ampe de che vet à LED n’e st pas un jou et. La la mpe de chev et est une a ide à l’ori entati on et une l umière d’a ppoint da ns l’obs curité. N ’utilis ez la lam pe de cheve t à LED que de l a manièr e décrit e dans ce mode d ’emploi. Tou te autre u tilis ation es t considé rée
comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels. Le fabricant ou le revendeur n’endosse aucune responsabilité pour les dommages qui résultent d’une utilisation non conforme ou incorrecte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT !
m
Risque de choc électrique ! Une installation électrique incorrecte ou une tension de réseau trop élevée peut ent­raîner un choc électrique.
§Ne raccordez la lampe de chevet à LED que si la ten­sion de réseau de la prise correspond à la tension de service nécessaire pour la lampe et utilisez une
prise bien accessible afin de pouvoir la débrancher rapidement du courant en cas de problème.
§En cas de dommages sur le boîtier ou le connecteur, ne pas mettre en marche le produit. En cas de domma­ges sur le boîtier, il existe un risque lié au choc élec­trique ! Danger de mort !
§Ne pas ouvrir ou modifier le produit !
§Ne recouvrez jamais la lampe de chevet à LED lors­qu’elle est en service.
§Ne touchez jamais la prise
Deutsch | English | Fr ançais | Esp añol | P ortugu ês | Sv enska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
15
secteur avec des mains humides.
§Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide. Éviter le ruisselle­ment. Veillez toujours à ce que le produit reste sec.
§N’utilisez la lampe de che- vet à LED que dans des pièces intérieures. Ne l’utili­sez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie.
§Si vous n’utilisez pas la lampe de chevet à LED ou si un défaut apparaît, coupez toujours la lampe de chevet à LED et débranchez-la de
16
la source électrique.
§La source lumineuse à LED n’est pas remplaçable ; à la fin de la durée de vie de la LED, il faut remplacer la lampe complète.
§Le non-respect des consig- nes de sécurité peut causer des dommages sur l'appa­reil ou entraîner des blessu­res graves !
§Ce produit n'est pas con- çu pour une utilisation par des personnes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectu-
elles limitées ou avec une absence d'expérience et de connaissances concer­nant la manipulation de ce produit.
§Tenez les enfants éloignés du produit et de l'emballa­ge.
§Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’embal­lage. Ceux-ci pourraient se coincer dedans en jouant et s’étouffer.
Risque de dommage !
m
§La manipulation incorrecte de la lampe de chevet à LED peut entraîner des domma-
ges.
§N’utilisez plus la lampe de chevet à LED si les com­posants en plastique de la lampe de chevet à LED présentent des fissures ou des brèches ou s’ils sont déformés.
§N’exposez pas la lampe de chevet à LED à des tem­pératures extrêmes ou à de fortes sollicitations mécaniques. Cela pourrait autrement entraîner des déformations de la lampe de chevet à LED.
Deutsch | English | Fr ançais | Esp añol | P ortugu ês | Sv enska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’entrée 220V-240V~ Fréquence du courant alternatif d’entrée Tension de sortie 5,0V DC +/- 5%
Courant de sortie Puissance de sortie 10,0W
Eff icaci té moyenn e en fonctionnement Puissance absorbée hors char ge (lumièr e éteint e) Puissance absorbée hors char ge (lumièr e allumé e) Agen t lumineu x : LED SMD 0,45 W fixe Flu x lumineu x : env. 15 lm Température de couleur : env. 3000K Cap teur : cap teur lumi neux CSD Cla sse de prote ction : II Type de connecteur : prise UE Tempér atu re de ser vic e : -10°C à 40°C Poids : 53.9g Dime nsio ns de l a lamp e : 59. 5 x 72.4 x 59mm
18
50-60Hz
2x US B A | max. 2, 0A= 1,0A/ port
71%
0,054W
0,367W
MISE EN SERVICE
La lampe de chevet dispose d’un capteur automatique de crépuscule. Bran chez la la mpe de che vet à LED av ec la fich e secteu r dans une prise murale correctement installée. La la mpe de che vet à LED s’al lume aut omatiq uement dans l ’obscu rité grâ ce au capt eur de crép uscule e t s’ét eint aut omatiqu ement grâ ce à la lumi ère du jour. Chargement des appareils sur les ports USB : Pour charger un appareil, par ex. un smartphone, veuillez utiliser un câble USB approprié ou le câble de chargement d'origine de votre appareil. La lampe de chev et poss ède 2 sort ies USB- A. Branchez la fiche USB du câble dans la lampe de chevet et l'a utre ex trémit é dans vot re appare il. Le processus de charge débute automatiquement. Le chargement simultané de plusieurs périphériques est possible de manière limitée. Cela dépend du courant de cha rge tota l requis et d e la tensi on de charg e. Après le pro cessu s de charge ment, ve uillez s éparer vo tre appareil de la lampe de chevet. En fonction de la puissance de sortie requise, la lampe de che vet peut l égèrem ent chau ffer. N’ut ilisez ja mais la fo nction d e chargem ent USB de l a lampe de chevet sans surveillance.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Risque de choc électrique ! La manipulation incorrecte de la lampe de chevet à LED peut entraîner un choc électrique.
NETTOYAGE
§ Les trav aux de net toyag e ne doiven t être ef fectu és que si la fiche secteur est débranchée.
§ Laiss ez la lamp e de cheve t à LED enti èrement r efroid ir avant le nettoyage
§ N’effe ctuez le n ettoya ge qu’avec u n chiff on sec san s peluche.
§ N’utili sez pas d’o bjets gra ttant s ou durs po ur le nettoyage ni d’accessoires de nettoyage tels que, par exemple, des brosses métalliques ou des éponges.
§ N’utili sez en auc un cas de pr oduit abr asif ou so lvant pour le nettoyage.
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant le nettoyage et en cas de non-utilisation prolongée.
ÉLIMINATION
Élim inez l’em ballag e par typ e. Mette z le papier e t le papi er avec le s déchets d e papier e t le film av ec les matières recyclables. Éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l ’UE, le s apparei ls élec triques n e doiven t pas
Deutsch | English | Fr ançais | Esp añol | P ortugu ês | Sv enska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
être éliminés avec les déchets domestiques normaux. Uti lisez le s systèm es de reto ur et de col lecte de v otre commune ou adressez-vous au revendeur chez qui vous avez a cheté le p roduit . Vous vous a cquitt ez ainsi de vos ob ligati ons léga les et con tribue z à la prote ction de l’environnement.
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les i nforma tions fou rnies da ns ce mode d'e mploi pe u­vent ê tre modi fiées sa ns noti ficati on préal able. Nou s n'endossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, acciden­tels ou autre causés par la manipulation inappropriée ou par le non-respect des informations fournies dans ce mod e d'emplo i. En cas d'u sage inc orrect d u produit , nous n'endossons aucune responsabilité et n'accor­dons aucun droit de garantie.
GARANTIE
Vous trouverez nos conditions de garantie en ligne à l’adresse www.ansmann.de. Aucune garantie n'est accordée en cas de dommages sur l'appareil causés par le n on-res pect du mod e d'emplo i. Cela n’af fecte p as vot re droit lé gal à la gar antie.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression.
19
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES :
Est e manual de i nstruc ciones f orma par te de la lu z noc turna AN SMANN L ED NL15A C-2USB co n contro l auto­mát ico crepu scular y d os puer tos USB. Contiene informaciones importantes sobre la puesta en ser vicio y el m anejo. Sí rvase l eer con at ención las i nstruc ciones d e servic io, espec ialmen te las indicaciones relativas a la seguridad, antes de utilizar la lu z noctur na LED. Si n o se siguen e stas in strucc iones de ser vicio s e corre pe ligro o se pu ede caus ar daños a la lu z noctur na LED. Gu arde est as instr uccion es de ser vicio pa ra su uso po sterior.
EXPLICACIÓN DE SEÑALES
Por fa vor, obse rve las s iguient es señal es y palab ras que se e mplear án en las in strucc iones de s ervici o, en el prod ucto y en su e mbalaje .
= Información:
útiles informaciones adicionales sobre el producto
= Indicación: esta indicación advierte de posibles
daños de todo tipo
= Aviso: ¡Atencíón, peligro! Puede tener como
cons ecuenc ia herida s graves o l a muert e
El pro ducto ob serva l as exige ncias de l as
20
dire ctivas d e la UE .
cha tarra el éctric a (direct iva RAE E)
COMPROBAR LA L ÁMPARA NOCTURA LED
¡Pel igro de su frir dañ os! Si abr e el paque te sin cuid ado con un cu chillo a filado u otro objeto agudo, la luz nocturna LED puede dañarse. Proceda con mucho cuidado al abrir el paquete.
1. Re tire el ma terial de e mbalaj e y todas la s láminas
prot ectora s (si las hub iera).
2. S aque la lu z noctur na LED del e mbalaj e.
3. C omprueb e si la luz no cturn a LED most rara alg ún
daño. Si así f uera, no u tilice l a luz noc turna LE D. Pónga se en contacto con su comerciante o con el fabricante.
USO PRESCRITO
La lu z noctur na se ha con cebido pa ra el empl eo en locales interiores secos y cerrados. Es apropiado para ilum inar est ancias en e l hogar. El pr oducto n o se ha concebido para iluminar estancias y no está destinado al uso c omerci al. La lu z noctur na LED no es n ingún jugu ete infan til. La l uz noctu rna ayu da a la orien tación y es una l uz auxi liar en la o scurid ad. Util ice la luz n oc­tur na LED sól o como se ex pone en es tas inst ruccio nes de ser vicio. C ualqui er otro us o se consid era impro pio
y pued e causar d años mat eriale s. El fabr icante o el comerciante no aceptan ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
INDICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD
¡AVISO!
m
¡Peligro de descarga eléctri­ca! Una instalación eléctrica incorrecta o un voltaje de red excesivo puede provocar una descarga eléctrica.
§Conecte la luz nocturna LED sólo si la tensión de la red de la toma corresponde a la tensión de servicio reque-
rida de la luz y utilice una toma de fácil acceso para poder desconectar rápida­mente en caso de fallo.
§En caso de daños de la carcasa o del conector, no ponga en servicio el pro­ducto. ¡Si se daña la carca­sa, se da el peligro de elec­trocución! ¡Peligro mortal!
§¡No abrir ni modificar el pro- ducto!
§Nunca cubra la luz nocturna LED si está en funciona­miento.
§No toque nunca el enchufe con las manos húmedas.
Deutsch | English | F rançais | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
21
§No sumerja el producto nunca en agua u otros líquidos. Evite el goteo de agua. Mantenga el producto siempre seco.
§Use la luz nocturna LED sólo en el interior. No lo emplee nunca en habitaciones hú­medas o bajo la lluvia.
§Si no emplea la luz noctur- na LED o si se produce una avería, apáguela siempre y desconéctela de la fuente de alimentación.
§La bombilla LED no es sub- stituible; cuando concluya la vida útil del LED, deberá
22
substituirse la lámpara completa
§¡No respetar las indicacio- nes de seguridad puede producir daños en el dispo­sitivo o lesiones peligrosas en las personas!
§Este producto no está de- stinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales dis­minuidas o que carezcan de experiencia y conocimien­tos sobre el manejo de este producto.
§Mantenga a los niños ale-
jados del producto y de su embalaje.
§No deje a los niños jugar con la lámina de embalaje. Pueden quedar atrapados y ahogarse mientras juegan con ella.
¡Peligro de sufrir daños!
m
§El manejo inadecuado de la luz nocturna LED puede causar daños.
§No utilice la luz nocturna LED si sus componentes de plástico presentan grietas o quebraduras o están defor­mados.
§No exponga la luz nocturna LED a temperaturas extre­mas o a intensos efectos mecánicos. De lo contrario, la luz nocturna LED puede deformarse.
DATOS TÉCNICOS
Tensión de entrada 220V-240V~ Frecuencia de cor riente al terna de entrada Tensió n de salid a 5,0V DC +/- 5% Cor riente de s alida 2x USB A | má x. 2,0A= 1, 0A/Por t Pote ncia de sa lida 10,0W Eficiencia media en servicio Consumo de potencia sin carga (luz desco­nectada)
50-60Hz
71%
0,054W
Deutsch | English | F rançais | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
23
Consumo de potencia sin ca rga (luz c onec­tada)
Lámpara: Flu jo lumino so: aprox. 15lm
Temperatura cro­mática: Sensor: Sens or de luz C SD Cla se de pr o te c ci ón : II Tipo de conector: Conector UE Temper atura de servicio: Peso: 53.9g Dime nsiones d e la lámpara:
0,367W
LED S MD 0.45W fi jamente integrado
aprox. 3000K
-10°C … 40°C
59.5 x 7 2.4 x 59mm
PUESTA EN SERVICIO
La luz nocturna dispone de un sensor crepuscular automático. Ench ufe la lu z noctur na LED co n el conec tor de red en una to ma corre ctamen te insta lada. La lu z LED noc turna se e nciende en l a oscur idad y se apa ga de día au tomáti camente g racias a l sensor crepuscular. Car gar los dis positi vos a trav és de los pu ertos U SB:
24
Para cargar un aparato, por ejemplo un smartphone, sírvase de un cable USB apropiado o del cable de carga orig inal de su di sposit ivo. La lu z noctu rna dispo ne de dos s alidas U SB-A. Inse rte el co nector U SB del cabl e en la luz n octurn a y otr o extrem o en su disp ositiv o. La ca rga se inic ia autom áticam ente. La r ecarga si mul­táne a de vario s disposi tivos f inales s olo es pos ible de modo limitado. Esto mismo depende de la corriente de car ga total y de l a tensió n de carga q ue se neces iten. Por fa vor, tras e l proces o de carga , descone cte la lu z noc turna de s u disposi tivo. La luz nocturna puede calentarse levemente depen­diendo de la potencia de salida requerida. No se si rva nunc a sin vigi lancia de l a funció n de carga USB de l a luz noc turna.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
¡Pel igro de des carga el éctri ca! El man ejo incor recto de l a luz noc turna LE D puede provocar una descarga eléctrica.
LIMPIEZA
§ ¡Realic e los trab ajos de li mpieza só lo con el co nector de alimentación desenchufado!
§ Deje que la l uz noct urna LED s e enfríe c omplet amente antes de limpiarla.
§ Realiz ar los tra bajos de l impieza s ólo con un p año sec o y sin pelus a.
§ Para la li mpieza no u tilice n ingún obj eto o útil d uro que pueda rayar como cepillos de alambre o esponjas.
§ Para la li mpieza no s e sirva e n ningún ca so de abra si- vos o disolventes.
CUIDADOS
Sepa re el disp ositiv o de la red an tes de lim piarlo y en ca so de no usa rlo duran te espac ios de tiem po prolongados.
ELIMINACIÓN
Elim ine el emba laje tra s clasi ficar su s compone ntes. L a car tulina y e l cartó n deben ir a la s ección d e papel vie jo, la lá mina a la co lecta de r esiduo s recicl ables. Elimine el dispositivo observando las prescripciones lega les. El ic ono del "cu bo de basur a“ indica q ue los apar atos elé ctrico s no deben e liminar se en la UE con l a basura d oméstic a norma l. Sírv ase del sis tema de dev olución y c olect a de su loca lidad o dir íjase a l comerciante al que haya comprado el producto. De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la preservación medioambiental.
EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD
Las i nforma ciones co ntenida s en este ma nual de
instrucciones se pueden modificar sin aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños dire ctos, ind irecto s, casua les o de otr o tipo ni por l os daños resultantes que se originen por una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones con tenidas en e stas in strucc iones de u so. En el ca so de usar erróneamente el producto no nos responsabiliza­mos de ningún modo ni aceptamos reivindicaciones en concepto de garantía.
INDICACIÓN RELATIVA A LA GARANTÍA
Nuestras disposiciones de garantía se pueden consultar en línea en www.ansmann.de. En caso de daños en el dispositivo que se originen por no respetar las i nstruc ciones d e uso no se pod rá hacer e fecti va ninguna garantía. Su derecho legal a garantía no queda por ello afectado.
Rese rvado el d erecho a in troduc ir cambio s técnico s. No acep tamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
Deutsch | English | F rançais | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
25
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
Est e manual de i nstruç ões é par te integr ante da Lu z Notu rna NL15 AC-2USB c om siste ma crepu scular a uto­mát ico e duas po rtas US B. Contém informações importantes relativas à colocação em fu ncionam ento e manu seamen to. Ante s de utili zar a luz no turna L ED, leia o ma nual de ins truçõ es, espec ial­mente as indicações de segurança. A inobservância de­ste manual de instruções pode causar perigo ou danos na lu z noturn a LED. Con serve o ma nual de in struçõ es para f utura u tiliza ção.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Obs erve os se guinte s símbolo s e palav ras, uti lizado s no manual de instruções, no produto e na embalagem.
= Informação:
Informações adicionais úteis sobre o produto
= Indicação: Esta indicação adverte para possíveis
danos de qualquer tipo
= Atenção: Cuidad o – Perigo! P ode caus ar ferim entos
grav es ou mor te
O prod uto cump re os requi sitos da s direti vas UE .
26
Suc ata elét rica (Dir ectiva R EEE)
VERIFICAR A LUZ NOTURNA LED
Perigo de danos! Cas o a embala gem seja ab erta se m cuidado c om uma lâ­mina o u outro ob jeto afia do, a luz no turna LE D pode da­nificar-se. Proceda com cuidado ao abrir a embalagem.
1. Re tire o mat erial da em balage m e todas as pe lícul as
de proteção (se existentes).
2. Re tire a luz n oturna L ED da emba lagem.
3. Ve rifiqu e se a luz not urna LED a presen ta danos . Se fo r este o cas o, não uti lize a luz n oturna L ED. Cont ac­te o seu revendedor ou o fabricante.
UTILIZAÇÃO CORRETA
A Luz N oturna f oi conceb ida para u tiliza ção em esp aços interiores secos e fechados. É indicado para utilização domé stica. O p roduto n ão se dest ina à ilumi nação de esp aços e ao us o comerci al. A Luz No turna L ED não é um bri nquedo. A L uz Notur na é uma ajud a de orien tação e luz au xilia r na escur idão. Ut ilize a Lu z Noturn a LED apenas como descrito neste manual de instruções. Qualquer outra utilização será considerada indevida e pode c ausar da nos mate riais. O f abrican te ou o dis­tribuidor não se responsabilizam por quaisquer danos
decorrentes de utilizações indevidas ou incorretas.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO!
m
Perigo de choque elétrico! Uma instalação elétrica incorreta ou tensão de rede muito elevada podem causar choques elétricos.
§Ligue a Luz Noturna LED apenas se a tensão de rede da tomada coincidir com a tensão de serviços da luz e utilize uma tomada de fácil acesso, para que a possa desligar rapidamente da corrente em caso de avaria.
§Em caso de danos na caixa ou fichas, não colocar o aparelho em funcionamen­to. Perigo de choque elé­trico em caso de danos na caixa! Perigo de vida!
§Não abrir nem modificar o produto!
§Não cubra a Luz Noturna LED quando esta se encontrar em funcionamento.
§Nunca toque na ficha com as mãos húmidas.
§Nunca imergir o produto em água ou outros líquidos. Evitar respingos de água. Mantenha o produto sempre
Deutsch | English | F rançais | E spa ñol | Português | Sve nska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
27
seco.
§Utilize a Luz Noturna LED apenas em interiores. Nunca a utilize em espaços húmi­dos ou à chuva.
§Quando não estiver a utili- zar a Luz Noturna LED ou se ocorrer uma avaria, desligue sempre a Luz Noturna LED e desligue-a da corrente.
§A fonte de luz LED não é substituível. Quando termi­nar a sua vida útil, é ne­cessário substituir toda a lanterna.
§A inobservância das indi- cações de segurança pode
28
causar danos no aparelho ou conduzir a ferimentos graves em pessoas!
§Este produto não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades fí­sicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou não possuam experiência e conhecimento relativamente ao manusea­mento deste produto.
§Mantenha as crianças afastadas do produto e da embalagem.
§Não permita que as crianças brinquem com a película da
embalagem. Estas podem ficar presas e asfixiar.
Perigo de danos!
m
§O manuseamento incorreto da Luz Noturna LED pode causar danos
§Deixe de utilizar a Luz Noturna LED se os seus componentes de plástico apresentarem fissuras ou fendas ou se estiverem deformados.
§Não exponha a Luz Noturna LED a temperaturas extre­mas ou a cargas mecâni­cas fortes. Caso contrário,
podem ocorrer deformações da Luz Noturna LED.
DADOS TÉCNICOS
Tensão de entrada 220V-240V~ Frequência de
cor rente alt erna de entrada Tensão de saída 5,0V DC +/- 5% Corrente de saída 2x USB A | má x. 2,0A= 1 ,0A/Por ta Potência de saída 10,0W Eficiência média em operação Consumo de potência com c arga zero (l uz desligada) Consumo de potência com c arga zero (l uz ligada) Lâmpada: S MD LED 0.45 W fixa Flu xo lumino so: aprox. 15lm Temperatura de cor: aprox. 3000K Sensor: Sensor de luz CDS
50-60Hz
71%
0,054W
0,367W
Deutsch | English | F rançais | E spa ñol | Português | Sve nska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
29
Cla ss e d e p ro te çã o: II Tipo de conetor: Conetor UE Temper atura de funcionamento: Peso: 53.9g Dime nsões da luminária:
-10°C … 40°C
59.5 x 7 2.4 x 59mm
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
A Luz N oturna p ossui um s ensor cr epuscul ar autom á­tico. Ligu e a Luz Notu rna LED c om a ficha d e rede a uma tomada de parede corretamente instalada. Dev ido ao sens or crepu scular, a L uz Notur na LED lig a auto matica mente na e scurid ão e desli ga automa tica­ment e com a luz do d ia. Carregamento de aparelhos através das portas USB: Para carregar um aparelho, como p. ex. um Smartphone, utilize um cabo USB adequado ou o cabo de carrega­ment o origina l do seu apa relho. A L uz Notur na possu i 2 saíd as USB-A . Insi ra a ficha U SB do cabo n a Luz Notu rna e a outr a extremidade no seu aparelho. O proc esso de c arrega mento inic ia autom aticam ente. O carregamento simultâneo de vários terminais é possível de for ma limit ada. Is to é depende nte da cor rente de
30
car ga total e da t ensão de c arga nec essár ias. Des co­nec te o seu apar elho da Lu z Noturn a após um pr ocesso de carregamento. Dependendo da potência de saída necessária, a Luz Noturna pode aquecer ligeiramente. Nunc a utili ze a funçã o de carre gamento p or USB da Lu z Noturna sem supervisão.
LIMPEZA E CUIDADO
Perigo de choque elétrico! O manu seamen to incor reto da Lu z Noturn a LED pode causar choques elétricos.
LIMPEZA
§ Realiz ar traba lhos de li mpeza ape nas com a fi cha de alimentação desligada.
§ Deixe ar refece r comple tamente a L uz Notur na LED ante s da limpe za.
§ Proced er à limpez a apenas c om um pano s eco que não largue pêlos.
§ Não util ize objet os ou uten sílio s de limpez a duros qu e possam riscar, p. ex., escovas de arame ou esponjas.
§ Não utilize, em caso algum, produtos abrasivos ou solv entes pa ra a limpe za.
CUIDADO
Desl igue o apa relho da c orrent e antes de o l impar e caso este não seja usado durante períodos longos.
ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e car tão junt o com o pape l velho, pe lícula j unto com plásticos. Elim ine o apar elho con forme as d isposiç ões lega is. O símb olo do "cai xote do li xo" indic a que, na UE, o s aparelhos elétricos não podem ser eliminados em con­junt o com o lixo d omésti co norma l. Util ize os sis temas de rec olha da su a região o u contac te o revend edor a quem adquiriu o produto. Desta forma, cumpre as suas obri gações l egais e con tribui p ara a prot eção do mei o ambiente.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação pode m ser alter adas sem a viso pré vio. Não as sumimo s qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes decor­rentes do manuseamento incorreto ou da inobservância das in formaç ões cont idas no pr esente m anual de instruções. Em caso de utilização incorreta do produto, não assumimos qualquer responsabilidade e não garan­timos qualquer prestação de garantia.
AVISO DE GARANTIA
Os nossos regulamentos da garantia podem ser consul­tados em www.ansmann.de. A garantia exclui danos no aparelho decorrentes da inobservância das instruções de ope ração. O s seus dire itos leg ais rela tivos à re ivindi­cação de garantia não são afetados.
Sujei to a alter ações téc nicas. N ão nos res ponsab ilizamo s por erro s de impressão.
Deutsch | English | F rançais | E spa ñol | Português | Sve nska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
31
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN
Denna bruksanvisning hör till ANSMANN LED-lam­pa NL 15AC-2US B med sky mnings automa tik och tv å USB-portar. Den innehåller viktig information om driftsät tning och användning av produkten. Läs igenom bruksanvisningen och i synnerhet säkerhetsanvisnin­garna innan du börjar använda LED-nattlamp an. Om informationen i denna bruksanvisning inte beaktas kan det l eda till ri skfy llda si tuatio ner och ska dor på LED ­nattlampan. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
SYMBOLFÖRKLARING
Beak ta föl jande sy mboler oc h signalo rd som fin ns i bruksanvisningen, på produkten och på förpackningen.
= Information:
Nyttig extrainf ormation om produkten
= Obs: Denna anvisning varnar för alla typer av
potentiella skador
= Varning: Se upp – Far a! Kan leda t ill allv arliga e ller
livshotande skador
Prod ukten ö verens stämmer m ed krave n i
till ämplig a EU direk tiv.
Elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE-direktiv)
32
KONTROLLERA LED-NATTLAMPAN
Risk för skador! Om du öppnar förpackningen oförsiktigt med en vass kni v eller et t annat sp etsigt f öremål k an LED-n attla m­pan skadas. Var försiktig när du öppnar förpackningen.
1. Ta bort förpackningsmaterialet och alla skyddsfolier
(om tillämpligt).
2. Ta ut LED-nattlampan ur förpackningen.
3. Kontrollera om LED-nattl ampan är skadad. I så fa ll får LED -natt lampan in te använ das. Kont akta återförsäl jaren eller tillverkaren.
AVSEDD ANVÄNDNING
Nattlampan ska användas i torra och stängda utrymmen inomhus. Den är avsedd för privat användning i hemmet. Produkten ska inte användas som rumsbelysning och lämpar sig inte för kommersiell användning. LED-nattlampan är ingen leksak. Nattlampan fungerar som orienteringshjälp och hjälpbelysning i mörker. Använd LED-nattlampan endast i enlighet med denna bruksanvisning. Produkten får inte användas för några andra ändamål eftersom det kan leda till sakskador. Tillverkaren eller återförsäljaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig användning eller användning för ej avsedda ändamål.
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
m
Risk för elstöt! Felaktig elinstallation eller för hög nätspänning kan leda till elstöt.
§Anslut LED-nattlampan endast om nätspänningen i uttaget stämmer överens med lampans nödvändiga driftspänning och använd ett lättåtkomligt uttag så att du snabbt kan koppla lampan från strömnätet om det uppstår en störning.
§Vid skador på huset eller
kontakten får produkten inte tas i drift. Om huset har skadats finns risk för elstöt! Livsfara!
§Öppna och modifiera inte produkten!
§Täck aldrig över LED-natt- lampan när den är påslagen.
§Ta aldrig i nätkontakten med fuktiga händer.
§Sänk aldrig ned produkten i vatten eller andra vätskor. Undvik droppande vatten. Produkten måste hållas torr.
§LED-nattlampan får endast användas inomhus. Använd den aldrig i våtrum eller i
Deutsch | English | F rançais | E spa ñol | Po rt uguê s | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
33
regn.
§När du inte använder LED- nattlampan eller om det uppstår en störning ska du slå från lampan och koppla den från strömkällan.
§LED-ljuskällan kan inte bytas. När LED-ljuskällan är uttjänt måste hela lampan bytas.
§Om du inte följer säkerhet- sanvisningarna kan det leda till skador på produkten eller till allvarliga persons­kador!
§Denna produkt är inte av- sedd för användning av per-
34
soner (inklusive barn) som har begränsad fysisk, sen­sorisk eller mental förmåga eller inte har erfarenhet och kunskap gällande hantering av denna produkt.
§Håll barn borta från produk- ten och förpackningen.
§Låt inte barn leka med förpackningsfolien. De kan trassla in sig och kvävas.
Risk för skador!
m
§Felaktig hantering av LED-
nattlampan kan leda till skador.
§Använd inte LED-natt- lampan om plastdelarna
är repade, spruckna eller deformerade.
§Utsätt inte LED-nattlampan för extrema temperaturer eller kraftiga mekaniska påfrestningar. Lampan kan i så fall deformeras.
TEKNISKA DATA
Ingångsspännig 220 –240 V~ Ingångsväxlingsström­sekvens Utgångsspänning 5,0 V DC +/- 5 %
Utgångström
Utgångseff ekt Genomsnittlig effek tivi-
tet un der drif t Effekt förbrukning utan belastning (lampa släckt) Effekt förbrukning utan belastning (lampa tänd)
50–6 0 Hz
2x US B A | max. 2, 0 A= 1,0 A/port 10,0 W
71 %
0,054 W
0,367W
Deutsch | English | F rançais | E spa ñol | Po rt uguê s | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
Ljuskälla: Ljusström: ca 15 lm
Färgtemperatur: ca 3000K Sensor: CSD-ljussen sor Skyddsklass: II Kontaktt yp: EU-kontak t Drifttemp eratur: -10– 40 ° C Vikt: 53.9g Måt t lampa: 59.5 x 72. 4 x 59mm
SMD L ED 0,45W, fas t installerad
DRIFTSÄTTNING
Nattlampan har en automatisk skymningssensor. Ans lut LED- nattl ampan me d nätkon takten t ill ett korrekt installerat vägguttag. Skymningssensorn gör så att LED-nattl ampan tänds auto matisk t vid mör ker och sl äcks aut omatis kt vid dagsljus. Laddning av enheter via USB-portarna: För at t ladda e n enhet, t .ex. en sm artte lefon, s ka du använda en USB-kabel eller originalladdningskabeln till din enhet. Nattlampan har 2x USB-A-utgångar. Ans lut kabe lns USB- kontak t till nat tlamp an och den andra änden till enheten. Laddningen startar automatiskt. Laddning av flera enheter samtidigt är endast möjligt i begränsad omfattning. Detta beror på den totala laddningsström
35
som behövs och på laddningsspänningen. Koppla bort enheten från nattlampan efter slutförd laddning. Beroende på nödvändig utgångseffekt kan nattlampan bli något varm. Använd aldrig nattlampans USB-laddningsfunktion utan uppsikt.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Risk f ör elst öt! Fel aktig ha ntering a v LED-na ttlam pan kan le da till elstöt.
RENGÖRING
§ Rengöringsarbeten får endast utföras med frånkop- plad kontakt.
§ Låt LED-nattlampan svalna helt innan du rengör den.
§ Rengör produkten endast med en torr, luddfri trasa.
§ Rengör inte produkten med repande, hårda föremål eller rengöringsverktyg, t.ex. stålbor star eller svampar.
§ Skur- eller lösningsmedel får inte användas.
SKÖTSEL
Koppla produkten från strömmen före rengöring eller om den inte ska användas under längre tid.
AVFALLSHANTERING
Källsortera förpackningen. Papper och kartong räknas som pappersavfall, folie kan lämnas i till återvinning-
36
Deutsch | English | F rançais | E spa ñol | Po rt uguê s | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
scentral. Avfallshantera produkten enligt gällande lokala bestämmelser. Symbolen ”Soptunna” hänvisar till att den el ektri ska produ kten in te får avf allsh antera s tillsammans med vanligt hushållsavfal l inom EU. Använd åter lämnin gs- och sa mlings ställe n i din kommu n eller kontakta återförsäl jaren där du köpte produkten. På så sät t följer d u lagen oc h bidrar ti ll miljö skydd.
ANSVARSFRISKRIVNING
Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. Vi ansvarar inte för dire kta, ind irekt a, tillf älliga el ler övr iga skado r eller följdskador som uppstår till följd av felaktig hantering eller underlåtenhet att beakta informationen i denna bruksanvisning. Vi ansvarar inte för felaktig användning av produkten och tillhandahåller inga garantier eller garantianspråk.
GARANTI
Våra garantivillkor finns online på www.ansmann.de. Vid skador på produkten som uppstår på grund av att denna bruksanvisning inte har beaktats, upphör garantin att gälla. Ditt lagliga garantianspråk påverkas inte.
Tekniska ändringar förbehålls. Med förbehåll för tryckfel.
ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI
Le presenti istruzioni per l’uso appartengono alla lam pada not turna a L ED ANSMA NN NL15A C-2USB, do tata di funzione crepuscolare automatica e due porte USB. Esse contengono informazioni importanti in merito all a messa in f unzion e e all'u tilizz o del prodo tto. Prim a di utili zzare l a lampad a nottu rna a LED, l eggere att entame nte le ist ruzion i per l'us o, in parti colare l e av­ver tenze su lla sicu rezza. L a manca ta osser vanza d i tali istruzioni può provocare pericoli o danni alla lampada not turna a L ED. Conse rvare l e istru zioni d'us o per fut ure consultazioni.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Oss ervare i s eguent i simbol i e termini u tilizz ati nel le istruzioni per l'uso, sul prodotto e sulla confezione.
= Informazione:
Utili informazioni aggiuntive sul prodotto
= Nota: Que sta not a avvis a su possi bili dann i
di qualsiasi tipo
= Avvertimento: At tenzion e – Perico lo! Può
prov ocare le sioni gra vi o leta li
Il pro dotto è c onform e ai requis iti dell a
dire ttiva U E.
Rot tame ele ttric o (dirett iva WEEE )
CONTROLLO DELLA LAMPADA NOTTURNA A LED
Peri colo di da nni! Se si ap re la con fezione i ncauta mente co n un coltel lo af filato o c on un altr o oggett o appunti to, la la mpada notturna a LED può danneggiarsi. Quindi, effet tuare l'ap ertura c on estr ema caut ela.
1. Ri muovere i l materi ale d'imb allagg io e tutt e le pelli -
col e di protez ione (se pr esenti).
2. P relevar e la lamp ada nott urna a LE D dalla co nfezio ne.
3. C ontrol lare che l a lampad a nottu rna a LED no n
presenti danni. In tal c aso, non u tiliz zare la la mpada. R ivolge rsi al rivenditore o al produttore.
IMPIEGO APPROPRIATO
La la mpada no tturn a è concepi ta per l’u so in ambie nti inte rni chius i e asciut ti. È ada tta all ’uso in ca se priva te. Il prodotto non è concepito per illuminare ambienti dome stici né p er usi comm ercial i. La lamp ada not turna a LED n on è un gioca ttolo. L a lampa da nott urna ser ve come l uce ausi liaria e di o rienta mento per i l buio. Uti lizzar e la lamp ada nott urna a LE D soltan to come des critto n elle pre senti is truzi oni per l'u so. Qual siasi al-
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederla nds | Dansk | S uomi | N ors k
37
tro impiego è considerato improprio e può causare danni mate riali. I l produt tore e il ri vendit ore non si as sumono nessuna responsabilità per eventuali danni provocati dall'uso non appropriato o errato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTIMENTO!
m
Pericolo di scossa elettrica! Un'installazione elettrica errata o una tensione di rete troppo alta possono provo­care una folgorazione elet­trica.
§Collegare la lampada not- turna a LED solo se la ten­sione di rete della presa elettrica coincide con la tensione di esercizio ri-
38
chiesta dalla lampada; utilizzare una presa elettri­ca ben accessibile affinché la lampada possa essere scollegata rapidamente dalla rete elettrica in caso di guasto.
§Se l'alloggiamento o il connettore è danneggiato, non mettere il prodotto in funzione. Pericolo di scossa elettrica in caso di danni all’alloggiamento! Pericolo di vita!
§Non aprire o modificare il prodotto!
§Non coprire mai la lampada
notturna a LED mentre è in funzione.
§Non toccare mai la spina elettrica con le mani bag­nate.
§Non immergere mai il pro- dotto in acqua o altri liqui­di. Evitare il contatto con gocce d’acqua. Mantenere il prodotto sempre asciutto.
§Utilizzare la lampada sol- tanto in ambienti inter­ni. Non utilizzarla mai in ambienti umidi o sotto la pioggia.
§Se la lampada non viene utilizzata o se si verifica un
guasto, spegnere sempre la lampada e scollegarla dalla rete elettrica.
§La fonte di luce a LED non è sostituibile, quindi quando il LED termina il suo ciclo di vita occorre sostituire l'intera lampada.
§L'inosservanza delle av- vertenze di sicurezza può provocare danni all'appa­recchio o lesioni fisiche alle persone!
§Questo prodotto non è con- cepito per essere utilizzato direttamente da persone (bambini inclusi) con ca-
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederla nds | Dansk | S uomi | N ors k
39
pacità fisiche, sensoriali e psichiche limitate e che non posseggano alcuna espe­rienza e conoscenza sul relativo utilizzo.
§Tenere il prodotto e l'im- ballo fuori dalla portata dei bambini.
§Non fare giocare i bambini con la pellicola di imballag­gio. Pericolo di intrappola­mento e soffocamento.
Pericolo di danni!
m
§Un uso improprio della lampada notturna a LED può provocare danni.
40
§Non usare più la lampada se i suoi componenti in plas­tica presentano crepe o fessure o si sono deformati.
§Non esporre la lampada a temperature estreme o a forti sollecitazioni meccani­che. Altrimenti, la lampada può subire deformazioni.
DATI TECNICI
Tensione in ingresso Frequenza corrente alter­nat a in ingres so Tensio ne in usci ta 5,0 V DC +/- 5%
Cor rente in us cita
Potenza in uscita Eff icienz a media dur ante il
funzionamento
220V-240V~
50-60Hz
2x US B A | max. 2, 0A= 1,0A/porta 10,0W
71%
Pote nza ass orbita a c arico zero (luce spenta) Pote nza ass orbita a c arico zero (luce accesa)
Lampadina: Flusso luminoso: ca. 15 lm
Temperatura colore: ca. 3000K Sensore: Sensorae luce CSD Cla sse di pro tezione : II Tipo di connettore: Connettore EU Temperatura di eser cizio: -10°C … 40°C Peso: 53,9g
Dimensioni lampada:
0,054W
0,367W
SMD L ED 0,45W inc or­porato
59,5 x 7 2,4 x 59mm
MESSA IN FUNZIONE
La la mpada no tturn a è dotata d i un sensor e crepus co­lare automatico. Col legare l a lampad a nottur na a LED tr amite la s pina a una pr esa ele ttrica a p arete co rrett amente i nstall ata. La lampada notturna a LED si accende automaticamen­te non a ppena div enta bui o e al ritor no della l uce diurn a si spegne sempre automaticamente per l’azione del sensore crepuscolare. Rica rica di di sposit ivi tram ite le por te USB:
Per ri carica re un disp ositiv o, come ad es . uno smar t­phon e, utili zzare un c avo USB ad atto o il c avo di ric arica orig inale del d isposi tivo. La l ampada n ottur na è dotat a di 2 usc ite USB- A. Inserire il connettore USB del cavo nella lampada not­tur na e l'altr a estrem ità nel di sposit ivo. Il pro cesso di r icaric a si avvi a automa ticame nte. La ric arica co ntempor anea di più t erminal i è possib ile li­mit atament e. Ciò dipe nde dall a corren te di caric a total e occ orrente e d alla ten sione di c arica. A l termine d ella ric arica, sc olleg are il disp ositiv o dalla l ampada. La lampada può leggermente riscaldarsi a seconda dell a poten za di usci ta richie sta. Non ut ilizz are mai la f unzion e di ricar ica USB del la lampada senza sorveglianza.
PULIZIA E CURA
Pericolo di scossa elettrica! Un ut ilizzo e rrato de lla lamp ada not turna a L ED può provocare una folgorazione elettrica.
PULIZIA
§ Ese guire i la vori di pul izia esc lusiv amente co n la spina scollegata.
§ Pri ma di pulir e la lamp ada, las ciarla r affr eddare completamente.
§ Ef fettu are la pul izia sol tanto co n un panno as ciutt o
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederla nds | Dansk | S uomi | N ors k
41
e non filaccioso.
§ Non u tiliz zare per l a pulizia o ggett i o strume nti di puli zia rasc hianti e d uri, come a d es. spaz zole me tal­liche o spugne.
§ Per l a pulizi a, non uti lizza re in ness un caso de tergen- ti abr asivi o so lventi .
CURA
Prim a di pulir e l’appar ecchio e in c aso di inu tiliz zo prol ungato, s colle garlo da lla rete e lettr ica.
SMALTIMENTO
Smal tire la co nfezio ne confo rmemen te al tipo di m ate­rial e. La car ta e il car tone tra l a cart a usata; r accolt a differenziat a per la pellicola. Smaltire il prodotto secondo le disposizioni di legge. Il contrassegno "bidone dell'immondizia" indica che nell'UE le apparecchiature elettriche non si devono smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. Rivolgersi ai centri di raccolta del proprio Comune oppure al riv enditor e presso i l quale si è a cquist ato il prod otto. In que sto modo v i attene te ai vost ri obbli ghi di legg e e for nite il vos tro con tribut o alla tut ela dell 'ambien te.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Le inf ormaz ioni cont enute ne lle pres enti ist ruzion i per l'u so posso no esser e modifi cate sen za preav viso. N on
ci assumiamo nessuna responsabilità per danni diretti, indiretti, casuali o di qualsiasi altro genere, riconducibi­li a un u tilizz o scorr etto del l'appar ecchio o a lla manc ata osservanza delle informazioni contenute in queste ist ruzioni p er l'uso . In caso di u tiliz zo errato d el prodo tto non ci assumiamo nessuna responsabilità e non conce­diam o alcun dir itto di g aranzia o r ivendi cazion e.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Le nostre condizioni di garanzia sono contenute online sul sito www.ansmann.de. La garanzia non è valida per qualsiasi danno all'apparecchio che sia provocato dall'inosservan za delle istruzioni. Ciò non intacca il vos tro diri tto di leg ge alla ga ranzia .
Con ri serva di m odific he tecnic he. Non ci as sumiam o nessun a resp onsabil ità per e ventual i errori d i stampa .
42
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederla nds | Dansk | S uomi | N ors k
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij het ANSMANN LED­nachtlampje NL15AC-2USB met schemeringsautomaat en twee USB-poorten. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie voor het in gebruik nemen en het gebruik. Lees de gebruiksaanwijzing, en in het bijzonder de veiligheidsaanwijzingen, zorgvuldig door voordat u het L ED-nach tlampj e gaat gebr uiken. He t niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan gevaren of schade aan het LED-nachtlampje veroorzaken. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik.
BETEKENINS VAN DE SYMBOLEN
Let op de onderstaande tekens en woorden die in de gebruiksaanwijzing, op het product en op de verpakking worden gebruikt.
= Informatie:
Nuttige aanvullende informatie over het product
= Opmerking: Deze opmerking waarschuwt voor
allerlei mogelijke schad
= Waarschuwing: Let op – r isico! K an ernst ig of
dodelijk letsel veroorzaken
Het pr oduct vo ldoet aa n de eisen va n de EU
richtlijnen.
Elektro schroot (WEEE-richtlijn)
LED-NACHTLAMPJE CONTROLEREN
Gevaar voor beschadigingen! Wanneer u de verpakking onvoorzichtig met een scherp mes of een ander scherp voorwerp opent, kan het LED-nachtlampje beschadigd raken. Ga bij het openen uite rmate vo orzich tig te wer k.
1. Verwijder het verpakkingsm ateriaal en alle bescher-
mende folie (indien aanwezig).
2. Neem het LED-nachtlampje uit de verpakking.
3. Controleer of het LED-nachtlampje beschadigd is. Als d at het gev al mag het L ED-nach tlampj e niet word en gebr uikt. N eem conta ct op met u w leveran cier of fabrikant.
BEOOGD GEBRUIK
Het na chtla mpje is bedo eld voor h et gebru ik in droge en afg eslote n ruimten b innensh uis. Het is g eschik t voor gebruik in het huishouden. Het product is niet voor het ver lichten v an ruimt en en niet vo or commer cieel geb ruik bedoeld. Het LED-nachtlampje is geen kinderspeelgoed. Het na chtla mpje is een or iëntat ielamp je en hulpv er­lichting in het donker. Gebruik het LED-nachtlampje uitsluitend op de wijze zoals dit in de gebruiksaanwij­zing is beschreven. Ieder ander gebruik geldt als onei­genlijk gebruik en kan materiële schade veroorzaken. De fabrikant of leverancier kan niet aansprakelijk worden
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nederlands | Dan sk | Su omi | No rsk
43
gesteld voor schaden die door oneigenlijk of onjuist gebruik is ontstaan.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING!
m
Gevaar voor een elektrische schok! Een verkeerd aangelegde elektrische installatie of een te hoge netspanning kan een elektrische schok veroorza­ken.
§Sluit het LED-nachtlamp- je alleen aan wanneer de netspanning op het stop­contact overeenkomt met de bedrijfsspanning van het
44
lampje en gebruik een goed toegankelijk stopcontact, zodat u de stekker van het lampje in geval van een storing snel uit het stop­contact kunt trekken.
§Bij beschadigingen aan de behuizing of stekker het product niet in werking stel­len. Bij beschadigingen aan de behuizing bestaat gevaar voor een elektrische schok! Levensgevaar!
§Product niet openen of mo- dificeren!
§Dek het LED-nachtlamp- je nooit af wanneer het in
gebruik is.
§Pak de stekker nooit met vochtige handen vast.
§Het product nooit in wa- ter of andere vloeistoffen onderdompelen. Druppelend water vermijden. Houd het product altijd droog.
§Gebruik het LED-nachtlamp- je uitsluitend binnenshuis. Gebruik het nooit in vochti­ge ruimten of in de regen.
§Wanneer u het LED-nacht- lampje niet gebruik of er een storing ontstaat, moet het LED-nachtlampje altijd uitgeschakeld en van de
stroombron losgekoppeld worden.
§Het LED-lampje kan niet worden vervangen, wanneer de levensduur van de LED eindigt, moet het complete lampje worden vervangen.
§Het niet naleven van de vei- ligheidsinstructies kan tot schade aan het apparaat of tot gevaarlijk letsel van personen leiden!
§Dit product is niet geschikt voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelij­ke, zintuiglijke of mentale
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nederlands | Dan sk | Su omi | No rsk
45
vermogens of die te weinig ervaring en kennis hebben wat betreft de omgang met dit product.
§Houd kinderen uit de buurt van het product en de ver­pakking.
§Laat kinderen nooit met de verpakkingsfolie spelen. Zij kunnen hier tijdens het spelen in verstrikt raken en daardoor stikken.
Gevaar voor beschadigin-
m
gen!
§Ondeskundig gebruik van het LED-nachtlampje kan
46
beschadigingen veroorza­ken.
§Gebruik het LED-nacht- lampje niet meer wanneer kunststofonderdelen van het nachtlampje scheuren of barsten vertonen of ver­vormd zijn.
§Stel het LED-nachtlampje niet bloot aan extreme tem­peraturen of zware mecha­nische belastingen. Anders kan het LED-nachtlampje vervormd raken.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingangsspanning 220 V - 2 40 V~ Frequentie 50 - 60 H z Uitgangsspanning 5,0 V D C +/- 5% Uitgangsstrooms­terkte
Uitgangsvermogen Gemiddelde efficiën-
tie tijdens werking Opgenomen vermogen bij nu llast (l icht uit) Opgenomen vermogen bij nu llast (l icht aan)
Verlichting: Lichtstroom: ca . 15 lm
Kleurtemperatuur: ca. 3.000K Sensor: Beschermingsklasse: II Stekkerty pe: Bedrijfstemperatuur: -10°C tot 40°C
Gewicht: 53.9g Afmetingen lamp: 59 .5 x 72.4 x 59m m
2x US B A | max. 2, 0 A = 1,0 A/ poort 10,0 W
71%
0,054 W
0,367 W
SMD L ED 0,45 W vast g emon­teerd
CSD-lichtsen sor
EU-stekker
INGEBRUIKNAME
Het na chtla mpje is voo rzien van e en autom atisch e schemeringssensor. Ste ek de stek ker van het n achtla mpje in een v olgens voorschrift geïnstall eerd stopcontact. Het LED-nachtlampje wordt op grond van de scheme­ringssensor bij het donker worden automatisch inge­schakeld en bij daglicht automatisch uitgeschakeld.
ONDERHOUD
Gevaar voor een elektrische schok! Een ve rkeerd ge bruik va n het LED-n achtl ampje kan e en elektrische schok veroorzaken.
REINIGING
§ Reinigingswerkzaamheden alleen uitvoeren als de stekker uit het stopcontact is getrokken .
§ Laat het LED-nachtlampje voor het schoonmaken volledig afkoelen.
§ All een scho onmaken m et een dro og en pluis vrij doekje.
§ Gebruik voor het schoonmaken geen krassende, harde voorwerpen of schoonmaakmiddelen, zoals staalborstels of sponzen.
§ Geb ruik voor d e reinigin g in geen enk el geval sc huur- of oplosmiddelen.
ONDERHOOUD
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nederlands | Dan sk | Su omi | No rsk
47
Trek de stekker uit stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken of gedurende langere tijd niet gaat gebruiken.
VERWIJDERING
De ver pakkin g naar soo rt als af val af voeren . Papier en karton bij het oud papier, folie bij het herbruikbaar afval. Verwijder het product conform de wettelijke bepalingen. De aanduiding “vuilnisbak” wijst erop dat elektrische appa raten in de E U niet met h et norma le huisv uil verwijderd mogen worden. Gebruik de teruggave- en ver zamels ysteme n in uw gemee nte of nee m contac t op met de d ealer wa ar het prod uct geko cht is. Zo k unt u aan uw w ettel ijke verp lichti ngen vold oen en uw bij drage leveren aan de bescherming van het milieu.
UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie kan zonder aankondiging vooraf gewijzigd worden. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor directe, indi­rec te, toeval lige of o verige sc hade of ve rvolg schade, die door ondeskundig gebruik of door het niet naleven van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat. Bij verkeerd gebruik van het product aanvaar­den wi j geen aans prakel ijkheid en v erlene n wij geen garantieaanspraken.
GARANTIE-OPMERKING
Onze garantiebepalingen vindt u online op www. ansmann.de. Bij schade aan het apparaat, die ten gevolge van het niet naleven van de gebruiksaanwij­zing ontstaat, kan geen garantie verleend worden. Uw wettelijke aanspraak op garantie wordt hierdoor niet nadelig beïnvloed.
Technische wijzigingen voorbehouden. Voor drukfouten zijn wij niet aansprakelijk.
48
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nederlands | Dan sk | Su omi | No rsk
ORIGINAL-BETJENINGSVEJLEDNING
Denne betjeningsvejledning hører til ANSMANN LED nat lampe NL 15 AC-2USB m ed skumr ingsau tomati k og to usb-porte. Den indeholder vigtige oplysninger vedrøren­de ibrugtagning og håndtering. Læs betjeningsvejled­ningen, især sikkerhedsanvisningerne, omhyggeligt igennem, inden du bruger LED-natlampen. Manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning kan medføre en fare eller skader på LED-natlampen. Opbevar denne betjeningsvejledningen til senere brug.
SIGNATURFORKLARING
Bemærk følgende symboler og ord, der anvendes på produktet og på emballagen.
= Information:
Nyttig ekstrainforma tion til produktet
= Henvisning: Denne henvisning advarer mod alle
typer mu!ige skader
= Waarschuwing: Pas på – fare! Kan m edføre a lvorli ge
kvæstelser eller livsfare
Prod uktet o verhol der krav ene i EU dire ktive rne.
Elektroskr ot (WEEE-direkti v)
KONTROL AF LED-NATLAMPE
Fare for skader! Hvi s du åbner em ballag en ufor sigtigt m ed en skar p kniv eller en anden spids genstand, kan LED-natlampen tage skade. Vær meget forsigtigt ved åbning.
1. Fjern emballa gematerialet og alle besky ttelsesfolier
(hvor den findes).
2. Tag LED natlampen ud af emballagen.
3. Kontrollér, om LED-natlampen har skader. Hvi s dette er t ilfæld et, må LE D-natla mpen ikk e benyt­tes. Kontakt din forhandler eller producenten.
FORMÅLSMÆSSIG BRUG
Nat lampen er k onciper et til bru g i tørre og lu kkede indv endige r um. Den er eg net til bru g i privat e hus­holdninger. Produktet er ikke beregnet til belysning af ru m og ikke til k ommerci el brug. L ED-natl ampen er intet børnelegetøj. Natlampen er en orienteringshjælp og en hj ælpela mpe i mørke . LED-na tlampe n må kun bruges som beskrevet i denne betjeningsvejledning. Enhver anden brug gælder som ikke-formålsmæssigt, og kan m edføre m aterie lle skad er. Produc enten el ler forhandleren hæfter ikke for skader, der opstår pga. ikke formålsmæssig eller forkert brug.
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | Dansk | Su omi | No rsk
49
SIKKERHEDSANVISNINGER
ADVARSEL
m
Fare for elektrisk stød! Forkert elektrisk installation eller for høj netspænding kan medføre elektrisk stød.
§Luk LED-natlampen kun, når stikudtagets netspæn­ding stemmer overens med lampens nødvendige drifts­spænding, og brug t nemt tilgængeligt stikudtag, så du hurtigt kan afbryde strømforsyningen i nødstil­fælde.
§Ved skader på huset el-
50
ler stik må produktet ikke tages i brug. Ved skader på huset er der fare for elek­trisk stød! Livsfare!
§Produktet må ikke åbnes eller modificeres!
§LED-natlampen må ikke overdækkes, når den er i brug.
§Netstikket må ikke berøres med fugtige hænder.
§Produktet må aldrig dyk- kes ned i vand eller andre væsker. Undgår dryppevand. Produktet skal altid holdes tørt.
§LED-natlampen må kun bru-
ges indendørs. Brug aldrig lampen i fugtige rum eller i regnvejr.
§Når LED-natlampen ikke er i brug eller når der opstår en fejl, skal LED-natlampen altid slukkes, og strømfor­syningen skal afbrydes.
§LED-lyskilden kan ikke uds- kiftes, når LED’ens driftstid er gået, skal hele lampen udskiftes.
§Manglende overholdelse af sikkerhedsanvisninger­ne kan medføre skader på apparatet eller alvorlige personskader!
§Dette produkt er ikke egnet til at blive brugt af personer (inklusive børn), som har begrænsede fysiske, sen­soriske eller åndelige evner, eller som mangler erfaring og viden ift. håndteringen af dette produkt.
§Hold børn væk fra produktet og emballagen.
§Børn må ikke lege med em- ballagefolien. De kan blive fanget i folien under leg, og kvæles i den.
Fare for skader!
m
§Usagkyndig håndtering
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | Dansk | Su omi | No rsk
51
med LED-natlampen kan medføre skader.
§LED-natlampen må ikke længere bruges, når dens kunststofkomponenter har revner eller dybe ridser eller er deformeret.
§LED-natlampen må ikke udsættes for ekstreme temperaturer eller stærke mekaniske belastninger. Ellers kan der opstå defor­meringer a f LED-natlampen.
TEKNISKE DATA
Indgangsspænding 220V-240V~ Indgangsvek­selstrømfrekvens
52
50-60Hz
Udgangsspænding 5,0 V DC +/- 5% Udgangsstrøm
Udgangseffek t Gennemsnitlig effek-
tiv itet i dri ft Effekt forbrug ved nullast (lys slukket) Effekt forbrug ved null ast (ly s tændt) Lyskilde: SMD LED 0 .45W fas t instal leret Lysstrøm: c a. 15lm Farvetemperatur: ca. 3000K Sensor: CSD lyssensor Beskyttelsesklasse: II Stikt ype: EU-stik Driftstemper atur: -10°C ...40°C Vægt: 53.9g Dimensioner lampe: 59 .5 x 72.4 x 59m m
IBRUGTAGNING
Natlampen har en automatisk skumringssensor. Sæt L ED-nat lampen m ed strøm stikke t ind i en korr ekt installeret vægstikdåse. Pga. skumringssensoren tændes LED-natlampen auto-
2x US B A | maks.. 2 ,0A= 1,0A/ Port 10,0W
71%
0,05 4W.
0,36 7W.
mat isk i mørke o g slukke r automa tisk ved da gslys. Opladning af apparater via usb-porte. For at oplade et apparat som f.eks en smartphone, beny ttes e t egnet us b-kabel el ler dit ap parats o riginal e ladekabel. Natlampen har 2 usb-porte. Sæt u sb-stik ket på kab let ind i na tlampe n, og forb ind den anden ende med dit apparat. Opladningen starter automatisk. En samtidig opladning af flere enheder er mulig i begrænset omfang. Dette afhænger af hele den nødvendige ladestrøm og lade­spændingen. Tag dit apparat af natlampen efter det er opladet. Afhængig af den nødvendige udgangseffekt kan nat­lam pen bliv e lidt var m. Brug usb-opladefunktionen aldrig uden opsyn.
RENGØRING OG PLEJE
Fare for elektrisk stød! Forkert håndtering med LED-natlampen kan medføre elektrisk stød.
RENGØRING
§ Gennemfør kun rengøringsarbejde, når strømstikket er tr ukket ud af s tikkon takte n!
§ Lad LED-natlampen afkøle helt inden rengøring.
§ Rengøringsarbejder må kun udføres med en tør, fnugfri klud.
§ Brug ingen ridsende, hårde genstande eller rengøringsmaterialer til rengøring, som f.eks. trådbørster eller grydevampe.
§ Brug aldrig skure- eller opløsningsnidler til rengøring.
VEDLIGEHOLDELSE
Afbryd strømforbindelsen inden rengøring og når opla­deren ikke bruges i længere tid.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf emballagen sorteret. Pap og karton separat, fol ie som pla st. Bor tskaf pr odukt et iht. lo vens regl er. Mærkn ingen ”Skr aldesp and” hen viser til , at gaml e elekt riske appa rater i EU i kke må bor tskaf fes med da grenov atio­nen. Brug genbrugs- og indsamlingssy stemerne i din kommune, eller kontakt den forhandler, hvor du har købt produktet. På denne måde overholder du loven og yder et bid rag til mil jøets be skyt telse.
ANVARSFRASKRIVELSE
De oplysninger, som denne betjeningsvejledning inde­holder, kan ændres uden forudgående varsel. Vi hæfter ikke f or direk te, indir ekte, til fældig e eller an dre skade r eller følgeskader, der er opstået pga. ukorrekt håndte­ring eller manglende overholdelse af de informationer, som denne brugsanvisning indeholder. Ved forkert
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | Dansk | Su omi | No rsk
53
anve ndelse a f produk t hæft er vi ikke, o g yder inge n erstatnings- og garantikrav.
GARANTI
Du finder vores garantibestemmelser online på www. ansmann.de. Ved skader på apparatet, der opstår som følge af manglende overholdelse af brugsanvisningen, kan de r ikke giv es garant i. Dine lov lige gar antikr av berø res ikke h eraf.
Der tages forbehold for tekniske ændringer. Vi hæfter ikke for trykfejl .
54
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | Dansk | Su omi | No rsk
ALKUPERÄ ISEN KÄYT TÖOHJEEN KÄ ÄNNÖS
Tämä käyttöohje kuuluu ANSMANN LED-yövaloon NL15AC-2USB, jossa on hämäräkytkin ja kaksi USB-port­tia. S iinä on tär keitä ti etoja käy ttöön otost a ja käsit te­lys tä. Lue kä yttöo hje ja eri tyise sti tur vallis uusohje et huol ellise sti enne n kuin ota t LED-yö valon kä yttöö n. Jos nä itä käy ttöohj eita ei ot eta huomi oon, voi se j ohtaa vaaralliseen tilanteeseen tai aiheuttaa LED-yövalon vaur ioitum isen. Säi lytä kä yttöo hje myöhe mpää tar vett a varten.
MERKKIEN SELITYS
Ota h uomioon s euraava t merki t ja sanat , joita kä ytetä än käyttöohjeessa, tuotteessa ja sen pakkauksessa.
= Tiedoksi:
Hyödyllinen lisätieto tuotteesta
= Huomautus: Tämä huomautus varoittaa
kaikentyyppisistä mahdollisista vahingoista
= Varoitus: Huomio – vaa ra! Voi joh taa vakav iin
tapaturmiin tai kuolemaan
Tuote va staa EU d irekti ivien va atimuks ia.
Sähköromu (WEEE-direktiivi)
LED-YÖVALON TARKASTUS
Vaurioitumisvaara! Jos av aat pak kauksen t eräväl lä veits ellä tai j ollak in muul la teräv ällä es ineell ä, LED-yö valo voi v ahingoi ttua. Avaa pakkaus erittäin varovasti.
1. Po ista pak kausma teriaa li ja kaik ki suojap ussit (j os
sellaisia on).
2. O ta LED-y övalo ul os pakka uksest a.
3. Tarkasta, onko LED-yövalossa vaurioita. Jos on , älä käy tä LED-y övaloa . Ota yht eytt ä liikkee seen, jos ta ostit s en, tai va lmista jaan.
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Yöva lo on suun niteltu k uiviin j a suljet tuihin s isätil oihin. Se sopii käytettäväksi kotona yksityistaloudess a. Tuote tta ei ole t arkoit ettu huo neen var sinaise ksi va­lais imeksi ei kä yrit yskäy ttöön . LED-yöv alo ei ole l asten leik kikalu . Yövalo on p imeäss ä liikk umista he lpott ava apuv alo sekä u ni-/yöval o. Käyt ä LED-yöv aloa vai n site n kuin täs sä käy ttöohje essa on k uvatt u. Kaikk i muun lainen kä yttö k atsota an määrä ystenv astais eksi ja se voi j ohtaa es inevahi nkoihin. Va lmist aja ja myy jä eivät vas taa vahin goista , jotka ova t synt yneet mä äräyst en­vastaisesta käytöstä tai väärinkäytöstä.
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
55
TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS!
m
Sähköiskun vaara! Väärin tehty sähköasennus tai liian suuri verkkojännite voi johtaa sähköiskuun.
§Yhdistä LED-yövalo vain sellaiseen pistorasiaan, jonka verkkojännite vastaa valaisimen tarvitsemaa käyttöjännitettä. Käytä sellaista pistorasiaa, jonka luokse pääsee helposti, jot­ta häiriön sattuessa pääset nopeasti irrottamaan sen virtaverkosta.
56
§Älä ota tuotetta käyttöön, jos sen kotelo tai pistoke on vaurioitunut. Sähköis­kun vaara, jos kotelossa on vaurioita! Hengenvaara!
§Älä avaa tuotetta äläkä tee siihen mitään muutoksia!
§Älä koskaan peitä LED-yö- valoa, kun se on käytössä.
§Älä koskaan koske virtapis- tokkeeseen kostein käsin.
§Älä koskaan upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin. Vältä tippuvaa tai roisku­vaa vettä. Pidä tuote aina kuivana.
§Käytä LED-yövaloa vain
sisätiloissa. Älä käytä sitä koskaan kosteissa tiloissa tai sateessa.
§Kun et tarvitse LED-yövaloa tai jos siihen tulee häiriö, sammuta LED-yövalo ja irro­ta se sähköliitännästä.
§LED-lamppua ei voi vaihtaa. Kun LED-lamppu on tullut käyttöikänsä päähän, on koko valaisin vaihdettava.
§Turvallisuusohjeiden laimin- lyönti voi johtaa laitteen va­hingoittumiseen tai ihmis­ten vaarallisiin tapaturmiin!
§Tämä tuote ei ole tarkoitet- tu sellaisten henkilöiden
(lapset mukaan lukien) kä­yttöön, jotka ovat ruumiilli­silta, aistimillisilta tai henki­siltä kyvyiltään rajoittuneita tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoja tämän tuotteen käsittelystä.
§Tuote ja pakkaus on pidet- tävä lasten ulottumatto­missa.
§Älä anna lasten leikkiä pakkausmuovilla. He voi­vat leikkiessään jäädä sen sisään ja tukehtua.
Vaurioitumisvaara!
m
§LED-yövalon epäasianmu-
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
57
kainen käsittely voi johtaa vaurioihin.
§Älä käytä LED-yövaloa enää, jos sen muoviosissa on hal­keamia tai kun sen muoto on muuttunut.
§Älä altista LED-yövaloa hyvin kylmille tai kuumille lämpötiloille tai voimakkaal­le mekaaniselle rasituk­selle. Muutoin LED-yövalon muoto voi muuttua.
TEKNISET TIEDOT
Tulojännite 22 0 V - 240 V~ Tulovaihtovirran taajuus Lähtöjännite 5,0 V DC +/- 5 %
58
50 - 60 H z
Lähtövir ta
Lähtöteho Keskimääräinen te-
hokkuus käytössä Tehonotto nolla­kuo rmassa ( valo sammutettu) Tehonotto nolla­kuo rmassa ( valo sytytetty) Lamppu: SM D LED 0,45 W ki inteä as ennus Valovirta: no in 15 lm Värilämpötila: noin 3000 K Tunnistin: CSD-valotunnistin Suojaluokka: II Pistoketyyppi: EU-pist oke Käyttölämpötil a: -10 °C … 40 °C Paino: 53,9 g Valaisimen mitat: 59,5 x 7 2,4 x 59 mm
KÄYTTÖÖNOTTO
Yövalossa on automaattinen hämäräkyt kin. Yhdistä LED-yövalo virtapistokkeella määräys tenmu­kaisesti asennettuun seinäpistorasiaan.
2x US B A | maks. 2,0 A = 1 ,0 A/ portti 10,0 W
71 %
0,054 W
0,367 W
LED-yövalo syttyy automaattisesti pimeällä hä­märätunnistimen syty ttämänä ja sammuu jälleen päivänvalossa. Lai tteide n lataus U SB-por ttien ka utta: Käy tä lait teen, es im. älyp uhelime n, latau kseen so pivaa USB- johtoa t ai laitt eesi alk uperäi stä lat ausjoht oa. Yöva lossa o n 2 kpl USB-A -ulost uloja. Yhdistä johdon USB-pistoke yövaloon ja toinen pää laitteeseesi. Lat aus käyn nisty y automa attis esti. U seamman l aitte en samanaikainen lataus on rajoitetusti mahdollista. Tämä riippuu kaikkiaan tarvittavasta latausvirra sta ja lat ausjänn ittee stä. Irr ota lai tteesi l atauks en jälke en yövalosta. Tarvittavasta lähtötehosta riippuen yövalo voi lämmetä hiem an. Älä koskaan käytä yövalon USB-lataustoimintoa ilman valvontaa.
HUOLTO JA HOITO
Sähköiskun vaara! LED-yövalon käsittely väärin voi johtaa sähköiskuun.
PUHDISTUS
§ Tee puh distus työt va in virta pistok keen oll essa irrotettu.
§ Anna LED-yövalon jäähtyä kokonaan ennen kuin alat
puhdistaa.
§ Puh dista va in kuival la, nuk kaamat tomall a liinal la.
§ Äl ä käytä pu hdista miseen na armut tavia t ai kovia esin eitä tai s ellais ia puhdis tusväl ineitä k uten ter äs­harjoja tai -sieniä.
§ Äl ä missää n tapauks essa kä ytä puh distuks een hankaavia aineita tai liuotinaineita.
HOITO
Irro ta lait e virta verkos ta ennen se n puhdis tamist a ja kun e t tarvi tse sitä p idempää n aikaan.
HÄVITTÄMINEN
Häv itä pakk aus laji teltuna . Pahvi ja k artonk i pahvik erä­ykseen, muovi muovikeräykseen. Häv itä käy ttöikä nsä pääh än tullu t laite l akisää teisten määr äysten m ukaise sti. Yli viiva tun jätea stian k uva tar koitta a, että E U:ssa s ähkölai tteit a ei saa häv ittää tava llise n kotita lousjät teen muk ana. Vie t uote kun tasi keräyspisteeseen tai käänny tuotteen sinulle myyneen myyjän puoleen. Näin täytät lainmukaiset velvollisuute­si ja suojelet osaltasi ympäristöä.
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Täs sä käyt töohje essa ole via tiet oja voida an muutt aa il­man ed eltävä ä ilmoit usta. Va lmista ja ei vast aa suori sta, epäsuorista, satunnaisista tai muista vahingoista tai
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
59
seuraamuksista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmu­kais esta kä sittel ystä ta i siitä, et tei täs sä käyt töoh­jees sa olev ia tietoj a ole otet tu huomi oon. Jos tu otett a käy tetään v äärin, v almist aja ei ota mi nkäänl aista vastuuta, eivätkä takuuoikeudet ole voimassa.
TAKUUOHJEITA
Takuuehtomme löydät verkkosivulta www.ansmann.de. Jos laitteessa on tämän käyttöohjeen noudattamat ta jättämisestä synt yneitä vaurioita, ei takuuta myönnetä. Tämä ei vaikuta lainmukaisiin takuuoikeuksiisi.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
60
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKSAN­VISNING
Denne bruksanvisningen følger med ANSMANN LED-natt­lys NL 15AC-2U SB med sk umrings automa tikk og to U SB­porter. Den inneholder viktig informasjon om ibruktaking og håndtering. Les nøye gjennom bruksanvisningen og spesielt sikkerhetsanvisningene før du tar LED-nattly­set i bruk. Dersom denne bruksanvisningen ikke følges, kan de tte før e til en fare e ller ska der på LED -nattl yset. Oppbevar bruksanvisningen for videre bruk.
TEGNFORKLARING
Vær oppmerksom på følgende tegn og ord, som du finner i denne bruksanvisningen, på produktet og på emballasjen.
= Informasjon:
Nyttig tilleggsinformas jon om produktet
= Henvisning: Denne henvisningen advarer mot
alle mulige skader
= Advarsel: OB S – fare! Ka n føre til al vorlig e
personskader eller død
Prod uktet o ppfyl ler kra vene i EU dir ektiv ene.
Avf all fra el ektri ske og elek troni ske produ kter
(WEEE-direktiv)
KONTROLLERE LED-NATTLYSET
Fare for skader! Hvi s du åpner em ballas jen ufor sikti g med en skar p kniv ell er en annen s piss gjen stand, k an LED-n attly set bli skadet. Vær svært forsiktig når du åpner den.
1. Fjern emballa sjematerialet og alle beskyttelsesfol ier
(dersom det er relevant).
2. Ta LE D-natt lyset u t av embal lasjen .
3. Sj ekk om LED -natt lyset ha r noen skad er. Hvi s dette er t ilfell e, skal LE D-natt lyset ik ke bruke s. Ta kontakt med forhandleren eller produsenten.
BEREGNET BRUK
Nat tlyse t er utvik let for b ruk innen dørs i tør re og luk­kede r om. Det er eg net for br uk i priva te husho ldninge r. Prod uktet e r ikke bere gnet til be lysnin g av rom og ikk e for ko mmersie ll bruk . LED-na ttlys et er ikke no e leketø y for ba rn. Nat tlyse t er et hjelp emiddel f or orien tering og et hje lpelys i m ørket. L ED-nat tlyse t skal kun b rukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Enhver annen bruk r egnes so m feilak tig bruk o g kan føre t il mater ielle skader. Produsenten eller forhandleren påtar seg ikke
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
61
noe ansvar for skader som er forårsaket av ikke-tilsiktet bruk e ller fei l bruk.
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL!
m
Fare for elektrisk støt! Feilaktig elektrisk installas­jon eller for høy nettspenning kan føre til et elektrisk støt.
§LED-nattlyset skal bare ko- bles til hvis nettspenningen på stikkontakten stemmer overens med driftsspen­ningen som er nødvendig for lykten, og bruk en lett tilgjengelig stikkontakt slik at du raskt kan koble den
62
fra strømnettet i tilfelle feil.
§Produktet skal ikke tas i bruk hvis det er skader på huset eller støpselet. Det er fare for elektrisk støt hvis det er skader på huset! Livsfare!
§Produktet skal ikke åpnes eller endres!
§Dekk aldri til LED-nattlyset når det er i drift.
§Ta aldri i nettpluggen med fuktige hender.
§Produktet skal aldri dyppes ned i vann eller andre væs­ker. Unngå dryppende vann. Produktet skal alltid holdes
tørt.
§LED-nattlyset skal bare bru- kes innendørs. Det må aldri brukes i fuktige rom eller i regnvær.
§Når du ikke bruker LED-natt- lyset eller hvis det oppstår en funksjonsfeil, må du all­tid slå av LED-nattlyset og koble det fra strømtkilden.
§LED-lyskilden kan ikke skiftes ut. Når LED-ens le­vetid ender, må hele lykten skiftes ut.
§Manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene kan føre til skader på lykten
eller til alvorlige personska­der!
§Dette produktet er ikke beregnet til å brukes av personer (også barn) med nedsatte fysiske, sensoris­ke eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller kunnskap i å håndtere dette produktet.
§Hold barn unna produktet og emballasjen.
§Ikke la barn leke med em- ballasjefolien. De kunne vikle seg inn i den mens de leker og kveles av det.
§Fare for skader!
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
63
§Feilaktig behandling av LED- nattlyset kan føre til skader.
§LED-nattlyset skal ikke bru- kes lenger hvis plastkompo­nentene i LED-nattlyset har riss eller sprekker, eller hvis de har deformert seg.
§Ikke utsett LED-nattlyset for ekstreme temperaturer eller sterke mekaniske be­lastninger. Ellers kan LED­nattlyset deformere seg.
TEKNISKE DATA
Inngangsspenning 220V-240V~ AC-inngangsfrekvens 50-60Hz Utgangsspenning 5,0 V DC +/- 5% Utgangsstrøm 2x USB A | mak s. 2,0A= 1,0 A/port
64
Utgangseff ekt Gjennomsnittlig
ef fekti vitet i dr ift Eff ektf orbruk v ed null ast (ly s av) Eff ektf orbruk v ed null ast (ly s på)
Lyskilde: Lysstrøm: c a. 15lm
Fargetemperatur: c a. 3000K Sensor: CSD lyssensor Beskyttelsesklasse: II Støpseltype: EU-støpsel Driftstemper atur: -10°C…40 °C Vekt: 53,9g Dime nsjoner l ykt: 59,5 x 7 2,4 x 59mm
TA I BRUK
Nat tlyse t er utst yrt med e n automa tisk sku mrings føler. Sti kk nett pluggen t il LED-n attly set inn i en ve ggstik­kont akt som e r monter t på fors krift smess ig måte. Ved hje lp av skum ringsf øleren v il LED-n attly set slå seg au tomati sk på i mørk et og slå se g automa tisk av i dagslys.
10,0W 71%
0,054W
0,367W
SMD L ED 45W per manent installer t
Lading av enheter via USB-porter: For å l ade en enhe t, f.eks. en s mart telefo n, må du bruk e en egnet USB-kabel eller den originale ladekabelen for din en het. Nat tlyse t er utst yrt med 2 x USB-A-u tgange r. Sti kk USB-pl uggen på k abelen in n i nattl yset og de n andre enden inn i enheten din. Ladingen starter automatisk. En samtidig lading av fle re slut tenhete r er begren set muli g. Dett e er avheng ig av den samlede ladestrømmen det er behov for og ladespenningen. Når ladingen er avsluttet, kobler du enhe ten din fr a nattly set. Avhengig av den nødvendige utgangseffek ten, kan nat tlyse t varme se g litt op p. Nat tlyse ts USB-l adefun ksjon ska l aldri br ukes ute n tilsyn.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Fare f or elek trisk st øt! Feil aktig h åndter ing av LED- nattl yset kan f øre til et elektrisk støt.
RENGJØRING
§ Rengjøring skal kun utføres når nettpluggen er tru kket ut.
§ La L ED-nat tlyse t avkjøl e seg full stendi g før rengjøring.
§ Ren gjøring sarbei d skal kun u tføre s med en tørr, l ofri
klut.
§ Ikke bruk skrapende, harde gjenstander eller rengjøringsutstyr til rengjøring, for eksempel stålbørster eller svamper.
§ Under ingen omstendighet må du bruke skurepulver eller løsemidler til rengjøring.
VEDLIKEHOLD
Trekk s tøpsel et ut av st ikkonta kten fø r lykte n rengjør es og hvi s den ikke s kal bruke s over et le ngre tids rom.
FJERNING AV AVFALL
Emba llasj en skal kil desor teres. P app og kar tong til papirinnsamlingen, folie til plastinnsamlingen. Lyk ten skal k assere s i henhold t il gjeld ende nasj onale bestemmelser. Symbolet «søppeldunk» angir, at i EU skal e lektr isk uts tyr ikke k astes i v anlig hus holdnin g­sav fall. B ruk loka le retur- o g innsaml ingss ystemer, e ller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. Derved oppf ylle r du dine lov bestem te plik ter og yt er ditt bi drag til miljøvern.
FJERNING AV AVFALL
Emba llasj en skal kil desor teres. P app og kar tong til papirinnsamlingen, folie til plastinnsamlingen. Lyk ten skal k assere s i henhold t il gjeld ende nasj onale bestemmelser. Symbolet «søppeldunk» angir, at i EU
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
65
skal e lektr isk uts tyr ikke k astes i v anlig hus holdnin g­sav fall. B ruk loka le retur- o g innsaml ingss ystemer, e ller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. Derved oppf ylle r du dine lov bestem te plik ter og yt er ditt bi drag til miljøvern. Kasser den ubrukbare lykten i henhold til gjeldende nasjonale bestemmelser. Symbolet «søppeldunk» angi r, at i E U skal elek trisk u tsty r ikke kas tes i vanl ig husholdningsavfall.
ANSVARSFRASKRIVELSE
Informasjon som gis i denne bruksanvisningen kan endres uten forutgående varsel. Vi overtar ikke ansvar for di rekte, i ndirek te, tilfe ldige ell er andre s kader ell er følge skader so m er forår saket av f eil bruk el ler manglende overholdelse av informasjonen i denne bruksanvisningen. Vi overtar ikke ansvar og oppfyller inge n garanti krav ved s kader so m skyld es feil br uk av produktet.
INFORMASJON OM GARANTIEN
Du finner våre garantivilkår på nettet på www.ansmann. de. Ved s kader på l ykten s om oppst år som føl ge av manglende overholdelse av bruksanvisningen, kan vi ikke g i noen gara nti. Dit t lovbe stemte g arantik rav blir ikke b erørt a v dette.
Med forbehold om tekniske endringer. Vi overtar ikke ansvar for trykkfeil.
66
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
67
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
9795 9 Assam stadt
Germany
Hotl ine: +49 (0) 6 294 / 4204 3 400
E-Mail: hotline@ansmann.de
MA-1600-0407/V1/07-2020
Loading...