Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu dem ANSMANN
LED-Nachtlicht NL15AC-2USB mit Dämmerungsautomatik un d zwei USB -Ports .
Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung,
insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig
durc h, bevor S ie das LED- Nachtl icht eins etzen . Die
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu
einer Gefahr führen oder Schäden am LED-Nachtlicht
verursachen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
die wei tere Nut zung au f.
ZEICHENERKLÄRUNG
Bitte beachten Sie folgende Zeichen und Wörter, welche
Sie in d er Bedienu ngsanl eitung , auf dem Pr odukt un d
auf der Verpackung verwendet werden.
= Information:
Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis: Dieser Hinweis warnt vor möglichen
Sch äden alle r Art
= Warnung: Achtung – Gefährdung! Kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen
Das Produkt entspricht den Anforderungen der
EU Richtlinien.
2
Elek tros chrott ( WEEE-R ichtlin ie)
LED-NACHTLICHT PRÜFEN
Beschädigungsgefahr!
Wenn S ie die Verpa ckung un vorsic htig mit ei nem scharfen Messer oder einem anderen spitzen Gegenstand
öffnen kann das LED-Nachtlicht beschädigt werden.
Gehen Sie beim Öff nen sehr vorsichtig vor.
1. En tfern en Sie das Ve rpacku ngsmat erial und s ämt-
liche Schutzfolien (falls vorhanden).
2. Ne hmen Sie da s LED-Na chtlic ht aus der Ve rpacku ng.
3. P rüfen Si e, ob das LED -Nacht licht Sc häden au fweist .
Ist d ies der Fal l, benut zen Sie da s LED-Na chtlic ht nicht .
Wenden Sie sich ihren Händler oder an den Hersteller.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Na chtlic ht ist fü r den Eins atz in tro ckenen un d geschl ossen en Innenr äumen kon zipier t. Es ist fü r die Verwend ung im priv aten Hau shalt ge eignet. D as Produ kt ist
nich t als Raum beleuch tung und ni cht für de n kommerziel len Gebr auch bes timmt. D as LED-Na chtlic ht ist kei n
Kinderspielzeug. Das Nachtlicht ist eine Orientierungshilf e und Hilf slicht b ei Dunkel heit. Ver wenden S ie das
LED -Nachtl icht nur w ie in diese r Bedienu ngsanl eitung
beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen.
Der He rstell er oder Hä ndler übe rnimmt ke ine Haf tung für
Schaden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder
falschen Gebrauch entstanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
m
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu einem elektrischen Stromschlag führen.
§Schließen Sie das LED-
Nachtlicht nur an, wenn die
Netzspannung der Steckdose mit der benötigten Betriebsspannung der Leuchte
übereinstimmt und benut-
zen Sie eine gut zugängliche Steckdose, damit Sie
es bei einem Störfall schnell
vom Stromnetz trennen
können.
§Bei Beschädigungen am
Gehäuse oder Stecker das
Produkt nicht in Betrieb
nehmen. Bei Beschädigungen am Gehäuse Gefahr
durch elektrischen Schlag!
Lebensgefahr!
§Produkt nicht öffnen oder
modifizieren!
§Decken Sie das LED-Nacht-
licht niemals ab, wenn es in
Betrieb ist.
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
3
§Fassen Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen an.
§Produkt niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen. Tropfwasser
vermeiden. Halten Sie das
Produkt stets trocken.
§Verwenden Sie das LED-
Nachtlicht nur in Innenräumen. Betreiben Sie es nie
in Feuchträumen oder im
Regen.
§Wenn Sie das LED-Nacht-
licht nicht benutzen oder
wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das
4
LED-Nachtlicht immer aus
und trennen Sie es von der
Stromquelle.
§Die LED-Lichtquelle ist nicht
austauschbar, wenn die
Lebensdauer der LED endet
muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
§Nichtbeachtung der Si-
cherheitshinweise kann zu
Schäden am Gerät oder zu
gefährlichen Verletzungen
von Personen führen!
§Dieses Produkt ist nicht zur
Verwendung durch Personen (Kinder miteingeschlossen) bestimmt, welche
eingeschränkte körperliche,
sensorische oder geistige
Fähigkeiten aufweisen bzw.
fehlende Erfahrung und
Kenntnis im Umgang mit
diesem Produkt haben.
§Halten Sie Kinder vom Pro-
dukt und der Verpackung
fern.
§Lassen Sie Kinder nicht mit
der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim
Spielen darin verfangen und
daran ersticken.
Beschädigungsgefahr!
m
§Unsachgemäßer Umgang
mit dem LED-Nachtlicht
kann zu Beschädigungen
führen.
§Verwenden Sie das LED-
Nachtlicht nicht mehr, wenn
die Kunststoffbauteile des
LED-Nachtlichts Risse oder
Sprünge aufweisen oder
sich verformt haben.
§Setzen Sie das LED-Nacht-
licht keinen extremen
Temperaturen oder starken
mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls
kann es zu Deformationen
des LED-Nachtlichts kommen.
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
5
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung220V-240V~
Eingangswechselstromfrequenz
Ausgangsspannung5,0V DC +/- 5%
Ausgangsstrom
Ausgangsleistung10,0W
Durchschnittliche Effizien z im Betri eb
Leistungsaufnahme bei
Null last (L icht aus)
Leistungsaufnahme bei
Null last (L icht an)
Leuchtmittel :SMD L ED 0.45W fe stver baut
Lichtstrom: ca. 15 lm
Farbtemperatur:ca. 3000K
Sensor: CSD Lichtsensor
Schutzklasse: II
Steckerty p:EU-Stec ker
Betriebstemperatur: -10°C … 40°C
Gewicht:53.9g
Abmessungen Leuchte: 59.5 x 7 2.4 x 59mm
6
50-60Hz
2x US B A | max. 2, 0A= 1,0A/
Port
71%
0,054W
0,367W
INBETRIEBNAHME
Das Na chtlic ht verf ügt über e inen auto matisc hen
Dämmerungssensor.
Ste cken Sie da s LED-Nac htlich t mit dem Ne tzste cker in
eine vorschriftsmäßig installierte Wandsteckdose.
Das L ED-Nach tlicht s chalte t sich auf grund de s Dämmerungssensor bei Dunkelheit automatisch ein und bei
Tageslicht automatisch aus.
Laden von Geräten über die USB-Ports:
Um ein G erät, wi e z.B. ein Sma rtpho ne, zu lade n, verwend en Sie bit te ein geeig netes US B-Kabel o der das
Original-Ladekabel für Ihr Gerät. Das Nachtlicht besitzt
2x US B-A Ausgä nge.
Ste cken Sie den U SB-Ste cker des Ka bels in da s Nachtlich t und das an dere Ende i n Ihr Gerät .
Der Ladevorgang startet automatisch. Das gleichzeitige Aufladen mehrerer Endgeräte ist eingeschränkt
möglich. Dies ist vom gesamten benötigten Ladestrom
und der Ladespannung abhängig. Bitte trennen Sie nach
erfolgtem Ladevorgang Ihr Gerät von dem Nachtlicht.
Abhängig von der benötigten Ausgangsleistung, kann
sich d as Nacht licht le icht erw ärmen.
Verwenden Sie die USB-Ladefunktion des Nachtlichts
nie unbeaufsichtig t.
REINIGUNG UND PFLEGE
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Handhabung des LED-Nachtlichts kann zu
einem elektrischen Stromschlag führen.
REINIGUNG
§ Reinigungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker
durchführen.
§ Lasse n Sie das LE D-Nacht licht vo r der Reinig ung voll-
ständig abkühlen.
§ Reinigungsarbeiten nur mit einem trockenen fussel-
freien Tuch durchführen.
§ Verwenden Sie zum Reinigen keine kratzenden, har-
ten Gegenstände oder Reinigungsutensilien, wie z. B.
Drahtbürsten oder Schwamme.
§ Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Scheuer-
oder Lösungsmittel.
PFLEGE
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz.
ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton
zum Al tpapier, F olie in die W ertst off-Sam mlung.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist
dara uf hin, da ss Elek troger äte in der EU n icht mit de m
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Benut zen Sie die R ückgabe - und Samme lsyst eme in Ihre r
Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei
dem da s Produk t gekau ft wurde . Damit er fülle n Sie Ihre
ges etzlic hen Pfl ichten un d leiste n Ihren Bei trag zum
Umweltschutz.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
Wir üb ernehm en keine Ha ftung f ür direk te, indire kte,
zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Informationen entstehen. Bei falscher Verwendung des
Produktes übernehmen wir keine Haftung und gewähren
keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche.
GARANTIEHINWEIS
Unsere Garantiebestimmungen finden Sie online unter
www.ansmann.de. Bei Schäden am Gerät, die infolge
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen,
kann keine Garantie gewährt werden. Ihr gesetzlicher
Gewährleistungsanspruch wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen
wir kei ne Haft ung.
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
7
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS:
These operating instructions are for the ANSMANN
NL15 AC-2USB L ED night light wi th autom atic tw ilight
control and two USB ports.
They contain important information for first use and
handling. Read through the operating instructions
carefully, in particular the safety instructions, before
usin g the LED ni ghtligh t. Disre gard of th ese oper ating
ins tructi ons can re sult in a ha zard or dam age to the L ED
nigh tlight . Keep the op erating i nstru ctions f or futur e
use.
SIGNS AND SYMBOLS
Please take note of the following symbols and words
used in the operating instructions, on the product and
on the packaging.
= Information:
Useful additional information about the product
= Note: Thi s note war ns you of po ssible da mage of
all k inds
= Warning: Attent ion – Dang er! May res ult in
ser ious injur y or deat h
The product complies with the requirements
fro m the EU dire ctive s.
8
Wast e Electr ical and Electron ic Equipme nt (WEEE
directive)
CHECK LED NIGHTLIGHT
NOTE! Risk of damage!
If yo u open the pa ckage ca reless ly with a sh arp kni fe
or ot her pointe d object t he LED nigh tlight c ould be
damaged. Be very careful when opening.
1. Re move the p ackagin g materia l and all of t he prote c-
tiv e film (if pr esent).
2. Take the LED nightlight out of the packaging.
3. Check whether the LED nightlight has any damage.
If it s hows sign s of damag e, do not use t he LED nig htlight. Contact your dealer or the manufacturer.
PROPER INTENDED USE
The ni ghtlig ht is desig ned for us e in dry and c losed
indoor rooms. It is suitable for private household use.
The product is not intended as room lighting and not
inte nded for c ommerci al use. Th e LED night light is n ot
a toy. T he nightl ight is an or ientat ion aid and a uxilia ry
ligh t in the dar k. Use the L ED night light on ly as desc ribed in t hese ope rating in struc tions. A ny other us e is
considered improper use and can result in material
damage. The manufacturer or dealer accepts no liability
for damage arising from improper use or misuse.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
m
Risk of electric shock!
Faulty electrical installations
or mains voltage that is too
high can result in an electric
shock.
§Only connect the LED night-
light if the mains voltage at
the socket matches the required operating voltage for
the light and use an easily
accessible mains socket so
that you can disconnect the
light from the mains quickly
in the event of a fault.
§Do not use the product
if there is damage to the
housing or plug. There is
a risk of electric shock in
the event of damage to the
housing! Risk of death!
§Do not open or modify the
product!
§Never cover the LED night-
light when it is operating.
§Never touch the mains plug
with wet hands.
§Never submerge the product
in water or other liquids.
Avoid dripping water. Always
keep the product dry.
Deutsch| English | Fran çais | E spa ñol | Port uguê s | Svensk a
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
9
§Use the LED nightlight only
indoors. Never operate it in
damp rooms or in the rain.
§If you are not using the LED
nightlight or if a fault arises,
always switch off the LED
nightlight and disconnect it
from the power source.
§The LED light source cannot
be replaced. When the LED
comes to the end of its service life, the complete lamp
must be replaced.
§Failure to observe the sa-
fety instructions can result
in dangerous injuries to
persons or damage to the
10
device!
§This product is not to be
used by persons (including
children) who have restricted physical, sensory or
mental capabilities or who
do not have adequate experience and knowledge in
handling this product.
§Keep the product and the
packaging away from children.
§Do not allow children to play
with the packaging film.
They could become caught
in it while playing and suffocate.
Risk of damage!
m
§Improper handling of the
LED nightlight can result in
damage.
§Do not continue to use the
LED nightlight if the plastic components of the LED
nightlight are cracked, torn
or deformed.
§Do not expose the LED
nightlight to extreme temperatures or severe mechanical loads. Otherwise, this
can result in deformation of
the LED nightlight.
TECHNICAL DATA
Input voltage220V-240V~
AC input frequency50-60Hz
Output voltage5 .0V DC +/- 5%
Output current2 x USB A | max . 2.0A= 1.0A /Port
Output power10.0W
Average efficiency
during operation
Powe r draw wit h no
loa d (light of f)
Powe r draw wit h no
loa d (light on)
Illuminant:
Lumi nous flu x: ca. 15 lm
Colour temperature: ca. 3000K
Sensor: CSD l ight sen sor
Pro tecti on cl ass: II
Plug type:EU plug
Operating temperat ure:
Weight:53.9g
Dime nsio ns of li ght : 59.5 x 72.4 x 5 9mm
71%
0.054W
0.367W
SMD L ED 0.45W, per manent ly
installed
-10°C to 40°C
Deutsch| English | Fran çais | E spa ñol | Port uguê s | Svensk a
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
11
USE
The ni ghtlig ht has an au tomatic t wilig ht senso r.
Inse rt the ma ins plug of t he night light int o a proper ly
ins talled m ains wall s ocket.
Tha nks to the t wilight s ensor, th e LED nigh tlight
switches on automatically when darkness falls and
swi tches of f autom atical ly during d ayligh t.
Char ging of de vices vi a the USB por ts:
In order to charge a device, such as a smartphone for
exam ple, ple ase use a su itable U SB cable o r the origi nal
char ge cable f or your de vice. Th e nightli ght has 2 x
USB- A output s.
Inse rt the US B plug of th e cable in to the nigh tlight a nd
the ot her end in to your dev ice.
The charge process starts automatically. Simultaneous
charging of multiple end-devices is possible with restrictions. This is dependent on the total required charge
current and charge voltage. Please disconnect your
device from the nightlight once the charging process
is com plete.
The ni ghtlig ht may hea t up a litt le depend ing on the
output power required.
Neve r use the US B chargin g funct ion of the ni ghtligh t
whilst unattended.
12
CLEANING AND CARE
Risk o f elect ric shock !
Inco rrect ha ndling o f the LED ni ghtlig ht can res ult in an
electric shock.
CLEANING
§ Carry o ut clean ing task s only when t he mains p lug is
removed from the mains power.
§ Let the L ED nightl ight coo l down com pletely b efore
cleaning.
§ Use only a d ry, lint-f ree clot h for clea ning.
§ Do not use s cratch ing, hard o bjects o r cleanin g uten-
sils such as wire brushes or sponges for cleaning.
§ Do not use abrasive agents or solvents for cleaning.
CARE
Disconnect the device from the mains before cleaning
or before storing for an extended period of time.
DISPOSAL
Disp ose of pac kaging a fter sor ting by m aterial t ype.
Cardboard and cardboard to the waste paper, film to the
recycling collection.
Disp ose of the d evice in a ccorda nce with l egal prov ision s. The "wa ste bin" sy mbol indi cates th at, in the E U,
it is no t permi tted to dis pose of el ectri cal equip ment
in hou sehold w aste. Us e the retu rn and col lectio n
sys tems in you r area or co ntact th e dealer f rom whom
you pu rchase d the produ ct. In thi s way you wi ll fulfi l
your legal obligations and contribute to environmental
protection.
LIMITATION OF LIABILITY
The information contained within these operating
instructions can be changed without prior notification.
We acc ept no lia bilit y for direc t, indire ct, inci dental o r
other damage or consequential damage arising though
improper handling or through disregard of the information contained within these operating instructions.
We accept no liability or warranty claims or guarantee
cla ims in the ev ent of inc orrect u se of the pr oduct.
WARRANTY INFORMATION
You can find our warranty terms online at www.ansmann.de. The guarantee does not apply to damage to
the de vice ari sing thro ugh a fail ure to comp ly with th e
operating instructions. Your statutory warranty rights
are no t affec ted by thi s.
Subje ct to tech nical cha nges. We a ssume no l iabilit y for pri nting
erro rs.
Deutsch| English | Fran çais | E spa ñol | Port uguê s | Svensk a
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
13
TRADUCTION FRANÇAISE DU MODE D’EMPLOI :
Le présent mode d’emploi concerne la lampe de chevet
à LED N L15AC-2 USB d’ANSM ANN avec c ontrôl e crépus cule au tomatiq ue et deux p orts US B.
Il contient des informations importantes pour la mise
en ser vice et l a manipu lation . Veuille z lire att entive ment l e mode d’emp loi, en pa rticul ier les co nsignes d e
sécu rité, av ant d’uti liser la l ampe de ch evet à LE D. Le
non-respect du mode d’emploi peut entraîner un risque
ou cau ser des do mmages s ur la lamp e de cheve t à LED.
Veuil lez cons erver l e mode d’emp loi pour un e utilis ation
ultérieure.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuil lez resp ecter le s symbo les et mot s de signal isatio n
suiv ants qui s ont util isés dan s le mode d’e mploi, su r le
produit et sur l’emballage.
= Information:
Informations utiles supplémentaires sur le produit
= Remarque: Avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Avertissement: Attention – danger ! Peut entraîner
des bl essur es grave s, voire la m ort
Le pro duit es t confor me aux exi gences d es
directives européennes.
14
Déchets électroniques (directive WEEE)
CONTRÔLER LA LAMPE DE CHEVET A LED
Risque de dommage !
Si vous ouvrez l’emballage de manière imprudente avec
un cou teau acé ré ou un aut re objet po intu vou s risquez
d’endommager la lampe de chevet à LED. Faites très
attention lors de l’ouverture.
1. Él iminez l e matérie l d’embal lage et to us les fil ms de
protection (le cas échéant).
2. S ortez la l ampe de ch evet à LE D de l’emba llage.
3. Vé rifiez s i la lampe d e chevet à L ED prése nte des
dommages.
Si c’es t le cas, n’u tilise z pas la lam pe de chev et à LED.
Adressez-vous à votre revendeur ou au fabricant.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La lampe de chevet est conçue pour une utilisation
dans d es pièce s intérie ures sèc hes et fer mées. El le
conv ient à une u tilisa tion pri vée. Le pr oduit n’es t pas
conçu comme un éclairage ambiant ni pour une utilisation c ommerci ale. La l ampe de che vet à LED n’e st pas
un jou et. La la mpe de chev et est une a ide à l’ori entati on
et une l umière d’a ppoint da ns l’obs curité. N ’utilis ez la
lam pe de cheve t à LED que de l a manièr e décrit e dans ce
mode d ’emploi. Tou te autre u tilis ation es t considé rée
comme non conforme et peut entraîner des dommages
matériels. Le fabricant ou le revendeur n’endosse
aucune responsabilité pour les dommages qui résultent
d’une utilisation non conforme ou incorrecte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT !
m
Risque de choc électrique !
Une installation électrique
incorrecte ou une tension de
réseau trop élevée peut entraîner un choc électrique.
§Ne raccordez la lampe de
chevet à LED que si la tension de réseau de la prise
correspond à la tension de
service nécessaire pour
la lampe et utilisez une
prise bien accessible afin
de pouvoir la débrancher
rapidement du courant en
cas de problème.
§En cas de dommages sur
le boîtier ou le connecteur,
ne pas mettre en marche le
produit. En cas de dommages sur le boîtier, il existe
un risque lié au choc électrique ! Danger de mort !
§Ne pas ouvrir ou modifier le
produit !
§Ne recouvrez jamais la
lampe de chevet à LED lorsqu’elle est en service.
§Ne touchez jamais la prise
Deutsch| English | Fr ançais | Esp añol | P ortugu ês | Sv enska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
15
secteur avec des mains
humides.
§Ne jamais plonger le produit
dans l’eau ou dans un autre
liquide. Éviter le ruissellement. Veillez toujours à ce
que le produit reste sec.
§N’utilisez la lampe de che-
vet à LED que dans des
pièces intérieures. Ne l’utilisez jamais dans des pièces
humides ou sous la pluie.
§Si vous n’utilisez pas la
lampe de chevet à LED ou si
un défaut apparaît, coupez
toujours la lampe de chevet
à LED et débranchez-la de
16
la source électrique.
§La source lumineuse à LED
n’est pas remplaçable ; à
la fin de la durée de vie de
la LED, il faut remplacer la
lampe complète.
§Le non-respect des consig-
nes de sécurité peut causer
des dommages sur l'appareil ou entraîner des blessures graves !
§Ce produit n'est pas con-
çu pour une utilisation par
des personnes (y compris
par des enfants) avec des
capacités corporelles,
sensorielles ou intellectu-
elles limitées ou avec une
absence d'expérience et
de connaissances concernant la manipulation de ce
produit.
§Tenez les enfants éloignés
du produit et de l'emballage.
§Ne laissez pas les enfants
jouer avec le film d’emballage. Ceux-ci pourraient se
coincer dedans en jouant et
s’étouffer.
Risque de dommage !
m
§La manipulation incorrecte
de la lampe de chevet à LED
peut entraîner des domma-
ges.
§N’utilisez plus la lampe de
chevet à LED si les composants en plastique de
la lampe de chevet à LED
présentent des fissures ou
des brèches ou s’ils sont
déformés.
§N’exposez pas la lampe de
chevet à LED à des températures extrêmes ou
à de fortes sollicitations
mécaniques. Cela pourrait
autrement entraîner des
déformations de la lampe
de chevet à LED.
Deutsch| English | Fr ançais | Esp añol | P ortugu ês | Sv enska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’entrée220V-240V~
Fréquence du courant
alternatif d’entrée
Tension de sortie5,0V DC +/- 5%
Courant de sortie
Puissance de sortie10,0W
Eff icaci té moyenn e en
fonctionnement
Puissance absorbée hors
char ge (lumièr e éteint e)
Puissance absorbée hors
char ge (lumièr e allumé e)
Agen t lumineu x :LED SMD 0,45 W fixe
Flu x lumineu x : env. 15 lm
Température de couleur : env. 3000K
Cap teur : cap teur lumi neux CSD
Cla sse de prote ction : II
Type de connecteur :prise UE
Tempér atu re de ser vic e : -10°C à 40°C
Poids :53.9g
Dime nsio ns de l a lamp e : 59. 5 x 72.4 x 59mm
18
50-60Hz
2x US B A | max. 2, 0A= 1,0A/
port
71%
0,054W
0,367W
MISE EN SERVICE
La lampe de chevet dispose d’un capteur automatique
de crépuscule.
Bran chez la la mpe de che vet à LED av ec la fich e secteu r
dans une prise murale correctement installée.
La la mpe de che vet à LED s’al lume aut omatiq uement
dans l ’obscu rité grâ ce au capt eur de crép uscule e t
s’ét eint aut omatiqu ement grâ ce à la lumi ère du jour.
Chargement des appareils sur les ports USB :
Pour charger un appareil, par ex. un smartphone,
veuillez utiliser un câble USB approprié ou le câble de
chargement d'origine de votre appareil. La lampe de
chev et poss ède 2 sort ies USB- A.
Branchez la fiche USB du câble dans la lampe de chevet
et l'a utre ex trémit é dans vot re appare il.
Le processus de charge débute automatiquement. Le
chargement simultané de plusieurs périphériques est
possible de manière limitée. Cela dépend du courant
de cha rge tota l requis et d e la tensi on de charg e. Après
le pro cessu s de charge ment, ve uillez s éparer vo tre
appareil de la lampe de chevet.
En fonction de la puissance de sortie requise, la lampe
de che vet peut l égèrem ent chau ffer.
N’ut ilisez ja mais la fo nction d e chargem ent USB de l a
lampe de chevet sans surveillance.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Risque de choc électrique !
La manipulation incorrecte de la lampe de chevet à LED
peut entraîner un choc électrique.
NETTOYAGE
§ Les trav aux de net toyag e ne doiven t être ef fectu és
que si la fiche secteur est débranchée.
§ Laiss ez la lamp e de cheve t à LED enti èrement r efroid ir
avant le nettoyage
§ N’effe ctuez le n ettoya ge qu’avec u n chiff on sec san s
peluche.
§ N’utili sez pas d’o bjets gra ttant s ou durs po ur le
nettoyage ni d’accessoires de nettoyage tels que, par
exemple, des brosses métalliques ou des éponges.
§ N’utili sez en auc un cas de pr oduit abr asif ou so lvant
pour le nettoyage.
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant le nettoyage et en cas de
non-utilisation prolongée.
ÉLIMINATION
Élim inez l’em ballag e par typ e. Mette z le papier e t le
papi er avec le s déchets d e papier e t le film av ec les
matières recyclables.
Éliminez l’appareil conformément aux dispositions
légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que
dans l ’UE, le s apparei ls élec triques n e doiven t pas
Deutsch| English | Fr ançais | Esp añol | P ortugu ês | Sv enska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
être éliminés avec les déchets domestiques normaux.
Uti lisez le s systèm es de reto ur et de col lecte de v otre
commune ou adressez-vous au revendeur chez qui vous
avez a cheté le p roduit . Vous vous a cquitt ez ainsi de
vos ob ligati ons léga les et con tribue z à la prote ction de
l’environnement.
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les i nforma tions fou rnies da ns ce mode d'e mploi pe uvent ê tre modi fiées sa ns noti ficati on préal able. Nou s
n'endossons aucune responsabilité pour les dommages
ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée
ou par le non-respect des informations fournies dans
ce mod e d'emplo i. En cas d'u sage inc orrect d u produit ,
nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucun droit de garantie.
GARANTIE
Vous trouverez nos conditions de garantie en ligne à
l’adresse www.ansmann.de. Aucune garantie n'est
accordée en cas de dommages sur l'appareil causés
par le n on-res pect du mod e d'emplo i. Cela n’af fecte p as
vot re droit lé gal à la gar antie.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n'endossons
aucune responsabilité pour les erreurs d'impression.
19
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES :
Est e manual de i nstruc ciones f orma par te de la lu z
noc turna AN SMANN L ED NL15A C-2USB co n contro l automát ico crepu scular y d os puer tos USB.
Contiene informaciones importantes sobre la puesta
en ser vicio y el m anejo. Sí rvase l eer con at ención
las i nstruc ciones d e servic io, espec ialmen te las
indicaciones relativas a la seguridad, antes de utilizar
la lu z noctur na LED. Si n o se siguen e stas in strucc iones
de ser vicio s e corre pe ligro o se pu ede caus ar daños
a la lu z noctur na LED. Gu arde est as instr uccion es de
ser vicio pa ra su uso po sterior.
EXPLICACIÓN DE SEÑALES
Por fa vor, obse rve las s iguient es señal es y palab ras
que se e mplear án en las in strucc iones de s ervici o, en el
prod ucto y en su e mbalaje .
= Información:
útiles informaciones adicionales sobre el producto
= Indicación: esta indicación advierte de posibles
daños de todo tipo
= Aviso: ¡Atencíón, peligro! Puede tener como
cons ecuenc ia herida s graves o l a muert e
El pro ducto ob serva l as exige ncias de l as
20
dire ctivas d e la UE .
cha tarra el éctric a (direct iva RAE E)
COMPROBAR LA L ÁMPARA NOCTURA LED
¡Pel igro de su frir dañ os!
Si abr e el paque te sin cuid ado con un cu chillo a filado u
otro objeto agudo, la luz nocturna LED puede dañarse.
Proceda con mucho cuidado al abrir el paquete.
1. Re tire el ma terial de e mbalaj e y todas la s láminas
prot ectora s (si las hub iera).
2. S aque la lu z noctur na LED del e mbalaj e.
3. C omprueb e si la luz no cturn a LED most rara alg ún
daño.
Si así f uera, no u tilice l a luz noc turna LE D. Pónga se en
contacto con su comerciante o con el fabricante.
USO PRESCRITO
La lu z noctur na se ha con cebido pa ra el empl eo en
locales interiores secos y cerrados. Es apropiado para
ilum inar est ancias en e l hogar. El pr oducto n o se ha
concebido para iluminar estancias y no está destinado
al uso c omerci al. La lu z noctur na LED no es n ingún
jugu ete infan til. La l uz noctu rna ayu da a la orien tación
y es una l uz auxi liar en la o scurid ad. Util ice la luz n octur na LED sól o como se ex pone en es tas inst ruccio nes
de ser vicio. C ualqui er otro us o se consid era impro pio
y pued e causar d años mat eriale s. El fabr icante o el
comerciante no aceptan ninguna responsabilidad por
los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
INDICACIONES RELATIVAS A LA
SEGURIDAD
¡AVISO!
m
¡Peligro de descarga eléctrica!
Una instalación eléctrica
incorrecta o un voltaje de red
excesivo puede provocar una
descarga eléctrica.
§Conecte la luz nocturna LED
sólo si la tensión de la red
de la toma corresponde a la
tensión de servicio reque-
rida de la luz y utilice una
toma de fácil acceso para
poder desconectar rápidamente en caso de fallo.
§En caso de daños de la
carcasa o del conector, no
ponga en servicio el producto. ¡Si se daña la carcasa, se da el peligro de electrocución! ¡Peligro mortal!
§¡No abrir ni modificar el pro-
ducto!
§Nunca cubra la luz nocturna
LED si está en funcionamiento.
§No toque nunca el enchufe
con las manos húmedas.
Deutsch| English | F rançais | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
21
§No sumerja el producto
nunca en agua u otros
líquidos. Evite el goteo de
agua. Mantenga el producto
siempre seco.
§Use la luz nocturna LED sólo
en el interior. No lo emplee
nunca en habitaciones húmedas o bajo la lluvia.
§Si no emplea la luz noctur-
na LED o si se produce una
avería, apáguela siempre y
desconéctela de la fuente
de alimentación.
§La bombilla LED no es sub-
stituible; cuando concluya
la vida útil del LED, deberá
22
substituirse la lámpara
completa
§¡No respetar las indicacio-
nes de seguridad puede
producir daños en el dispositivo o lesiones peligrosas
en las personas!
§Este producto no está de-
stinado a ser utilizado por
personas (incluidos niños)
con facultades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de
experiencia y conocimientos sobre el manejo de este
producto.
§Mantenga a los niños ale-
jados del producto y de su
embalaje.
§No deje a los niños jugar
con la lámina de embalaje.
Pueden quedar atrapados y
ahogarse mientras juegan
con ella.
¡Peligro de sufrir daños!
m
§El manejo inadecuado de
la luz nocturna LED puede
causar daños.
§No utilice la luz nocturna
LED si sus componentes de
plástico presentan grietas o
quebraduras o están deformados.
§No exponga la luz nocturna
LED a temperaturas extremas o a intensos efectos
mecánicos. De lo contrario,
la luz nocturna LED puede
deformarse.
DATOS TÉCNICOS
Tensión de entrada220V-240V~
Frecuencia de
cor riente al terna de
entrada
Tensió n de salid a5,0V DC +/- 5%
Cor riente de s alida2x USB A | má x. 2,0A= 1, 0A/Por t
Pote ncia de sa lida10,0W
Eficiencia media en
servicio
Consumo de potencia
sin carga (luz desconectada)
50-60Hz
71%
0,054W
Deutsch| English | F rançais | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
23
Consumo de potencia
sin ca rga (luz c onectada)
Lámpara:
Flu jo lumino so: aprox. 15lm
Temperatura cromática:
Sensor: Sens or de luz C SD
Cla se de pr o te c ci ón : II
Tipo de conector:Conector UE
Temper atura de
servicio:
Peso:53.9g
Dime nsiones d e la
lámpara:
0,367W
LED S MD 0.45W fi jamente
integrado
aprox. 3000K
-10°C … 40°C
59.5 x 7 2.4 x 59mm
PUESTA EN SERVICIO
La luz nocturna dispone de un sensor crepuscular
automático.
Ench ufe la lu z noctur na LED co n el conec tor de red en
una to ma corre ctamen te insta lada.
La lu z LED noc turna se e nciende en l a oscur idad y
se apa ga de día au tomáti camente g racias a l sensor
crepuscular.
Car gar los dis positi vos a trav és de los pu ertos U SB:
24
Para cargar un aparato, por ejemplo un smartphone,
sírvase de un cable USB apropiado o del cable de carga
orig inal de su di sposit ivo. La lu z noctu rna dispo ne de
dos s alidas U SB-A.
Inse rte el co nector U SB del cabl e en la luz n octurn a y
otr o extrem o en su disp ositiv o.
La ca rga se inic ia autom áticam ente. La r ecarga si multáne a de vario s disposi tivos f inales s olo es pos ible de
modo limitado. Esto mismo depende de la corriente de
car ga total y de l a tensió n de carga q ue se neces iten.
Por fa vor, tras e l proces o de carga , descone cte la lu z
noc turna de s u disposi tivo.
La luz nocturna puede calentarse levemente dependiendo de la potencia de salida requerida.
No se si rva nunc a sin vigi lancia de l a funció n de carga
USB de l a luz noc turna.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
¡Pel igro de des carga el éctri ca!
El man ejo incor recto de l a luz noc turna LE D puede
provocar una descarga eléctrica.
LIMPIEZA
§ ¡Realic e los trab ajos de li mpieza só lo con el co nector
de alimentación desenchufado!
§ Deje que la l uz noct urna LED s e enfríe c omplet amente
antes de limpiarla.
§ Realiz ar los tra bajos de l impieza s ólo con un p año
sec o y sin pelus a.
§ Para la li mpieza no u tilice n ingún obj eto o útil d uro
que pueda rayar como cepillos de alambre o esponjas.
§ Para la li mpieza no s e sirva e n ningún ca so de abra si-
vos o disolventes.
CUIDADOS
Sepa re el disp ositiv o de la red an tes de lim piarlo y
en ca so de no usa rlo duran te espac ios de tiem po
prolongados.
ELIMINACIÓN
Elim ine el emba laje tra s clasi ficar su s compone ntes. L a
car tulina y e l cartó n deben ir a la s ección d e papel vie jo,
la lá mina a la co lecta de r esiduo s recicl ables.
Elimine el dispositivo observando las prescripciones
lega les. El ic ono del "cu bo de basur a“ indica q ue los
apar atos elé ctrico s no deben e liminar se en la UE
con l a basura d oméstic a norma l. Sírv ase del sis tema
de dev olución y c olect a de su loca lidad o dir íjase a l
comerciante al que haya comprado el producto. De este
modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la
preservación medioambiental.
EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD
Las i nforma ciones co ntenida s en este ma nual de
instrucciones se pueden modificar sin aviso previo.
No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños
dire ctos, ind irecto s, casua les o de otr o tipo ni por l os
daños resultantes que se originen por una manipulación
inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones
con tenidas en e stas in strucc iones de u so. En el ca so de
usar erróneamente el producto no nos responsabilizamos de ningún modo ni aceptamos reivindicaciones en
concepto de garantía.
INDICACIÓN RELATIVA A LA GARANTÍA
Nuestras disposiciones de garantía se pueden
consultar en línea en www.ansmann.de. En caso de
daños en el dispositivo que se originen por no respetar
las i nstruc ciones d e uso no se pod rá hacer e fecti va
ninguna garantía. Su derecho legal a garantía no queda
por ello afectado.
Rese rvado el d erecho a in troduc ir cambio s técnico s. No acep tamos
ninguna responsabilidad por errores de impresión.
Deutsch| English | F rançais | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
25
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES
ORIGINAL
Est e manual de i nstruç ões é par te integr ante da Lu z
Notu rna NL15 AC-2USB c om siste ma crepu scular a utomát ico e duas po rtas US B.
Contém informações importantes relativas à colocação
em fu ncionam ento e manu seamen to. Ante s de utili zar a
luz no turna L ED, leia o ma nual de ins truçõ es, espec ialmente as indicações de segurança. A inobservância deste manual de instruções pode causar perigo ou danos
na lu z noturn a LED. Con serve o ma nual de in struçõ es
para f utura u tiliza ção.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Obs erve os se guinte s símbolo s e palav ras, uti lizado s no
manual de instruções, no produto e na embalagem.
= Informação:
Informações adicionais úteis sobre o produto
= Indicação: Esta indicação adverte para possíveis
danos de qualquer tipo
= Atenção: Cuidad o – Perigo! P ode caus ar ferim entos
grav es ou mor te
O prod uto cump re os requi sitos da s direti vas UE .
26
Suc ata elét rica (Dir ectiva R EEE)
VERIFICAR A LUZ NOTURNA LED
Perigo de danos!
Cas o a embala gem seja ab erta se m cuidado c om uma lâmina o u outro ob jeto afia do, a luz no turna LE D pode danificar-se. Proceda com cuidado ao abrir a embalagem.
1. Re tire o mat erial da em balage m e todas as pe lícul as
de proteção (se existentes).
2. Re tire a luz n oturna L ED da emba lagem.
3. Ve rifiqu e se a luz not urna LED a presen ta danos .
Se fo r este o cas o, não uti lize a luz n oturna L ED. Cont acte o seu revendedor ou o fabricante.
UTILIZAÇÃO CORRETA
A Luz N oturna f oi conceb ida para u tiliza ção em esp aços
interiores secos e fechados. É indicado para utilização
domé stica. O p roduto n ão se dest ina à ilumi nação de
esp aços e ao us o comerci al. A Luz No turna L ED não é
um bri nquedo. A L uz Notur na é uma ajud a de orien tação
e luz au xilia r na escur idão. Ut ilize a Lu z Noturn a LED
apenas como descrito neste manual de instruções.
Qualquer outra utilização será considerada indevida
e pode c ausar da nos mate riais. O f abrican te ou o distribuidor não se responsabilizam por quaisquer danos
decorrentes de utilizações indevidas ou incorretas.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO!
m
Perigo de choque elétrico!
Uma instalação elétrica
incorreta ou tensão de rede
muito elevada podem causar
choques elétricos.
§Ligue a Luz Noturna LED
apenas se a tensão de rede
da tomada coincidir com a
tensão de serviços da luz e
utilize uma tomada de fácil
acesso, para que a possa
desligar rapidamente da
corrente em caso de avaria.
§Em caso de danos na caixa
ou fichas, não colocar o
aparelho em funcionamento. Perigo de choque elétrico em caso de danos na
caixa! Perigo de vida!
§Não abrir nem modificar o
produto!
§Não cubra a Luz Noturna LED
quando esta se encontrar
em funcionamento.
§Nunca toque na ficha com
as mãos húmidas.
§Nunca imergir o produto em
água ou outros líquidos.
Evitar respingos de água.
Mantenha o produto sempre
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Português | Sve nska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
27
seco.
§Utilize a Luz Noturna LED
apenas em interiores. Nunca
a utilize em espaços húmidos ou à chuva.
§Quando não estiver a utili-
zar a Luz Noturna LED ou se
ocorrer uma avaria, desligue
sempre a Luz Noturna LED e
desligue-a da corrente.
§A fonte de luz LED não é
substituível. Quando terminar a sua vida útil, é necessário substituir toda a
lanterna.
§A inobservância das indi-
cações de segurança pode
28
causar danos no aparelho
ou conduzir a ferimentos
graves em pessoas!
§Este produto não se destina
à utilização por pessoas
(incluindo crianças) que
apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais
diminuídas ou não possuam
experiência e conhecimento
relativamente ao manuseamento deste produto.
§Mantenha as crianças
afastadas do produto e da
embalagem.
§Não permita que as crianças
brinquem com a película da
embalagem. Estas podem
ficar presas e asfixiar.
Perigo de danos!
m
§O manuseamento incorreto
da Luz Noturna LED pode
causar danos
§Deixe de utilizar a Luz
Noturna LED se os seus
componentes de plástico
apresentarem fissuras ou
fendas ou se estiverem
deformados.
§Não exponha a Luz Noturna
LED a temperaturas extremas ou a cargas mecânicas fortes. Caso contrário,
podem ocorrer deformações
da Luz Noturna LED.
DADOS TÉCNICOS
Tensão de entrada220V-240V~
Frequência de
cor rente alt erna de
entrada
Tensão de saída5,0V DC +/- 5%
Corrente de saída2x USB A | má x. 2,0A= 1 ,0A/Por ta
Potência de saída10,0W
Eficiência média em
operação
Consumo de potência
com c arga zero (l uz
desligada)
Consumo de potência
com c arga zero (l uz
ligada)
Lâmpada:S MD LED 0.45 W fixa
Flu xo lumino so: aprox. 15lm
Temperatura de cor: aprox. 3000K
Sensor: Sensor de luz CDS
50-60Hz
71%
0,054W
0,367W
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Português | Sve nska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
29
Cla ss e d e p ro te çã o: II
Tipo de conetor:Conetor UE
Temper atura de
funcionamento:
Peso:53.9g
Dime nsões da
luminária:
-10°C … 40°C
59.5 x 7 2.4 x 59mm
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
A Luz N oturna p ossui um s ensor cr epuscul ar autom ático.
Ligu e a Luz Notu rna LED c om a ficha d e rede a uma
tomada de parede corretamente instalada.
Dev ido ao sens or crepu scular, a L uz Notur na LED lig a
auto matica mente na e scurid ão e desli ga automa ticament e com a luz do d ia.
Carregamento de aparelhos através das portas USB:
Para carregar um aparelho, como p. ex. um Smartphone,
utilize um cabo USB adequado ou o cabo de carregament o origina l do seu apa relho. A L uz Notur na possu i 2
saíd as USB-A .
Insi ra a ficha U SB do cabo n a Luz Notu rna e a outr a
extremidade no seu aparelho.
O proc esso de c arrega mento inic ia autom aticam ente. O
carregamento simultâneo de vários terminais é possível
de for ma limit ada. Is to é depende nte da cor rente de
30
car ga total e da t ensão de c arga nec essár ias. Des conec te o seu apar elho da Lu z Noturn a após um pr ocesso
de carregamento.
Dependendo da potência de saída necessária, a Luz
Noturna pode aquecer ligeiramente.
Nunc a utili ze a funçã o de carre gamento p or USB da Lu z
Noturna sem supervisão.
LIMPEZA E CUIDADO
Perigo de choque elétrico!
O manu seamen to incor reto da Lu z Noturn a LED pode
causar choques elétricos.
LIMPEZA
§ Realiz ar traba lhos de li mpeza ape nas com a fi cha de
alimentação desligada.
§ Deixe ar refece r comple tamente a L uz Notur na LED
ante s da limpe za.
§ Proced er à limpez a apenas c om um pano s eco que
não largue pêlos.
§ Não util ize objet os ou uten sílio s de limpez a duros qu e
possam riscar, p. ex., escovas de arame ou esponjas.
§ Não utilize, em caso algum, produtos abrasivos ou
solv entes pa ra a limpe za.
CUIDADO
Desl igue o apa relho da c orrent e antes de o l impar e
caso este não seja usado durante períodos longos.
ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão
e car tão junt o com o pape l velho, pe lícula j unto com
plásticos.
Elim ine o apar elho con forme as d isposiç ões lega is.
O símb olo do "cai xote do li xo" indic a que, na UE, o s
aparelhos elétricos não podem ser eliminados em conjunt o com o lixo d omésti co norma l. Util ize os sis temas
de rec olha da su a região o u contac te o revend edor a
quem adquiriu o produto. Desta forma, cumpre as suas
obri gações l egais e con tribui p ara a prot eção do mei o
ambiente.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação
pode m ser alter adas sem a viso pré vio. Não as sumimo s
qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos,
acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento incorreto ou da inobservância
das in formaç ões cont idas no pr esente m anual de
instruções. Em caso de utilização incorreta do produto,
não assumimos qualquer responsabilidade e não garantimos qualquer prestação de garantia.
AVISO DE GARANTIA
Os nossos regulamentos da garantia podem ser consultados em www.ansmann.de. A garantia exclui danos no
aparelho decorrentes da inobservância das instruções
de ope ração. O s seus dire itos leg ais rela tivos à re ivindicação de garantia não são afetados.
Sujei to a alter ações téc nicas. N ão nos res ponsab ilizamo s por erro s
de impressão.
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Português | Sve nska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
31
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN
Denna bruksanvisning hör till ANSMANN LED-lampa NL 15AC-2US B med sky mnings automa tik och tv å
USB-portar. Den innehåller viktig information om
driftsät tning och användning av produkten. Läs igenom
bruksanvisningen och i synnerhet säkerhetsanvisningarna innan du börjar använda LED-nattlamp an. Om
informationen i denna bruksanvisning inte beaktas kan
det l eda till ri skfy llda si tuatio ner och ska dor på LED nattlampan. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
SYMBOLFÖRKLARING
Beak ta föl jande sy mboler oc h signalo rd som fin ns i
bruksanvisningen, på produkten och på förpackningen.
= Information:
Nyttig extrainf ormation om produkten
= Obs: Denna anvisning varnar för alla typer av
potentiella skador
= Varning: Se upp – Far a! Kan leda t ill allv arliga e ller
livshotande skador
Prod ukten ö verens stämmer m ed krave n i
till ämplig a EU direk tiv.
Elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE-direktiv)
32
KONTROLLERA LED-NATTLAMPAN
Risk för skador!
Om du öppnar förpackningen oförsiktigt med en vass
kni v eller et t annat sp etsigt f öremål k an LED-n attla mpan skadas. Var försiktig när du öppnar förpackningen.
1. Ta bort förpackningsmaterialet och alla skyddsfolier
(om tillämpligt).
2. Ta ut LED-nattlampan ur förpackningen.
3. Kontrollera om LED-nattl ampan är skadad.
I så fa ll får LED -natt lampan in te använ das. Kont akta
återförsäl jaren eller tillverkaren.
AVSEDD ANVÄNDNING
Nattlampan ska användas i torra och stängda utrymmen
inomhus. Den är avsedd för privat användning i hemmet.
Produkten ska inte användas som rumsbelysning
och lämpar sig inte för kommersiell användning.
LED-nattlampan är ingen leksak. Nattlampan fungerar
som orienteringshjälp och hjälpbelysning i mörker.
Använd LED-nattlampan endast i enlighet med denna
bruksanvisning. Produkten får inte användas för några
andra ändamål eftersom det kan leda till sakskador.
Tillverkaren eller återförsäljaren ansvarar inte för
skador som uppstår till följd av felaktig användning eller
användning för ej avsedda ändamål.
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
m
Risk för elstöt!
Felaktig elinstallation eller
för hög nätspänning kan leda
till elstöt.
§Anslut LED-nattlampan
endast om nätspänningen
i uttaget stämmer överens
med lampans nödvändiga
driftspänning och använd
ett lättåtkomligt uttag så
att du snabbt kan koppla
lampan från strömnätet om
det uppstår en störning.
§Vid skador på huset eller
kontakten får produkten
inte tas i drift. Om huset har
skadats finns risk för elstöt!
Livsfara!
§Öppna och modifiera inte
produkten!
§Täck aldrig över LED-natt-
lampan när den är påslagen.
§Ta aldrig i nätkontakten med
fuktiga händer.
§Sänk aldrig ned produkten
i vatten eller andra vätskor.
Undvik droppande vatten.
Produkten måste hållas torr.
§LED-nattlampan får endast
användas inomhus. Använd
den aldrig i våtrum eller i
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Po rt uguê s | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
33
regn.
§När du inte använder LED-
nattlampan eller om det
uppstår en störning ska du
slå från lampan och koppla
den från strömkällan.
§LED-ljuskällan kan inte
bytas. När LED-ljuskällan är
uttjänt måste hela lampan
bytas.
§Om du inte följer säkerhet-
sanvisningarna kan det leda
till skador på produkten
eller till allvarliga personskador!
§Denna produkt är inte av-
sedd för användning av per-
34
soner (inklusive barn) som
har begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller inte har erfarenhet och
kunskap gällande hantering
av denna produkt.
§Håll barn borta från produk-
ten och förpackningen.
§Låt inte barn leka med
förpackningsfolien. De kan
trassla in sig och kvävas.
Risk för skador!
m
§Felaktig hantering av LED-
nattlampan kan leda till
skador.
§Använd inte LED-natt-
lampan om plastdelarna
är repade, spruckna eller
deformerade.
§Utsätt inte LED-nattlampan
för extrema temperaturer
eller kraftiga mekaniska
påfrestningar. Lampan kan i
så fall deformeras.
TEKNISKA DATA
Ingångsspännig220 –240 V~
Ingångsväxlingsströmsekvens
Utgångsspänning5,0 V DC +/- 5 %
Utgångström
Utgångseff ekt
Genomsnittlig effek tivi-
tet un der drif t
Effekt förbrukning utan
belastning (lampa släckt)
Effekt förbrukning utan
belastning (lampa tänd)
50–6 0 Hz
2x US B A | max. 2, 0 A= 1,0
A/port
10,0 W
71 %
0,054 W
0,367W
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Po rt uguê s | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
Ljuskälla:
Ljusström: ca 15 lm
Färgtemperatur:ca 3000K
Sensor: CSD-ljussen sor
Skyddsklass: II
Kontaktt yp:EU-kontak t
Drifttemp eratur: -10– 40 ° C
Vikt:53.9g
Måt t lampa: 59.5 x 72. 4 x 59mm
SMD L ED 0,45W, fas t
installerad
DRIFTSÄTTNING
Nattlampan har en automatisk skymningssensor.
Ans lut LED- nattl ampan me d nätkon takten t ill ett
korrekt installerat vägguttag.
Skymningssensorn gör så att LED-nattl ampan tänds
auto matisk t vid mör ker och sl äcks aut omatis kt vid
dagsljus.
Laddning av enheter via USB-portarna:
För at t ladda e n enhet, t .ex. en sm artte lefon, s ka du
använda en USB-kabel eller originalladdningskabeln till
din enhet. Nattlampan har 2x USB-A-utgångar.
Ans lut kabe lns USB- kontak t till nat tlamp an och den
andra änden till enheten.
Laddningen startar automatiskt. Laddning av flera
enheter samtidigt är endast möjligt i begränsad
omfattning. Detta beror på den totala laddningsström
35
som behövs och på laddningsspänningen. Koppla bort
enheten från nattlampan efter slutförd laddning.
Beroende på nödvändig utgångseffekt kan nattlampan
bli något varm.
Använd aldrig nattlampans USB-laddningsfunktion utan
uppsikt.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Risk f ör elst öt!
Fel aktig ha ntering a v LED-na ttlam pan kan le da till
elstöt.
RENGÖRING
§ Rengöringsarbeten får endast utföras med frånkop-
plad kontakt.
§ Låt LED-nattlampan svalna helt innan du rengör den.
§ Rengör produkten endast med en torr, luddfri trasa.
§ Rengör inte produkten med repande, hårda föremål
eller rengöringsverktyg, t.ex. stålbor star eller
svampar.
§ Skur- eller lösningsmedel får inte användas.
SKÖTSEL
Koppla produkten från strömmen före rengöring eller om
den inte ska användas under längre tid.
AVFALLSHANTERING
Källsortera förpackningen. Papper och kartong räknas
som pappersavfall, folie kan lämnas i till återvinning-
36
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Po rt uguê s | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Nors k
scentral.
Avfallshantera produkten enligt gällande lokala
bestämmelser. Symbolen ”Soptunna” hänvisar till att
den el ektri ska produ kten in te får avf allsh antera s
tillsammans med vanligt hushållsavfal l inom EU. Använd
åter lämnin gs- och sa mlings ställe n i din kommu n eller
kontakta återförsäl jaren där du köpte produkten. På så
sät t följer d u lagen oc h bidrar ti ll miljö skydd.
ANSVARSFRISKRIVNING
Informationen i denna bruksanvisning kan ändras
utan föregående meddelande. Vi ansvarar inte för
dire kta, ind irekt a, tillf älliga el ler övr iga skado r eller
följdskador som uppstår till följd av felaktig hantering
eller underlåtenhet att beakta informationen i denna
bruksanvisning. Vi ansvarar inte för felaktig användning
av produkten och tillhandahåller inga garantier eller
garantianspråk.
GARANTI
Våra garantivillkor finns online på www.ansmann.de. Vid
skador på produkten som uppstår på grund av att denna
bruksanvisning inte har beaktats, upphör garantin att
gälla. Ditt lagliga garantianspråk påverkas inte.
Tekniska ändringar förbehålls. Med förbehåll för tryckfel.
ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI
Le presenti istruzioni per l’uso appartengono alla
lam pada not turna a L ED ANSMA NN NL15A C-2USB, do tata
di funzione crepuscolare automatica e due porte USB.
Esse contengono informazioni importanti in merito
all a messa in f unzion e e all'u tilizz o del prodo tto.
Prim a di utili zzare l a lampad a nottu rna a LED, l eggere
att entame nte le ist ruzion i per l'us o, in parti colare l e avver tenze su lla sicu rezza. L a manca ta osser vanza d i tali
istruzioni può provocare pericoli o danni alla lampada
not turna a L ED. Conse rvare l e istru zioni d'us o per fut ure
consultazioni.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Oss ervare i s eguent i simbol i e termini u tilizz ati nel le
istruzioni per l'uso, sul prodotto e sulla confezione.
= Informazione:
Utili informazioni aggiuntive sul prodotto
= Nota: Que sta not a avvis a su possi bili dann i
di qualsiasi tipo
= Avvertimento: At tenzion e – Perico lo! Può
prov ocare le sioni gra vi o leta li
Il pro dotto è c onform e ai requis iti dell a
dire ttiva U E.
Rot tame ele ttric o (dirett iva WEEE )
CONTROLLO DELLA LAMPADA NOTTURNA A LED
Peri colo di da nni!
Se si ap re la con fezione i ncauta mente co n un coltel lo
af filato o c on un altr o oggett o appunti to, la la mpada
notturna a LED può danneggiarsi. Quindi, effet tuare
l'ap ertura c on estr ema caut ela.
1. Ri muovere i l materi ale d'imb allagg io e tutt e le pelli -
col e di protez ione (se pr esenti).
2. P relevar e la lamp ada nott urna a LE D dalla co nfezio ne.
3. C ontrol lare che l a lampad a nottu rna a LED no n
presenti danni.
In tal c aso, non u tiliz zare la la mpada. R ivolge rsi al
rivenditore o al produttore.
IMPIEGO APPROPRIATO
La la mpada no tturn a è concepi ta per l’u so in ambie nti
inte rni chius i e asciut ti. È ada tta all ’uso in ca se priva te.
Il prodotto non è concepito per illuminare ambienti
dome stici né p er usi comm ercial i. La lamp ada not turna
a LED n on è un gioca ttolo. L a lampa da nott urna ser ve
come l uce ausi liaria e di o rienta mento per i l buio.
Uti lizzar e la lamp ada nott urna a LE D soltan to come
des critto n elle pre senti is truzi oni per l'u so. Qual siasi al-
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederla nds | Dansk | S uomi | N ors k
37
tro impiego è considerato improprio e può causare danni
mate riali. I l produt tore e il ri vendit ore non si as sumono
nessuna responsabilità per eventuali danni provocati
dall'uso non appropriato o errato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTIMENTO!
m
Pericolo di scossa elettrica!
Un'installazione elettrica
errata o una tensione di rete
troppo alta possono provocare una folgorazione elettrica.
§Collegare la lampada not-
turna a LED solo se la tensione di rete della presa
elettrica coincide con la
tensione di esercizio ri-
38
chiesta dalla lampada;
utilizzare una presa elettrica ben accessibile affinché
la lampada possa essere
scollegata rapidamente
dalla rete elettrica in caso
di guasto.
§Se l'alloggiamento o il
connettore è danneggiato,
non mettere il prodotto in
funzione. Pericolo di scossa
elettrica in caso di danni
all’alloggiamento! Pericolo
di vita!
§Non aprire o modificare il
prodotto!
§Non coprire mai la lampada
notturna a LED mentre è in
funzione.
§Non toccare mai la spina
elettrica con le mani bagnate.
§Non immergere mai il pro-
dotto in acqua o altri liquidi. Evitare il contatto con
gocce d’acqua. Mantenere il
prodotto sempre asciutto.
§Utilizzare la lampada sol-
tanto in ambienti interni. Non utilizzarla mai in
ambienti umidi o sotto la
pioggia.
§Se la lampada non viene
utilizzata o se si verifica un
guasto, spegnere sempre la
lampada e scollegarla dalla
rete elettrica.
§La fonte di luce a LED non è
sostituibile, quindi quando
il LED termina il suo ciclo
di vita occorre sostituire
l'intera lampada.
§L'inosservanza delle av-
vertenze di sicurezza può
provocare danni all'apparecchio o lesioni fisiche alle
persone!
§Questo prodotto non è con-
cepito per essere utilizzato
direttamente da persone
(bambini inclusi) con ca-
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederla nds | Dansk | S uomi | N ors k
39
pacità fisiche, sensoriali e
psichiche limitate e che non
posseggano alcuna esperienza e conoscenza sul
relativo utilizzo.
§Tenere il prodotto e l'im-
ballo fuori dalla portata dei
bambini.
§Non fare giocare i bambini
con la pellicola di imballaggio. Pericolo di intrappolamento e soffocamento.
Pericolo di danni!
m
§Un uso improprio della
lampada notturna a LED può
provocare danni.
40
§Non usare più la lampada se
i suoi componenti in plastica presentano crepe o
fessure o si sono deformati.
§Non esporre la lampada a
temperature estreme o a
forti sollecitazioni meccaniche. Altrimenti, la lampada
può subire deformazioni.
DATI TECNICI
Tensione in ingresso
Frequenza corrente alternat a in ingres so
Tensio ne in usci ta5,0 V DC +/- 5%
Cor rente in us cita
Potenza in uscita
Eff icienz a media dur ante il
funzionamento
220V-240V~
50-60Hz
2x US B A | max. 2, 0A=
1,0A/porta
10,0W
71%
Pote nza ass orbita a c arico
zero (luce spenta)
Pote nza ass orbita a c arico
zero (luce accesa)
Lampadina:
Flusso luminoso: ca. 15 lm
Temperatura colore:ca. 3000K
Sensore: Sensorae luce CSD
Cla sse di pro tezione : II
Tipo di connettore:Connettore EU
Temperatura di eser cizio: -10°C … 40°C
Peso:53,9g
Dimensioni lampada:
0,054W
0,367W
SMD L ED 0,45W inc orporato
59,5 x 7 2,4 x 59mm
MESSA IN FUNZIONE
La la mpada no tturn a è dotata d i un sensor e crepus colare automatico.
Col legare l a lampad a nottur na a LED tr amite la s pina a
una pr esa ele ttrica a p arete co rrett amente i nstall ata.
La lampada notturna a LED si accende automaticamente non a ppena div enta bui o e al ritor no della l uce diurn a
si spegne sempre automaticamente per l’azione del
sensore crepuscolare.
Rica rica di di sposit ivi tram ite le por te USB:
Per ri carica re un disp ositiv o, come ad es . uno smar tphon e, utili zzare un c avo USB ad atto o il c avo di ric arica
orig inale del d isposi tivo. La l ampada n ottur na è dotat a
di 2 usc ite USB- A.
Inserire il connettore USB del cavo nella lampada nottur na e l'altr a estrem ità nel di sposit ivo.
Il pro cesso di r icaric a si avvi a automa ticame nte. La
ric arica co ntempor anea di più t erminal i è possib ile limit atament e. Ciò dipe nde dall a corren te di caric a total e
occ orrente e d alla ten sione di c arica. A l termine d ella
ric arica, sc olleg are il disp ositiv o dalla l ampada.
La lampada può leggermente riscaldarsi a seconda
dell a poten za di usci ta richie sta.
Non ut ilizz are mai la f unzion e di ricar ica USB del la
lampada senza sorveglianza.
PULIZIA E CURA
Pericolo di scossa elettrica!
Un ut ilizzo e rrato de lla lamp ada not turna a L ED può
provocare una folgorazione elettrica.
PULIZIA
§ Ese guire i la vori di pul izia esc lusiv amente co n la
spina scollegata.
§ Pri ma di pulir e la lamp ada, las ciarla r affr eddare
completamente.
§ Ef fettu are la pul izia sol tanto co n un panno as ciutt o
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederla nds | Dansk | S uomi | N ors k
41
e non filaccioso.
§ Non u tiliz zare per l a pulizia o ggett i o strume nti di
puli zia rasc hianti e d uri, come a d es. spaz zole me talliche o spugne.
§ Per l a pulizi a, non uti lizza re in ness un caso de tergen-
ti abr asivi o so lventi .
CURA
Prim a di pulir e l’appar ecchio e in c aso di inu tiliz zo
prol ungato, s colle garlo da lla rete e lettr ica.
SMALTIMENTO
Smal tire la co nfezio ne confo rmemen te al tipo di m aterial e. La car ta e il car tone tra l a cart a usata; r accolt a
differenziat a per la pellicola.
Smaltire il prodotto secondo le disposizioni di legge.
Il contrassegno "bidone dell'immondizia" indica che
nell'UE le apparecchiature elettriche non si devono
smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. Rivolgersi
ai centri di raccolta del proprio Comune oppure al
riv enditor e presso i l quale si è a cquist ato il prod otto.
In que sto modo v i attene te ai vost ri obbli ghi di legg e e
for nite il vos tro con tribut o alla tut ela dell 'ambien te.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Le inf ormaz ioni cont enute ne lle pres enti ist ruzion i per
l'u so posso no esser e modifi cate sen za preav viso. N on
ci assumiamo nessuna responsabilità per danni diretti,
indiretti, casuali o di qualsiasi altro genere, riconducibili a un u tilizz o scorr etto del l'appar ecchio o a lla manc ata
osservanza delle informazioni contenute in queste
ist ruzioni p er l'uso . In caso di u tiliz zo errato d el prodo tto
non ci assumiamo nessuna responsabilità e non concediam o alcun dir itto di g aranzia o r ivendi cazion e.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Le nostre condizioni di garanzia sono contenute online
sul sito www.ansmann.de. La garanzia non è valida
per qualsiasi danno all'apparecchio che sia provocato
dall'inosservan za delle istruzioni. Ciò non intacca il
vos tro diri tto di leg ge alla ga ranzia .
Con ri serva di m odific he tecnic he. Non ci as sumiam o nessun a
resp onsabil ità per e ventual i errori d i stampa .
42
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederla nds | Dansk | S uomi | N ors k
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij het ANSMANN LEDnachtlampje NL15AC-2USB met schemeringsautomaat
en twee USB-poorten. De gebruiksaanwijzing bevat
belangrijke informatie voor het in gebruik nemen en het
gebruik. Lees de gebruiksaanwijzing, en in het bijzonder
de veiligheidsaanwijzingen, zorgvuldig door voordat
u het L ED-nach tlampj e gaat gebr uiken. He t niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan gevaren of
schade aan het LED-nachtlampje veroorzaken. Bewaar
de gebruiksaanwijzing voor later gebruik.
BETEKENINS VAN DE SYMBOLEN
Let op de onderstaande tekens en woorden die in de
gebruiksaanwijzing, op het product en op de verpakking
worden gebruikt.
= Informatie:
Nuttige aanvullende informatie over het product
= Opmerking: Deze opmerking waarschuwt voor
allerlei mogelijke schad
= Waarschuwing: Let op – r isico! K an ernst ig of
dodelijk letsel veroorzaken
Het pr oduct vo ldoet aa n de eisen va n de EU
richtlijnen.
Elektro schroot (WEEE-richtlijn)
LED-NACHTLAMPJE CONTROLEREN
Gevaar voor beschadigingen!
Wanneer u de verpakking onvoorzichtig met een scherp
mes of een ander scherp voorwerp opent, kan het
LED-nachtlampje beschadigd raken. Ga bij het openen
uite rmate vo orzich tig te wer k.
1. Verwijder het verpakkingsm ateriaal en alle bescher-
mende folie (indien aanwezig).
2. Neem het LED-nachtlampje uit de verpakking.
3. Controleer of het LED-nachtlampje beschadigd is.
Als d at het gev al mag het L ED-nach tlampj e niet word en
gebr uikt. N eem conta ct op met u w leveran cier of
fabrikant.
BEOOGD GEBRUIK
Het na chtla mpje is bedo eld voor h et gebru ik in droge en
afg eslote n ruimten b innensh uis. Het is g eschik t voor
gebruik in het huishouden. Het product is niet voor het
ver lichten v an ruimt en en niet vo or commer cieel geb ruik
bedoeld. Het LED-nachtlampje is geen kinderspeelgoed.
Het na chtla mpje is een or iëntat ielamp je en hulpv erlichting in het donker. Gebruik het LED-nachtlampje
uitsluitend op de wijze zoals dit in de gebruiksaanwijzing is beschreven. Ieder ander gebruik geldt als oneigenlijk gebruik en kan materiële schade veroorzaken. De
fabrikant of leverancier kan niet aansprakelijk worden
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nederlands | Dan sk | Su omi | No rsk
43
gesteld voor schaden die door oneigenlijk of onjuist
gebruik is ontstaan.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING!
m
Gevaar voor een elektrische
schok!
Een verkeerd aangelegde
elektrische installatie of een
te hoge netspanning kan een
elektrische schok veroorzaken.
§Sluit het LED-nachtlamp-
je alleen aan wanneer de
netspanning op het stopcontact overeenkomt met
de bedrijfsspanning van het
44
lampje en gebruik een goed
toegankelijk stopcontact,
zodat u de stekker van het
lampje in geval van een
storing snel uit het stopcontact kunt trekken.
§Bij beschadigingen aan de
behuizing of stekker het
product niet in werking stellen. Bij beschadigingen aan
de behuizing bestaat gevaar
voor een elektrische schok!
Levensgevaar!
§Product niet openen of mo-
dificeren!
§Dek het LED-nachtlamp-
je nooit af wanneer het in
gebruik is.
§Pak de stekker nooit met
vochtige handen vast.
§Het product nooit in wa-
ter of andere vloeistoffen
onderdompelen. Druppelend
water vermijden. Houd het
product altijd droog.
§Gebruik het LED-nachtlamp-
je uitsluitend binnenshuis.
Gebruik het nooit in vochtige ruimten of in de regen.
§Wanneer u het LED-nacht-
lampje niet gebruik of er
een storing ontstaat, moet
het LED-nachtlampje altijd
uitgeschakeld en van de
stroombron losgekoppeld
worden.
§Het LED-lampje kan niet
worden vervangen, wanneer
de levensduur van de LED
eindigt, moet het complete
lampje worden vervangen.
§Het niet naleven van de vei-
ligheidsinstructies kan tot
schade aan het apparaat
of tot gevaarlijk letsel van
personen leiden!
§Dit product is niet geschikt
voor gebruik door personen
(met inbegrip van kinderen)
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nederlands | Dan sk | Su omi | No rsk
45
vermogens of die te weinig
ervaring en kennis hebben
wat betreft de omgang met
dit product.
§Houd kinderen uit de buurt
van het product en de verpakking.
§Laat kinderen nooit met de
verpakkingsfolie spelen.
Zij kunnen hier tijdens het
spelen in verstrikt raken en
daardoor stikken.
Gevaar voor beschadigin-
m
gen!
§Ondeskundig gebruik van
het LED-nachtlampje kan
46
beschadigingen veroorzaken.
§Gebruik het LED-nacht-
lampje niet meer wanneer
kunststofonderdelen van
het nachtlampje scheuren
of barsten vertonen of vervormd zijn.
§Stel het LED-nachtlampje
niet bloot aan extreme temperaturen of zware mechanische belastingen. Anders
kan het LED-nachtlampje
vervormd raken.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingangsspanning220 V - 2 40 V~
Frequentie50 - 60 H z
Uitgangsspanning5,0 V D C +/- 5%
Uitgangsstroomsterkte
Uitgangsvermogen
Gemiddelde efficiën-
tie tijdens werking
Opgenomen vermogen
bij nu llast (l icht uit)
Opgenomen vermogen
bij nu llast (l icht aan)
Verlichting:
Lichtstroom: ca . 15 lm
Kleurtemperatuur:ca. 3.000K
Sensor:
Beschermingsklasse: II
Stekkerty pe:
Bedrijfstemperatuur: -10°C tot 40°C
Gewicht:53.9g
Afmetingen lamp: 59 .5 x 72.4 x 59m m
2x US B A | max. 2, 0 A = 1,0 A/
poort
10,0 W
71%
0,054 W
0,367 W
SMD L ED 0,45 W vast g emonteerd
CSD-lichtsen sor
EU-stekker
INGEBRUIKNAME
Het na chtla mpje is voo rzien van e en autom atisch e
schemeringssensor.
Ste ek de stek ker van het n achtla mpje in een v olgens
voorschrift geïnstall eerd stopcontact.
Het LED-nachtlampje wordt op grond van de schemeringssensor bij het donker worden automatisch ingeschakeld en bij daglicht automatisch uitgeschakeld.
ONDERHOUD
Gevaar voor een elektrische schok!
Een ve rkeerd ge bruik va n het LED-n achtl ampje kan e en
elektrische schok veroorzaken.
REINIGING
§ Reinigingswerkzaamheden alleen uitvoeren als de
stekker uit het stopcontact is getrokken .
§ Laat het LED-nachtlampje voor het schoonmaken
volledig afkoelen.
§ All een scho onmaken m et een dro og en pluis vrij
doekje.
§ Gebruik voor het schoonmaken geen krassende,
harde voorwerpen of schoonmaakmiddelen, zoals
staalborstels of sponzen.
§ Geb ruik voor d e reinigin g in geen enk el geval sc huur-
of oplosmiddelen.
ONDERHOOUD
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nederlands | Dan sk | Su omi | No rsk
47
Trek de stekker uit stopcontact voordat u het apparaat
gaat schoonmaken of gedurende langere tijd niet gaat
gebruiken.
VERWIJDERING
De ver pakkin g naar soo rt als af val af voeren . Papier en
karton bij het oud papier, folie bij het herbruikbaar afval.
Verwijder het product conform de wettelijke bepalingen.
De aanduiding “vuilnisbak” wijst erop dat elektrische
appa raten in de E U niet met h et norma le huisv uil
verwijderd mogen worden. Gebruik de teruggave- en
ver zamels ysteme n in uw gemee nte of nee m contac t op
met de d ealer wa ar het prod uct geko cht is. Zo k unt u
aan uw w ettel ijke verp lichti ngen vold oen en uw bij drage
leveren aan de bescherming van het milieu.
UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie
kan zonder aankondiging vooraf gewijzigd worden. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor directe, indirec te, toeval lige of o verige sc hade of ve rvolg schade,
die door ondeskundig gebruik of door het niet naleven
van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie
ontstaat. Bij verkeerd gebruik van het product aanvaarden wi j geen aans prakel ijkheid en v erlene n wij geen
garantieaanspraken.
GARANTIE-OPMERKING
Onze garantiebepalingen vindt u online op www.
ansmann.de. Bij schade aan het apparaat, die ten
gevolge van het niet naleven van de gebruiksaanwijzing ontstaat, kan geen garantie verleend worden. Uw
wettelijke aanspraak op garantie wordt hierdoor niet
nadelig beïnvloed.
Technische wijzigingen voorbehouden. Voor drukfouten zijn wij niet
aansprakelijk.
48
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nederlands | Dan sk | Su omi | No rsk
ORIGINAL-BETJENINGSVEJLEDNING
Denne betjeningsvejledning hører til ANSMANN LED
nat lampe NL 15 AC-2USB m ed skumr ingsau tomati k og to
usb-porte. Den indeholder vigtige oplysninger vedrørende ibrugtagning og håndtering. Læs betjeningsvejledningen, især sikkerhedsanvisningerne, omhyggeligt
igennem, inden du bruger LED-natlampen. Manglende
overholdelse af denne betjeningsvejledning kan
medføre en fare eller skader på LED-natlampen. Opbevar
denne betjeningsvejledningen til senere brug.
SIGNATURFORKLARING
Bemærk følgende symboler og ord, der anvendes på
produktet og på emballagen.
= Information:
Nyttig ekstrainforma tion til produktet
= Henvisning: Denne henvisning advarer mod alle
typer mu!ige skader
= Waarschuwing: Pas på – fare! Kan m edføre a lvorli ge
kvæstelser eller livsfare
Prod uktet o verhol der krav ene i EU dire ktive rne.
Elektroskr ot (WEEE-direkti v)
KONTROL AF LED-NATLAMPE
Fare for skader!
Hvi s du åbner em ballag en ufor sigtigt m ed en skar p kniv
eller en anden spids genstand, kan LED-natlampen tage
skade. Vær meget forsigtigt ved åbning.
1. Fjern emballa gematerialet og alle besky ttelsesfolier
(hvor den findes).
2. Tag LED natlampen ud af emballagen.
3. Kontrollér, om LED-natlampen har skader.
Hvi s dette er t ilfæld et, må LE D-natla mpen ikk e benyttes. Kontakt din forhandler eller producenten.
FORMÅLSMÆSSIG BRUG
Nat lampen er k onciper et til bru g i tørre og lu kkede
indv endige r um. Den er eg net til bru g i privat e husholdninger. Produktet er ikke beregnet til belysning
af ru m og ikke til k ommerci el brug. L ED-natl ampen er
intet børnelegetøj. Natlampen er en orienteringshjælp
og en hj ælpela mpe i mørke . LED-na tlampe n må kun
bruges som beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Enhver anden brug gælder som ikke-formålsmæssigt,
og kan m edføre m aterie lle skad er. Produc enten el ler
forhandleren hæfter ikke for skader, der opstår pga.
ikke formålsmæssig eller forkert brug.
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | Dansk | Su omi | No rsk
49
SIKKERHEDSANVISNINGER
ADVARSEL
m
Fare for elektrisk stød!
Forkert elektrisk installation
eller for høj netspænding kan
medføre elektrisk stød.
§Luk LED-natlampen kun,
når stikudtagets netspænding stemmer overens med
lampens nødvendige driftsspænding, og brug t nemt
tilgængeligt stikudtag,
så du hurtigt kan afbryde
strømforsyningen i nødstilfælde.
§Ved skader på huset el-
50
ler stik må produktet ikke
tages i brug. Ved skader på
huset er der fare for elektrisk stød! Livsfare!
§Produktet må ikke åbnes
eller modificeres!
§LED-natlampen må ikke
overdækkes, når den er i
brug.
§Netstikket må ikke berøres
med fugtige hænder.
§Produktet må aldrig dyk-
kes ned i vand eller andre
væsker. Undgår dryppevand.
Produktet skal altid holdes
tørt.
§LED-natlampen må kun bru-
ges indendørs. Brug aldrig
lampen i fugtige rum eller i
regnvejr.
§Når LED-natlampen ikke er
i brug eller når der opstår
en fejl, skal LED-natlampen
altid slukkes, og strømforsyningen skal afbrydes.
§LED-lyskilden kan ikke uds-
kiftes, når LED’ens driftstid
er gået, skal hele lampen
udskiftes.
§Manglende overholdelse
af sikkerhedsanvisningerne kan medføre skader på
apparatet eller alvorlige
personskader!
§Dette produkt er ikke egnet
til at blive brugt af personer
(inklusive børn), som har
begrænsede fysiske, sensoriske eller åndelige evner,
eller som mangler erfaring
og viden ift. håndteringen af
dette produkt.
§Hold børn væk fra produktet
og emballagen.
§Børn må ikke lege med em-
ballagefolien. De kan blive
fanget i folien under leg, og
kvæles i den.
Fare for skader!
m
§Usagkyndig håndtering
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | Dansk | Su omi | No rsk
51
med LED-natlampen kan
medføre skader.
§LED-natlampen må ikke
længere bruges, når dens
kunststofkomponenter har
revner eller dybe ridser eller
er deformeret.
§LED-natlampen må ikke
udsættes for ekstreme
temperaturer eller stærke
mekaniske belastninger.
Ellers kan der opstå deformeringer a f LED-natlampen.
tiv itet i dri ft
Effekt forbrug ved
nullast (lys slukket)
Effekt forbrug ved
null ast (ly s tændt)
Lyskilde:SMD LED 0 .45W fas t instal leret
Lysstrøm: c a. 15lm
Farvetemperatur:ca. 3000K
Sensor: CSD lyssensor
Beskyttelsesklasse: II
Stikt ype:EU-stik
Driftstemper atur: -10°C ...40°C
Vægt:53.9g
Dimensioner lampe: 59 .5 x 72.4 x 59m m
IBRUGTAGNING
Natlampen har en automatisk skumringssensor.
Sæt L ED-nat lampen m ed strøm stikke t ind i en korr ekt
installeret vægstikdåse.
Pga. skumringssensoren tændes LED-natlampen auto-
2x US B A | maks.. 2 ,0A= 1,0A/
Port
10,0W
71%
0,05 4W.
0,36 7W.
mat isk i mørke o g slukke r automa tisk ved da gslys.
Opladning af apparater via usb-porte.
For at oplade et apparat som f.eks en smartphone,
beny ttes e t egnet us b-kabel el ler dit ap parats o riginal e
ladekabel. Natlampen har 2 usb-porte.
Sæt u sb-stik ket på kab let ind i na tlampe n, og forb ind
den anden ende med dit apparat.
Opladningen starter automatisk. En samtidig opladning
af flere enheder er mulig i begrænset omfang. Dette
afhænger af hele den nødvendige ladestrøm og ladespændingen. Tag dit apparat af natlampen efter det er
opladet.
Afhængig af den nødvendige udgangseffekt kan natlam pen bliv e lidt var m.
Brug usb-opladefunktionen aldrig uden opsyn.
RENGØRING OG PLEJE
Fare for elektrisk stød!
Forkert håndtering med LED-natlampen kan medføre
elektrisk stød.
RENGØRING
§ Gennemfør kun rengøringsarbejde, når strømstikket
er tr ukket ud af s tikkon takte n!
§ Lad LED-natlampen afkøle helt inden rengøring.
§ Rengøringsarbejder må kun udføres med en tør,
fnugfri klud.
§ Brug ingen ridsende, hårde genstande eller
rengøringsmaterialer til rengøring, som f.eks.
trådbørster eller grydevampe.
§ Brug aldrig skure- eller opløsningsnidler til rengøring.
VEDLIGEHOLDELSE
Afbryd strømforbindelsen inden rengøring og når opladeren ikke bruges i længere tid.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf emballagen sorteret. Pap og karton separat,
fol ie som pla st.
Bor tskaf pr odukt et iht. lo vens regl er. Mærkn ingen
”Skr aldesp and” hen viser til , at gaml e elekt riske
appa rater i EU i kke må bor tskaf fes med da grenov ationen. Brug genbrugs- og indsamlingssy stemerne i din
kommune, eller kontakt den forhandler, hvor du har købt
produktet. På denne måde overholder du loven og yder
et bid rag til mil jøets be skyt telse.
ANVARSFRASKRIVELSE
De oplysninger, som denne betjeningsvejledning indeholder, kan ændres uden forudgående varsel. Vi hæfter
ikke f or direk te, indir ekte, til fældig e eller an dre skade r
eller følgeskader, der er opstået pga. ukorrekt håndtering eller manglende overholdelse af de informationer,
som denne brugsanvisning indeholder. Ved forkert
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | Dansk | Su omi | No rsk
53
anve ndelse a f produk t hæft er vi ikke, o g yder inge n
erstatnings- og garantikrav.
GARANTI
Du finder vores garantibestemmelser online på www.
ansmann.de. Ved skader på apparatet, der opstår som
følge af manglende overholdelse af brugsanvisningen,
kan de r ikke giv es garant i. Dine lov lige gar antikr av
berø res ikke h eraf.
Der tages forbehold for tekniske ændringer. Vi hæfter ikke for
trykfejl .
54
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | Dansk | Su omi | No rsk
ALKUPERÄ ISEN KÄYT TÖOHJEEN KÄ ÄNNÖS
Tämä käyttöohje kuuluu ANSMANN LED-yövaloon
NL15AC-2USB, jossa on hämäräkytkin ja kaksi USB-porttia. S iinä on tär keitä ti etoja käy ttöön otost a ja käsit telys tä. Lue kä yttöo hje ja eri tyise sti tur vallis uusohje et
huol ellise sti enne n kuin ota t LED-yö valon kä yttöö n.
Jos nä itä käy ttöohj eita ei ot eta huomi oon, voi se j ohtaa
vaaralliseen tilanteeseen tai aiheuttaa LED-yövalon
vaur ioitum isen. Säi lytä kä yttöo hje myöhe mpää tar vett a
varten.
MERKKIEN SELITYS
Ota h uomioon s euraava t merki t ja sanat , joita kä ytetä än
käyttöohjeessa, tuotteessa ja sen pakkauksessa.
Vaurioitumisvaara!
Jos av aat pak kauksen t eräväl lä veits ellä tai j ollak in
muul la teräv ällä es ineell ä, LED-yö valo voi v ahingoi ttua.
Avaa pakkaus erittäin varovasti.
1. Po ista pak kausma teriaa li ja kaik ki suojap ussit (j os
sellaisia on).
2. O ta LED-y övalo ul os pakka uksest a.
3. Tarkasta, onko LED-yövalossa vaurioita.
Jos on , älä käy tä LED-y övaloa . Ota yht eytt ä liikkee seen,
jos ta ostit s en, tai va lmista jaan.
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Yöva lo on suun niteltu k uiviin j a suljet tuihin s isätil oihin.
Se sopii käytettäväksi kotona yksityistaloudess a.
Tuote tta ei ole t arkoit ettu huo neen var sinaise ksi valais imeksi ei kä yrit yskäy ttöön . LED-yöv alo ei ole l asten
leik kikalu . Yövalo on p imeäss ä liikk umista he lpott ava
apuv alo sekä u ni-/yöval o. Käyt ä LED-yöv aloa vai n
site n kuin täs sä käy ttöohje essa on k uvatt u. Kaikk i
muun lainen kä yttö k atsota an määrä ystenv astais eksi ja
se voi j ohtaa es inevahi nkoihin. Va lmist aja ja myy jä eivät
vas taa vahin goista , jotka ova t synt yneet mä äräyst envastaisesta käytöstä tai väärinkäytöstä.
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
55
TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS!
m
Sähköiskun vaara!
Väärin tehty sähköasennus
tai liian suuri verkkojännite
voi johtaa sähköiskuun.
§Yhdistä LED-yövalo vain
sellaiseen pistorasiaan,
jonka verkkojännite vastaa
valaisimen tarvitsemaa
käyttöjännitettä. Käytä
sellaista pistorasiaa, jonka
luokse pääsee helposti, jotta häiriön sattuessa pääset
nopeasti irrottamaan sen
virtaverkosta.
56
§Älä ota tuotetta käyttöön,
jos sen kotelo tai pistoke
on vaurioitunut. Sähköiskun vaara, jos kotelossa on
vaurioita! Hengenvaara!
§Älä avaa tuotetta äläkä tee
siihen mitään muutoksia!
§Älä koskaan peitä LED-yö-
valoa, kun se on käytössä.
§Älä koskaan koske virtapis-
tokkeeseen kostein käsin.
§Älä koskaan upota tuotetta
veteen tai muihin nesteisiin.
Vältä tippuvaa tai roiskuvaa vettä. Pidä tuote aina
kuivana.
§Käytä LED-yövaloa vain
sisätiloissa. Älä käytä sitä
koskaan kosteissa tiloissa
tai sateessa.
§Kun et tarvitse LED-yövaloa
tai jos siihen tulee häiriö,
sammuta LED-yövalo ja irrota se sähköliitännästä.
§LED-lamppua ei voi vaihtaa.
Kun LED-lamppu on tullut
käyttöikänsä päähän, on
koko valaisin vaihdettava.
§Turvallisuusohjeiden laimin-
lyönti voi johtaa laitteen vahingoittumiseen tai ihmisten vaarallisiin tapaturmiin!
§Tämä tuote ei ole tarkoitet-
tu sellaisten henkilöiden
(lapset mukaan lukien) käyttöön, jotka ovat ruumiillisilta, aistimillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneita
tai joilla ei ole tarvittavaa
kokemusta ja tietoja tämän
tuotteen käsittelystä.
§Tuote ja pakkaus on pidet-
tävä lasten ulottumattomissa.
§Älä anna lasten leikkiä
pakkausmuovilla. He voivat leikkiessään jäädä sen
sisään ja tukehtua.
Vaurioitumisvaara!
m
§LED-yövalon epäasianmu-
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
57
kainen käsittely voi johtaa
vaurioihin.
§Älä käytä LED-yövaloa enää,
jos sen muoviosissa on halkeamia tai kun sen muoto
on muuttunut.
§Älä altista LED-yövaloa
hyvin kylmille tai kuumille
lämpötiloille tai voimakkaalle mekaaniselle rasitukselle. Muutoin LED-yövalon
muoto voi muuttua.
TEKNISET TIEDOT
Tulojännite22 0 V - 240 V~
Tulovaihtovirran
taajuus
Lähtöjännite5,0 V DC +/- 5 %
58
50 - 60 H z
Lähtövir ta
Lähtöteho
Keskimääräinen te-
hokkuus käytössä
Tehonotto nollakuo rmassa ( valo
sammutettu)
Tehonotto nollakuo rmassa ( valo
sytytetty)
Lamppu:SM D LED 0,45 W ki inteä as ennus
Valovirta: no in 15 lm
Värilämpötila:noin 3000 K
Tunnistin: CSD-valotunnistin
Suojaluokka: II
Pistoketyyppi:EU-pist oke
Käyttölämpötil a: -10 °C … 40 °C
Paino:53,9 g
Valaisimen mitat: 59,5 x 7 2,4 x 59 mm
LED-yövalo syttyy automaattisesti pimeällä hämärätunnistimen syty ttämänä ja sammuu jälleen
päivänvalossa.
Lai tteide n lataus U SB-por ttien ka utta:
Käy tä lait teen, es im. älyp uhelime n, latau kseen so pivaa
USB- johtoa t ai laitt eesi alk uperäi stä lat ausjoht oa.
Yöva lossa o n 2 kpl USB-A -ulost uloja.
Yhdistä johdon USB-pistoke yövaloon ja toinen pää
laitteeseesi.
Lat aus käyn nisty y automa attis esti. U seamman l aitte en
samanaikainen lataus on rajoitetusti mahdollista.
Tämä riippuu kaikkiaan tarvittavasta latausvirra sta ja
lat ausjänn ittee stä. Irr ota lai tteesi l atauks en jälke en
yövalosta.
Tarvittavasta lähtötehosta riippuen yövalo voi lämmetä
hiem an.
Älä koskaan käytä yövalon USB-lataustoimintoa ilman
valvontaa.
HUOLTO JA HOITO
Sähköiskun vaara!
LED-yövalon käsittely väärin voi johtaa sähköiskuun.
PUHDISTUS
§ Tee puh distus työt va in virta pistok keen oll essa
irrotettu.
§ Anna LED-yövalon jäähtyä kokonaan ennen kuin alat
puhdistaa.
§ Puh dista va in kuival la, nuk kaamat tomall a liinal la.
§ Äl ä käytä pu hdista miseen na armut tavia t ai kovia
esin eitä tai s ellais ia puhdis tusväl ineitä k uten ter äsharjoja tai -sieniä.
§ Äl ä missää n tapauks essa kä ytä puh distuks een
hankaavia aineita tai liuotinaineita.
HOITO
Irro ta lait e virta verkos ta ennen se n puhdis tamist a ja
kun e t tarvi tse sitä p idempää n aikaan.
HÄVITTÄMINEN
Häv itä pakk aus laji teltuna . Pahvi ja k artonk i pahvik eräykseen, muovi muovikeräykseen.
Häv itä käy ttöikä nsä pääh än tullu t laite l akisää teisten
määr äysten m ukaise sti. Yli viiva tun jätea stian k uva
tar koitta a, että E U:ssa s ähkölai tteit a ei saa häv ittää
tava llise n kotita lousjät teen muk ana. Vie t uote kun tasi
keräyspisteeseen tai käänny tuotteen sinulle myyneen
myyjän puoleen. Näin täytät lainmukaiset velvollisuutesi ja suojelet osaltasi ympäristöä.
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Täs sä käyt töohje essa ole via tiet oja voida an muutt aa ilman ed eltävä ä ilmoit usta. Va lmista ja ei vast aa suori sta,
epäsuorista, satunnaisista tai muista vahingoista tai
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
59
seuraamuksista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukais esta kä sittel ystä ta i siitä, et tei täs sä käyt töohjees sa olev ia tietoj a ole otet tu huomi oon. Jos tu otett a
käy tetään v äärin, v almist aja ei ota mi nkäänl aista
vastuuta, eivätkä takuuoikeudet ole voimassa.
TAKUUOHJEITA
Takuuehtomme löydät verkkosivulta www.ansmann.de.
Jos laitteessa on tämän käyttöohjeen noudattamat ta
jättämisestä synt yneitä vaurioita, ei takuuta myönnetä.
Tämä ei vaikuta lainmukaisiin takuuoikeuksiisi.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Valmistaja ei vastaa
painovirheistä.
60
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKSANVISNING
Denne bruksanvisningen følger med ANSMANN LED-nattlys NL 15AC-2U SB med sk umrings automa tikk og to U SBporter. Den inneholder viktig informasjon om ibruktaking
og håndtering. Les nøye gjennom bruksanvisningen og
spesielt sikkerhetsanvisningene før du tar LED-nattlyset i bruk. Dersom denne bruksanvisningen ikke følges,
kan de tte før e til en fare e ller ska der på LED -nattl yset.
Oppbevar bruksanvisningen for videre bruk.
TEGNFORKLARING
Vær oppmerksom på følgende tegn og ord, som du
finner i denne bruksanvisningen, på produktet og på
emballasjen.
= Informasjon:
Nyttig tilleggsinformas jon om produktet
= Henvisning: Denne henvisningen advarer mot
alle mulige skader
= Advarsel: OB S – fare! Ka n føre til al vorlig e
personskader eller død
Prod uktet o ppfyl ler kra vene i EU dir ektiv ene.
Avf all fra el ektri ske og elek troni ske produ kter
(WEEE-direktiv)
KONTROLLERE LED-NATTLYSET
Fare for skader!
Hvi s du åpner em ballas jen ufor sikti g med en skar p kniv
ell er en annen s piss gjen stand, k an LED-n attly set bli
skadet. Vær svært forsiktig når du åpner den.
1. Fjern emballa sjematerialet og alle beskyttelsesfol ier
(dersom det er relevant).
2. Ta LE D-natt lyset u t av embal lasjen .
3. Sj ekk om LED -natt lyset ha r noen skad er.
Hvi s dette er t ilfell e, skal LE D-natt lyset ik ke bruke s. Ta
kontakt med forhandleren eller produsenten.
BEREGNET BRUK
Nat tlyse t er utvik let for b ruk innen dørs i tør re og lukkede r om. Det er eg net for br uk i priva te husho ldninge r.
Prod uktet e r ikke bere gnet til be lysnin g av rom og ikk e
for ko mmersie ll bruk . LED-na ttlys et er ikke no e leketø y
for ba rn. Nat tlyse t er et hjelp emiddel f or orien tering og
et hje lpelys i m ørket. L ED-nat tlyse t skal kun b rukes
som beskrevet i denne bruksanvisningen. Enhver annen
bruk r egnes so m feilak tig bruk o g kan føre t il mater ielle
skader. Produsenten eller forhandleren påtar seg ikke
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
61
noe ansvar for skader som er forårsaket av ikke-tilsiktet
bruk e ller fei l bruk.
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL!
m
Fare for elektrisk støt!
Feilaktig elektrisk installasjon eller for høy nettspenning
kan føre til et elektrisk støt.
§LED-nattlyset skal bare ko-
bles til hvis nettspenningen
på stikkontakten stemmer
overens med driftsspenningen som er nødvendig
for lykten, og bruk en lett
tilgjengelig stikkontakt slik
at du raskt kan koble den
62
fra strømnettet i tilfelle feil.
§Produktet skal ikke tas i
bruk hvis det er skader på
huset eller støpselet. Det
er fare for elektrisk støt
hvis det er skader på huset!
Livsfare!
§Produktet skal ikke åpnes
eller endres!
§Dekk aldri til LED-nattlyset
når det er i drift.
§Ta aldri i nettpluggen med
fuktige hender.
§Produktet skal aldri dyppes
ned i vann eller andre væsker. Unngå dryppende vann.
Produktet skal alltid holdes
tørt.
§LED-nattlyset skal bare bru-
kes innendørs. Det må aldri
brukes i fuktige rom eller i
regnvær.
§Når du ikke bruker LED-natt-
lyset eller hvis det oppstår
en funksjonsfeil, må du alltid slå av LED-nattlyset og
koble det fra strømtkilden.
§LED-lyskilden kan ikke
skiftes ut. Når LED-ens levetid ender, må hele lykten
skiftes ut.
§Manglende overholdelse
av sikkerhetsanvisningene
kan føre til skader på lykten
eller til alvorlige personskader!
§Dette produktet er ikke
beregnet til å brukes av
personer (også barn) med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og/eller
kunnskap i å håndtere dette
produktet.
§Hold barn unna produktet
og emballasjen.
§Ikke la barn leke med em-
ballasjefolien. De kunne
vikle seg inn i den mens de
leker og kveles av det.
§Fare for skader!
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
63
§Feilaktig behandling av LED-
nattlyset kan føre til skader.
§LED-nattlyset skal ikke bru-
kes lenger hvis plastkomponentene i LED-nattlyset har
riss eller sprekker, eller hvis
de har deformert seg.
§Ikke utsett LED-nattlyset
for ekstreme temperaturer
eller sterke mekaniske belastninger. Ellers kan LEDnattlyset deformere seg.
TEKNISKE DATA
Inngangsspenning220V-240V~
AC-inngangsfrekvens 50-60Hz
Utgangsspenning5,0 V DC +/- 5%
Utgangsstrøm2x USB A | mak s. 2,0A= 1,0 A/port
64
Utgangseff ekt
Gjennomsnittlig
ef fekti vitet i dr ift
Eff ektf orbruk v ed
null ast (ly s av)
Eff ektf orbruk v ed
null ast (ly s på)
Lyskilde:
Lysstrøm: c a. 15lm
Fargetemperatur:c a. 3000K
Sensor: CSD lyssensor
Beskyttelsesklasse: II
Støpseltype:EU-støpsel
Driftstemper atur: -10°C…40 °C
Vekt:53,9g
Dime nsjoner l ykt: 59,5 x 7 2,4 x 59mm
TA I BRUK
Nat tlyse t er utst yrt med e n automa tisk sku mrings føler.
Sti kk nett pluggen t il LED-n attly set inn i en ve ggstikkont akt som e r monter t på fors krift smess ig måte.
Ved hje lp av skum ringsf øleren v il LED-n attly set slå
seg au tomati sk på i mørk et og slå se g automa tisk av i
dagslys.
10,0W
71%
0,054W
0,367W
SMD L ED 45W per manent
installer t
Lading av enheter via USB-porter:
For å l ade en enhe t, f.eks. en s mart telefo n, må du bruk e
en egnet USB-kabel eller den originale ladekabelen for
din en het. Nat tlyse t er utst yrt med 2 x USB-A-u tgange r.
Sti kk USB-pl uggen på k abelen in n i nattl yset og de n
andre enden inn i enheten din.
Ladingen starter automatisk. En samtidig lading av
fle re slut tenhete r er begren set muli g. Dett e er avheng ig
av den samlede ladestrømmen det er behov for og
ladespenningen. Når ladingen er avsluttet, kobler du
enhe ten din fr a nattly set.
Avhengig av den nødvendige utgangseffek ten, kan
nat tlyse t varme se g litt op p.
Nat tlyse ts USB-l adefun ksjon ska l aldri br ukes ute n
tilsyn.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Fare f or elek trisk st øt!
Feil aktig h åndter ing av LED- nattl yset kan f øre til et
elektrisk støt.
RENGJØRING
§ Rengjøring skal kun utføres når nettpluggen er
tru kket ut.
§ La L ED-nat tlyse t avkjøl e seg full stendi g før
rengjøring.
§ Ren gjøring sarbei d skal kun u tføre s med en tørr, l ofri
klut.
§ Ikke bruk skrapende, harde gjenstander eller
rengjøringsutstyr til rengjøring, for eksempel
stålbørster eller svamper.
§ Under ingen omstendighet må du bruke skurepulver
eller løsemidler til rengjøring.
VEDLIKEHOLD
Trekk s tøpsel et ut av st ikkonta kten fø r lykte n rengjør es
og hvi s den ikke s kal bruke s over et le ngre tids rom.
FJERNING AV AVFALL
Emba llasj en skal kil desor teres. P app og kar tong til
papirinnsamlingen, folie til plastinnsamlingen.
Lyk ten skal k assere s i henhold t il gjeld ende nasj onale
bestemmelser. Symbolet «søppeldunk» angir, at i EU
skal e lektr isk uts tyr ikke k astes i v anlig hus holdnin gsav fall. B ruk loka le retur- o g innsaml ingss ystemer, e ller
kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. Derved
oppf ylle r du dine lov bestem te plik ter og yt er ditt bi drag
til miljøvern.
FJERNING AV AVFALL
Emba llasj en skal kil desor teres. P app og kar tong til
papirinnsamlingen, folie til plastinnsamlingen.
Lyk ten skal k assere s i henhold t il gjeld ende nasj onale
bestemmelser. Symbolet «søppeldunk» angir, at i EU
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
65
skal e lektr isk uts tyr ikke k astes i v anlig hus holdnin gsav fall. B ruk loka le retur- o g innsaml ingss ystemer, e ller
kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. Derved
oppf ylle r du dine lov bestem te plik ter og yt er ditt bi drag
til miljøvern.
Kasser den ubrukbare lykten i henhold til gjeldende
nasjonale bestemmelser. Symbolet «søppeldunk»
angi r, at i E U skal elek trisk u tsty r ikke kas tes i vanl ig
husholdningsavfall.
ANSVARSFRASKRIVELSE
Informasjon som gis i denne bruksanvisningen kan
endres uten forutgående varsel. Vi overtar ikke ansvar
for di rekte, i ndirek te, tilfe ldige ell er andre s kader
ell er følge skader so m er forår saket av f eil bruk el ler
manglende overholdelse av informasjonen i denne
bruksanvisningen. Vi overtar ikke ansvar og oppfyller
inge n garanti krav ved s kader so m skyld es feil br uk av
produktet.
INFORMASJON OM GARANTIEN
Du finner våre garantivilkår på nettet på www.ansmann.
de. Ved s kader på l ykten s om oppst år som føl ge av
manglende overholdelse av bruksanvisningen, kan vi
ikke g i noen gara nti. Dit t lovbe stemte g arantik rav blir
ikke b erørt a v dette.
Med forbehold om tekniske endringer. Vi overtar ikke ansvar for
trykkfeil.
66
Deutsch| English | Français | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rlands | D ansk | Suomi | Norsk
67
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
9795 9 Assam stadt
Germany
Hotl ine: +49 (0) 6 294 / 4204 3 400
E-Mail: hotline@ansmann.de
MA-1600-0407/V1/07-2020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.