ANSMANN ANS 1600-0325 Instructions

HD550R
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATION MANUAL
1600-0325
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk
1
7
2
D
Zeichenerklärung 4
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Produktbeschreibung 3 Lieferumfang 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Sicherheitshinweise 4
Sicherheitshinweise beachten! 4 Inbetriebnahme 6 Ladevorgang 6 LED- Ladezustandsanzeige 7 Reinigung/Wartung 7 Techni sche Dat en Leuch te 7 Umwelthinweise | Entsorgung 8 Haftungsausschlüsse 8 Garantiehinweise 8
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Halt erung mi t verste llbare m Neigung swinkel
2. Hauptlicht
3. Fokussierung
4. Ein-/Aus-Taster
5. Kopfband inkl. Akkugehäuseaufnahme
6. Akkugehäuse
7. Gehäusedeckel zum Aufschrauben
8. Ladekontaktierung
9. Ladekabel
10. Ladeanzeige-LED
LIEFERUMFANG
1. Leuchte
2. USB –Ladekabel
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
3
3. ANS MANN 186 50 Li-Ion A kku
4. Bedienungsanleitung Pack en Sie all e Te ile aus und ü berprü fen Sie die se auf Vol lstän digkeit un d Be-
sch ädigung. B eschäd igte Pro dukte ni cht in Bet rieb nehm en. Soll ten Sie Bes chädi­gungen am Produkt feststellen kontaktieren Sie Ihren Händler/Verkäu fer.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
§ Das Produkt dient als mobile Kopfleuchte
§ Die Leuchte ist nicht zur Verwendung in anderen Anwendungen bestimmt
§ Nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet
§ Das Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Inbetriebnahme für folgendes Produkt:
HD50 0R, in wei terem Text n ur Leuch te bzw. Pro dukt gen annt. Le sen Sie vo r der ersten Benutzung Ihrer Leuchte sorgfältig diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebs anleitung f ür späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Bei Nichtbeachtung der Bedienungs anleitung und der Sicher­heitshinweise können Schäden am Pr odukt und Gefahren (Verletzungen) für den Bediener und andere Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regeln der Euro­päischen Union. Hierzu bitte auch die im Ausland landesspezif ischen Ges etze und Richtlinien beachten.
ZEICHENERKLÄRUNG
Bitte beachten Sie folgende Zeichen und Wör ter, welche Sie in der Bedienungsan­leitung, auf dem Produkt und auf der Verpack ung ver wendet werden.
Information
Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
Hinweis
D ieser Hin weis warn t vor mögl ichen Sch äden all er Art
Warnung
Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen
ode r zum Tod führ en
4
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN!
Augenverletzungen vermeiden - Nie direkt in den Lichtst rahl sc hauen oder anderen Personen ins Gesicht leuchten. Geschieht dies zu lange, kann durch Blaulichtantei­le eine Netzhautgefährdung auftreten. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind
RISIKOGRUPPE 2
ACHTUNG Möglicherweise kann gefährliche optische Strahlung von
dies em Produk t ausge hen. Bei Be trieb nic ht für lä ngere Zei t in die
Lampe blicken. Kann für die Augen schädlich sein.
die Augen zu schließen und der Kopf sollte von dem Lichtstrahl abgewendet werden. Diese Lampe überschreitet die Bedingungen der risikofreien Nutzung. Das Risiko bei
der Verwendung hängt davon ab, wie der Nutzer mit der Lampe umgeht.
Risikogruppe Gefährdungsabstand / Hazard Distance (HD)
2 0m – 3,59 m 1 3,59m – 3 5,90m Freie Gruppe > 35,9 0m
(1)
Dieser Wert gibt den Faktor an, um wieviel der Risikogruppengrenzwer t zu der nächst niedrigeren
Grup pe übersc hritt en wird. De r Grenzw ert lie gt bei 1.
(2)
Abstand von Auge zur Lampe, bei welchem die entsprechende Risikogruppe zutref fend ist.
§ Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person durchgeführt werden.
§ Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein Spiel- zeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
§ Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Produkt haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Produktbedienung beaufsichtigt werden!
§ Die LED Lichtquelle ist nicht austauschbar, wenn die Lebensdauer der LED endet muss die komplette Leuchte ersetzt werden
(2)
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
5
§ Alle angeleuchteten Gegenstände müssen mindestens 10cm von der Lampe entfernt sein!
§ Das Leuchte nur nach bestimmungsgemäßer Verwendung benutzt werden.
§ Produkt ist nicht zum Spielen geeignet.
§ Produkt außer Reichweite von Kindern aufbewahren!
§ Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden am Gerät oder zu gefähr- lichen Verletzungen von Personen führen!
§ Halten Sie das Produkt stets trocken
ACHTUNG
§ Das Produkt enthält einen austauschbaren Li-Ionen-Akku. Werfen Sie das Produkt nichts ins Feuer!
§ Das Produkt darf nur in geschlossenen, trockenen und weiträumigen Räumen gela- den werden, entfernt von brennbaren Materialen und Flüssigkeiten. Nichtbefolgung kann zu Verbrennungen und Bränden führen.
§ Niemals einen Akku öffnen, quetschen, erhitzen oder in Brand setzen.
§ Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung und im Regen verwenden sowie nicht übermäßiger Wärme aussetzen.
§ Produkt nicht verwenden, wenn das Produkt beschädigt zu sein scheint
INBETRIEBNAHME
Die Le uchte wir d durch de n Ta ster eing eschal tet. Im ein gescha lteten Z ustand stehen folgende Leuchtstufen zur Verfügung:
1x dr ücken: L ED 100% 2x dr ücken: LED 5 0% 3x drü cken: LED 2 0%
Die Leuchte verfügt zusätzlich über einen Stroboskop Modus, welcher über einen Dopp elklic k des Taste rs einges chalte t wird. Da s Aussch alten der L euchte e rfolg t durc h langes D rücken (c a. 2 Sek.) de s Tasters .
LADEVORGANG
Vor Erstbenutzung bitte die Leuchte vollständig aufladen. Bei Lagerung über einen längeren Zeitraum ebenfalls vorher laden, bei Lager ung mindestens 2x im Jahr aufladen, um eine Tiefentladung des Akkus zu verhindern.
Zum L aden der Le uchte den A kku in da s Akkug ehäuse ei nlegen. L egen sie de n magnetischen Kontakt des Ladekabels auf die Lade-Kontaktierung des Akku­gehä uses. Ver binden Si e das mitg eliefe rte USB- Ladeka bel mit ein em USB Por t. Die Ladezeit kann aufgrund der Energiequelle (unterschiedliche Kapazität) variieren.
6
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
LED-LADEZUSTANDSANZEIGE
Die Leuchte verfügt über eine LED-Ladezustandsanzeige. Wir d der Akku g eladen , leuchte t die LED-A nzeige r ot. Ist de r Akku vo llgela den, leuc htet die L ED-Anz eige grün .
REINIGUNG | WARTUNG
§ Reinigungsarbeiten nur mit einem leicht feuchten Tuch durchführen, anschließend gut trocken reiben.
§ Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
§ Darauf achten, das keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen.
§ Keine harten Bürsten oder scharfe Gegenstände zur Reinigung verwenden.
Sollten Sie die Leuchte unsachgemäß benut zen, kann dies zu
Beschädigungen führen:
§ Nicht werfen oder fallen lassen
§ Nur im Original-Zustand verwenden
§ Nicht in der Verpackung benutzen
§ Nach der Verwendung ausschalten
TECHNISCHE DATEN LEUCHTE
Leuchtmittel: 10W LED Eingangsspannung: 5V DC Eingangsstrom: max. 1000mA Akku: 18650 Li-Ion Akku 3.7V | 2600mAh | 9.62Wh Ladezeit: ca. 3,5h Lichtstrom: 100% 550lm | 50% 275lm | 20% 110lm Leuchtdauer: 100% 3,5h | 50% 7h | 20% 19h Leuchtweite: 100% 160m | 50% 115m | 20% 75m Gehäusematerial: Aluminium Risikogruppe: 2 Schutzklasse: III Schutzart: IP64 Lagertemperatur: -10 bis 50 °C Betriebstemperatur: -10 bis 50 °C Gewicht Leuchte: 107g Länge USB-Kabel: 60cm Abmessungen Leuchte (H x B x T): 37 x 85 x 50mm
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
7
Pro dukt en tspric ht der Schu tzkl asse III
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien
Nicht i n die Lich tquelle b licken
Elektr oschro tt (WEE E-Richt linie)
Bedienungsanleitung beachten!
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Wer fen Sie das P roduk t keinesf alls in d en normal en Hausm üll. Ent sorgen S ie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zwei felsfall mit Ihrer Ent sor¬gungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmateria¬lien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Ver­brauchte Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen gemäß der nationalen Gesetzge¬bung entsorgt werden, diese dürfen nicht in den Hausmül l.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungs anleitung en thaltenen Infor mationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Wir übernehmen keine Haf tung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsach­gemäße Handhabung oder durch Mis sachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen. Bei falscher Verwendung des Produktes übernehmen wir keine Haftung und gewähren keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche.
GARANTIEHINWEISE
Auf d as Gerät bi eten wir ei ne dreijä hrige Gar antie. Be i Schäde n am Gerät, d ie in­folge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, kann keine Garantie gewährt werden. Ihr gesetzlicher Gewährleistungsanspruch wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haft ung.
MA-1600-0325/V1/04 -2019
8
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
CONTENTS PAGE
Product description 9 Delivery includes 9 Proper intended use 10 Safety instructions 10 Sign s and symb ols 10 Obs erve sa fety ins truct ions! 10 Fir st use 12 Charging 12 LED C harge le vel indic ator 12 Cleaning/Maintenance 12 Techni cal data f or lamp 13 Environmental information | Disposal 14 Liability discl aimer 14 Guarantee information 14
PRODUCT DESCRIPTION
1. Holder with adjustable tilt angle
2. Main l ight
3. Focussing
4. On/of f butto n
5. Head band incl . recharge able bat tery housing moun t
6. Rechargeable battery housing
7. Screw-on housing cov er
8. Charge contacts
9. Charge cable
10. LED charge display
DELIVERY INCLUDES
1. Lamp
2. USB charge cable
Deut sch | English | Français | Esp añol | Português | Sven ska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
9
3. ANS MANN 186 50 li-ion r echarg eable ba ttery
4. Operating instructions Unpack all parts and check that everything is there and that nothing is damaged.
Do not use damaged products. If you find damage on the product, contact your dealer/retailer.
PROPER INTENDED USE
The de vice ser ves as a mo bile head l ight
§ The lamp is not intended for any other applications
§ Not suitable for household room lighting
§ The product is not intended for commercial use
SAFETY INSTRUCTIONS
These operating instructions contain important information for the first use and normal operation of the following product: The f ollowing text refers to the HD500R simply as the lamp or the product.
Read this manual carefully before using the lamp for the first time and proceed accor­ding ly. Keep th ese oper ating in struc tions fo r futur e use or fo r the ref erence o f futur e users. Failure to follow the operating ins tructions and safety instructions may result in damage to the produc t and hazards (injuries) for the operator and ot her per sons.
The operating instructions refer to applicable standards and regulations of t he Euro­pean Union. Please also adhere to the laws and guidelines specific to your country.
SIGNS AND SYMBOLS
Please take note of the following symbols and words used in the operating inst­ructions, on the product and on the packaging.
Information
Useful additional information about the product
Caution
The caution warns you of possible damage of all kinds
Warning
Atten tion – Dang er! May re sult in ser ious inju ry or dea th
OBSERVE SAFETY INSTRUCTIONS!
Avoid e ye injuri es - Never l ook direc tly into t he beam of l ight or shi ne it into o ther people's faces. If this occ urs for too long, the blue light portion of the beam c an
10
Deut sch | English | Français | Esp añol | Português | Sven ska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
RISK GROUP 2
NOTE: Hazardous optical radiation may be omitted by this product.
When operating, do not look into the lamp for an extended period of
cau se retina l damage . If the ligh t beam shi nes into th e eyes, clo se the eye s and turn t he head awa y from the l ight bea m. This la mp exceed s the co nditio ns for ris k-free use . The risk w hen using i t depend s on how the us er handles the lamp.
Risc group Hazard Distance (HD)
time. C an be haz ardous to t he eyes.
(2)
2 0m – 3,59 m 1 3,59m – 3 5,90m Free group > 35,9 0m
(1)
This v alue indi cates th e factor b y which the r isk grou p limit va lue to the ne xt lowe st group h as
been ex ceeded . The limi t value is 1.
(2)
Dist ance fro m eyes to th e lamp at wh ich the res pecti ve risk gro up is appl icable.
§ Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried out by the manufacturer or by a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualified person.
§ Keep the product and the packaging away from children. This product is not a toy. Chil- dren should be supervised in order to ensure that they do not play with the product.
§ This product is not to be used by persons (including children) who have restricted physical, sensory or mental capabilities or who do not have adequate experience and knowledge in handling this product. Such persons must be instructed beforehand by a supervisory person who is responsible for their safety or must be supervised during the use of the product!
§ The LED light source cannot be replaced. When the LED comes to the end of its service life, the complete lamp must be replaced
§ All illuminated objects must be at least 10cm away from the light!
§ The lamp may only be used in accordance with the intended use.
§ This product is not a toy to be played with.
§ Keep out of the reach of children!
§ Failure to observe the safety instructions can result in dangerous injuries to per- sons or damage to the device!
§ Always keep the product dry
Deut sch | English | Français | Esp añol | Português | Sven ska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
11
ATTENTION
§ The product contains a replaceable li-ion rechargeable battery. Do not throw the product into a fire!
§ The product may only be charged in closed, dry and spacious rooms, away from combustible materials and liquids. Disregard can result in burns and fires.
§ Never open, crush or heat a rechargeable battery or set it on fire.
§ Do not use the product in potentially explosive areas or in the rain and do not expose it to excessive heat.
§ Do not use the product if it appears to be damaged
FIRST USE
The l ight is swi tched on w ith the bu tton. W hen swit ched on, th e follow ing ligh ting leve ls are ava ilable :
Pre ss 1x: L ED 100% Pre ss 2x: L ED 50% Pre ss 3x: L ED 20%
The l ight als o has a stro be mode, wh ich can be s witched o n by doubl e-click ing the but ton. The l ight can b e switch ed off wi th a long pr ess (ca. 2 s ec.) of the b utton.
CHARGING
Ple ase char ge the lam p fully be fore fir st use. L ikewise, w hen stor ing over an extended period of time, charge be forehand and charge at least 2x per year during storage in order to prev ent the rechargeable batter y deep-disch arging.
To charge t he lamp, insert the rechargeable batter y into the housing. Place the magnetic contact of the charge cable onto the charge contacts of the recharge­able battery housing. Connect the USB charge cable supplied to a USB port. The charge time may vary depending on the energy source (different capacities).
LED CHARGE LEVEL INDICATOR
The l amp has an L ED charg e level ind icator. If th e recharg eable ba ttery i s chargi ng, the ind icator L ED illum inates r ed. If the
rechargeable battery is fully charged, the indicator LED illuminates green.
CLEANING/MAINTENANCE
§ Clean only with a slightly damp cloth, then rub dry.
§ Never submerge the product in water or other liquids.
12
Deut sch | English | Français | Esp añol | Português | Sven ska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
§ Do not allow fluids to enter the housing.
§ Do not use hard brushes or sharp objects for cleaning.
Improper usage of the l amp may res ult in it bein g damaged
§ Do not throw or drop
§ Use only in original condition
§ Do not use while still in packaging
§ Turn off after use
TECHNICAL DATA FOR LAMP
Illuminant: 10W LED Input voltage: 5V DC Input current: Max. 1000mA Rechargeable battery: 18650 li-ion rechargeable battery 3.7V | 2600mAh | 9.62Wh Charge time: Approx. 3.5h Lighting power: 100% 550lm | 50% 275lm | 20% 110lm Battery life: 100% 3.5h | 50% 7h | 20% 19h Light range: 100% 160m | 50% 115m | 20% 75m Housing material: Aluminium Risk group: 2 Protection class: III Protection class: IP64 Storage temperature: -10 to 50 °C Operating temperature: -10 to 50 °C Weight of light: 107g Length of USB cable: 60cm Dimensions of light (H x W x D): 37 x 85 x 50mm
Cla ss 3 equipm ent
Conforms to the European directive
Do not l ook into th e lamp
Was te Elect rical an d Elect ronic Equi pment (W EEE Direc tive)
Read the operating instructions carefully before use!
Deut sch | English | Français | Esp añol | Português | Sven ska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
13
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
The product should not be discarded in the normal household waste under any circumstances. Dispose of the product via an authorised disposal centre or your municipal waste disposal facility. Observe the current applicable regulations. Con tact you r waste dis posal fa cilit y in the even t of any dou bt. Disp ose of all p a­ckag ing mater ials vi a an enviro nmenta lly frie ndly disp osal fac ility. U sed bat teries and rechargeable batteries are special waste and mus t be disposed of in accor­dance with national regulations and not with the normal household waste.
LIABILITY DISCLAIMER
The information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. We accept no liability for direct, indirect, incidental or other damage or consequential dam age arising though improper handling or through disregard of the information contained w ithin thes e operating instruc­tion s. We acce pt no liabi lity or w arrant y claims o r guaran tee claim s in the eve nt of incorrect use of the product.
GUARANTEE INFORMATION
The device has a three-year guarantee. The guarantee does not apply to damage to the device arising through a failure to comply with the operating instructions. Your st atuto ry warra nty rig hts are no t affec ted by thi s.
Subje ct to techn ical cha nges. We as sume no li abilit y for prin ting err ors.
MA-1600-0325/V1/04 -2019
14
Deut sch | English | Français | Esp añol | Português | Sven ska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
F
TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
SOMMAIRE PAGE
Description du produit 15 Étendue de la livraison 15 Utilisation conforme aux prescriptions 16 Cons ignes de s écurit é 16 Explication des symboles 16 Resp ectez le s consig nes de séc urité ! 17 Mise e n servi ce 18 Processus de chargement 18 Aff ichage d e l'éta t de charge à L ED 1 8 Nettoyage / maintenance 19 Caractéristiques techniques de la lampe 19 Remarque concernant l’environnement | élimination 20 Exclusions de responsabilité 20 Remarques concernant la garantie 20
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Support avec angle d’inclinaison réglable
2. Lumi ère princ ipale
3. Focalisation
4. Bou ton de marc he / arrêt
5. Bandeau de tê te, y compris logement pour compartiment à batterie
6. Comp artim ent à bat terie
7. Cou vercle d u boîtie r à visser
8. Contact de charge
9. Câble de chargement
10. LED d’affichage du chargement
ÉTENDUE DE L A LIVRAISON
1. Lampe
2. Câble de chargement U SB
Deut sch | English | Français | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
15
3. Bat terie au x ions de li thium AN SMANN 18 650
4. Instructions d'utilisation Déba llez tou tes les pi èces et co ntrôle z leur inté grali té et la pré sence év entuel le
de dommages. Ne pas mettre en s ervice un produit endommagé. Si vous constatez des dommages sur le produit, contactez votre commerçant / revendeur.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
§ Le produit sert de lampe frontale mobile
§ La lampe n’est pas conçue pour une utilisation dans d’autres applications
§ Ne convient pas à l’éclairage ambiant à la maison
§ Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le pré sent mo de d'empl oi conti ent des in forma tions im porta ntes sur l 'util isati on et la mise en service du produit suivant : L a HD5 00R sera ci-après appelé lampe ou produit.
Avan t la premiè re utili sation d e votre la mpe, lis ez atten tiveme nt ce mode d ’e mploi et respectez les consignes.
Cons ervez c e mode d’emp loi en vue d ’une util isatio n ultérie ure ou pour l e procha in propriétaire du produit. Des dommages peuvent ê tre cau sés sur le produit et des risques (blessures) peuvent apparaître pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité.
Le mod e d’emploi s e réfèr e aux norm es et règl ementa tions en vi gueur dan s l’Unio n euro péenne. R espect ez à ce propo s égalem ent les lé gislat ions et dir ectiv es spécifiques à l’étranger.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuil lez resp ecter le s symbo les et mot s de signal isatio n suivan ts qui son t utilis és dans l e mode d’emp loi, sur l e produit e t sur l’em ballag e.
Information
Informations supplémentaires utiles sur le produit
Remarque
Cet te rem arque aver tit contre de s dommages possibles de tout type
Avertissement
Atten tion – dang er ! Peut en traîner d es bless ures gra ves, voir e la mort
16
Deut sch | English | Français | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ !
Évi tez les lé sions ocu laires - N e regarde r jamais di rectem ent dans l e faisce au lumi neux ou ne ja mais écl airer des p ersonn es dans le v isage. S i cela se pr oduit et de ma nière pro longée, l a part de l umière bl eue peut c auser un r isque po ur la réti ne. Si un fai sceau lu mineux r encont re les yeu x, ferm ez les yeu x et tourn ez la tête p our évit er le fais ceau lumi neux.
Cette lampe dépasse les conditions d'une utilisation sans risque. Lors de l 'u tili­sation, le risque dépend de l a manipula tion de la lampe par l'utilisateur.
GROUPE DE RISQUE 2
ATTE NTION Ce p roduit p eut émet tre un fai sceau op tique év entuel le-
ment dangereux. Ne pas regarder vers la l ampe de manière prolon-
gée pendant l‘utilisation. Peut être dangereux pour les yeux.
Groupe de risque Distance de danger / Hazard Distance (HD)(2)
2 0m – 3,59 m 1 3,59m – 3 5,90m Groupe libre > 35 ,90m
(1)
Cet te valeur i ndique le f acteur p ar lequel l a valeur s euil du gro upe de ris que pass e au groupe
infé rieur sui vant. La v aleur se uil est de 1 .
(2)
Distance des yeux à la lampe qui c orrespond au groupe de risque.
§ Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effec- tués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !
§ Tenez les enfants éloignés du produit et de l'emballage. Le produit n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
§ Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec une absence d'expérience et de connaissances concernant la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent être préalablement instruites par une personne de surveillance responsable de leur sécurité ou doivent être surveillées pendant l'utilisation du produit !
§ La source lumineuse à LED n’est pas remplaçable ; à la fin de la durée de vie de la LED, il faut remplacer la lampe complète
§ Tous les objets éclairés doivent être à une distance d'au moins 10 cm de la lampe !
Deut sch | English | Français | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
17
§ La lampe doit uniquement être utilisée conformément aux prescriptions.
§ Le produit n’est pas un jouet.
§ Conserver le produit hors de portée des enfants !
§ Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur l'appareil ou entraîner des blessures graves !
§ Veillez toujours à ce que le produit reste sec
ATTENTION :
§ Le produit contient une batterie aux ions de lithium remplaçable. Ne jetez pas le produit au feu !
§ Ne chargez le produit que dans des pièces fermées, au sec et vastes, à l’abri de matériaux et de liquides inflammables. Le non-respect peut entraîner des brûlures et des incendies.
§ Ne jamais ouvrir, écraser, chauffer ou enflammer une batterie.
§ Ne pas utiliser le produit dans un environnement à risque d’explosion et sous la pluie et ne pas l’exposer à une chaleur excessive.
§ Ne pas utiliser le produit s’il paraît endommagé
MISE EN SERVICE
La la mpe est al lumée av ec le bout on. À l’é tat allu mé, les niv eaux d’ éclair age suivants sont disponibles :
1x ap pui : LED 10 0% 2x ap pui : LED 5 0% 3x app ui : LED 2 0%
La la mpe dis pose pa r ailleu rs d’un m ode str obosc ope qui es t acti vé par un d ouble c lic sur le bouton. Pour éteindre la l ampe, effectuer un appui prolongé (env. 2 sec.) sur le bouton.
PROCESSUS DE CHARGEMENT
Veuil lez ch arger en tière ment l a lampe a vant l a premiè re util isat ion. En c as d’ent repo sage pendant une longue période, charger également la lampe auparavant. En cas d’entreposa­ge, ch arger l a lampe a u moins 2 x par an a fin d’é vite r la déch arge pr ofond e de la ba tter ie.
Pour r echarg er la lam pe, insé rer la ba tterie d ans le co mpart iment à ba tteri e. Plac ez le contact magnétique du câble de chargement sur le contact de chargement du com­par timent à b atter ie. Racc ordez l e câble de c hargem ent USB f ourni à un p ort USB . Le temp s de charg e peut va rier en fo nction d e la sourc e d’éne rgie (dif féren te capa cité).
AFFICHAGE DE L'ÉTAT DE CHARGE À LED
La lampe possède une LED d’affichage de l'état de charge.
18
Deut sch | English | Français | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
Pend ant le cha rgement d e la bat terie, la L ED d'aff ichage s'a llume en r ouge. Une fois l a batte rie entiè rement r echargé e, la LED d'a ffic hage s'all ume en ver t.
NETTOYAGE | MAINTENANCE
§ N’effectuer les travaux de nettoyage qu’avec un chiffon légèrement humide, puis bien essuyer pour sécher.
§ Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide.
§ Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le boîtier.
§ Ne pas utiliser de brosse ou d'objet acéré pour le nettoyage.
En cas d’utilisation incorrecte de la lampe, vous risquez de l’endommager :
§ Ne pas jeter ou laisser tomber
§ N’utiliser que dans l’état d’origine
§ Ne pas utiliser dans l’emballage
§ Éteindre après l’utilisation
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA LAMPE
Agent lumineux: LED 10W Tension d’entrée: 5V DC Intensité d’entrée: max. 1000mA Accu: 18650 batterie li-ion 3,7V | 2600mAh | 9,62Wh Temps de charge: env. 3,5h Flux lumineux: 100% 550lm | 50% 275lm | 20% 110lm Autonomie: 100% 3,5h | 50% 7h | 20% 19h Portée: 100% 160m | 50% 115m | 20% 75m Matériau du boîtier: aluminium Groupe de risque: 2 Classe de protection: III Indice de protection: IP64 Température d’entreposage: -10 à 50 °C Température de service: -10 à 50 °C Poids de la lampe: 107g Longueur câble USB: 60cm Dimensions de la lampe (H x L x P): 37 x 85 x 50mm
Deut sch | English | Français | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
19
Le produit correspond à la classe de protection III
Conforme aux directives européennes
Ne pas r egarder d irectem ent la sou rce de lum ière
Déche ts élec troniqu es (direct ive WEE E)
Respectez le mode d’empl oi !
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION
Ne jet ez en aucun c as le prod uit avec l es déche ts ménage rs norma ux. Éli minez le prod uit par le b iais d'une e ntrepr ise de tra itement c ertif iée ou de vo tre déch ette­rie co mmunal e. Respec tez les pr escrip tions ac tuelle ment en vi gueur. En ca s de dou te, conta ctez vot re déche tterie l ocale. R ecycle z tous les ma tériau x d'embal­lage selon les règles de protection de l ’environnement en vigueur. Les piles vides et le s accus so nt des déc hets spéc iaux et do ivent êt re élimi nés conf ormémen t aux l ois natio nales en v igueur ; ne p as les jet er avec le s déchet s ménager s.
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les i nforma tions fou rnies da ns ce mode d'e mploi pe uvent êt re modif iées san s no­tification préalable. Nous n'endossons aucune responsabilité pour l es dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou aut re caus és par la manipulation inappropriée ou par le non-respec t des informations fournies dans ce mode d'emploi. En cas d'usage incorrect du produit, nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucun droit de garantie.
REMARQUES CONCERNANT LA GARANTIE
Nous offrons une garantie de trois ans sur l'appareil. Aucune garantie n'est accordée en cas de dommages sur l'appareil causés par le non-respect du mode d'emp loi. Cel a n’affec te pas vot re droit l égal à la ga rantie.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n'endossons aucune re sponsabilité pour les erreurs d'impression.
MA-1600-0325/V1/04 -2019
20
Deut sch | English | Français | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES
ÍNDICE DE CONTENIDO: PÁGINA
Descripción del producto 21 Contenido del producto 21 Uso prescrito 22 Indi cación re lativ a a la segur idad 22 Explicación de señales 22 ¡Observar las instrucciones de seguridad! 23 Pue sta en ser vicio 24 Proc eso de ca rga 24 Indicador de estado de carga LED 25 Limpieza/mantenimiento 25 Dato s técnic os de la lám para 25 Indi cación re lativ a al medio amb iente | el iminació n 2 6 Exclusión de responsabilidad 26 Indicaciones sobre la garantía 26
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Sujeción con ángulo de inclinación regulable
2. Lámpara principal
3. Enfoque
4. Interruptor de conex./desc.
5. Cinta para la cabeza incl. alojamiento para la carcasa del acumulador
6. Carca sa del acumulador
7. Tapa de l a carcas a para at ornill ar
8. Contac to de carga
9. Cable de carga
10. L ED de señ alizac ión de carg a
CONTENIDO DEL PRODUCTO
1. Lámparas
2. Cab le de carg a USB
Deut sch | English | Français | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dansk | Suomi | Norsk
21
Loading...
+ 49 hidden pages