Amprobe RS-3 PRO Instruction Manual

RS-3 PRO RS-1007 PRO
CAT IV Analog Clamp meter Series
Users Manual
Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manuale d’Uso• Manual de uso• Användarhandbok•
RS-3 PRO RS-1007 PRO
CAT IV Analog Clampmeter Series
Users Manual
RS3RS1007_Rev001 © 2009 Amprobe Test Tools. All rights reserved.
1
Limited Warranty and Limitation of Liability
Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Amprobe’s warranty obligation is limited, at Amprobe’s option, to refund of the purchase price, free of charge repair, or replacement of a defective product . Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details. This warranty is your only remedy . All other warranties - whether express, implied or statutory - including implied warranties of fitness for a particular purpose or merchantability, are hereby excluded. Neither Amprobe nor its parent company or affiliates shall be liable for any special, indirect, incidental or consequential damages or losses, arising from any cause or theory. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply to you.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied by the following: your name, company’s name, address, telephone number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested and include the test leads with the meter. Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable to Amprobe® Test Tools.
In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries
Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe® Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center (see below for address).
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada
Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe® Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
In USA In Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 888-993-5853 Tel: 905-890-7600 Fax: 425 -4 46-6390 Fax: 905-890-6866
Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe
European non-warranty units can be replaced by your Amprobe® Test Tools distributor for a nominal charge. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you.
European Correspondence Address* Amprobe® Test Tools Europe
Beha-Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0
*(Correspondence only – no repair or replacement available from this address. European customers please contact your distributor.)
2
RS-3 PRO RS-1007 PRO
V A
NEEDLE LOCK
e ZERO
100
80
60
40
20
0
AMP
COM Ve
CAT IV 600V
W
X
MAX
600V B
J
Analog Clamp Meter
V A
NEEDLE LOCK
e ZERO
100
80
60
40
20
0
AMP
Analog Clamp Meter
COM Ve
CAT IV 600V
W
X
MAX
600V B
J
7
4
5
6
3
2
1
➊ Current jaws
Jaw opening lever
Function / Range selector wheel
➌
Needle Lock
Volt – Amp needle - zero adjust, Ohms - adjust
(On side) Ohms zero adjust
Input jacks for Volts and Ohms
3
CAT IV Analog Clampmeter Series
RS-3 PRO / RS-1007 PRO
CONTENTS
Symbols ..................................................................................................................5
Safety Information ................................................................................................5
Warnings and Precautions .........................................................................5
Unpacking and Contents ......................................................................................6
Introduction ...........................................................................................................6
Operation ..............................................................................................................6
Measuring AC Voltage (See Fig. 1) .................................................................6
AC Current Measurement (See Fig. 2) ............................................................6
Measuring Resistance /Continuity (See Fig. 3) ...............................................6
Maintenance and Repair .....................................................................................6
Battery Replacement (see Fig. 4) ...................................................................7
Fuse Replacement ............................................................................................7
Specifications .........................................................................................................7
4
SYMBOLS
Battery Refer to the manual
Double insulated Dangerous Voltage  Alternating Current Earth Ground
Conforms to relevant
Australian standards.
Do not dispose of this product as unsorted
municipal waste.
Application around and removal from hazardous live
conductors is permitted
SAFETY INFORMATION
The RS-1007 Pro and RS-3 Pro Analog Clamp meters conform to • EN61010-1:2001; EN61010- 2-032:2002; CAT IV 600 V, class II and pollution deg.2
This instrument is EN61010-1 certified for Installation Category IV (600V). • It is recommended for use in primary supply lines, overhead lines and cable systems and distribution level and fixed installations, as well as lesser installations.
Do not exceed the maximum overload limits per function (see • specifications) nor the limits marked on the instrument itself. Never apply more than 600 V ac rms between the test lead and earth ground.
Warnings and Precautions
Before and after hazardous voltage measurements, test the voltage • function on a known source such as line voltage to determine proper meter functioning.
Disconnect the test leads from the test points before changing meter • functions.
Disconnected from the meter’s test leads before measuring current.• Inspect the Clampmeter, test leads and accessories before every use. Do •
not use any damaged part. Never ground yourself when taking measurements. Do not touch exposed •
circuit elements or test probe tips. Do not operate the instrument in an explosive atmosphere.• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to •
rain or moisture. The meter is intended only for indoor use. To avoid electrical shock •
hazard, observe the proper safety precautions when working with voltages above 60 VDC, 42.4 Vpk, or 30 VAC rms. These voltage levels pose a potential shock hazard to the user.
Before and after hazardous voltage measurements, test the voltage • function on a known source such as line voltage to determine proper meter functioning.
Keep your hands/fingers behind the hand/finger barriers (of the meter • and the test leads) that indicate the limits of safe access of the hand-held part during measurement.
Inspect test leads, connectors, and probes for damaged insulation or • exposed metal before using the instrument. If any defects are found, replace them immediately.
This Clamp-on meter is designed to apply around or remove from un-• insulated hazardous live conductors. Individual protective equipment must be used if hazardous live parts of the installation could be accessible.
Exercise extreme caution when: measuring voltage >20 V // current >10 • mA // AC power line with inductive loads // AC power line during electrical storms // current, when the fuse blows in a circuit with open circuit voltage >1000 V // servicing CRT equipment.
Remove test leads before opening the case to change the battery.•
Complies with EU directives
Underwriters Laboratories.[Note: Canadian and US.]
CAUTION
For non-invasive ACA current measurements, clamp the jaws around only • one single conductor of a circuit for load current measurement. More than 1 conductor will cause false readings.
CAUTION
Verify the needle lock is released before making measurements.•
5
UNPACKING AND CONTENTS
Your shipping carton should include:
1 RS-1007 Pro or RS-3 Pro 1 Test lead set 1 1.5V AAA battery (installed) 1 F 0.5 A 700V Fuse (installed) 1 Users Manual 1 Carrying Case
If any of the items are damaged or missing, immediately return the complete package to the place of purchase for an exchange.
INTRODUCTION
The RS-1007 Pro and RS-3 Pro Analog Clamp-On meters are manual ranging 1000 / 600 ACA and 600 V clamp meter. The features include AC voltage, AC current, and Resistance test ranges. Both clampmeters have a mechanical needle clamp to prevent needle damage during transportation.
OPERATION
Measuring AC Voltage (See Fig. 1)
CAUTION Remove clamp jaws from wire before connecting to or measuring voltage.
Rotate the meter scale wheel to appropriate V1. range. Using the V A Zero screw (front panel), adjust the needle for ‘0’.2. Connect the test leads: Red to + and Black to COM.3. Connect the test probes to the circuit test points.4. Read the needle location on the meter scale and, if necessary, correct any 5.
overload (needle pegged) conditions.
AC Current Measurement (See Fig. 2)
CAUTION Disconnect test leads from circuit and meter if voltage was being tested.
Rotate the meter scale wheel to appropriate A1. range. Using the V A Zero screw (front panel), adjust the needle for ‘0’.2. Open spring-loaded clamp by pressing the lever on left side of meter.3. Position clamp around one wire or conductor and release the clamp lever. 4. Read the needle location on the meter scale, and, if necessary, correct any 5.
overload (needle pegged) conditions.
CAUTION Using Resistance or Continuity function in a live circuit will produce false
results and may damage the instrument. In most cases the suspected component must be disconnected from the circuit to obtain an accurate measurement reading.
Measuring Resistance /Continuity (See Fig. 3)
Rotate the meter scale wheel to 1. range. Turn off power to the circuit being measured and discharge any capacitors 2.
in the circuit. Connect the test leads: Red to + and Black to COM.3. Short the test leads and adjust 4. Zero knob for ‘0’ . Remove the short from the test leads.5. Using the V A Zero screw, adjust the needle for 6. . Connect the test probes across the resistance.7. Read the needle location on the meter scale, and, if necessary, correct any 8.
overload (needle pegged) conditions.
MAINTENANCE AND REPAIR
If there appears to be a malfunction during the operation of the meter, the following steps should be performed in order to isolate the cause of the problem:
Verify the needle lock is disengaged (all the way to the left). Needle 1. should move when meter is moved.
Check the battery and fuse (ohms range only). 2. Review the operating instructions for possible mistakes in operating 3.
procedure. Inspect and test the test leads for a broken or intermittent connection. 4.
Except for the replacement of the fuse, battery or test probes, repair of the multimeter should be performed only by a Factory Authorized Service Center
6
or by other qualified instrument service personnel. The front panel and case can be cleaned with a mild solution of detergent and water. Apply sparingly with a soft cloth and allow to dry completely before using. Do not use aromatic hydrocarbons or chlorinated solvents for cleaning.
Battery Replacement (see Fig. 4)
Warning To prevent electrical shock or meter damage, disconnect the meter’s test
leads from any circuit and the meter, then turn the meter off before removing the battery cover. Battery replacement should be performed in a clean environment and with appropriate care taken to avoid contaminating the meter’s interior components.
Remove the screw and lift the battery cover.1. Remove the battery using the pull strap.2. Replace the battery with the same type, 1.5 V AAA battery (NEDA-24A, IEC 3.
LR03). Note polarity of the battery. Replace the battery cover and screw.4.
Fuse Replacement
Remove the screw and lift the battery cover.1. Remove the battery using the pull strap.2. Remove the fuse using the pull strap.3. Replace the fuse with F 0.5 A Fuse (FP500)4. Replace the battery noting the polarity of the battery.5. Replace the battery cover and screw.6.
SPECIFICATIONS General
Display: Analog scales with clamping needle Power Supply:
Volts / amps: powered by circuit under test
Ohms: 1.5 V AAA battery (ANSI/NEDA-24A, IEC LR03) Low Battery: Below approx. 1.2 V Environmental: Indoor operation; below 2000m (6,562ft) Operating Temperature : -15°C to 50°C (5°F to 122°F) ; < 80% Storage Temperature: -20ºC to 60ºC (-4ºF to 140ºF), < 80% R.H. (with battery
removed) Temperature Coefficient: nominal 0.15 x (specified accuracy)/ºC @ 0ºC to 18ºC
or 28ºC to 40ºC (32°F to 64°F or 82°F to 104°F) Dimension:
RS-1007 Pro: 261 x 102 x 41 mm (10.3 x 4.0 x 1.6 in.)
RS-3 Pro: 243 x 102 x 41 mm (10.3 x 4.0 x 1.6 in.) Weight:
RS-1007 Pro: 0.474 kg (1.05 lb.)
RS-3 Pro: 0.455 kg (1.0 lb.) Jaw opening / Conductor diameter:
RS-1007 PRO: 47mm (1.88") max
RS-3 PRO: 41mm (1.64") max Safety LVD: Meets EN60101-1:2001; EN61010-2-032(2002), Category IV - 600
Volts ac; pollution degree : II; class 2 EMC: EN 61326-1:2006 This product complies with requirements of the
following European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by 93/68/EEC (CE Marking). However, electrical noise or intense electromagnetic fields in the vicinity of the equipment may disturb the measurement circuit. Measuring instruments will also respond to unwanted signals that may be present within the measurement circuit. Users should exercise care and take appropriate precautions to avoid misleading results when making measurements in the presence of electronic interference.
Electrical 23ºC ± 5ºC (73ºF ± 9ºF) <75%RH
AC Voltage (50/60 Hz) Ranges: 150 / 300 / 600 Vrms Accuracy: ± 3% of Full Scale. Input Impedance: 1.5 M
7
OL Protection: 600 V ac rms
AC Amp (50/60 Hz) Ranges:
RS-1007 Pro: 15 / 40 / 100 / 300 / 1000 Arms
RS-3 Pro: 6 / 15 / 40 / 100 / 300 Arms Accuracy: ± 3 % of Full Scale
Ohms Range: 1000 ohms 25 Ohms mid-scale Accuracy: ± 3 degrees of Arc Open Circuit voltage: 1.5v Short circuit Current: 58 mA OL Protection: (F 0.5 A / 700 V, size 6 x 32 mm IR fast blow ceramic)
8
COM Ve
CAT IV 600V
W
X
MAX
600V B
J
V A
NEEDLE LOCK
e ZERO
150
125
100
75
50
20
0
B
VOLT
Analog Clamp Meter
V A
NEEDLE LOCK
e ZERO
COM Ve
CAT IV 600V
W
X
MAX
600V B
J
Analog Clamp Meter
100
80
60
40
20
0
AMP
Fig 1. Volts
Fig 2. Amps
9
V A
NEEDLE LOCK
e ZERO
Ω
0
5
10
20
50
100
200
500 1k
COM Ve
CAT IV 600V
W
X
MAX
600V B
J
Analog Clamp Meter
F 0.5A 700V
+ 1.5 V AAA
Fig 3. Ohms
Fig. 4 Battery Fuse
10
RS-3 PRO RS-1007 PRO
Pince ampèremétrique analogique CAT IV
Mode d’emploi
RS3RS1007_Rev001 © 2009 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés.
11
Français
Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. L’obligation de garantie d’Amprobe est limitée, au choix d’Amprobe, au remboursement du prix d’achat ou à la réparation/remplacement gratuit d’un produit défectueux. Les revendeurs n’ont pas l’autorisation de prolonger toute autre garantie au nom d’Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. La présente garantie est votre recours exclusif. Toutes autres garanties, explicites, implicites ou statutaires, notamment le cas échéant, les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un objectif particulier sont exclues par les présentes. Amprobe, la société mère ou ses filiales ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dommages particuliers, indirects, accidentels ou consécutifs, ni d’aucuns dégâts ou pertes de données, sur une base contractuelle, extra-contractuelle ou autre. Etant donné que certaines juridictions n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à votre cas.
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou non par la garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec l’appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d’expiration, ou par bon de commande payable à l’ordre de Amprobe
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Au Canada et aux Etats-Unis, les appareils devant être remplacés ou réparés sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe pour les adresses).
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe
®
Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour
Amprobe connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.
Aux Etat s-Unis Au Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 888-993-5853 Tel: 905-890-7600
Fax: 425 -4 46-6390 Fax: 905-890-6866
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.
Adresse postale européenne*
Amprobe® Test Tools Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 *(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement
n’est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)
®
Test Tools.
®
Test Tools pour
®
Test Tools (voir page suivante
®
Test Tools. Appelez
®
Test Tools pour une somme nominale.
12
RS-3 PRO RS-1007 PRO
V A
NEEDLE
LOCK
e ZERO
100
80
60
40
20
0
AMP
COM Ve
CAT IV 600V
W
X
MAX
600V B
J
Analog Clamp Meter
V A
NEEDLE LOCK
e ZERO
100
80
60
40
20
0
AMP
Analog Clamp Meter
COM Ve
CAT IV 600V
W
X
MAX
600V B
J
7
4
5
6
3
2
1
Mâchoires de courant
Levier d’ouverture de mâchoire
Sélecteur de fonction / gamme à molette
Verrouillage d’aiguille
Aiguille des volts – ampères, réglage du zéro,
réglage ohms -
Réglage du zéro ohmique (latéral)
Jacks d’entrée des volts et des ohms
13
Pince ampèremétrique analogique
RS-3 PRO / RS-1007 PRO CAT IV
TABLE DES MATIÈRES
Symboles ................................................................................................................5
Consignes de sécurité ............................................................................................5
Mises en garde et précautions ...................................................................5
Déballage et vérification du contenu ..................................................................6
Introduction ...........................................................................................................6
Fonctionnement ....................................................................................................6
Mesure de tensions alternatives (voir Fig. 1) .................................................6
Mesure de courant alternatif (voir Fig. 2) ......................................................6
Mesure de continuité/résistance (voir Fig. 3) .................................................6
Entretien et réparation .........................................................................................7
Remplacement de la piles (voir Fig. 4) ............................................................7
Changement de fusible ...................................................................................7
Caractéristiques .....................................................................................................7
14
SYMBOLES
Pile
Se reporter au mode d’emploi
Double isolation Tension dangereuse  Courant alternatif Prise de terre
Conforme aux normes
australiennes.
Ne pas mettre ce produit au rebut parmi les déchets
ménagers.
L’application et le retrait de la pince à proximité de conducteurs
sous tension dangereuse sont autorisés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les pinces multimètres analogiques modèles RS-1007 Pro et RS-3 Pro sont • compatibles avec EN61010-1:2001 ; EN610102-032:2002 ; CAT IV 600 V, classe 2 et degré de pollution 2.
Cet appareil est certifié conforme à la norme EN61010-1 pour les • installations de catégorie IV (600 V). Son utilisation est recommandée pour les lignes du réseau d’alimentation électrique primaire, les lignes aériennes ou les systèmes câblés, les installations fixes, les équipements au niveau distribution et les installations de catégories inférieures.
Ne pas dépasser les limites de surcharge maximum par fonction (voir les • caractéristiques techniques) ou les limites indiquées sur l’appareil lui­même. Ne jamais appliquer plus de 600 V entre le cordon de test et la terre.
Mises en garde et précautions
Avant et après les mesures de tensions dangereuses, tester la fonction • de tension sur une source connue, une tension secteur p. ex., pour déterminer le bon fonctionnement du multimètre.
Débrancher les cordons de mesure des points de test avant de changer de • fonction sur le multimètre.
Débrancher les cordons de mesure du multimètre avant de mesurer • le courant.
Inspecter la pince multimètre, les cordons de mesure et les accessoires • avant toute utilisation. Ne pas utiliser de pièce endommagée.
Ne jamais se relier à la terre en prenant des mesures. Ne toucher ni aux • éléments de circuit exposés ni aux pointes des sondes de test.
Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive.• Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet •
appareil à l’humidité ou à la pluie. Le multimètre est destiné à être utilisé à l’intérieur uniquement. •
Pour éviter les chocs électriques, observer les précautions de sécurité appropriées en intervenant sur des tensions supérieures à 60 V c.c. ou à 42,4 V cr. ou 30 V. c.a. eff. Ces niveaux de tension présentent un risque d’électrocution pour l’utilisateur.
Avant et après les mesures de tensions dangereuses, tester la fonction • de tension sur une source connue, une tension secteur p. ex., pour déterminer le bon fonctionnement du multimètre.
Garder les mains/doigts derrière les collerettes de protection qui indiquent • les limites de sécurité du multimètre et des cordons pendant la mesure.
Inspecter les cordons de mesure, les connecteurs et les sondes pour • détecter l’endommagement de l’isolant ou les parties métalliques exposées avant d’utiliser l’instrument. Remplacer immédiatement l’élément si des défauts sont détectés.
Cette pince multimètre est destinée à être retirée ou appliquée aux • conducteurs sous tension dangereuse non isolés. Utiliser des équipements de protection individuelle si des pièces sous tension dangereuse risquent d’être accessibles.
Faire preuve d’extrême prudence en : mesurant une tension > 20 V // • un courant > 10 mA // les lignes d’alimentation secteur avec charges inductives // les lignes d’alimentation secteur pendant les orages électriques // un courant alors que le fusible a sauté dans un circuit avec une tension en circuit ouvert > 1 000 V // lors d’une intervention sur un appareil à écran cathodique.
Retirer les cordons de mesure avant d’ouvrir le boîtier pour changer • les piles.
Conforme aux directives
de l’UE
Underwriters Laboratories, Inc. [Remarque : norme
canadienne et américaine]
15
ATTENTION
Pour les mesures de courant A c.a. non invasives, serrer les mâchoires • autour d’un conducteur du circuit pour mesurer le courant de charge. La prise en compte simultanée de plusieurs conducteurs entraîne des mesures erronées.
ATTENTION
Vérifier que le verrouillage de l’aiguille est débloqué avant d’effectuer • des mesures.
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU
Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants :
1 RS-1007 Pro ou RS-3 Pro
1 jeu de cordons de mesure
1 pile AAA 1,5 V (installée)
1 fusible F 0,5 A 700 V (installé)
1 mode d’emploi
1 mallette de transport Si l’un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez
immédiatement le contenu complet de l’emballage au lieu d’achat pour l’échanger.
INTRODUCTION
Les pinces ampèremétriques analogiques RS-1007 Pro et RS-3 Pro assurent des mesures en mode de gamme manuel 1000/600 A c.a. et de 600 V. Ses fonctions permettent de mesurer les gammes de tension alternative, de courant alternatif et de résistance. Les deux pinces ampèremétriques sont dotées d’une pince à aiguille mécanique pour éviter l’endommagement de l’aiguille lors du transport.
FONCTIONNEMENT
Mesure de tension alternative (voir Fig. 1)
ATTENTION Retirez les mâchoires de la pince du fil avant de la connecter à une tension
ou de mesurer celle-ci.
Faites pivoter la molette de l’échelle sur la gamme V1. appropriée. Réglez l’aiguille sur « 0 » en utilisant la vis du zéro V A (face avant).2. Branchez les cordons de mesure : Rouge à + et noir à COM.3. Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.4. Relevez la position de l’aiguille sur l’échelle et corrigez toute condition de 5.
surcharge éventuelle (aiguille stabilisée).
Mesure de courant alternatif (voir Fig. 2)
ATTENTION Débranchez les cordons de mesure du circuit et de l’appareil lors de la
mesure d’une tension.
Faites pivoter la molette de l’échelle sur la gamme A1. appropriée. Réglez l’aiguille sur « 0 » en utilisant la vis du zéro V A (face avant).2. Ouvrez la pince à ressort en appuyant sur le levier à gauche du 3.
multimètre. Serrez la pince autour d’un fil ou d’un conducteur et relâchez le levier de 4.
la pince. Relevez la position de l’aiguille sur l’échelle et corrigez toute condition de 5.
surcharge éventuelle (aiguille stabilisée).
ATTENTION L’utilisation des fonctions de continuité ou de résistance sur un circuit sous
tension produit des résultats erronés et risque d’endommager l’instrument. Dans la plupart des cas, le composant à l’origine du problème doit être débranché du circuit pour obtenir une mesure précise.
Mesure de continuité/résistance (voir Fig. 3)
Réglez l’échelle de l’appareil sur la gamme 1. . Mettez le circuit mesuré hors tension et déchargez les condensateurs 2.
du circuit. Branchez les cordons de mesure : Rouge à + et noir à COM.3. Court-circuitez les cordons de mesure et réglez la molette du zéro 4. sur
« 0 » . Eliminez le court-circuit des cordons de mesure.5. Réglez l’aiguille sur 6. en utilisant la vis du zéro V A.
16
Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance.7. Relevez la position de l’aiguille sur l’échelle et corrigez toute condition de 8.
surcharge éventuelle (aiguille stabilisée).
ENTRETIEN ET RÉPARATION
En cas de mauvais fonctionnement du multimètre, procédez comme suit pour isoler la cause du problème :
Vérifiez que le verrouillage de l’aiguille est débloqué (verrou à fond sur la 1. gauche). L’aiguille doit bouger lorsque la pince se déplace.
Vérifiez la pile et le fusible (gamme ohmique uniquement). 2. Consultez les consignes d’utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors 3.
de l’utilisation. Inspectez et testez les cordons de mesure pour détecter un branchement 4.
intermittent ou brisé.
A l’exception du changement de pile ou des sondes de test, les interventions sur le multimètre doivent être effectuées en usine dans un centre de service agréé ou par un autre personnel de réparation qualifié. La face avant et le boîtier peuvent être nettoyés à l’aide d’une solution légère à base d’eau et de détergent. Appliquez cette solution avec modération en utilisant un tissu doux et laissez bien sécher avant l’utilisation. N’utilisez pas de solvants à base de chlore ou d’hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage.
Remplacement de la pile (voir Fig. 4)
Avertissement Pour éviter les chocs électriques ou l’endommagement du multimètre,
débrancher les cordons de mesure du circuit et du multimètre et mettre l’appareil hors tension avant de retirer le capot du boîtier. La pile doit être remplacée dans un environnement propre et avec soin pour ne pas contaminer les composants internes de l’appareil.
Retirez les vis et soulevez le couvercle du compartiment de la pile.1. Retirez la pile en utilisant la languette d’extraction.2. Remplacez la pile par une pile de même type 1,5 V AAA (NEDA-24A, 3.
CEI LR03). Notez la polarité de la pile. Replacez le couvercle et vissez.4.
Changement de fusible
Retirez la vis et soulevez le couvercle du compartiment de la pile.1. Retirez la pile en utilisant la languette d’extraction.2. Retirez le fusible en utilisant la languette d’extraction.3. Remplacez le fusible par un fusible F 0,5 A (FP500).4. Replacez la pile en notant sa polarité.5. Replacez le couvercle et revissez.6.
CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques générales
Affichage : Echelles analogiques avec aiguille de serrage Alimentation :
Volts/ampères : alimentation par le circuit testé
Ohms : pile de 1,5 V AAA (ANSI/NEDA-24A, CEI LR03) Pile faible : en dessous de 1,2 V environ Environnement : Fonctionnement à l’intérieur, en dessous de 2000 m
(6 562 pieds). Température de fonctionnement : -15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F) ; < 80 % Température de stockage : -20 °C à 60 °C (-4 ºF à 140 ºF), < 80 % H.R.
(sans les piles) Coefficient de température : nominal 0,15 x (précision spécifiée)/ºC de 0 ºC à
18 ºC ou de 28 ºC à 40 ºC (32 °F à 64 °F ou 82 °F à 104 °F) Dimensions :
RS-1007 Pro : 261 x 102 x 41 mm (10,3 x 4,0 x 1,6 po)
RS-3 Pro : 243 x 102 x 41 mm (10,3 x 4,0 x 1,6 po) Poids :
RS-1007 Pro : 0,474 kg (1,05 lb)
RS-3 Pro : 0,455 kg (1,0 lb) Ouverture des mâchoires/ diamètre du conducteur :
RS-1007 PRO : 47 mm (1,88 po) max
RS-3 PRO : 41 mm (1,64 po) max
17
Sécurité LVD : Conforme à EN60101-1:2001 ; EN61010-2-032 (2002), catégorie IV- 600 V c.a. ; degré de pollution : II ; classe 2
CEM : EN 61326-1:2006 Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté européenne : 2004/108/CE (Compatibilité électromagnétique) et 2006/95/CE (Basses tensions) modifiées par 93/68/CEE (marquage CE). Toutefois, le bruit électrique ou les champs électromagnétiques intenses à proximité de l’équipement sont susceptibles de perturber le circuit de mesure. Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables parfois présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les mesures nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites électromagnétiques.
Electricité 23 °C ± 5 °C (73 ºF ± 9 ºF) < 75 % H.R.
Tension c.a. (50/60 Hz) Gammes : 150 / 300 / 600 V eff. Précision : ± 3 % de la pleine échelle Impédance d’entrée : 1,5 M Protection contre le dépassement de charge (OL) : 600 V c.a. eff.
Ampère c.a. (50/60 Hz) Gammes :
RS-1007 Pro : 15 / 40 / 100 / 300 / 1000 Aeff.
RS-3 Pro : 6 / 15 / 40 / 100 / 300 Aeff. Précision : ± 3 % de la pleine échelle
Résistance Gamme : 1000 ohms 25 ohms mi-échelle Précision : ± 3 degrés d’arc Tension en circuit ouvert : 1,5 V Courant de court-circuit : 58 mA Protection contre le dépassement de charge (OL) : (fusible instantané F 0,5 A /
700 V, calibre 6 x 32 mm IR céramique)
18
Loading...
+ 44 hidden pages