Amprobe IR-500 Operating Manual

IR-500
Infrared Thermometer / Voltage Detector / Flashlight
Users Manual
• Mode d’emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d’Uso
• Manual de uso
IR-500
Infrared Thermometer / Voltage Detector / Flashlight
Users Manual
June 2011, Rev.1 ©2011 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in Taiwan
English
Limited Warranty and Limitation of Liability
Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase, unless local laws require otherwise. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES - WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STAUTORY - INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, ARE HEREBY DISCLAIMED. MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply to you.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied by the following: your name, company’s name, address, telephone number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested and include the test leads with the meter. Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable to Amprobe® Test Tools.
In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries
Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe® Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center (see address next page).
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada
Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe® Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
In USA In Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe
European non-warranty units can be replaced by your Amprobe® Test Tools distributor for a nominalv charge. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you. European Correspondence Address*
Amprobe® Test Tools Europe Beha-Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 www.amprobe.eu *(Correspondence only – no repair or replacement available from this address. European customers please contact your distributor.)
IR-500 Infrared Thermometer / Voltage Detector / Flashlight
21
3
4
5
6
1) Laser
2) Flash light
3) Display
4) Flash light button
5) On button / Test button
7 8 9
10
6) Battery cover
7) Battery indicator
8) Laser indicator
9) NCV indicator
O
10)
C / OF
CONTENTS
SYMBOLS ............................................................................1
UNPACKING AND INSPECTION ..........................................2
INTRODUCTION .................................................................. 2
OPERATING INSTRUCTIONS ............................................... 3
Power On / Off ...............................................................3
Auto Power Off .............................................................. 3
Auto Hold ....................................................................... 3
Operating the unit ......................................................... 3
Making Temperature Measurement .............................4
°C / °F Selection ..............................................................5
Distance & Spot Size ......................................................5
Reminders ....................................................................... 6
Emissivity ........................................................................7
Non-Contact Voltage ..................................................... 8
SPECIFICATION .................................................................... 9
TROUBLE SHOOTING .......................................................... 10
MAINTENANCE AND REPAIR ............................................. 10
BATTERY REPLACEMENT .................................................... 11
SYMBOLS
Caution! Refer to the explanation in this Manual
Laser light. Do not stare into laser beam
Caution ! Non-contact voltage

Battery
Do not apply directly or around bare hazardous live conductor.
Conform to relevant Australian standards
Complies with European Directives
Do not dispose of this product as unsorted
municipal waste. Contact a qualified recycler
Safety Information
Warning
• Do not stare into laser beam.
• Do not point laser directly at eye or indirectly off reective surfaces.
• For use by competent persons only.
• Do not leave the unit on or near objects of high temperature.
• Non-Contact Voltage function can only test on insulated wires. Testing on high voltage wires should keep a distance of 20mm minimum.
• Do not use the unit to sense wire voltage higher than 600V.
1
Cautions
Use this unit only as specied in this manual or the protection provided by the unit may be impaired. The unit should be protected from the following,
• EMF (electro-magnetic elds) from arc welders,
induction heaters
• Static electricity
• Thermal shock (caused by large or abrupt ambient
temperature changes - allow 30 minutes for unit to stabilize before use)
UNPACKING AND INSPECTION
Your shipping carton should include: 1 IR-500 1 1.5V AAA alkaline battery (installed) 1 Manual If any of the items are damaged or missing, return
the complete package to the place of purchase for an exchange.
INTRODUCTION
A must-have tool for everyday applications, verify temperature, voltage presence and use it as flash light in dark places. Compact and easy to use - just aim, press the button, and read surface temperatures in less than a second. You can safely measure surface temperatures of hot, hazardous, or hard-to-reach objects without contact.
Features
• IR temperature measurement with laser pointer
• Integrated non-contact AC voltage warning
2
• Holds temperature reading for 10 seconds
press
• Ultra white LED ashlight
• Selectable
o
F / oC
• Pocket clip
OPERATING INSTRUCTIONS Power On / Off
Auto Power Off
3 minutes.
Auto Hold
The unit will hold the reading for 10 sec after On button is released.
Operating the Unit
To measure a temperature, point unit at object and press the Test Button. Be sure to consider distance-to-spot size ratio and field of view. The unit is equipped with a laser, use the laser only for aiming. See “Making Temperature Measurement”.
3
Making Temperature Measurement
Incorrect
Ta rget Area
Make sure that the target is larger than the unit‘s spot size. The smaller the target, the closer you should be to it. The minimum measurement area is 3.75cm (1.5in) diameter.
Press the key, the unit will show the temperature of target surface. Then release the key, the LCD will hold the reading for 10 seconds.
Press the key for 3 seconds, the unit will turn into the IR temperature continuous measurement mode.
4
°C / °F Selection
Press Test button and Flash light button for 2 sec at the same time for switching temperature unit °C/°F .
Distance & Spot Size
As the distance (D) from the object increases, the spot size (S) of the area measured by the unit becomes larger.
Use the unit at around 30cm to get the best measurement accuracy. At longer distances, the target area shall be larger than the distance divided by 8.
Please do not put the fingers on the housing for long period of time and cross the “B line” to prevent from thermo effect interference of measuring accuracy.
5
Reminders
1. Changes of surrounding ambient temperature can result in inaccurate reading, allow time for the unit to adopt the change of ambient before use. Specified accuracy applies after 30 minutes when the unit changes to a different environment ambient.
Allow time for the unit to adopt the change of
ambient from the user’s pocket to enviroment ambient.
6
2. The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass. Remove the barrier between the unit and the target surface.
3. Not recommended for use in measuring shiny or polished metal surfaces (stainless steel, aluminum, etc.). See Emissivity.
4. Steam, dust, smoke, etc., can prevent accurate measurement by obstructing the unit‘s optics
Emissivity
Most organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of 0.95 (pre-set in the unit). Inaccurate readings will result from measuring shiny or polished metal surfaces. To compensate, cover the surface to be measured with masking tape or flat black paint. Allow time for the tape to reach the same temperature as the material underneath it. Measure the temperature of the tape or painted surface.
7
Non-Contact Voltage
The Non-Contact Voltage function is ON automatically when the unit in standby mode. When Non-Contact Voltage is sensed, the LCD flashes three dashes and flash light flashes. The number of dashes displaying on LCD indicates the electric field intensity. The higher electric field is sensed, the more “-” symbols display on LCD.
Non-Contact Voltage function can only test on insulated wires. Testing on high voltage wires should keep a distance of 20mm minimum.
8
SPECIFICATION
Temperature Range
Accuracy at 23°C ±2°C <80﹪RH
Best display Resolution
Response Time
Wavelength 6.5um to 18um Emissivity E=0.95 D:S 8:1(calculated at 80% energy) Repeatability ±1°C or ±0.5% of reading, whichever is
Display Hold 10 s Non-Contact
Voltage Power 1.5V AAA alkaline battery Weight Approx. 50g (0.11lb) Dimensions
(HxWxD) Storage
Temperature
-30°C to 500°C (-22°F to 932°F)
-30°C to 0°C (-22°F to 32°F): ±2°C (±4°F) 1°C to 10°C (34°F to 50°F): ±1.5°C (±3°F) 11°C to 40°C (52°F to 104°F): ±1°C (±2°F) 41°C to 500°C (106°F to 932°F): ±1.5°C (±3°F) or ±1.5% of reading, whichever is greater.
0.2°C (0.5°F)
0.5 s
greater.
60VAC ~ 600VAC
100 x 20 x 29mm (3.94 x 0.79 x 1.14in)
-20°C to 60°C (without battery)
CE Certication
This instrument conforms to the following standards:
• EN 61326-1 Electromagnetic Emissions and
Susceptibility
• EN 61010-1 General Safety
• EN 60825-1 Laser Safety
9
TROUBLESHOOTING
Code Problem Action
Battery icon appears
Blank display Possible dead
Laser doesn‘t work
Possible low battery Check and/or
battery Low or dead
battery
replace battery Check and/or
replace battery Replace battery
MAINTENANCE AND REPAIR
Lens Cleaning: Blow off loose particles using clean compressed air. Gently brush remaining debris away with a camel’s hair brush. Carefully wipe the surface with a moist cotton swab. The swab may be moistened with water or rubbing alcohol. NOTE: DO NOT use solvents to clean the plastic lens. Case Cleaning: Use soap and water on a damp sponge or soft cloth.
NOTE: DO NOT submerge the unit in water.
10
BATTERY REPLACEMENT
Please replace the battery when “Battery indicator” is flashing on display. When battery is replaced / installed, the unit will go into standby mode automatically
11
IR-500
Thermomètre à infrarouge / Détecteur de tension / Torche électrique
Mode d’emploi
Juin 2011, Rév.1 ©2011 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés. Imprimé à Taïwan.
Français
Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat, sauf disposition contraire prévue par la loi. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les revendeurs n’ont pas l’autorisation de prolonger toute autre garantie au nom d’Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L’UTILISATEUR TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ÉCHÉANT, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, NI D’AUCUN DÉGAT OU PERTES DE DONNÉES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA­CONTRACTUELLE OU AUTRE. Étant donné que certaines juridictions n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à votre cas.
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la garantie ou pour étalonnage doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l’appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d’expiration, ou par bon de commande payable à l’ordre de Amprobe® Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifiez la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe® Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Au Canada et aux États-Unis, les appareils devant être remplacés ou réparés sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools.
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et États-Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux États-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools. Appelez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.
Aux États-Unis Au Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9 Tél. : 877-AMPROBE (267-7623) Tél. : 905-890-7600
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Adresse postale européenne*
Amprobe® Test Tools Europe Beha-Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal, Allemagne Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0 www.amprobe.eu *(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n’est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)
IR-500 Thermomètre à infrarouge / Détecteur de tension / Torche électrique
21
3
4
5
6
1) Laser
2) Lampe-torche
3) Afchage
4) Lampe-torche, bouton
5) Bouton marche/arrêt et test
7 8 9
10
6) Couvercle de pile
7) Témoin de pile
8) Indicateur laser
9) Indicateur NCV
O
10)
C / OF
TABLE DES MATIÈRES
SYMBOLES .......................................................................... 1
DEBALLAGE ET INSPECTION .............................................. 2
INTRODUCTION .................................................................. 2
CONSIGNES D’UTILISATION .........................................3
Marche/arrêt ................................................................... 3
Mise en veille automatique ........................................... 3
Maintien d’affichage automatique ..............................3
Fonctionnement de l’appareil ....................................... 3
Voir « Mesures de température » .................................4
°C / °F sélectionnable .....................................................5
Rapport de distance à taille de point ...........................5
Rappels ...........................................................................6
Émissivité ........................................................................7
Tension sans contact ...................................................... 8
CARACTÉRISTIQUES ........................................................... 9
DÉPANNAGE ....................................................................... 10
ENTRETIEN ET RÉPARATION ............................................... 11
CHANGEMENT DES PILES ................................................... 12
SYMBOLES
Attention ! Se reporter aux explications de ce
manuel. Lumière laser. Ne pas regarder dans le faisceau
laser.
Attention ! Tension sans contact.

Batterie
Ne pas appliquer directement sur ou à proximité d’un conducteur nu sous tension dangereuse.
Conforme aux directives de l’association
australienne de normalisation.
Conforme aux directives européennes.
Ne pas mettre ce produit au rebut parmi les déchets ménagers. Consulter un centre de
recyclage homologué.
Consignes de sécurité
Avertissement
• Ne pas regarder dans le faisceau laser.
• Ne pas pointer directement le laser en direction des yeux, ou indirectement vers des surfaces rééchissantes.
• Utilisation réservée aux personnes compétentes
• La fonction de tension sans contact (NCV) ne peut vérier que les ls isolés. Maintenir une distance de 20 mm minimum pour les tests sur les ls sous tension élevée.
• Ne pas utiliser l’appareil pour détecter les tensions sur les ls supérieures à 600 V.
1
Attention
Utiliser uniquement cet appareil en respectant les indications de ce mode d’emploi an de ne pas entraver la protection intégrée de l’appareil.
L’appareil doit être protégé des éléments suivants :
• CEM (champs électromagnétiques) des soudeurs à
l’arc, chauffages à induction
• Électricité statique
• Choc thermique (provoqué par des changements
de température ambiante importants ou abrupts : laisser l’appareil se stabiliser 30 minutes avant l’emploi)
• Ne pas laisser l’appareil sur ou près d’objets à
température élevée
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants :
1 IR-500 1 1 pile alcaline de 1,5 V (installée) 1 Manuel Si l’un de ces éléments est endommagé ou manquant,
renvoyez le contenu complet de l’emballage au lieu d’achat pour l’échanger.
INTRODUCTION
Un outil incontournable pour les applications quotidiennes, la vérification de la température ou de la présence d’une tension et l’utilisation en lampe­torche dans les endroits obscurs. Compact et facile à utiliser : il suffit de viser, d’appuyer sur le bouton pour relever les températures de surface en moins d’une seconde. L’appareil permet de mesurer sans danger les températures de surface des objets brûlants, dangereux ou difficiles d’accès, sans contact.
2
Fonctionnalités
appuyer
• Mesure de température IR avec pointeur laser
• Avertissement de tension alternative sans contact
intégré
• Maintient les mesures de température pendant
10 secondes
• Lampe-torche à DEL ultra-lumineuse
o
F / oC sélectionnable
• Une pince accessoire permet de xer l’appareil à la
plupart des pinces et multimètres
• Agrafe de xation
CONSIGNES D’UTILISATION Marche/arrêt
Mise en veille automatique
3 minutes.
Maintien d’afchage automatique
L’appareil maintient la mesure affichée pendant 10 secondes après la pression du bouton marche.
Fonctionnement de l’appareil
Pour mesurer une température, pointez l’appareil vers un objet et appuyez sur le bouton Test. Veillez à respecter la distance par rapport à la taille du point et du champ. L’appareil est équipé d’un laser, celui-ci ne doit être utilisé que pour viser. Voir « Mesures de température ».
3
Voir « Mesures de température »
Incorrect
Zone ciblée
appuyer relâcher
Maintien automatique pendant 10 s
Appuyer pendant
3 s
Mode de
mesure
continue
Assurez-vous que la cible est plus grande que la taille du point de l’appareil. Plus la cible est petite, plus il faut s’en rapprocher. Le diamètre minimum de la zone de mesure est de 3,75 cm (1,5 po).
L’appareil indique la température de la surface ciblée quand on appuie sur la touche la touche
, l’écran LCD maintient l’affichage de la
mesure pendant 10 secondes.
L’appareil passe en mode de mesure continue des températures IR quand on appuie sur la touche pendant 3 secondes.
. Quand on relâche
4
Loading...
+ 63 hidden pages