Amprobe DM9C User Manual [en, de, fr, es, it]

2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 1
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 2
Contents
Introduction..........................................................................................2
Contents ..........................................................................................3
Transport and Storage ..........................................................................3
Safety ........................................................................................3
Appropriate Usage ....................................................................4
Operation ..........................................................................................5
Voltage Measurement................................................................5
DC Voltage Measurement ..........................................................5
AC Voltage Measurement ..........................................................5
Resistance Measurement ..........................................................6
Continuity Test ..........................................................................6
Diode Test..................................................................................7
Current Measurement................................................................7
Current Measurement 400 mA ..................................................8
Current Measurement 10 A........................................................8
Changing the batteries..........................................................................9
Maintenance ........................................................................................10
Cleaning ....................................................................................10
Calibration Interval ....................................................................10
Specifications ......................................................................................10
Warranty ..........................................................................................13
Repair ..........................................................................................13
1
DM9C Multimeter
Users Manual
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 1
References marked on instrument or in users manual
The users manual contains information and references, necessary for safe operation and maintenance of the instrument. Prior to using the instrument the user is kindly requested to thoroughly read the users manual and comply with it in all sections. Failure to read the users manual or to comply with the warnings and references contained herein can result in serious bodily injury or instrument damage
Introduction
The Amprobe DM9C is a universal, multi-purpose electrical measuring instrument. It complies with the standards DIN VDE 0411 and EN 61010, and provide safe, reliable operation. The DM9C multimeter is a valuable tool for all sorts of measurements in both trade and industry.
• Digital Multimeter with extra large display
• 3
3
/4
LC-Display with 4000 digits
• Safety according to DIN VDE 0411, EN 61010, IEC 61010, CAT II/600 V
• Voltage-, Current- and Resistance Measurement
• Diode- and Continuity Test
• Autoranging
• Rubber holster for impact protection
After unpacking, check that the instrument is complete, and that all accessories are present.
2
Warning of a potential danger, comply with users manual.
Equipment protected throughout by double insulation or reinforced
insulation. Caution! Dangerous voltage. Danger of electrical shock.
Canadian Standards Association.
Conformity symbol, the
instrument complies with the
valid directives. It complies
with the EMC Directive
(89/336/EEC) and the Low
Voltage Directive (73/23/EEC)
with their valid standards.
Reference. Please use utmost attention.
Symbol for the marking of
electrical and electronic
equipment (WEEE Directive
2002/96/EC).
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 2
Contents
1 pc. Amprobe DM9C 1 pc. Holster 2 pcs. Test Leads (1ea. red, 1ea. black) 2 pc. Batteries 1.5V, IEC R03 1 pc. Users Manual
Transport and Storage
• Please keep the original packaging for later transport, e.g. for calibration. Any transport damage due to faulty packaging will be excluded from warranty claims.
• In order to avoid instrument damage, it is advised to remove batteries when not using the instrument over a certain time period. However, should the instrument be contaminated by leaking battery cells, you are kindly requested to return it to the factory for cleaning and inspection.
• Instruments must be stored in dry and closed areas. In the case of an instrument being transported in extreme temperatures, a recovery time of minimum 2 hours is required prior to instrument operation.
Safety
• The multimeter has been manufactured and tested to comply with the safety regulations for electronic measuring equipment contained in IEC61010 and EN 61010, and left the factory in a safe condition. To maintain this condition, the user must observe the safety instructions contained in this users manual.
• To avoid electric shock, safety measures must be observed when working with voltages higher than 120 V (60 V) DC or 50 V (25 V) RMS AC. These are the values of threshold contact voltages given by DIN VDE.
• Before each measurement make sure that the test leads and the instrument are undamaged.
• Only handle test leads and probes on the grips provided. Avoid touching probes under any circumstances.
• Measurements in dangerous proximity of electrical installations are only to be executed when instructed by a responsible electrical specialist, and never alone.
• The relevant safety regulations for electrical plant and equipment must be observed during all operations.
• The instrument must only be used in the specified ranges.
• Before opening the instrument, it must be disconnected from all circuits.
• Protect the instrument from prolonged exposure to direct sunlight.
3
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 3
Appropriate Usage
• The instrument may only be used under those conditions and for those purposes for which it was conceived. For this reason, in particular the safety references, the technical data including environmental conditions and the usage in dry environments must be followed.
• When modifying or changing the instrument, the operational safety is no longer ensured.
• The instrument may only be opened by an authorised service technician, e.g. for fuse replacement.
Feature Diagram
1. LCD
2. Measurement function selection switch
3. Input socket for measurement ranges
4. Ground connection for all measurement ranges
5. Input socket for current measurement range 10 A
4
1
2
3
4
5
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 4
DM9C
Operation
Measurements in dangerous proximity of electrical systems are only to be carried out in compliance with the instructions of a responsible electronics technician, and never alone. Test leads and test probes may only be touched at handle surfaces provided. Avoid the direct contact of the test probes. Prior to switching to a new measurement range or a new type of measurement, remove all connections from UUT (unit under test). Measurements have to be carried out by respecting the standards.
Voltage Measurement
To avoid electrical shock, the valid safety measures and VDE directives strictly have to be met concerning excessive contact voltage when working with voltages exceeding 120V (60V) DC or 50V (25V)rms AC.
DC Voltage Measurement
1) Select measurement range V via measurement function selection switch.
2) Connect the black test lead to the COM socket and the red test lead to the
socket.
3) Connect test leads to UUT.
4) Read the measurement result displayed on the screen.
AC Voltage Measurement
1) Select measurement range V via measurement function selection switch.
2) Connect the black test lead to the COM socket and the red test lead to
the socket.
3) Connect test leads to UUT.
4) Read the measurement result displayed on the screen.
5
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 5
Resistance Measurement
Prior to any resistance measurement it has to be ensured that the resistor to be tested does not have live voltage across it. Failure to comply with this prescription can lead to dangerous user injuries or cause instrument damage. Additionally, foreign voltages falsify the measurement result.
1) Select measurement range via measurement function selection switch.
2) Connect the black test lead to the COM socket and the red test lead to
the socket.
3) Connect the test leads to UUT.
4) Read the measurement result displayed on the screen.
Continuity Test
Prior to any continuity test, it must be ensured that the resistance to be measured does not have live voltage across it.. Failure to comply with this prescription can lead to dangerous user injuries or cause instrument damage. Additionally, foreign voltages falsify the measurement result.
1) Position measurement function selection switch to measurement range.
2) Connect the black test lead to the COM socket and the red test lead to
the socket.
3) Connect test leads to UUT.
4) Read the measurement result displayed on the screen.
Acoustic beeper will sound if resistance is less than approx. 60 ohms.!
6
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 6
Diode Test
Prior to any diode test, it must be ensured, that the diode to be tested does not have live voltage across it. Failure to comply with this prescription can lead to dangerous user injuries or cause instrument damage. Additionally, foreign voltages falsify the measurement result.
Resistors and semiconductor paths in parallel to the diode cause falsified measurement results.
1) Position measurement function selection switch to measurement range.
2) Connect the black test lead to the COM socket and the red test lead to
the socket.
3) Connect test leads to UUT.
4) Read the measurement result displayed on the screen.
Current Measurement
Ensure that the measurement circuit is not live when connecting the measurement instrument.
The instruments may only be used in current circuits protected at 16 A up to a nominal voltage of 600 V.
The nominal cross section of connecting line has to be respected and a safe connection has to be ensured.
After instrument fuse tripping eliminate the cause for the tripping prior to fuse replacement.
7
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 7
Current Measurement 400 mA
1) Po sition mea suremen t functio n selec tion switc h to mA or
mA measurement range.
2) Connect the black test lead to the COM socket and the red test lead to
the socket..
3) Connect test leads (in series) to UUT.
4) Read the measurement result displayed on the screen.
If display shows ”1” on the left, change selection to 10A range.
Current Measurement 10 A
1) Po sition me asu remen t fun ction selectio n swi tch to A or
A measurement range.
2) Connect the black test lead to the COM socket and the red test lead to the 10 A
socket.
3) Connect test leads to UUT.
4) Read the measurement result displayed on the screen.
8
DM9C
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 8
Changing the batteries
Prior to storage battery replacement, disconnect the instrument from any circuits. Only use batteries as described in the specifications. If the symbol for Low-battery appears in the upper left corner of the display, the battery must be changed.
This is carried out as follows:
1) Separate the Amprobe multimeter DM9C from any circuit, and remove the test leads.
2) Switch the instrument off
3) Open the housing by removing the 4 screws on the rear face.
4) Remove the old batteries
5) Insert new batteries (type 2 x 1,5 V IEC LR6), taking care that the polarity is
correct. Make sure that no wires are trapped between the 2 halves of the housing, and close it again.
6) The instrument is now ready for further use.
Please consider your environment when you dispose of batteries. They belong in a disposal area for hazardous waste.
Please, comply with the respective valid regulation regarding the return, recycling and disposal of used batteries.
If an instrument is not used over an extended time period, the batteries must be removed. Should the instrument be contaminated by leaking battery cells, the instrument has to be returned for cleaning and inspection to the factory.
Fuse replacement
Prior to fuse replacement, disconnect the instrument from any circuits.
Only use fuses of voltage and current values as described in the specifications.
Using auxiliary fuses, in particular short-circuiting fuse holders is prohibited and can cause instrument destruction or serious bodily injury of operator.
1) Separate the Amprobe multimeter DM9C from any circuit, and remove the test leads
and holster.
2) Switch the instrument off and remove the Holster.
3) Open the housing by removing the 4 screws on the rear face.
4) Remove the defective fuse
5) Insert a new fuse. Make sure that no wires are trapped between the 2 halves of the
housing, and close it again.
6) The instrument is now ready for further use.
9
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 9
Maintenance
Provided it is used in accordance with the users manual, the instrument needs no special maintenance.
Cleaning
If the instrument is dirty after daily usage, it is advised to clean it by using a humid cloth and a mild household detergent.
Prior to cleaning, ensure that instrument is switched off and disconnected from external voltage supply and any other instruments connected (such as UUT, control instruments, etc.). Never use acid detergents or dissolvants for cleaning.
Calibration Interval
We suggest a calibration interval of one year. If the instrument is used very often or if it is used under rough conditions we recommend shorter intervals. If the instrument is used only a few times a year, the calibration interval can be extended to 3 years.
Specifications (at 23° C ± 5° C, max. 75 % rel. humidity)
Display: 3
3
/4 digits, LC-Display
Total display: 4000 digit Polarity display: automatic Battery status display: Battery symbol appears (< 2.5 V) Auto-Power-Off: approx. 15 min. Overvoltage class: CAT II / 600 V Degree of contamination: 2 Power supply: 2 x 1.5 V, IEC R03 or LR03 Power consumption: approx. 1.5 mA (typical) Dimensions: 170 x 85 x 50 mm incl. holster Weight: approx. 410 g (incl. holster)
Ambient conditions: Operation temperature: 0...50°C (0...80% rel. humidity) Storage temperature: -10...60°C (0...80% rel.humidity)(without battrie) Height above sea level: up to 2000 m
Overload protection: Fuse (mA) : FF500mA / 700V / 50kA , 6x32mm Fuse (A) : F 10A/600V/50 kA, 6x32mm
Temperature coefficient: 0.15 x specified accuracy per 1°C (<18°C and >28°C)
10
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 10
Voltage DC
Range Resolution Accuracy Overload protection 400 mV 0.1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV ± (0.8% rdg.+3D) 600 Veff 400 V 100 mV 600 V 600 V 1 V Input impedance: 10 MOhm,
Voltage AC (50...400 Hz)
Range Resolution Accuracy Overload protection 4000 mV 1 mV 40 V 10 mV ± (1.3% rdg.+5D) 600 Veff 400 V 100 mV 600 V 1 V
Input impedance: 10 MOhm,
Current DC
Range Resolution Accuracy 40 mA 0.01 mA 400 mA 0.1 mA ± (1.5% rdg.+3 D) 10 A 0.01 A ± (2% rdg.+3 D)
8 A continuously, 10 A for 10 minutes maximum followed by a 20 minutes cooling period
Overload protection: Fuse (mA) : FF500mA / 700V / 50kA , 6x32mm Fuse (A) : F 10A/600V/50 kA, 6x32mm
11
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 11
Current AC (50...400 Hz)
Range Resolution Accuracy 40 mA 0.01 mA 400 mA 0,1 mA ± (1.5% rdg.+3 D) 10 A 0.01 A ± (2% rdg.+3 D)
8 A continuously, 10 A for 10 minutes maximum followed by a 20 minutes cooling period
Overload protection: Fuse (mA) : FF500mA / 700V / 50kA , 6x32mm Fuse (A) : F 10A/600V/50 kA, 6x32mm
Resistance
Range Resolution Accuracy Overload protection 400 ! 0.1 ! 4 k! 1 ! 40 k! 10 ! 400 k! 100 ! ± (1.5% rdg.+3 D) 600 Veff 4 M! 1 k! 40 M! 10 k!
Test Voltage <3,2 V DC
Continuity Test
Range Resolution Test Voltage Overload protection 400 ! 0.1 ! < 3.2 V DC 600 Veff
Signal: < 60 ! (±50%)
Diode Test
Range Resolution Test Voltage Overload protection
1.0 V 1 mV < 3.2 V DC 600 Veff
12
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 12
Limited Warranty and Limitation of Liability
Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES - WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STAUTORY - INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, ARE HEREBY DISCLAIMED. MANUFACTURER SH ALL NOT BE LI ABLE FOR AN Y SPECIAL , INDIREC T, IN CIDENTAL O R CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply to you.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied by the following: your name, company’s name, address, telephone number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested and include the test leads with the meter. Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable to Amprobe® Test Tools.
In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries
Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe® Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center (see next page for address).
13
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 13
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada
Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe® Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
In USA In Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 877-993-5853 Tel: 905-890-7600 Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe
European non-warranty units can be replaced by your Amprobe® Test Tools distributor for a nominal charge. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you.
European Correspondence Address* Amprobe® Test Tools Europe P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven
The Netherlands *(Correspondence only – no repair or replacement available from this address. European customers please contact your distributor.)
14
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 14
Inhalt
Einleitung ..........................................................................................2
Lieferumfang ........................................................................................3
Transport und Lagerung........................................................................3
Sicherheitsmaßnahmen ........................................................................3
Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................4
Bedienelemente ..................................................................................4
Durchführen von Messungen................................................................5
Spannungsmessung ................................................................5
Gleichspannungsmessung DC ..................................................5
Wechselspannungsmessung AC................................................5
Widerstandmessung..................................................................6
Durchgangsprüfung ..................................................................6
Dioden-Test ..............................................................................7
Strommessung ........................................................................7
Strommessung 400 mA ............................................................8
Strommessung 10 A..................................................................8
Batteriewechsel ....................................................................................9
Sicherungswechsel ..............................................................................9
Wartung ..........................................................................................10
Reinigung ..................................................................................10
Kalibrierintervall ........................................................................10
Technische Daten..................................................................................10
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung....................13
Reparatur ..........................................................................................13
1
Bedienungdsanleitung
DM9C Multimeter
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 1
Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise:
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die zu einer siche ren Bedie nung und Nutz ung des Ger ätes notw endig sin d. Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen. Wird die Anleitung nicht beachtet oder sollten Sie es versäum en, die Warn unge n und Hinwei se zu beac hten , könn en ernst e Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes eintreten.
Einleitung / Lieferumfang
Die Amprobe Multimeter DM9C ist ein universell einsetzbares Messinstrument. Das Messgerät wird nach den neuesten Normen gebaut und gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten. Das Multimeter ist im handwerklichen und industriellen Bereich eine wertvolle Hilfe.
• Digitales Multimeter mit extra großer Anzeige
• 3
3
/4-stellige, digitale Anzeige mit 4000 Digits
• Sicherheit nach DIN VDE 0411, EN 61010, IEC 61010, CAT II/600 V
• Spannung-, Strom- und Widerstandsmessung
• Dioden- und akustische Durchgangsprüfung
• Automatische Messbereichswahl
• Stoß- und schlagfest durch serienmäßig zugehörende Schutzhülle
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken des Gerätes den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
2
Ac htung: Warnung vor eine r G e f a h r e n s t e l l e , Bedienungsanleitung beachten.
Sc hutziso lierung ; G erät der Schutzklasse II entsprechend IEC
61140.
Spannung: Vorsicht! Gefährliche Spannung, Gefahr des elektrischen Schlages.
Canadian Standards Association.
CE Konformitäts-Zeichen, bestätigt die Einh alten d er gültigen Richtlinien. Die Anforderungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG und der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG mit den jeweils bet reffende n Nor men werd en ebenfalls eingehalten.
Hinweis: Bitte unbedingt beachten. Kennzeichnung elektrischer und
elektron ischer Geräte (WEE E Richtlinie 2002/96/EG)
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 2
Im Lieferumfang ist enthalten: 1 St. Amprobe DM9C 1 St. Schutzhülle 2 St. Messleitungen (1x rot, 1x schwarz) 2 St. Batterien 1,5 V, IEC R03 1 St. Bedienungsanleitung
Transport und Lagerung
• Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine spätere Versendung, z.B. zur Kalibration
auf. Transportschäden aufgrund mangelhafter Verpackung sind von der Garantie ausgeschlossen.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, sollten die Batterien entnommen werden, wenn das
Messgerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Sollte es dennoch zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen gekommen sein, muß das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden.
• Die Lagerung des Gerätes muß in trockenen, geschlossenen Räumen erfolgen. Sollte das
Gerät bei extremen Temperaturen transportiert worden sein, benötigt es vor dem Einschalten eine Aklimatisierung von mindestens 2 Stunden.
Sicherheitsmaßnahmen
• Das Amprobe Multimeter DM9C wurde gemäß den Sicherheitsbestimmungen IEC
61010, EN 61010 für elektronische Messgeräte gebaut, geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwand-freiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muß der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beachten.
• Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind Vorsichtsmaßnahmen zu beachten,
wenn mit Spannungen größer 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V) eff AC gearbeitet wird. Diese Werte stellen nach DIN VDE die Grenze der noch berührbaren Spannungen dar (Werte in Klammern gelten für z.B. medizinische oder landwirtschaftliche Bereiche).
• Vor jeder Messung vergewissern, dass die Messleitungen und das Prüfgerät in
einwandfreiem Zustand sind.
• Die Messleitungen und Prüfspitzen dürfen nur an den vorgesehenen Handgriffen
(Griffflächen) angefaßt werden. Das Berühren der Prüfspitzen ist unter allen Umständen zu vermeiden.
• Messungen in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen sind nur nach Anweisung einer
verantwortlichen Elektrofachkraft und nicht alleine durchzuführen.
• Bei sämtlichen Arbeiten müssen die Unfallverhütungsvorschriften der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel beachtet werden.
• Das Prüfgerät darf nur in den spezifizierten Messbereichen eingesetzt werden.
• Vor dem Öffnen des Batteriefachs müssen das Gerät von allen Messkreisen getrennt
werden.
3
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 3
• Eine Erwärmung des Gerätes durch direkte Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden. Nur
so kann eine einwandfreie Funktion und eine lange Lebensdauer gewährleistet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwecke eingesetzt werden, für
die es konstruiert wurde. Hierzu sind besonders die Sicherheitshinweise, die Technischen Daten mit den Umgebungsbedingungen und die Verwendung in trockener Umgebung zu beachten.
• Die Betriebssicherheit ist bei Modifizierung oder Umbauten nicht mehr gewährleistet.
• Das Gerät darf nur vom autorisierten Servicetechniker, geöffnet werden.
Bedienelemente
1. LC-Anzeige
2. Wahlschalter Messfunktion
3. Eingangsbuchse für die Messbereiche
4. Masseanschluss für alle Messbereiche
5. Eingangsbuchse für Strommessbereich 10 A
4
1
2
3
4
5
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 4
DM9C
Durchführen von Messungen
Messungen in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen sind nur nach Anweisung einer verantwortlichen Elektrofachkraft und nicht alleine durchzuführen. Die Messleitungen und Prüfspitzen dürfen nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen gehalten werden. Das Berühren der Prüfspitzen ist unter allen Umständen zu vermeiden. Vor dem Umschalten in einen anderen Messbereich oder auf eine neue Messart müssen die Anschlüsse vom Prüfobjekt getrennt werden. Messungen müssen entsprechend den jeweils geltenden Normen durchgeführt werden.
Spannungsmessung
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind unbedingt die geltenden Si cherhei ts- un d DI N VD E-B estimmu ngen b ezügl ich zu h oher Berührungsspannung zu beachten, wenn mit Spannungen größer 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V)eff AC gearbeitet wird. Die Werte in Klammern gelten für eingeschränkte Bereiche (wie z.B. Medizin, Landwirtschaft).
Gleichspannungsmessung DC
1) Messbereich V mit Wahlschalter Messfunktion anwählen.
2) Die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der
-Buchse verbinden.
3) Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
4) Messergebnis vom Display ablesen.
Wechselspannungsmessung AC
1) Messbereich V~ mit Wahlschalter Messfunktion anwählen.
2) Die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der
-Buchse verbinden.
3) Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
4) Messergebnis vom Display ablesen.
5
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 5
Widerstandmessung
Vor jeder Widerstandsmessung muss sichergestellt werden, dass der zu prüfende Widerstand spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes verursacht werden. Zusätzlich verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.
1) Messbereich ! mit Wahlschalter Messfunktion anwählen.
2) Die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der
-Buchse verbinden.
3) Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
4) Messergebnis vom Display ablesen.
Durchgangsprüfung
Vor jeder Durchgangsprüfung muss sichergestellt werden, dass der zu prüfende Widerstand spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes verursacht werden. Zusätzlich verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.
1) Messbereich mit Wahlschalter Messfunktion anwählen.
2) Die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit
der -Buchse verbinden.
3) Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
4) Messergebnis vom Display ablesen.
Bei Widerständen < 60 ! ertönt ein akustisches Signal.
6
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 6
Dioden-Test
Vor jeder Diodenprüfung muss sichergestellt werden, dass die zu prüfende Diode spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes verursacht werden. Zusätzlich verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.
Parallel zur Diode liegende Widerstände und Halbleiterstrecken verfälschen das Messergebnis.
1) Messbereich mit Wahlschalter Messfunktion anwählen.
2) Die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der
-Buchse verbinden.
3) Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
4) Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung
Zum Anschluss des Messgerätes muss der Messkreis spannungsfrei geschaltet sein.
Das Messgerät darf nur in mit 16 A abgesicherten Stromkreisen bis zu einer Nennspannung von 600 V verwendet werden.
Der Nennquerschnitt der Anschlussleitung muss beachtet und für eine sichere Verbindung (z.B. über Krokodilklemmen) gesorgt werden.
Beseitigen Sie nach dem Auslösen von Sicherungen des Messgerätes vor dem Sicherungswechsel zuerst die Ursache für das Auslösen der Sicherungen.
7
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 7
Strommessung 400 mA
1) Messbereich mA oder mA mit Wahlschalter Messfunktion anwählen.
2) Die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der
-Buchse verbinden.
3) Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
4) Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung 10 A
1) Messbereich A oder A mit Wahlschalter Messfunktion anwählen.
2) Die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der
10 A-Buchse verbinden.
3) Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
4) Messergebnis vom Display ablesen.
8
DM9C
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 8
Batteriewechsel
Vor dem Batteriewechsel muss das Gerät von den angeschlossenen Messkabeln getrennt werden. Es dürfen nur die in den Technischen Daten spezifizierten Batterien verwendet werden! Wenn da s Batteriesym bol in der Anzeige erscheint, müssen die Batterien gewechselt werden.
1) Das Gerät von allen Messkreisen trennen.
2) Gerät ausschalten und die Schutzhülle entfernen.
3) Schrauben im Gehäuseunterteil lösen und Gehäuseoberteil von Gehäuseunterteil
vorsichtig abheben.
4) Entleerte Batterie entnehmen.
5) Neue Batterien polrichtig einsetzen.
6) Gehäuseoberteil mit Gehäuseunterteil verschrauben.
Bitte denken Sie an dieser Stelle auch an unsere Umwelt. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den normalen Hausmüll, sondern geben Sie die Batterien bei Sondermülldeponien oder Sondermüllsammlungen ab. Meist können Batterien auch dort abgegeben werden, wo neue gekauft werden. Es müssen die jeweils gültigen Bestimmungen bzgl. der Rücknahme, Verwertung und Beseitigung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren beachtet werden. Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien entnommen werden. Sollte es zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen gekommen sein, muss das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden
Sicherungswechsel
Vor dem Sicheru ngswechse l muss das Gerät von den an geschloss enen Messkabeln getrennt werden. Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen mit den unter den Technische Daten aufgeführten Spannungs- und Stromwerten. Das Verwenden von Behelfssicherungen, insbesonders das Kurzschließen der Sicherungshalter, ist unzulässig und kann die Zerstörung des Gerätes und schwerwiegende Verletzungen des Bedienpersonals verursachen.
1) Das Gerät von allen Messkreisen trennen.
2) Gerät ausschalten, Messleitungen und Schutzhülle entfernen.
3) Schrauben im Gehäuseunterteil lösen und Gehäuseoberteil von Gehäuseunterteil
vorsichtig abheben.
4) Defekte Sicherung entehmen, neue Sicherung einsetzen.
5) Gehäuseoberteil mit Gehäuseunterteil verschrauben.
6) Das Gerät ist betriebsbereit.
9
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 9
Wartung
Das Gerät benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung.
Reinigung
Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, können die Geräte mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gereinigt werden.
Vor der Reinigung muss das Gerät von allen Messkreisen getrennt werden.
Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel verwenden.
Kalibrierintervall
Um die angegeben Genauigkeiten der Meßergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfe hlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr. Bei häufigem Einsatz des Gerätes bzw. bei Anwendungen unter rauhen Bedingungen sind kürzere Fristen zu empfehlen. Sollte das Gerät wenig benutzt werden, so kann das Kalibrierintervall auf bis zu 3 Jahre verlängert werden.
Technische Daten (bei 23° C % 5° C, max. 75 % rel. Feuchte)
Anzeige: 3
3
/4stellige, digitale LC-Anzeige
Auflösung: 4000 Digit Polarität: automatisch Batterienanzeige: Batteriesymbol erscheint (< 2.5 V) Auto-Power-Off: ca. nach 15 min. Überspannungskategorie: CAT II 600 V Verschmutzungsgrad: 2 Stromversorgung: 2 x 1.5 V, IEC R03 oder LR03 Stromverbrauch: ca. 1,5 mA (typisch) Abmesungen: 170 x 85 x 50 mm incl. Holster Gewicht: ca. 410 g (incl. Holster) Umgebungsbedingungen: Betriebstemperatur: 0...50°C (0...80% rel. Feuchte) Lagertemperatur: -10...60°C (0...80% rel.Feuchte)(ohne Batterie) Höhe über n.N. bis zu 2000 m Überspannungsschutz: Sicherung (mA) : FF500mA / 700V / 50kA , 6x32mm Sicherung (A) : F 10A/600V/50 kA, 6x32mm
Temperaturkoeffizient: 0,15 x spezifizierte Genauigkeit pro 1°C (<18°C und >28°C)
10
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 10
Gleichspannung
Bereich Auflösung Genauigkleit Überspannungschutz 400 mV 0.1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV ± (0,8% v.M.+3D) 600 Veff 400 V 100 mV 600 V 600 V 1 V Eingangswiderstand: 10 MOhm
Wechselspannung (50...400 Hz)
Bereich Auflösung Genauigkleit Überspannungschutz 4000 mV 1 mV 40 V 10 mV ± (1,3% v.M.+5D) 600 Veff 400 V 100 mV 600 V 1 V
Eingangswiderstand: 10 MOhm
Gleichstrom
Bereich Auflösung Genauigkleit 40 mA 0.01 mA 400 mA 0,1 mA ± (1,5% v.M.+3 D) 10,00 A 0,01 A ± (2% v.M.+3 D)
8 A dauernd, 10 A für maximal 10 Minuten danach 20 Minuten Abkühlzeit
Übspannungsschutz: Sicherung (mA) : FF500mA / 700V / 50kA , 6x32mm Sicherung (A) : F 10A/600V/50 kA, 6x32mm
11
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 11
Loading...
+ 61 hidden pages