Amkodop 6712b User Manual

0
ККааттоок
к
ввииббррааццииоонннны
ыйй
ссааммооххоодднны
ыйй
ААМ
МКК
О
ОДД
О
ОРР
6677112
2
В
В
6712В.00.00.000
ОАО «АМКОДОР» - управляющая компания холдинга»
Руководство по эксплуатации
6712В.00.00.000 РЭ
Минск
2 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 3
Содержание
1 Описание и работа......................................................................................................................... 9
1.1 Общие сведения ............................................................................................................................ 9
1.1.1 Назначение ................................................................................................................................................... 9
1.1.2 Технические данные .................................................................................................................................... 9
1.1.3 Состав, устройство и работа катка ........................................................................................................... 11
1.1.4 Контрольно-измерительные приборы ..................................................................................................... 14
1.1.5 Инструмент и принадлежности: ............................................................................................................... 14
1.1.6 Маркировка, пломбирование и упаковка ................................................................................................ 14
1.2 Устройство и работа составных частей катка .......................................................................... 15
1.2.1 Рама ............................................................................................................................................................. 15
1.2.2 Агрегат силовой ......................................................................................................................................... 16
1.2.3 Редуктор привода насосов ........................................................................................................................ 17
1.2.4 Система топливная .................................................................................................................................... 17
1.2.5 Управление ................................................................................................................................................. 17
1.2.6 Вибровалец ................................................................................................................................................. 19
1.2.7 Мост ведущий ............................................................................................................................................ 21
1.2.8 Редуктор привода моста ............................................................................................................................ 22
1.2.9 Задний мост 28.32М+ТВ172 (фирма «CARRARO») .............................................................................. 23
1.2.10 Шарнир сочленения................................................................................................................................... 24
1.2.11 Кабина ......................................................................................................................................................... 25
1.2.12 Гидросистема ............................................................................................................................................. 27
1.2.13 Электросистема .......................................................................................................................................... 28
2 Использование по назначению ................................................................................................. 43
2.1 Общие правила и меры безопасности ....................................................................................... 43
2.1.1 Общие требования правил безопасности ................................................................................................ 43
2.1.2 Требования к техническому состоянию катка ........................................................................................ 43
2.2 Общие правила эксплуатации .................................................................................................... 44
2.2.1 Меры безопасности при эксплуатации .................................................................................................... 45
2.2.2 Требования по гигиене .............................................................................................................................. 47
2.2.3 Знаки безопасности ................................................................................................................................... 48
2.3 Эксплуатационные ограничения ............................................................................................... 48
2.4 Подготовка катка к использованию .......................................................................................... 49
2.4.1 Приемка катка ............................................................................................................................................ 49
2.4.2 Объем и последовательность внешнего осмотра нового или долго не работавшего катка .............. 49
2.4.3 Проверка работоспособности нового или долго не работавшего катка ............................................... 50
2.4.4 Управление катком .................................................................................................................................... 51
2.4.5 Порядок работы ......................................................................................................................................... 52
2.4.6 Эксплуатационная обкатка ....................................................................................................................... 54
2.4.7 Действия в экстремальных ситуациях ..................................................................................................... 55
2.4.8 Буксировка катка ....................................................................................................................................... 55
2.4.9 Механическое растормаживание стояночного тормоза при комплектации катка с задним мостом
(фирма «CARRARO») .............................................................................................................................................. 57
3 Техническое обслуживание........................................................................................................ 59
3.1 Общие указания ........................................................................................................................... 59
3.2 Меры безопасности при техническом обслуживании ............................................................. 59
3.3 Виды и периодичность планового технического обслуживания ........................................... 61
3.3.1 Виды и периодичность технического обслуживания ............................................................................. 61
3.4 Эксплуатационные материалы................................................................................................... 66
3.4.1 Заправка и смазка ...................................................................................................................................... 73
3.5 Порядок технического обслуживания ....................................................................................... 74
3.5.1 Проверить уровень масла в картере двигателя и при необходимости долить ..................................... 74
3.5.2 Проверить уровень топлива в топливном баке ....................................................................................... 74
3.5.3 Проверить уровень охлаждающей жидкости в системе охлаждения ................................................... 74
3.5.4 Проверить уровень рабочей жидкости в баке гидросистемы ................................................................ 74
3.5.5 Проверить уровень масла в редукторе привода насосов ....................................................................... 74
4 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
3.5.6 Проверить уровень масла в корпусах вибратора ................................................................................... 74
3.5.7 Проверить уровень масла в редукторе привода моста .......................................................................... 75
3.6
Техническое обслуживание составных частей машины
3.6.1 Осмотр системы, узлов и механизмов катка для выявления утечек и подтеканий, состояния
креплений и электропроводки ................................................................................................................................ 75
3.6.2 Проверка исправности сигнальных ламп и контрольных приборов .................................................... 75
3.6.3 Проверка исправности приборов освещения и сигнализации .............................................................. 75
3.6.4 Смазывание подшипников гидроцилиндров поворота вальца ............................................................. 75
3.6.5 Смазывание опорного подшипника вальца ............................................................................................ 75
3.6.6 Техническое обслуживание аккумуляторных батарей .......................................................................... 76
3.6.7 Проверка моментов затяжки основных резьбовых соединений ........................................................... 76
3.6.8 Промывка заливных фильтров топливного бака и бака гидросистемы ............................................... 77
3.6.9 Слив отстоя из топливного бака .............................................................................................................. 77
3.6.10 Техническое обслуживание бака гидросистемы .................................................................................... 77
3.6.11 Смена фильтрующего элемента в фильтре гидросистемы ................................................................... 78
3.6.12 Замена масла в корпусах вибраторов ..................................................................................................... 78
3.6.13 Замена масла в редукторе привода насосов ........................................................................................... 78
3.6.14 Замена масла в редукторе привода моста ............................................................................................... 78
3.6.15 Замена масла моста ................................................................................................................................... 79
3.6.16 Смазывание осей управления и осей шарниров тросов дистанционного управления ....................... 79
............................................................. 75
3.7 Техническое обслуживание заднего моста (фирма «CARRARO») ........................................ 79
3.7.1 Контроль уровня масла в картере моста ................................................................................................. 79
3.7.2 Контроль уровня масла в редукторе моста ............................................................................................. 79
3.7.3 Контроль уровня масла в колесных редукторах .................................................................................... 79
3.7.4 Замена масла в картере моста .................................................................................................................. 79
3.7.5 Замена масла в редукторе моста .............................................................................................................. 80
3.7.6 Замена масла в колесных редукторах ..................................................................................................... 80
3.7.7 Демонтаж и установка гидромотора ....................................................................................................... 80
3.8 Консервация катка ....................................................................................................................... 81
3.9 Текущий ремонт узлов катка...................................................................................................... 82
4 Правила хранения ........................................................................................................................ 85
4.1 Общие указания ........................................................................................................................... 85
4.2 Хранение АКБ ............................................................................................................................. 85
4.3 Хранение двигателя .................................................................................................................... 85
5 Транспортирование ..................................................................................................................... 85
5.1 Общие требования ....................................................................................................................... 85
5.2 Транспортирование катка железнодорожным транспортом ................................................... 86
5.3 Транспортирование катка автомобильным транспортом ........................................................ 86
5.4 Размещение и крепление на автомобильной платформе ......................................................... 87
6 Утилизация ................................................................................................................................... 87
Приложение А (обязательное) схема строповки катка..........................................................................89
Приложение Б (обязательное) схема строповки кабины.......................................................................90
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 5
Руководство по эксплуатации распространяется на каток дорожный вибрационный само-
ВНИМАНИЕ: ОПЕРАТОР, ЗАКРЕПЛЕННЫЙ ЗА КАТКОМ, ДОЛЖЕН СДАТЬ ЭКЗАМЕНЫ ПО ПРАВИ­ЛАМ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПОЛУЧИТЬ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ
ходный АМКОДОР 6712В (далее – каток).
Руководство по эксплуатации содержит:
- краткое описание конструкции катка, его технические характеристики, сведения по со-
ставу, устройству и работе катка;
- правила по использованию катка по назначению, их техническому обслуживанию, те-
кущему ремонту, хранению, транспортированию и утилизации.
Наряду с настоящим Руководством по эксплуатации 6712В.00.00.000РЭ необходимо
пользоваться Руководством по эксплуатации «Дизели Д-243, Д-245 и их модификации»
Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться в доступном для водителя-
оператора и обслуживающего персонала месте.
В связи с тем, что отдельные элементы и узлы катка в процессе производства могут мо­дернизироваться и изменятся, в настоящем документе могут иметь место некоторые несоответ­ствия, относящиеся к изменениям, не влияющие на технические данные катка, его работу и об-
служивание.
ОАО «Амкодор» сохраняет за собой право вносить изменения в конструкцию, специ-
фикацию и цены без предварительного уведомления.
За информационной поддержкой обращайтесь к Вашему дилеру или в ОАО «Амко-
дор».
6 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Таблица – Международные символы, используемые на катках (ГОСТ ИСО 6405-1)
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 7
Окончание таблицы
Принятые сокращения и условные обозначения
АКБ – аккумуляторная батарея; ЕТО – ежесменное техническое обслуживание; ЗИП – запасные части, инструмент и принадлежности; РВД – рукав высокого давления; СТО – сезонное техническое обслуживание; ТО – техническое обслуживание
8 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 9
1 ОПИСАНИЕ И РАБОТА
Наименование показателей
Значение
Тип
Вибрационный самоходный
Масса эксплуатационная, кг
12100
Масса конструктивная, кг
11600
Обслуживающий персонал, чел,
1
Габаритные размеры, мм:
длина
5800
ширина
2320
высота (без проблескового маяка)
3385
Двигатель
Тип
Д-245
Мощность номинальная, кВт
77
Частота вращения номинальная, об/мин
2200
Расход топлива, л/ч
10.2
Трансмиссия
Тип
Гидростатический
Скорость передвижения, км/ч:
рабочая
0 … 6.6
транспортная
0 … 13.2
Наименьший радиус поворота по наруж-
ному контуру следа, м 7
Угол поперечной устойчивости
15º
Максимальный подъем, до
36%
Угол качания
±12º
База, мм
2875
Число вальцов, шт.
1
1.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1.1 НАЗНАЧЕНИЕ
Каток АМКОДОР 6712В предназначен для послойного уплотнения несвязных, песча­ных и крупнообломочных грунтов при возведении насыпей автомобильных и железных дорог, строительстве аэродромных площадок, дамб, плотин и других земляных сооружений, уплотне-
ния материалов дорожных оснований, укрепленных грунтов, гравийно (щебеночно) – песчаных смесей.
Каток предназначен для эксплуатации в диапазоне температур окружающего воздуха от минус 5 до плюс 40 ºС.
Каток выполнен с одним ведущим вальцом и колесным модулем. Валец и колесный мо­дуль оборудованы гидростатическими приводами движения и снабжены стояночным тормозом. В валец встроен вибратор с гидростатическим приводом. Каток оборудован кабиной с рабочим
местом машиниста.
Вид климатического исполнения У1 и Т1 по ГОСТ 15150-69.
1.1.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Таблица 1- Технические данные
10 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Окончание таблицы 1
Наименование показателей
Значение
Диаметр вальца, мм
1500
Ширина уплотняемой полосы, мм
2100
Линейное давление вальца, кг/см
28.6
Тип шины
21.3 R24 HC12
Ширина профиля, мм
540
Диаметр наружный, мм
1400
Давление в шинах, МПа
0.22
Обод колеса
DW 18-24-3101015
Тормоза
Рабочая тормозная система
Замкнутый контур гидрообъемного привода
Резервная тормозная система
Исполнительный механизм стояночной тор-
мозной системы, включаемый на ходу при от-
казе рабочей тормозной системы
Стояночная тормозная система
Многодисковый постоянно замкнутый тор­мозной механизм в «масле» с гидравлическим растормаживанием, встроенный в гидромотор
привода вальца
Рулевое управление
Тип
Гидростатическое
Вибратор вальца
Частота колебаний, Гц
28/32
Вынуждающая сила, кН
232/148
Электросистема
Тип электропроводки
Однопроводная
Напряжение, В
24
Заправочные емкости
Топливный бак, л
170
Бак гидросистемы, л
100
Система охлаждения двигателя, л
19
Система смазки двигателя, л
15
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 11
1.1.3 СОСТАВ, УСТРОЙСТВО И РАБОТА КАТКА
Каток (рисунок 1) состоит из несущей рамы 1, на которой установлены: силовой агрегат
9, кабина 8, мост 2, топливный 3 и гидравлический 12 баки, передней полурамы 5 с виброваль-
цом 7 и облицовки 10. Несущая рама 1 и передняя полурама соединены между собой шарниром сочленения 4. Каток оборудован гидросистемой 6 и электросистемой 11. Для работы в темное время суток каток оборудован передними и задними фонарями.
Принципиальная гидравлическая схема катка предоставлена на рисунке 2. Кинематическая схема катка предоставлена на рисунке 3.
1 – рама; 2 – мост; 3 – бак топливный; 4 – шарнир; 5 – передняя полурама; 6 - гидросистема; 7 – вибровалец; 8 – кабина; 9 – агрегат силовой; 10 – облицовка; 11 - электросистема; 12 – бак
гидравлический
Рисунок 1 – Каток АМКОДОР 6712В
12 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Рисунок 2 – Схема гидравлическая принципиальная
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 13
Рисунок 3 – Схема кинематическая принципиальная
14 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1.1.4 КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
В комплект поставки катка входят контрольно-измерительные приборы в соответствии с
контрактом.
Манометры предназначены для контроля и регулирования давления, настойки клапанов
гидросистемы катка при выполнении работ по ремонту и техническому обслуживанию.
1.1.5 ИНСТРУМЕНТ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ:
В комплект инструмента и принадлежностей входят инструменты и принадлежности в
соответствии с контрактом.
1.1.6 МАРКИРОВКА, ПЛОМБИРОВАНИЕ И УПАКОВКА
На катке установлена табличка потребительской маркировки (рисунок 4). Каток отправляется потребителю опломбированный, без упаковки.
Сборочные единицы и детали, снятые с катка на период транспортирования, а также
ЗИП упакованы в ящики.
Комплектность катка определяется согласно упаковочному листу и отгрузочным доку-
ментам.
Все неокрашенные обработанные детали катка, штоки гидроцилиндров и ЗИП законсер-
вированы сроком на один год.
*) Проверочная буквенная часть (CL) рассчитывается математически или используется буква N без расчета для моделей машин, имеющих объем выпуска менее 100 единиц в год
Рисунок 4 – Маркировочная табличка и расшифровка идентификационного номера
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 15
1.2 УСТРОЙСТВО И РАБОТА СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ КАТКА
1.2.1 РАМА
Рама (рисунок 5) представляет собой сварную конструкцию, состоящую из двух лонже-
ронов 5 и 15, связанных между собой лобовым листом 2, поперечиной 4 и бампером 8. В раме
предусмотрены места для установки силового агрегата, кабины, моста, топливного бака. В ра-
му вмонтированы ящики для аккумуляторных батарей 13 и гидравлический бак 7. На лонжеро­нах устанавливаются блоки клапанов 6 и 14, сзади на бампере расположены гидрораспредели­тели 11 и 12, а также фильтры 9 и 10. В лобовом листе 2 предусмотрены отверстия для крепле­ния шарнира сочленения.
1 – масленка; 2 – лобовой лист; 3 – масленка; 4 – поперечина; 5 – лонжерон правый; 6 – блок клапанов системы вибратора; 7 – бак гидравлический; 8 – бампер; 9 – фильтр гидросистемы хо­да; 10 – фильтр гидросистемы вибратора, 11 – гидрораспределитель режимов скорости и сто­яночного тормоза; 12 – гидрораспределитель обнуления насоса хода; 13 - ящик аккумулятор­ный; 14 – блок клапанов гидросистемы хода; 15 – лонжерон левый
Рисунок 5 - Рама
16 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1.2.2 АГРЕГАТ СИЛОВОЙ
Установка силовая (рисунок 6) состоит из дизельного двигателя, установленного на
амортизаторах и передней опоре рамы, водяного радиатора системы охлаждения двигателя,
насосной станции, монтируемой к корпусу маховика двигателя и воздухоочистителя.
На водяном радиаторе предусмотрен кран для слива охлаждающей жидкости. Насосная станция включает в себя демпфер, который крепится к маховику двигателя, редуктор привода насосов, установленный на лобовом листе двигателя, насос привода хода и насос привода виб-
ратора.
Демпфер служит для гашения крутильных колебаний и компенсации несоосности уста-
новки редуктора привода насосов.
На корпусе редуктора предусмотрены площадки для крепления амортизаторов двигате-
ля.
1- амортизатор; 2 – насосная станция; 3 – воздухоочиститель; 4 – двигатель; 5 – водяной радиа­тор; 6 – кран
Рисунок 6– Агрегат силовой
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 17
1.2.3 РЕДУКТОР ПРИВОДА НАСОСОВ
Редуктор привода насосов (рисунок 7) установлен на лобовом листе двигателя и служит
для передачи крутящего момента от маховика двигателя к насосам 16 и 17 привода хода и вибра-
тора. Для гашения крутильных колебаний первичный вал 4 редуктора связан с маховиком двига­теля через демпфер 3.
Для контроля уровня масла на корпусе 1 редуктора предусмотрено смотровое окно (мас-
лоуказатель).
1.2.4 СИСТЕМА ТОПЛИВНАЯ
Топливная система предназначена для питания двигателя топливом и состоит из топлив-
ного бака, питающего трубопровода, крана, переливного трубопровода, заливного фильтра,
датчика уровня, пробки сливной и системы питания двигателя (Руководство по эксплуатации «Дизели Д-243, Д-245 и их модификации»).
1.2.5 УПРАВЛЕНИЕ
Управление предназначено для изменения подачи топливного насоса двигателя, управ-
ления насосами привода хода и привода вибратора с помощью тросов дистанционного управ-
ления.
Оболочки тросов закреплены в кронштейнах, установленных на двигателе и корпусе ре-
дуктора. Со стороны кабины оболочки закреплены аналогично в кронштейнах подкабинника.
18 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1 – корпус; 2 – втулка; 3 – демпфер; 4 – вал; 5 – шайба; 6 – гайка; 7 – манжета; 8 – подшипник; 9 – крышка; 10 – кольцо; 11 –
подшипник; 12, 13 – шестерня; 14 – подшипник; 15 – вал; 16 – насос привода вибратора; , 17 – насос привода хода; 18 –
шпилька; 19 – гайка; 20, 21 – шайба; 22 – крышка; 23 – подшипник; 24 - вал-шестерня; 25 – стакан; 26 - крышка
Рисунок 7 – Редуктор привода насосов
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 19
1.2.6 ВИБРОВАЛЕЦ
Каток может поставляться с вибровальцем, который имеет две разные конструкции (ри­сунки 8 и 9). Принципиальное отличие друг от друга в сварной конструкции самого вальца 13, опоры 3, корпусов вибратора 6 и 10 и опорных подшипниках 16.
Вибровалец катка состоит из двух корпусов вибратора 6 и 10, валы вибраторов которых
соединены между собой валом 9 с двумя полумуфтами на концах. Заливку и контроль масла в
корпуса вибратора осуществлять через пробки 4 и 14.
Внутри корпусов вибратора на валах 7 и 11 установлены дебалансы 5 привод которых через муфту 2 осуществляет гидромотор вибратора 1.
Привод хода осуществляется гидромотором 15, который передает вращение вальцу через
приводной диск и восемь резинометаллических амортизаторов 12. Гидромотор снабжен посто-
янно замкнутым дисковым стояночным тормозом.
1 – гидромотор вибратора; 2 – муфта; 3 – опора; 4 - пробка; 5 – дебаланс; 6 - корпус вибратора ; 7 – вал; 8 - подшипник; 9 – вал; 10 - корпус вибратора; 11 – вал; 12 – амортизатор; 13 – валец; 14 – пробка заливная; 15 – гидромотор хода; 16 – опорный подшипник
Рисунок 8 – Вибровалец
20 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1 – гидромотор вибратора; 2 – муфта; 3 – опора; 4 - пробка; 5 – дебаланс; 6 - корпус вибратора ; 7 – вал; 8 - подшипник; 9 – вал; 10 - корпус вибратора; 11 – вал; 12 – амортизатор; 13 – валец; 14 – пробка заливная; 15 – гидромотор хода; 16 – опорный подшипник
Рисунок 9 – Вибровалец
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 21
1.2.7 МОСТ ВЕДУЩИЙ
Мост ведущий (рисунок 10) состоит из неуправляемого ведущего моста 1, колес 2, ста­кана 4, редуктора привода моста 5 и гидромотора 6. Редуктор привода моста 5 крепится к флан­цу главной передачи моста 1 через стакан 4.
1 – мост; 2 – колесо; 3 – гайка; 4 – стакан; 5 – редуктор привода моста; 6 - гидромотор
Рисунок 10 – Мост ведущий
22 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1.2.8 РЕДУКТОР ПРИВОДА МОСТА
Редуктор привода моста (рисунок 11) крепится к стакану главной передачи моста 4 и со-
стоит из муфты 6, связанной с ведущей шестерней главной передачи моста и валом-шестерней 7,
установленной в двух подшипниках 5 и 9 в корпусе 8. Привод моста осуществляется гидромо-
тором 10, на валу которого установлена шестерня 1.
Контроль уровня масла в корпусе редуктора осуществляется через масломерное стекло.
Уровень должен быть до середины масломерного стекла.
1 – шестерня; 2 – болт; 3 – переходник; 4 – мост; 5 – подшипник; 6 – муфта; 7 – вал-шестерня; 8 – корпус; 9 – подшипник; 10 – гидромотор
Рисунок 11Редуктор привода моста
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 23
1.2.9 ЗАДНИЙ МОСТ 28.32М+ТВ172 (ФИРМА «CARRARO»)
Мост (рисунок 12) состоит из главной передачи 6, к которой монтированы балки моста
2,14, колесные редуктора 1 и 15. На входе в мост установлен согласующий редуктор 16. Привод
моста осуществляется аксиально-поршневым регулируемым гидромотором 303.3.112.501 (поз.
17). В корпусе главной передачи встроены постоянно замкнутые дисковые тормоза, которые на катке используются как стояночные тормоза в совокупности с тормозом, установленном на приводе вибровальца. Управление тормозом и режимами скорости гидромоторов привода осу-
ществляется в соответствии с разделом.2.2.3 настоящего Руководства по эксплуатации.
Возможна установка моста 192.97.000.071 фирмы «Dana», который отличается от ука-
занного отсутствием согласующего редуктора и несколько меньшим передаточным отношени-
ем.
1 – редуктор колесный; 2 – балка моста; 3 пробка контрольная (заливная); 4 - рукав тормоза; 5 - пробка контрольная (заливная); 6 – главная передача; 7 - пробка сливная; 8 – пробка контроль­ная (заливная); 9 – сапун; 10 – гайка; 11 – шайба; 12 – шпилька; 13 - пластина; 14 - балка моста; 15 - редуктор колесный; 16 – редуктор; 17 – гидромотор; 18 – рукав тормоза; 19 – пробка слив­ная; 20 – пробка.
Рисунок 12 – Задний мост 28.32М+ТВ172 («Carraro»)
24 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1.2.10 ШАРНИР СОЧЛЕНЕНИЯ
Шарнир сочленения (рисунок 13) служит для соединения рамы вибровальца с рамой кат-
ка и состоит из вилки 8, кронштейна 4, осей 6 и 9, крышек 7 и 3, стакана 2 и подшипников 1 и 5.
Вилка шарнира 8 устанавливается на ось задней балки рамы вибровальца через подшип­ники 1, что обеспечивает прокачку катка 8º. Кронштейн 4 крепится болтами к лобовому листу несущей рамы. Вилка шарнира и кронштейн соединены между собой осями 6 и 9, которые кре­пятся в подшипниках 5. Относительно этих осей и осуществляется поворот катка с помощью двух гидроцилиндров. Одна проушина гидроцилиндра крепится на вилке шарнира, а вторая на
кронштейне несущей рамы.
Такая конструкция шарнира обеспечивает как поворот катка, так и прокачку его в гори­зонтальной плоскости вибровальца относительно несущей рамы.
1– подшипник; 2 – стакан; 3 – крышка; 4 – кронштейн; 5 – подшипник; 6 – ось; 7 – крышка; 8 – вилка; 9 - ось
Рисунок 13 – Шарнир сочленения
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 25
1.2.11 КАБИНА
Кабина (рисунок 14) является рабочим местом оператора. Кабина установлена на несу-
щей раме катка через резинометаллические амортизаторы 11.
Справа в кабине располагается стойка с рычагами управления ходом 25, включения виб-
ратора 27 и подачей топлива 24. Пульт управления 1 содержит контрольно-измерительные при­боры, сигнальные лампы состояния систем катка и клавиши включения электрооборудования.
Кабина оборудована радиатором отопителя 22 для обогрева в холодное время, стекло-
очистителями переднего и заднего стекол, сидением 23, местами для бачка 18 с питьевой водой и установки огнетушителя 14, ящиком 10 для хранения документов.
Для промывки стекол имеется бачок омывателя.
Двери кабины оснащены замками с защелками. Предусмотрены фиксаторы стопорения
дверей кабины в открытом положении.
26 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1 –пульт; 2 – рулевой механизм; 3 – рулевое колесо; 4 – воздухозаборник; 5 – зеркало заднего вида; 6 – проблесковый маяк;
7 - окно опускное; 8 – дверь; 9 – фиксатор двери; 10 – ящик для документов; 11 – амортизатор; 12 – тросик; 13 – молоток; 14 –
место установки огнетушителя; 15 – кран управления отопителем; 16 – клапан рециркуляции воздуха; 17 – воздухораспредели-
тель; 18 – место для бачкас питьевой водой; 19 – поручень; 20 – стеклоочиститель; 21 – фильтр; 22 - радиатор; 23 – сиденье; 24 –
рычаг управления подачи топлива; 25 – рычаг управления ходом;; 26 – бачок омывателя; 27 – рычаг управления вибратором
Рисунок 14– Кабина
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 27
1.2.12 ГИДРОСИСТЕМА
Обо-
значе-
ние
Наименование
Кол.
Примечание
Б
Гидробак 6712А.10.01.000
1
Q = 100 л
КК1,
КК2
Блок клапанов ДГП-201-630
2
Р
K1
= 25 МПа,
Р
K2
= 32 МПа
М1
Гидромотор 303.3.112.501
1
q
max
= 112 см3/об
М2
Гидромотор MSE18-1-121-F19-1210-0000
1
q = 2560 см3/об
М3
Гидромотор 310.2.56.00.06.У1
1
q = 56 см3/об
Н1, Н2
Насос НП-90-00.000 Л
2
q
max
= 89 см3/об
Н3
Насос НШ-14Г-3Л
1
Комплект двигателя Д-245
Р1
Гидрораспределитель RPE3-062R21/02400E1K2N2
1
Р2
Гидрораспределитель
RPE3-063Y11/02400E1K2N2
1
ТО
Радиатор масляный М232-68.60.15.000-01
1
УС1
Руль гидравлический STA ON 250G4
1
q=250 см3/об
ВК2
Датчик температуры ДУТЖ ТУ РБ 07513211.001-95
1
Ф1, Ф2
Фильтр масляный AMF301 FV1 AB6 06XX (филь-
троэлемент CCA 301FV1,фильтрация 21 мкм)
2
«SOFIMA»
Ф3
Заливная горловина с напорным воздушным филь-
тром ТМ 178G100 P3
1
Ц1,Ц2
Гидроцилиндр КГЦ 80.40.000-02
2
H=250мм, d=40 мм, D=80 мм
Гидросистема катка (рисунок 2) включает в себя три системы: гидросистема хода, гидро-
система привода вибраторов и гидросистема рулевого управления.
Перечень элементов гидросистемы привода представлен в таблице 4.
Таблица 4 – Перечень элементов гидросистемы
Привод хода осуществляется двумя гидромоторами М1 и М2, встроенными в вибровалец и мост, от насоса переменной производительности Н1 и выполнен по закрытой схеме. Подпитка контура осуществляется шестеренным насосом, установленным на основном насосе Н1, через всасывающий фильтр Ф1. Для защиты контура от перегрузок и его прополаскивания установ­лена клапанная коробка КК1. Гидромотор М1 регулируемый, что позволяет обеспечить рабо-
чую и транспортную скорости.
Привод вибратора осуществляется гидромотором М3, установленным в вибровальце
катка, от насоса Н2 и выполнен по закрытой схеме. Подпитка контура осуществляется через
фильтр Ф2 подпиточным шестеренным насосом, установленным на основном насосе Н2. Кла-
панная коробка КК2 предохраняет контур от перегрузок.
Гидросистема рулевого управления включает в себя насос Н3, гидравлический УС1 и
гидроцилиндры поворота Ц1 и Ц2. В конструкции гидроруля предусмотрена установка предо­хранительного клапана, что позволяет защитить систему рулевого управления от перегрузок.
Для блокировки включения подачи насоса Н1 при включенном стояночном тормозе
установлен гидрораспределитель Р1.
Гидрораспределитель Р2 обеспечивает как включение стояночного тормоза, так и пере-
ключение скоростей.
Для охлаждения масла в гидросистеме предусмотрен калорифер ТО.
Контроль температуры масла осуществляется с помощью датчика температуры ВК2, установленного в гидробаке, и указателя температуры на панели управления в кабине.
Температура рабочей жидкости в гидросистеме при установившемся движении не долж-
на превышать 75 С.
28 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1.2.13 ЭЛЕКТРОСИСТЕМА
Наименование показателя
Значение
Номинальное напряжение, В
24
Номинальная емкость, А ч
88
Ток стартерного разряда, А
400
Масса батареи с электролитом, кг
25,5
Электросистема катка (рисунок 15) имеет напряжение 24 В постоянного тока и выполне-
на по однопроводной схеме, где в качестве минусового провода используется металлический
корпус машины.
Электросистема катка предназначена для электростартерного запуска двигателя, кон-
троля режимов работы двигателя, гидросистемы, системы охлаждения, освещения.
Электросистема состоит из источников электропитания, устройств пуска двигателя, эле-
ментов контроля работы двигателя, устройств освещения, световой и звуковой сигнализации,
элементов защиты электрических цепей от коротких замыканий.
1.2.13.1 ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ
В качестве источников электропитания на катке установлены две, соединенные последо-
вательно, аккумуляторные батареи GB1, GB2 (6СТ-88А) и, установленный на двигателе Д-245, генератор Г994.3701-01, напряжением 28В, номинальным током 60А.
Генератор обеспечивает подзарядку АКБ и питание электропотребителей при работаю­щем двигателе. Кислотные стартерные АКБ предназначены для пуска двигателя и питания электропотребителей на стоянке.
Таблица 5 – Техническая характеристика АКБ
1.2.13.2 ЭЛЕКТРОСИСТЕМА ДВИГАТЕЛЯ
Система запуска двигателя включает в себя электростартер с тяговым реле, выключате-
лем зажигания, реле стартера К1.
После включения дистанционной кнопкой SB1 выключателя «массы», подача питания в бортсети машины обеспечивается через замок зажигания SA1. Для включения габаритных ог­ней и подачи питания от АКБ на показывающие приборы необходимо вставить ключ в замок зажигания и повернуть вправо в фиксированное положение (положение I).
Поворотом ключа в положение I одновременно включается реле электромагнита стоп­устройства двигателя. Электромагнит стоп-устройства перемещает рычаг останова двигателя в положение «работа» и остается включенным все время работы двигателя.
Останов двигателя производится возвратом ключа в замке зажигания из положения I в положение 0. Электромагнит стоп-устройства обесточивается и рычаг останова пружиной воз­вращается в положение «стоп».
Включение стартера производится поворотом ключа вправо до упора. Если запуск не производиться в течение 15 сек работы стартера, необходимо прекратить попытку запуска, от-
пустив ключ замка-выключателя.
Повторный запуск можно производить через 30-60 сек, что связано с восстановлением емкости АКБ. После запуска двигателя необходимо сразу же прекратить удержание ключа вы-
ключателя зажигания. В системе запуска двигателя предусмотрена блокировка пуска по
нейтрали, которая обеспечивается выключателем SQ1, который установлен под рычагом управ­ления в кабине. Запуск возможен только тогда, когда рычаг находится в нейтральном положе­нии, при этом SQ1 находится в нажатом состоянии, что обеспечивает возможность включения тягового реле стартера.
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 29
1.2.13.3 КОНТРОЛЬ РЕЖИМОВ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ
Поз.
обозначение
Наименование
Кол
Примеча-
ние
Индикаторы плотности в составе:
А1
Блок индикации ИП-21 ИБКС.60.80.000
1
А2
Преобразователь вибрации ПВ-1 БКС.60.90.000
1 В1
Датчик ДУМП-02
1
ВК1, ВК2
Датчик ДУТЖ
2
ВР1
Датчик давления ДД-10-02, 0-2,0МПа
1
EL1-EL4
Фара рабочая, лампа 8724.3.09 АКГ24-70-1
4
EL5
Плафон внутреннего освещения 11.3714 02
1
EL6
Патрон лампы, лампа ЛВ211-329 А24-2
1 EL7
Лампа подкапотная, лампа ПД308-Б А24-5
1
EL13
Светильник переносной СПН-21-04
1
6 м
FU1
Блок предохранителей БП-11-06
1
60А
FU2
Блок предохранителей 41.3722-05, 11х7,5А+1х10А+1х15А
1
FU4
Предохранитель ПР118Б-01
1
Контрольные приборы и сигнальные лампы, установленные на пульте управления (рису-
нок 20) предназначены для обеспечения визуального контроля параметров и световой сигнали­зации предельных и аварийных режимов в системе машины.
Назначение каждого прибора и сигнальной лампы видно из подрисуночных надписей. Все используемые приборы являются электрическими и соединены проводами с датчиками, установленными в соответствующих узлах и агрегатах машины, в соответствии со схемами
электрических соединений (рисунки 16, 18, 19).
На пульте управления (рисунок 20) установлена кнопка контроля исправности ламп, нажатие на которую обеспечивает включение всех сигнальных ламп (за исключением ламп сиг­нализации включения стояночного тормоза и контроля работы генератора). На панели так же расположены клавиши включения электромагнитов.
При подаче напряжения в бортсеть (кнопка SB1), загорается лампочка стояночного тор­моза. Для «снятия» машины со стояночного тормоза необходимо нажать клавишу SA13.
Освещение рабочей зоны обеспечивается четырьмя фарами с галогенными лампами.
Для комфортности в кабине водителя установлены два вентилятора-отопителя (М7, М8),
вентилятор обдува (М3). На переднем и заднем стеклах предусмотрены стеклоочистители (М4,
М5). Установлен омыватель (М6).
На крыше установлен маяк сигнальный HL14, светофильтр оранжевый.
Включение электроаппаратов, установленных в кабине, водитель осуществляет с верх-
ней панели, соответствующими клавишами.
Для защиты электрических цепей от короткого замыкания на пульте управления и верх-
ней панели установлены блоки предохранителей.
Блок предохранителей FU1 с плавкой вставкой на 60А установлен на топливном баке и
предназначен для защиты силовой цепи всех электропотребителей (кроме стартера). На левой
стенке пульта управления (рисунок 21) установлен блок FU2 из 13 предохранителей.
На панели верхней (рисунки 22) установлен блок предохранителей FU6 из шести предо­хранителей.
Вторая цифра в обозначении предохранителя обозначает его порядковый номер в блоке,
если считать слева направо.
Назначение плавких вставок указано на рисунке 23.
Панель управления и панель верхняя подсоединяются к электросистеме через разъемы
для удобства монтажа при ремонте электрооборудования.
Таблица 6 – Перечень элементов электросистемы
30 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Продолжение таблицы 6
Поз.
обозначение
Наименование
Кол
Примеча-
ние
FU6
Блок предохранителей БП-1-02, 1х7,5А+5х15А
1
G1
Генератор Г994.3701-1
1
28В; 1000Вт
GB1. GB2
Батарея аккумуляторная 6 СТ-88А
2
12В
HA1
Реле-сигнализатор 733.3747-10
1 HA2
Сигнал звуковой К91--24V-L
1
Доп. С313
Лампы контрольные, лампа А24-1,2:
HG1
лампа контрольная 24. 3803-134
1
HG4
лампа контрольная 24. 3803-05
1 HG10
лампа контрольная 24. 3803-123
1 HG11
лампа контрольная 24. 3803-122
1
HL7, HL8
Подфарник со светоотражающим устройством, лампа 112.01.13-02 А24-3-1
2
HL9,
HL10
Фонарь задний габаритный со светоотражаю-
щим устройством, лампа 112.01.14-02 А24-3-1
2
HL14
Маяк сигнальный МС-2-24-0, оранжевый, 24 В, Лампа АКГ24-70-1
1
К1
Реле 738.3747-50
1
К2, К3, К4, К10,
К14,К7
Реле 753.3777
6
К8
Реле 711.3777-11
1
КК1
Реле прерыватель контрольной лампы ручного
тормоза РС 493-УХЛ
1
М1
Стартер СТ 142-Р
1
Комплект Д-245
М3
Электродвигатель вентилятора МЭ205
1
М4
Моторедуктор стеклоочистителя 189 080 050
1
М5
Моторедуктор стеклоочистителя 189 090140
1
М6
Электродвигатель омывателя
1
Комплект
омывателя
М7, М8
Электродвигатель вентилятора зависимого ото-
пителя 490.3730
2
Комплект
отопителя
Р1
Прибор КД 8000-2-02
1
Р2
Прибор ЭИ8058М-5
1
РТ1
Счетчик времени наработки эллектронный
СВН-1-24
1
S1
Выключатель 1212.3737
1 SA1
Выключатель зажигания 12.3704-05
1 SA5
Переключатель 0974-01.02
1 SA6
Переключатель П 147М-09.09
1 SA8
Переключатель П 147М-04.11
1
SA13
Переключатель П 147М-01.17
1 SA14
Выключатель ВК 343М-01.17
1 SA16
Регулятор освещения приборов 87.3710-01
1 SB1
Выключатель 11.3704 01
1 SB2 - SB5,SB23
Выключатель ВК12-1
5
SB6
Выключатель 3037-10.83
1
SB8
Выключатель 3037-02.80
1
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 31
Окончание таблицы 6
Поз.
обозначение
Наименование
Кол
Примеча-
ние
SB9
Выключатель 3037-02.13
1 SB11
Выключатель 3037-10, зеленый без символа
1 SB12
Выключатель 3037-11.18
1 SB15
Выключатель 3037-10.84
1 SK1
Датчик ДАТЖ
1 SP1
Датчик давления ДАДМ-03
1 SP2
Датчик ДСФ-65
1
SP3, SP4
Сигнализаторы засоренности фильтров
2
Комплект
фильтров
SQ1
Выключатель ВК12-3
1 VD2-VD11
Диод КД226Б
10
XP
Колодка штыревая 502604
1 XP42, XP43, XP81
Колодка штыревая 502602
3
XP52
Колодка штыревая 602604
1
XS
Колодка гнездовая 602604
1
XS1, XS3 XS37, XS38
Колодка гнездовая 602606
4
XS2, XS5, XS17, XS19, XSК7,XS27
Колодка гнездовая 607605
6
XS8
Колодка гнездовая 612110
1 XS9, XS39, XS41
Колодка гнездовая 605608
3 XS15
Колодка гнездовая 608608
1
XS18, XS42, XS43, XS81
Колодка гнездовая 602602
4
XS31, XS40, XS91, XS93, XS94, XS96
Колодка гнездовая 608608
6
XS51
Колодка гнездовая 602604
1 XS26
Колодка гнездовая 469.59.00.00
1 XS53
Розетка 2РМД18КПН4Г1
1 XS6
Розетка РНЦ 10-001
1 Х2-Х4
Соединитель трехконтактный
3 YA2
Электромагнит 24В
1 YA3, YA4
Электромагнит 24В
2
32 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Рисунок 16– Схема электрическая соединений
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 33
34 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Рисунок 17 (Лист 1 из 2) – Схема электрическая принципиальная
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 35
Рисунок 17 (Лист 2 из 2) – Схема электрическая принципиальная
36 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Рисунок 18 – Схема электрическая соединений подкабинника
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 37
Рисунок 19Схема электрическая соединений кабины
38 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1 – регулятор яркости подсветки шкал приборов и габаритных огней (SA16); 2 - комбинация
приборов (Р1); 3 – сигнальная лампа аварийного уровня топлива; 4 – указатель давления масла в системе смазки двигателя; 5 – лампа сигнальная аварийного давления в системе смазки двига­теля; 6 – указатель температуры масла двигателя; 7 – указатель температуры масла в гидробаке; 8 - индикатор плотности; 9 – кнопка звукового сигнала; 10 – переключатель режимов освеще­ния (SA5); 11- переключатель выбора режимов движения катка (SA14); 12 – клавиша включе­ния стояночного тормоза (SA13); 13 – выключатель зажигания (SA1); 14, 15 – кнопки управле­ния индикатором плотности (SB4, SB5); 16 – счетчик времени наработки (РТ1); 17 – лампа сиг­нальная аварийной температуры охлаждающей жидкости; 18 – указатель напряжения; 19 - лам­па сигнальная разрядки АКБ; 20 – указатель уровня топлива; 21 – кнопка включения АКБ и вы­ключателя «массы»; 22 - кнопка контроля исправности сигнальных ламп; 23 – лампа сигналь­ная засорения воздушного фильтра (HG3); 24 – лампа сигнальная включения стояночного тор­моза (HG4); 25 – лампа сигнальная засорения фильтра гидросистемы привода вибратора (HG
11); 26 – лампа сигнальная засорения фильтра гидросистемы привода хода (HG10)
Рисунок 20 – Пульт управления
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 39
Рисунок 21– Назначение предохранителей, установленных на левой стенке
пульта управления
40 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1 – блок предохранителей (FU6); 2 – плафон освещения салона (FU6); 3 – клавиша переднего
стеклоочистителя (SA6); 4 – кнопка стеклоомывателя (SB11); 5 – кнопка заднего стеклоочисти­теля (SB12); 6 – кнопка включения передних фар (SB6); 7 – кнопка включения вентилятора (SB9); 8 – кнопка включения маяка проблескового (SB8); 9 – клавиша включения вентиляторов обдува (SA8).
Рисунок 22 – Панель верхняя
Рисунок 23 – Назначение предохранителей, установленных на крыше кабины
и на панели аппаратов
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 41
1.2.13.4 НАСТРОЙКА ИНДИКАТОРА ПЛОТНОСТИ И ПОРЯДОК РАБОТЫ
Индикатор плотности ИП-21 ИБКС.60.00.000 предназначен для непрерывного контроля
относительной плотности грунта, гравия, суглинка и песчаных смесей при движении машины в
процессе уплотнения, а так же контроля частоты вибрации рабочего органа.
Включение индикатора производится непосредственно включением замка зажигания. Допускается установка дополнительного выключателя для включения напряжения питания ин­дикатора. На индикаторе блока индикации должна появиться информация о частоте вибратора и относительной плотности. Цифровое значение частоты, цифровое и графическое значение от­носительной плотности основания, появляются только при включенном вибраторе. В остальных
случаях цифровые значения равны нулю, а графическое значение относительной плотности от­сутствует. Индикатор готов к работе.
Калибровка индикатора, с учетом массы машины, частоты вибратора, типа и состояния
грунта, его особенностей и требований по уплотнению, осуществляется кнопкой «Ввод» на па-
нели индикатора.
Калибровка индикатора производится непосредственно перед началом работ по уплот­нению на данном участке и сохраняется до последующей калибровки независимо от наличия
питающего напряжения индикатора.
Калибровка индикатора для новых условий производится в следующей последователь-
ности: визуально на участке, подлежащим уплотнению, выбрать характерный отрезок длиной около
10 м. Въехать на него, включить вибратор и укатать его до требуемой или максимально воз­можной плотности, сделав необходимое количество проходов, не обращая внимания на показа-
ния индикатора плотности; при совершении катком последнего прохода по участку в режиме уплотнения нажать и
удерживать в течение 3-4 сек кнопку «Ввод» до появления надписи «Калибровка завершена».
Каток в течение этого времени должен двигаться по уплотняемому отрезку с включенным виб-
ратором.
Индикатор считает сигнал с преобразователя вибрации и запомнит его как требуемое
значение плотности, принятое за 100%; при отпускании кнопки на индикаторе должна появиться информация, содержащая сведения
о частоте вибратора, относительной плотности основания в процентах, прямая линия калибров­ки, соответствующая 100% значению относительной плотности, и графическое изображение относительной плотности на данном участке. Калибровка завершена. При выполнении данного требования, калибровку повторить. Калибровка индикатора, линия опорного значения сохра-
няются до последующей калибровки.
Допускается калибровка индикатора по образцовому участку или по участку, с извест­ной плотностью при первом проходе катка по участку; съехать на неуплотненный отрезок грунта. На индикаторе индицируется цифровое текущее
значение относительной плотности, линии текущей плотности основания, стремящаяся к пря-
мой линии калибровки. Скорость рисования линии плотности от начала до конца экрана инди­катора задается одна или две или четыре минуты, что соответствует длине уплотняемого
участка при скорости движения машины 3,6 км/ч, равной 60м или 120м или 240м. При измене­нии скорости, соответственно, изменяется и длина участка. Дорисовав линию до конца экрана, индикатор рисует линию заново. Если необходимо прервать рисование при начале нового участка или при переходе на следующий проход по тому же участку, необходимо кратковре­менно нажать кнопку «Вызов». В этом случае рисование линии начинается сначала. Этим при-
емом пользуются, если длина уплотняемого участка короче длительности рисования линии.
Линии текущей плотности сохраняются на индикаторе на время длительности развертки рисо-
вания.
Установка длительности рисования линии производится при отключенном вибраторе в
следующей очередности: одновременно нажать и удерживать кнопки «Вызов» и «Ввод» до появления надписи «Уста-
новка» и цифры «1 мин»;
42 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
нажатием кнопки «Вызов» установить требуемое значение развертки две или четыре мину-
ВНИМАНИЕ! НАИБОЛЕЕ ТОЧНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ПЛОТНОСТИ ДОСТИГАЕТСЯ ПРИ БОЛЬШИХ ЗНАЧЕНИЯХ РАЗВЕРТКИ
ты; кратковременно нажать кнопку «Ввод».
Время длительности рисования линии на экране индикатора установлено.
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 43
2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
ВНИМАНИЕ: МАШИНА ДОЛЖНА ОБСЛУЖИВАТЬСЯ МАШИНИСТОМ (ОПЕРАТОРОМ) НЕ НИЖЕ 5–ГО РАЗРЯДА, ПРОШЕДШИМ ПОДГОТОВКУ В УСТАНОВЛЕННОМ ПОРЯДКЕ И ПОЛУЧИВШИМ УДОСТОВЕРЕНИЕ ТРАКТОРИСТА– МАШИНИСТА, ВЫДАННОЕ В РБ С РАЗРЕШАЮЩЕЙ ОТМЕТКОЙ В ГРАФЕ (КАТЕГОРИИ) «Е» ; ТРАКТОРИСТА-МАШИНИСТА, ВЫ­ДАННОЕ В РФ С РАЗРЕШАЮЩЕЙ ОТМЕТКОЙ В ГРАФЕ (КАТЕГОРИИ) «D» НА ПРАВО УПРАВЛЕНИЯ САМОХОДНЫ­МИ СТРОИТЕЛЬНО-ДОРОЖНЫМИ МАШИНАМИ, ИЗУЧИВШИМ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КАТКА, ПРО­ШЕДШИМ ОБУЧЕНИЕ И ИНСТРУКТАЖ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА.
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТА НА КАТКЕ БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕМНЯ БЕЗОПАСНО­СТИ. ВНИМАНИЕ: РЕГУЛЯРНО ПРОВЕРЯЙТЕ РЕМЕНЬ НА ИЗНОШЕННОСТЬ И ЗАМЕНЯЙТЕ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ.
2.1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
2.1.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ
Строгое выполнение требований техники безопасности обеспечивает безопасность рабо-
ты на катке, повышает его надежность и долговечность.
К работе на катке допускаются только лица мужского пола не моложе 18 лет, прошед-
шие специальную подготовку, изучившие настоящее Руководство, имеющие водительское удо­стоверение и удостоверение машиниста катка самоходного и прошедшие инструктаж по ТБ и
пожарной безопасности.
Вновь принятые на работу машинисты проходят стажировку в количестве не менее пяти
смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.
Для предотвращения несчастных случаев при работе или техобслуживании необходимо
строго соблюдать правила техники безопасности, изложенные в настоящем Руководстве.
Запрещается работать на катке лицам в состоянии алкогольного или наркотического
опьянения.
Соблюдение требований по мерам безопасности, изложенных в данном Руководстве по эксплуатации, не освобождает от необходимости выполнять требования стандартов по безопас­ности, государственного законодательства, а также требований, предъявляемых при страхова-
нии транспортного средства.
2.1.2 ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИЧЕСКОМУ СОСТОЯНИЮ КАТКА
Каток должен быть обкатан.
Каток должен быть комплектным и технически исправным. Запрещается эксплуатиро-
вать технически несправный каток, а также работать на нем после появления неисправности.
Кабина катка должна быть оснащена аптечкой и огнетушителем. Каждый работающий на катке должен знать, как пользоваться аптечкой, уметь применять огнетушитель в случае
необходимости.
Таблички с информационными и предупреждающими надписями должны быть чистыми.
Поврежденные и сильно загрязненные таблички следует своевременно заменять.
Техническое состояние системы рулевого управления, двигателя и его систем должно
отвечать требованием безопасности соответствующих стандартов и настоящего Руководства.
Необходимо, чтобы все узлы гидросистемы были чистыми и в хорошем состоянии. Де­фектные (с повреждениями и признаками старения) рукава и металлические соединения долж-
ны своевременно заменяться.
жидкости могут привести к серьезным травмам.
Не допускайте подтеканий жидкости из баков и рукавов. Находящиеся под давлением
44 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ КАТКА ПРИ НАЛИЧИИ НА РВД ПОВРЕЖДЕНИЙ, ВЗДУТИЙ, ПОДТЕКАНИЙ ПО ЗАДЕЛКЕ. ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ СРОЧНО УСТРА­НИТЬ.
Все электрические контакты, изоляция и проводка на Вашем катке должны находиться в
ЛЮБЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ НА КАТКЕ БЕЗ СОГЛАСОВАНИЯ С ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЗАПРЕЩАЮТСЯ. РАБОЧИЕ И ТРАНСПОРТНЫЕ СКОРОСТИ КАТКА НЕ ДОЛЖНЫ ПРЕВЫШАТЬ ЗНАЧЕНИЙ, УКА­ЗАННЫХ В РАЗДЕЛЕ «ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ».
рабочем состоянии.
Запрещается использовать каток при отсутствии АКБ. Органы управления катком должны иметь надежную фиксацию в рабочем положении. Следить за давлением воздуха в шинах. Не допускается подтекание электролита, ОЖ, топлива, масла.
ЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА УЗЛОВ
П
гидросистема хода, рулевого управления, привода вибраторов: РВД – через каждые 2 года или 4000 часов эксплуатации;
ремень безопасности – через каждые 4 года.
СВЯЗАННАЯ С ТЕХНИКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
,
:
2.2 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Основным условием безопасной эксплуатации катка является знание его устройства,
строгое выполнение указаний настоящего Руководства по эксплуатации, ГОСТ 25646-95 «Экс­плуатация строительных машин», а также ГОСТ 12.2.086-83 «Приводы гидравлические. Общие
требования по технике безопасности» и указаний по технике безопасности приведенны в Руко-
водстве по эксплуатации двигателя.
Каток всегда должен быть заправлен топливом, смазочными материалами, рабочей и
охлаждающей жидкостями и готов к работе.
Необходимо следить за состоянием крепления составных частей, особенно колес, руле-
вого управления, вальца.
Заправку топливом, маслом и рабочей жидкостью проводить в строгом соответствии с
правилами заправки и правилами пожарной безопасности, а также в соответствии с перечнем
ГСМ (таблица 9) и со схемой смазки (рисунок 29) настоящего Руководства по эксплуатации.
Смазывание сборочных единиц производить в соответствии с картой смазки.
При обнаружении течи масла необходимо выключить двигатель, сбросить давление до
«0» и только после этого устранять неисправность.
При длительной остановке катка необходимо отключить АКБ от электросистемы вы-
ключателем АКБ.
На уклонах каток должен двигаться с минимальной скоростью.
При одновременной работе нескольких катков или другого строительного подвижного
транспорта следует соблюдать между ними интервал не менее 7…10 м.
При заправке топливного бака следует съезжать с уплотняемого полотна. Не следует оставлять каток на стоянке на не доуплотненном покрытии.
При работе катка соблюдать правила личной безопасности и безопасности, находящихся
поблизости людей.
Информируйте окружающих о том, что Вы собираетесь предпринять. Неправильно по-
нятые сигналы могут стать причиной аварии. Если рядом с катком работают другие люди, убе-
дитесь, что используемые Вами жесты понятны окружающим.
Перед началом движения подавайте звуковой сигнал. Водитель-оператор катка должен быть обеспечен следующими средствами личной защи-
ты:
обувью с противоскользящими подошвами; защитными рукавицами.
При необходимости можно использовать другие необходимые средства защиты.
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 45
Одежда водителя-оператора должна быть тщательно заправлена.
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАХОЖДЕНИЕ ПОСТОРОННИХ ЛИЦ ВБЛИЗИ КАТКА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ НА НЕМ И ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
ВНИМАНИЕ: НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ ОПАСНО И МОЖЕТ ПРИВЕ­СТИ К УВЕЧЬЯМ И ДАЖЕ СМЕРТИ.
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ПРОВЕРЬТЕ, ЧТОБЫ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ХОДОМ И КЛАВИША ВКЛЮЧЕНИЯ ВИБРАТОРА НАХОДИЛИСЬ В ВЫКЛЮЧЕННОМ (НЕЙТРАЛЬНОМ) ПО­ЛОЖЕНИИ. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРОИЗВОДИТЕ ТОЛЬКО С СИДЕНЬЯ ВОДИТЕЛЯ-ОПЕРАТОРА.
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
При подъеме в кабину и спуске из нее необходимо повернуться лицом к кабине и дер­жаться обеими руками за поручни. Никогда не спрыгивать с катка. Не подниматься на каток с инструментом и другими принадлежностями в руках. Следить за тем, чтобы руки, ноги или другие части тела не находились вне кабины. Несоблюдение данного требования может приве-
сти к защемлению.
Следить за чистотой катка. Не допускать скоплений грязи, что может затруднить управ­ление машиной, и горючих веществ на горячих поверхностях, что может привести к возгора­нию. Для предотвращения падения необходимо держать в чистоте ступеньки, поручни и рабо-
чее место водителя.
После окончания смены оператор обязан предупредить сменщика о всех замеченных не-
исправностях катка.
Остальные сведения, необходимые для нормальной эксплуатации, приведены в соответ­ствующих разделах настоящего Руководства и в эксплуатационных документах на агрегатиру-
емое оборудование.
2.2.1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ
М
Опасная зона – это зона, в которой при выполнении катком работ люди находятся под угрозой получения травм.
Необходимо хорошо ознакомиться со всеми мерами предосторожности и предупрежде-
ниями, прежде чем приступить к работе на машине.
Перед началом работы необходимо осмотреть каток, крепление сборочных единиц, со­стояние РВД, проверить функционирование сигналов аварийной остановки, убрать посторон-
ние предметы с машины (особенно со ступенек и площадок).
Убедившись в полной исправности, укомплектованности катка, проведении всех проце­дур технического обслуживания, рекомендуемых настоящим Руководством, можно приступить
к работе.
поручать запуск двигателя и работу на катке посторонним лицам; работать на неисправном катке; работать на катке в грозу; выполнять работы, не соответствующие назначению катка; выходить за пределы технических возможностей катка (это может привести к его поломке и
возникновению опасной ситуации);
изменять характеристики катка за счѐт непредусмотренной модификации;
46 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
перевозить пассажиров в кабине оператора, на подножках и крыше кабины;
НИКОГДА НЕ ЗАПРАВЛЯТЬ КАТОК ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ИЛИ ГОРЯЧЕМ ДВИГАТЕЛЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
вставать с сиденья и выходить из кабины катка до тех пор, пока каток не будет остановлен, двигатель заглушѐн;
покидать кабину катка во время работы и при движении.
Все операции, связанные с любыми работами, а также подготовкой катка к пуску, необ-
ходимо выполнять только при остановленном двигателе.
Перед пуском двигателя, а также во время выполнения работ необходимо убедиться в
отсутствии людей вблизи катка и дать предупредительный звуковой сигнал.
Не работать на катке при неисправных рулевом управлении, электрическом освещении и
сигнализации.
Перед тем как остановить каток после окончания работ или для осуществления ремонта, регулировки, а также проведения техобслуживания, следует перевести все органы управления в нейтральное положение, включить стояночный тормоз, заглушить двигатель, вынуть ключ из
замка зажигания и убедиться, что все движущиеся детали и узлы катка полностью остановлены.
РАВИЛА ЗАПРАВКИ КАТКА ГОРЮЧЕ-СМАЗОЧНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ (ГСМ
П
Перед заправкой катка ГСМ необходимо заглушить двигатель, затормозить каток стоя-
ночным тормозом.
)
Соблюдать особую осторожность при работе с горячим маслом и опасными химикатами.
Заливные горловины должны быть очищены от грязи и подтѐков ГСМ.
Заправку ГСМ производить до уровней контрольных пробок, окошек определѐнных в
настоящем Руководстве.
Произвести заправку катка и смазку согласно схемы смазки (рисунок 29). При заправке
необходимо использовать чистый инвентарь. Заправку производить из опломбированных емко­стей. Топливо и масло должны быть чистыми, без механических примесей и воды. Заправку производить на специальных площадках, вдали от источников огня. Заправочные лейки долж-
ны иметь сетчатые фильтры.
ЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
М
Работать на катке без средств пожаротушения (огнетушителя) запрещается. Использо-
вать углекислотный огнетушитель.
курить при заправке ГСМ; курить или пользоваться открытым пламенем при обслуживании или зарядке аккумуляторов; работать в промасленной одежде; хранить на катке промасленные или смоченные топливом обтирочные материалы; подносить к топливному баку и баку с рабочей жидкостью открытый огонь.
Не добавлять в дизельное топливо бензин и посторонние смеси: это может привести к
взрыву или пожару.
После заправки баков топливом или рабочими жидкостями вытереть насухо все подтеки
и убедиться, что на земле не осталось пролитого топлива.
Не допускать течи в баках и рукавах. При обнаружении течи устранить, а подтеки насу-
хо вытереть.
Не допускать загрязнения коллектора и глушителя пылью, топливом и т.д. Следить за тем, чтобы в процессе работы двигателя вблизи выпускного коллектора и глушителя не было
легковоспламеняющихся материалов.
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 47
Во избежание пожара удалить перед работой скопившийся мусор и отремонтировать те
СВАРКУ ДЕТАЛЕЙ ПРИ ИХ РЕМОНТЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ ПОСЛЕ ПОЛНОЙ ОЧИСТКИ ОТ МАСЛА. ПРОИЗВОДИТЬ СВАРКУ НА ПОДСОЕДИНЕННЫХ К ГИДРОПРИВОДУ ДЕТАЛЯХ ЗА­ПРЕЩАЕТСЯ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТВОРАЧИВАТЬ И ЗАВОРАЧИВАТЬ ГАЙКИ ГАЕЧНЫМ КЛЮЧОМ БОЛЬШИХ РАЗМЕРОВ С ПОДКЛАДКОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПЛАСТИНОК МЕЖДУ ГРАНЯМИ ГАЙКИ И КЛЮЧА, А ТАКЖЕ УДЛИНЯТЬ ГАЕЧНЫЕ КЛЮЧИ ПРИСОЕДИНЕНИЕМ ДРУГОГО КЛЮЧА ИЛИ ТРУБЫ (КРОМЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ МОНТАЖНЫХ КЛЮЧЕЙ).
места, в которых наблюдается утечка масла или топлива.
Следить за состоянием контактов, изоляции и надежностью крепления электрических
проводов. Искрение в местах повреждения изоляции или при ослаблении крепления в местах
подсоединения проводов может вызвать пожар, особенно в летнее время года.
Следить за тем, чтобы вблизи аккумулятора не было открытого пламени или искр, так
как газ, выпускаемый аккумулятором, взрывоопасен.
При остановке двигателя выключить АКБ.
Места хранения ГСМ, а также места стоянки катка в полевых условиях должны быть
опаханы полосой шириной не менее 3 м и обеспечены средствами пожаротушения.
При промывке деталей и сборочных единиц керосином, бензином или дизельным топли-
вом принять меры, исключающие воспламенение паров промывочной жидкости.
В случае воспламенения топлива или смазки пламя засыпать песком, землей или закрыть
брезентом. Ни в коем случае не заливать горящую смазку или топливо водой.
В случае возникновения пожара или в случае перегрева поверхности посадки борта ши-
ны на ободе колеса, накаченные воздухом шины могут лопнуть и отбросить части шины и обо-
да на расстояние до 100 м, что может привести к нанесению увечий окружающим.
При появлении дыма, чрезмерного нагрева, запаха жженой резины или нагретых тормо-
зов или при появлении каких-либо других признаков, показывающих, что загорелся борт шины, водитель-оператор должен немедленно увести машину на безопасное расстояние, заглушить
двигатель, поставить машину на стоянку, спуститься и как можно быстрее отойти от нее на рас-
стояние по крайней мере 150 м.
Оператор должен обеспечить отсутствие доступа к катку, пока не остынет шина. На это
может потребоваться от 4 до 8 часов.
Если потушить пожар своими силами невозможно, необходимо вызвать ближайшую по-
жарную команду частыми звуковыми сигналами, по телефону, радио или другими средствами.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ИНСТРУМЕНТОМ
Инструмент должен быть в исправном состоянии.
Гаечные ключи подбирать по размерам гаек. Их рабочие поверхности не должны иметь
сбитых скосов, а рукояти – заусенцев
.
Во время работы с зубилами или другими ручными инструментами для рубки металла и
других материалов необходимо надевать предохранительные очки с противоударными стекла-
ми.
2.2.2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ГИГИЕНЕ
Ежедневно заправлять емкость для питьевой воды свежей чистой водой.
Аптечка должна быть укомплектована бинтами, йодом, нашатырным спиртом, вазели-
ном, содой, валидолом, анальгином.
48 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
2.2.3 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕОБХОДИМО СТРОГО СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА:
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ КАТКА И ВО ВРЕМЯ ЕГО НЕОБХОДИМО:
Необходимо следить за тем, чтобы знаки безопасности были чистыми и разборчивыми.
Следует заменять неразборчивые или отсутствующие знаки безопасности.
Знаки безопасности можно приобрести у Вашего дилера или на заводе-производителе.
Правила установки знаков безопасности: поверхность, на которую наносится знак, должна быть чистой и сухой. Температура воздуха
должна быть не ниже 18 °С;
отклеить небольшую часть защитной пленки с задней стороны знака; приложить знак на намеченную поверхность и аккуратно прижать ту часть знака, с которой
была снята защитная пленка;
медленно отклеить оставшуюся часть пленки и аккуратно разгладить знак; ссылки на направления (вправо, влево, вперед, назад) даются с позиции оператора, находя-
щегося в водительском кресле и смотрящего вперед.
Для удаления небольших остатков воздуха под знаком необходимо проколоть тонкой
булавкой те места, которые немного вздуты, а затем опять разгладить знак.
2.3 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
Правильная эксплуатация катка, зависящая от знания водителем-оператором и техниче-
ским персоналом устройства, правил эксплуатации, технического обслуживания и хранения, значительно увеличивает срок службы машины. Нормальная и надежная работа составных ча­стей катка обеспечивается при условии использования топлива, смазок и других эксплуатаци­онных материалов, указанных в настоящем Руководстве, в прилагаемых к катку Руководстве по
эксплуатации 243-0000100РЭ «Дизели Д-243, Д-245 и их модификации» и Руководстве по экс­плуатации мостов.
Выполнение технического обслуживания в установленные сроки является обязательным,
независимо от технического состояния и времени года.
Для длительной эксплуатации катка должны соблюдаться требования и условия, несо­блюдения которых недопустимо по условиям безопасности или может привести к выходу катка
из строя.
подбирать рабочие режимы так, чтобы двигатель работал с полной нагрузкой или близкой к ней;
следить за состоянием крепления составных частей, особенно колес, рулевого управления, вальца и т.д.;
при работе катка не допускать повышенных шумов и стуков, свидетельствующих о ненор- мальной работе составных частей.
изучить и строго выполнять требования настоящего Руководства по эксплуатации; регулярно проводить техническое обслуживание катка, согласно настоящего Руководства по
эксплуатации, использовать топливо, масла и смазки в соответствии с настоящим Руководством
по эксплуатации и Сервисной книжкой; не следует передавать управление катком другим лицам, даже имеющим удостоверение на
право вождения катка;
категорически запрещается приступать к работе на неисправном катке; на уклонах каток должен двигаться с минимальной скоростью; при одновременной работе нескольких катков или другого строительного подвижного
транспорта следует соблюдать между ними дистанцию не менее 7-10 м;
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 49
не оставлять каток на проезжей части дороги или обочине без наличия предупреждающего
ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ КАТОК ПРИ ПОПЕРЕЧНОМ УКЛОНЕ БОЛЕЕ 15º
ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ КАТОК ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ МАСЛА В ГИДРО­СИСТЕМЕ ВЫШЕ 75 °С, ГОРЯЩЕЙ СИГНАЛЬНОЙ ЛАМПЕ АВАРИЙНОГО ДАВЛЕНИЯ МАСЛА ДВИГАТЕЛЯ И ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ БОЛЕЕ 95 °С.
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ОСМОТРОМ И ПРОВЕРКОЙ РАБОТОСПОСОБНОСТИ КАТКА УБЕДИТЕСЬ В ОТСУТСТВИИ ЛЮДЕЙ ВБЛИЗИ ОПАСНЫХ ЗОН КАТКА.
знака или знака аварийной остановки; перед запуском двигателя рычаг управления ходом должен находиться в нейтральном поло-
жении и вибратор должен быть отключен;
при заправке топливного бака следует съезжать с уплотняемого полотна; не следует оставлять каток на стоянке на недоуплотненном покрытии; при установке катка на стоянку необходимо включить стояночный тормоз; транспортировка катка выполняется на низкорамном прицепе.
2.4 ПОДГОТОВКА КАТКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
2.4.1 ПРИЕМКА КАТКА
Изготовитель отправляет каток потребителю согласно комплекту поставки. Возможны
отступления, при этом делается отметка в товаросопроводительной документации (описи).
К каждой машине приложен комплект запасных частей, инструментов и принадлежно-
стей (ЗИП).
Перед отправкой с завода некоторые детали и узлы для удобства транспортировки и луч-
шей сохранности снимаются и упаковываются отдельно согласно описи.
При получении нового катка необходимо:
распломбировать двери кабины и капот облицовки двигателя; проверить комплектность катка согласно описи, наклеенной на стекле кабины, наличие экс-
плуатационных документов согласно упаковочному листу в пакете с документами; проверить наличие комплекта ЗИП согласно упаковочному листу, находящемуся в упаковке
ЗИП;
снять консервационную смазку со штока гидроцилиндра и других элементов катка; вынуть из упаковочного пакета ЗИП снятые на период транспортирования приборы и сбо-
рочные единицы и установить их на место;
произвести внешний осмотр катка; проверить уровень масла в гидросистеме и полостях подшипников вибраторов; проверить уровень масла в двигателе; проверить уровень охлаждающей жидкости в радиаторе двигателя; стяжку, фиксирующую положение рамы вибровальца и несущей рамы, установить на несу-
щую раму. проверить новый каток на работоспособность.
2.4.2 ОБЪЕМ И ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ВНЕШНЕГО ОСМОТРА НОВОГО ИЛИ ДОЛГО НЕ
РАБОТАВШЕГО КАТКА
Проводя осмотр катка, выполнить операции ЕТО и проверить:
наличие знаков безопасности; затяжку резьбовых соединений, шплинтовку гаек, осей и пальцев. Рекомендации по крутя-
щим моментам затяжки резьбовых соединений приведены в разделе 3.6.7, 37.7 настоящего Ру­ководства;
50 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
отсутствие трещин в металлоконструкции рамы;
ВНИМАНИЕ: ВАШ КАТОК ОБОРУДОВАН ДВИГАТЕЛЕМ С ТУРБОНАДДУВОМ. ВЫСОКИЕ ОБОРО­ТЫ ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЯ ТРЕБУЮТ НАДЕЖНОЙ СМАЗКИ ДВИГАТЕЛЯ. ПРИ ЗАПУСКЕ ДВИГАТЕ­ЛЯ В ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ МОМЕНТ ИЛИ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ХРАНЕНИЯ ПРОКРУТИТЕ КО­ЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ СТАРТЕРОМ В ТЕЧЕНИЕ 10 С БЕЗ ПОДАЧИ ТОПЛИВА, ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ СМАЗКУ ПОДШИПНИКОВ ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЯ. ДАЙТЕ ДВИГАТЕЛЮ ПОРАБОТАТЬ 2…3 МИНУ­ТЫ В ХОЛОСТОМ РЕЖИМЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАГРУЖАТЬ ЕГО.
состояние соединений и креплений рукавов гидравлических систем; все внешние электрические кабели, клеммы и провода; работу замков капота и инструментального ящика; уровень электролита и АКБ; давление в шинах; наличие смазки в шарнирных соединениях; установку фильтра системы отопления и вентиляции кабины; надежность установки и фиксации рычагов и ручек органов управления; управление подачей топлива; установку и регулировку сиденья; регулировку угла наклона рулевой колонки; работу дверей и замков, состояние уплотнений дверного проема; работу фиксатора дверей; проверить уровень масла в картере моста, корпусах колесных редукторов, корпусе редуктора
привода моста и редукторе привода насосов;
уровень масла в картере двигателя; уровень охлаждающей жидкости в системе охлаждения; открыт ли кран топливного бака; прокачать топливную систему подкачивающим насосом двигателя до удаления воздуха из
системы;
наличие отстоя в фильтре тонкой очистки топлива, при необходимости – слить; натяжение ремней привода вентилятора. Натяжение ремня вентилятора считается нормаль-
ным, если прогиб его на ветви шкив коленчатого вала - шкив генератора находится в пределах 12-17 мм при нажатии на него с усилием 40 Н;
2.4.3 ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ НОВОГО ИЛИ ДОЛГО НЕ РАБОТАВШЕГО КАТКА
ЕЗ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ
Б
После проведения внешнего осмотра катка выполнить проверку функционирования кат-
ка и ее систем без передвижения катка: проверить работу нуль-установителя насоса-дозатора (при неработающем двигателе повер-
нуть рулевое колесо на угол 3° - 5° и отпустить, рулевое колесо должно вернуться в исходное положение);
рычаг направления движения установить в нейтральное положение; включить выключатель АКБ; включить питание электросистемы; запустить двигатель и прослушать работу;
проверить показания приборов, установив при помощи рычага регулятора оборотов двигате-
ля номинальную частоту вращения коленчатого вала (2200 об/мин). Показания приборов, выхо­дящие за рамки допустимых значений, или загорание контрольных сигнализаторов указывают
на необходимость прекращения работы катка и устранения неисправностей;
проверить герметичность системы питания;
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 51
проверить герметичность системы смазки и охлаждения двигателя; проверить герметичность соединений воздушного фильтра; проверить исправность стояночного тормоза; проверить работу электрооборудования по прибору комбинированному на панели приборов; проверить работу осветительного и сигнального оборудования (фонари, звуковой сигнал): проверить работу электрооборудования:
- отопителя;
- стеклоочистителей (переднего и заднего);
- омывателя.
А ХОДУ
Н
При движении катка проверить:
действие рулевого управления; торможение; работу вибратора; переключение рабочей и транспортной скоростей.
ОСЛЕ ОСТАНОВКИ
П
Провести осмотр катка и проверить:
герметичность систем питания, смазки и охлаждения двигателя; течи по трубопроводам и рукавам гидросистемы; течи по шлангам отопителя; течи по радиатору.
2.4.4 УПРАВЛЕНИЕ КАТКОМ
2.4.4.1 ОПИСАНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
Перед запуском двигателя необходимо:
произвести внешний осмотр, проверить отсутствие течи масла, топлива и охлаждающей жид-
кости;
прокачать топливную систему подкачивающим насосом двигателя до удаления воздуха из си-
стемы;
установить рычаг управления подачей топлива в положение минимальной подачи; установить рычаг регулирования частоты вращения в положение 1/ 2 «max» подачи или
«max» подачи;
установить рычаг управления ходом в нейтральное положение «отключено» (нейтральное); установить клавишу стояночного тормоза в положение «Расторможено».
2.4.4.2 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Пуск двигателя производят в следующем порядке:
включить выключатель массы; вставить ключ замка зажигания, при этом должны загореться контрольные лампочки заряда
батарей и давления масла;  повернуть ключ на 90 по часовой стрелке, прокрутив двигатель, в течение 3-5 сек. Включи-
те компрессию. Как только двигатель начнет давать непрерывные вспышки и увеличивать ча­стоты вращения, немедленно выключите стартер, повернув ключ замка зажигания на 90º против часовой стрелки, при этом контрольные лампочки заряда батарей и давления масла должны по-
гаснуть; продолжительность непрерывной работы стартера не должна превышать 15-20 сек. Если
двигатель после 2-3 попыток с минутными перерывами не пустился, то последующую попытку пуска производите, во избежание перегрузки аккумуляторных батарей, только через 2.5-3 мин.
52 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
В случае, если двигатель все же не пускается, примите меры по устранению причин плохого за-
ВНИМАНИЕ! В СИСТЕМЕ ПРЕДУСМОТРЕН КОНЕЧНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ, УСТАНОВЛЕННЫЙ НА БЛО­КЕ УПРАВЛЕНИЯ ХОДОМ, КОТОРЫЙ БЛОКИРУЕТ ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ, ЕСЛИ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ХОДОМ НЕ УСТАНОВЛЕН В НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! ПРИ ДВИЖЕНИИ КАТКА РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ПОДАЧЕЙ ТОПЛИВА ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ В ПОЛОЖЕНИИ МАКСИМАЛЬНОЙ ПОДАЧИ
ВНИМАНИЕ! КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАЧИНАТЬ ДВИЖЕНИЕ КАТКА ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ СТОЯНОЧНОМ ТОРМОЗЕ
пуска;
Пуск горячего двигателя можете осуществлять без включения декомпрессора.
После пуска двигателя проверьте его работу при средней и максимальной частоте вра­щения коленчатого вала в режиме холостого хода в течение 2-3 мин. Двигатель должен рабо-
тать равномерно, без стуков и посторонних шумов. Нагружайте двигатель только после его прогрева при средней частоте вращения коленчатого вала (после того, как температура масла в
магистрали поднимется до 30-40 С). Давление масла при номинальной частоте коленчатого ва­ла должно быть в пределах 1.5-3.5 кгс/см2 (0.15-0.35 МПа).
Не допускайте нагрузки непрогретого двигателя. Не рекомендуется работа двигателя на
холостом ходу более 15 мин.
2.4.5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
2.4.5.1 ПЕРЕДВИЖЕНИЕ КАТКА
Для передвижения катка необходимо рычаг управления частотой вращения двигателя
перевести в положение максимальной подачи. Выключить стояночный тормоз клавишей на панели управления, при этом сигнальная лампочка тормоза должна погаснуть.
Плавно переместить рычаг хода вперед по ходу – каток поедет вперед. Для перемещения катка назад следует переместить рычаг хода назад.
Скорость движения катка устанавливается изменением положения рычага хода.
Включение ускоренного режима «транспортный ход» производится клавишей на панели управления.
Управление курсом осуществляется поворотом рулевого колеса вправо и влево, в ре-
зультате чего будет поворачиваться передний валец по отношению к заднему мосту.
2.4.5.2 ВКЛЮЧЕНИЕ ВИБРАТОРА
Включение вибратора осуществляется рычагом управления вибратором, но только после установки рычага управления частотой вращения двигателя в положение максимальной пода-
чи.
Конструкция вибратора обеспечивает два режима вибрации:
при перемещении рычага управления вибратором из нейтрального положения вперед до упо- ра при частоте вращения 32 Гц, величина вынуждающей силы будет 148 кН;
при перемещении рычага управления вибратором из нейтрального положения назад до упора при более низкой частоте вращения 28 Гц, величина вынуждающей силы будет большей
- 232 кН.
2.4.5.3 ПОРЯДОК КОНТРОЛЯ РАБОТОСПОСОБНОСТИ
Во время работы катка необходимо контролировать следующее: температуру масла гидросистемы по указателю температуры (температура не должна пре- вышать 75 С);
засоренность фильтров гидросистемы (сигнальные лампы не должны гореть);
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 53
давление масла в системе смазки двигателя по указателю (давление должно быть в пределах
ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ КАТКА ПРИ ЗАГОРАНИИ ЛАМПОЧЕК АВАРИЙ­НОГО ДАВЛЕНИЯ И ТЕМПЕРАТУРЫ ДВИГАТЕЛЯ.
ВНИМАНИЕ! РЕЗЕРВНОЕ ТОРМОЖЕНИЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ПРИ ОТКА­ЗЕ РАБОЧЕЙ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ
2…3 кгс/см
2)
;
температуру охлаждающей жидкости в системе охлаждения двигателя по указателю (темпе- ратура должна быть в пределах 75 - 95 С);
засорение воздушного фильтра двигателя (сигнальная лампа не должна гореть); разряд аккумуляторных батарей (контрольная лампочка заряда батарей на приборе не долж-
на гореть);
напряжение в электросистеме по указателю; уровень топлива в баке (по прибору на панели управления).
В случае обнаружения неисправности или отклонения от нормального режима, необхо-
димо остановиться, съехать на обочину и произвести ремонт.
2.4.5.4 РЕЖИМЫ РАБОТЫ КАТКА
Порядок выполнения работ оператору определяет технологическая служба строительной
организации.
Первые проходы, как правило, выполняются с небольшой скоростью 1.5-2 км/ч, с после-
дующим увеличением скорости прохода до максимальной.
2.4.5.5 РАБОЧЕЕ ТОРМОЖЕНИЕ
Рабочее торможение осуществляется перемещением рычага управления ходом
25 (рисунок 14) в нейтральное положение. Торможение обеспечивает закрытый контур системы
привода хода.
2.4.5.6 РЕЗЕРВНОЕ ТОРМОЖЕНИЕ
В случае отказа рабочей тормозной системы при передвижении катка предусмотрено ре-
зервное (аварийное) торможение нажатием выключателя стояночного тормоза 12 (рисунок 20). При этом включаются постоянно замкнутый дисковый тормоз, встроенный в гидромотор приво-
до хода. Посредством гидрораспределителя Р3 (рисунок 2) снимается давление управления в тормозах, тормозные диски сжимаются тарельчатой пружиной, обеспечивая тем самым тормоз­ной момент. Одновременно с помощью гидрораспределителя Р1 автоматически обнуляется
насос привода хода, снимая тем самым дополнительную нагрузку с тормоза.
После остановки катка необходимо отключить двигатель и устранить отказ рабочей тор-
мозной системы.
2.4.5.7 ВКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
После остановки катка рабочим тормозом нажать выключатель стояночного тормоза 12 (рисунок 20). При этом загорается сигнальная лампочка 24. Торможение осуществляется посто­янно замкнутым тормозом, встроенным в гидромотор хода.
Для предотвращения поломки тормоза при несанкционированном включении привода хо-
да предусмотрен гидрораспределитель Р1 (рисунок 2), включаемый автоматически с включением тормоза, который устанавливает гидроусилитель насоса привода хода в нейтральное положение.
Таким образом передвижение катка возможно только при отключенном стояночном тормозе.
2.4.5.8 ОСТАНОВКА КАТКА
Последовательность действий машиниста при остановке катка:
отключить вибратор; рычаг управления ходом перевести в нейтральное положение; включить стояночный тормоз;
54 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
в течение 1-2 мин дайте поработать двигателю вхолостую с максимальной частотой враще-
ВНИМАНИЕ: РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ С ПОЛНОЙ НАГРУЗКОЙ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОБКАТКИ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ
.
ния для снижения температуры головок цилиндров;
остановить двигатель, переместив рычаг подачи топлива в положение «stop»; достать ключ замка зажигания; выключить «массу».
2.4.6 ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ОБКАТКА
Обкатка катка является обязательной подготовительной операцией перед пуском его в
эксплуатацию. Во время обкатки происходит приработка механизмов, уплотнение прокладок,
вытяжка ремней и стабилизация режимов пар трения.
В обкаточный период закладываются основы длительной безотказной работы катка, что
свидетельствует о необходимости строго соблюдать правила эксплуатации, тщательно прово-
дить техническое обслуживание и осмотр катка.
Недостаточная или некачественная обкатка приводит к значительному сокращению сро-
ка службы деталей и сборочных единиц катка.
ЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ОБКАТКОЙ
Т
Выполнить работы в соответствии с таблицей 8 настоящего Руководства. Работы проводятся потребителем.
БКАТКА КАТКА
О
Перед обкаткой следует подготовить каток к работе.
Эксплуатационная обкатка двигателя проводится в соответствии с рекомендациями, из-
ложенными в Руководстве по эксплуатации 243-0000100РЭ «Дизели Д-243, Д-245 и их модифи­кации», и осуществляется после его подготовки к работе, обкатки на холостом ходу в течение 5 минут.
В процессе обкатки не следует нагружать каток на полную мощность. Нагрузку на дви­гатель рекомендуется увеличивать постепенно так, чтобы к концу обкаточного периода она не превышала 75% номинальной мощности. При обкатке катка не допускайте перегрузки двигате­ля. Следите, чтобы двигатель не дымил и не было падения частоты вращения коленчатого вала. В процессе обкатки следите за работой всех механизмов катка и периодически прослушивайте
на всех режимах двигатель и трансмиссию, следите за показаниями приборов.
Для предотвращения перегрузки двигателя рекомендуется:
20 ч обкатывать с выключенным вибратором; 10 ч - с периодически включенным вибратором.
Во время обкатки необходимо соблюдать следующие правила: проверять работу двигателя и всех составных частей катка, а также постоянно следить за по-
казаниями контрольных приборов; своевременно выполнять операции ЕТО, подтягивать все соединения и крепления, устранять
подтекание топлива, смазки, рабочей и охлаждающей жидкостей; при появлении стуков, ненормальных шумов и отклонений от допустимых значений обкатку
следует немедленно прекратить и принять меры для выяснения причины и устранения неис-
правностей. постоянно наблюдать за вакуумметром фильтра гидросистемы, при необходимости заме-
нить фильтроэлемент.
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 55
ВНИМАНИЕ! С ОСОБОЙ ТЩАТЕЛЬНОСТЬЮ ПРОВЕРЬТЕ ЗАТЯЖКУ КРЕПЛЕНИЯ РУЛЕВОГО МЕХАНИЗМА, ДВИГА­ТЕЛЯ, ВАЛЬЦА,
КРЕПЛЕНИЯ КОЛЕСНЫХ РЕДУКТОРОВ К КОРПУСАМ МОСТОВ И КРЕПЛЕНИЕ ВЕ-
ДУЩЕГО МОСТА К РАМЕ КАТКА
ЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ОБКАТКИ
Т
После обкатки провести контрольный осмотр катка, устранить обнаруженные неисправ-
ности. Перечень работ, а также их последовательность указаны в таблице 8 настоящего Руко-
водства.
2.4.7 ДЕЙСТВИЯ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ СИТУАЦИЯХ
При аварии, когда невозможно открыть дверь, необходимо разбить стекло кабины мо-
лотком.
В случае возникновения пожара на катке следует использовать огнетушитель (не допус-
кается работать без огнетушителя, место установки его предусмотрено в кабине). Правила
пользования огнетушителем указаны на прикрепленной к нему табличке.
В случае отказа рабочей тормозной системы при передвижении катка предусмотрено ре-
зервное (аварийное) торможение нажатием выключателя стояночного тормоза.
При травме, полученной в результате воздействия струи рабочей жидкости, следует не-
медленно обратиться за медицинской помощью. Попадание рабочей жидкости на кожу может
привести к серьезной инфекции или токсической реакции.
2.4.8 БУКСИРОВКА КАТКА
При отбуксировании катка для оказания первой технической помощи при заглушенном
двигателе необходимо:
растормозить дисковые тормоза гидромотора привода хода на вальце, для чего:
- с тормоза гидромотора снять заглушку 1 (рисунок 24);
(30
ЧАСОВ
)
1 – заглушка
Рисунок 24 - Механизм растормаживания вальца
- установить упор 1 (лист 60х270х20), гайку 2 (М16) и болт 3 (М16х85), как показано на
рисунке 25;
- удерживая головкой ключа болт 3 и закручивая гайку 2 до момента 140 Н м, растормо-
зить гидромотор;
56 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
ВНИМАНИЕ! БУКСИРОВАНИЕ ПРОИЗВОДИТЬ СО СКОРОСТЬЮ НЕ БОЛЕЕ 3 КМ/Ч В ТЕЧЕ­НИИ НЕ БОЛЕЕ 5 МИН
1 – упор; 2 – гайка; 3 – болт
Рисунок 25 - Механизм растормаживания вальца
заблокировать (обнулить) насос привода хода, для чего взамен клапанов или за-
глушек, ввернутых в тройники напорных линий насоса, установить штуцера 1 и соеди­нить их рукавом 2 из ЗИПа катка (рисунок 26);
1 – штуцер; 2 – рукав
Рисунок 26 – Блокировка насоса привода хода
закрепить буксирный трос за строповочные кронштейны на передней раме катка; машина готова к буксировке.
После окончания буксировки необходимо снять приспособление растормаживания и вернуть гидросистему в исходное положение.
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 57
2.4.9 МЕХАНИЧЕСКОЕ РАСТОРМАЖИВАНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА ПРИ КОМПЛЕКТА-
ЦИИ КАТКА С ЗАДНИМ МОСТОМ (ФИРМА «CARRARO»)
В случае необходимости отбуксирования катка на расстояние порядка 300 м в
безопасное место на катке предусмотрена система растормаживания стояночных тормозов при­вода вальца и моста, включающая ручной насос для подачи давления в полости тормозов и при-
способления, обеспечивающие объединение напорных магистралей насоса привода.
В конструкции моста предусмотрена механическая система растормаживания, пред-
ставленная на рисунке Д2.
Для выключения тормоза выполнить следующие операции:
- установить каток на горизонтальной площадке;
- в каждой из точек А, В и С, придерживая корпус 2, выкрутите заглушку 1;
- вверните винт 3 на 4-5 оборотов, проворачивая по ½ оборота поочередно в каждой из
точек А, В и С;
- установите заглушки 1. Проделать эту же операцию с другой стороны моста.
1 – заглушка; 2 – корпус; 3 – винт
Рисунок 27 – Механизм растормаживания
Для возврата тормоза в рабочее положение необходимо:
- подать давление растормаживания в точку 4 (клавиша 4, рисунок 25) - контрольная
лампочка стояночного тормоза должна погаснуть;
- придерживая корпус 2, выкрутить заглушку 1;
- выкрутить винт 3 на 4-5 оборотов во всех трех точках (А,В и С);
- установить заглушки 1;
- включить клавишей стояночный тормоз.
58 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1 – заглушка; 2 – корпус; 3 – винт; 4 – место подсоединения тормозного рукава
Рисунок 28 – Механизм растормаживания
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 59
3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
НЕ ОБСЛУЖИВАТЬ И НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ КАТОК ИЛИ АГРЕГАТЫ, ПОДНЯТЫЕ НА ДОМКРАТАХ. ОБЕСПЕЧИТЬ НАДЁЖНУЮ ОПОРУ КАТКА ИЛИ АГРЕГАТА ПУТЁМ УСТАНОВКИ ПОДСТАВОК. ДЛЯ КАТКА МЕСТАМИ УСТАНОВКИ ПОД­СТАВОК ЯВЛЯЮТСЯ БАЛКА МОСТА И ПЕРЕДНЯЯ БАЛКА РАМЫ ВАЛЬЦА.
ВНИМАНИЕ: ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ГИДРОСИСТЕМЫ С ОСТАТОЧНЫМ ИЛИ РЕАКТИВНЫМ ДАВЛЕНИЕМ ОПАС­НО ДЛЯ ЖИЗНИ!
ВНИМАНИЕ: ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ГИДРОСИСТЕМЫ ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ПРИ ЗАГЛУШЕННОМ ДВИ­ГАТЕЛЕ!
3.1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Техническое обслуживание проводится в целях содержания катка в постоянной исправ-
ности и заключается в выполнении определѐнных регламентных работ. Техническое обслужи-
вание катка должно обеспечивать:
постоянную техническую готовность; максимальное межремонтное время работы; устранение причин, вызывающих износ, неисправности и поломки составных частей; минимальный расход топлива, смазочных и других эксплуатационных материалов.
Техническое обслуживание катка включает заправку топливом, смазочными материала-
ми и охлаждающей жидкостью, уборку, чистку и мойку, проверку комплектности, надѐжности
крепления и состояния сборочных единиц и их регулировку.
Смазочные и крепѐжные работы выполняют в обязательном порядке, а регулировочные
работы и устранение неисправностей — по необходимости. Неисправности, обнаруженные в
процессе эксплуатации, следует устранять, не дожидаясь очередного технического обслужива-
ния.
Операции, связанные с разборкой агрегатов, и техническое обслуживание гидросисте-
мы должны производиться в закрытом помещении в условиях, исключающих попадание в ме-
ханизмы и системы пыли и грязи.
После окончания работ по обслуживанию проверяется работа двигателя на средних и
максимальных оборотах в течение 3-5 минут, проверяются показания контрольных приборов, исправность электроосвещения и работа катка на ходу.
3.2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
К техническому обслуживанию и ремонту допускать лиц, прошедших необходимую
подготовку и инструктаж по технике безопасности.
Лица, занятые на работах по техническому обслуживанию, должны пользоваться сред-
ствами индивидуальной защиты (перчатки, защитные очки и т.п.), выбор которых проводить в
соответствии с нормами, утверждѐнными в установленном порядке.
Все операции, связанные с техническим обслуживанием, ремонтом, устранением неис-
правностей, очисткой двигателя и катка от грязи, а также подготовкой к работе, выполнять
только при заглушѐнном двигателе.
При проведении работ под катком заглушить двигатель, включить стояночный тормоз и
зафиксировать каток от самопроизвольного перемещения.
Принять меры для предотвращения ожогов от соприкосновения с нагретыми частями катка. Во время работы двигателя и сразу после его остановки осторожно открывать крышку заливной горловины радиатора. Сливая горячую ОЖ из системы охлаждения, смазку из картера двигателя, принять меры для предотвращения ожогов от соприкосновения с нагретыми частями
катка и горячими рабочими жидкостями.
60 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
ЗАПРЕЩАЕТСЯ СЛИВАТЬ ОТРАБОТАННОЕ МАСЛО, ТОПЛИВО И Т.П. НА ЗЕМЛЮ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЁМ­КОСТИ ДЛЯ СБОРА И ХРАНЕНИЯ МАСЛА И ДРУГИХ РАБОЧИХ ЖИДКОСТЕЙ.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТСОЕДИНИТЬ ЛЮБОЕ УСТРОЙСТВО ОТ СИСТЕМЫ, РАБОТАЮЩЕЙ ПОД ДАВЛЕНИЕМ, НЕОБХОДИМО СТРАВИТЬ ИЗ НЕЁ ИЗБЫТОЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ. ПЕРЕД ОТСОЕДИНЕНИЕМ ШЛАНГОВ И РВД ПОЛНОСТЬЮ СТРАВИТЬ ДАВЛЕНИЕ В СИСТЕМАХ: ОХЛАЖДЕНИЯ, ТОПЛИВНОЙ И СМАЗОЧНОЙ. НЕ ПРОВЕРЯТЬ НАЛИЧИЕ ИЗБЫТОЧНОГО ДАВЛЕНИЯ РУКОЙ. ТОПЛИВО И МАСЛО ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ МОГУТ ТРАВМИРОВАТЬ ВАС.
ВНИМАНИЕ: КИСЛОТА, НАХОДЯЩАЯСЯ В АККУМУЛЯТОРЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОЖОГАМ ИЛИ СЛЕПОТЕ. СМЕСЬ ГА­ЗОВ, ВЫДЕЛЯЮЩИХСЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТЕЧЕНИЯ ХИМИЧЕСКИХ РЕАКЦИЙ ПРИ РАБОТЕ АКБ, ВЗРЫВООПАСНА. СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ РЕКОМЕНДАЦИИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА ПРИ РАБОТАХ, СВЯЗАННЫХ С РЕМОНТОМ И ОБСЛУЖИВАНИЕМ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ:
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ДЕМОНТИРОВАТЬ ШИ-НЫ ДО ПОЛНОГО ВЫПУСКА ВОЗДУХА ИЗ КАМЕР. ВНИМАНИЕ: ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И РЕМОНТУ КАТКА ИЛИ АГРЕГАТА УСТАНОВИТЬ ВСЕ СНЯТЫЕ ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА.
Перед началом работ по обслуживанию и ремонту гидравлической системы следует убе-
диться в отсутствии давления в системе, для чего необходимо остановить двигатель и перевести
несколько раз вперѐд – назад рычаг управления ходом.
Ни в коем случае не пытайтесь рукой обнаружить течи гидравлического масла или ди-
зельного топлива: для этой цели Вы можете воспользоваться ветошью или бумагой.
При травме, полученной в результате воздействия струи рабочей жидкости, следует не-
медленно обратиться за медицинской помощью. Попадание рабочей жидкости на кожу может
привести к серьѐзной инфекции или токсической реакции.
Перед подачей давления в гидросистему убедиться, что все узлы герметичны, а рукава,
шланги и соединения не имеют механических повреждений.
обслуживание и заряд АКБ производите в помещении с приточно-вытяжной вентиляцией; во время обслуживания и заряда АКБ запрещается курить и пользоваться открытым пламе-
нем; осторожно осматривайте и обслуживайте АКБ, избегая попадания на кожу электролита, ко-
торый может вызвать ожоги, немедленно вытирайте пролитый электролит; обязательно пользуйтесь защитными очками при обслуживании или зарядке АКБ, а также
при работе в непосредственной близости от аккумулятора; запрещается подсоединять АКБ к электросистеме машины сразу после их заряда. Необходи-
мо дать им остыть в течение 1.5-2 часа; неправильное подсоединение аккумуляторных батарей или зарядных устройств может при- вести к взрыву и/или повреждению электрических соединений; при работе металлическим инструментом не допускайте короткого замыкания одновремен-
ным прикосновением к разнополярным выводам АКБ. Запрещается замыкать клеммы аккуму-
лятора; наклоняйте аккумулятор максимум на 45° во избежание утечки электролита. Для предотвра-
щения травм в результате короткого замыкания или искры не забывайте отсоединять провод за-
земления от аккумулятора перед началом его обслуживания.
При ремонте каток должен быть заторможен стояночным тормозом. При ремонте тор-
моз-ной системы должны быть приняты меры предупреждения самопроизвольного передвиже­ния катка.
Не открывать капот облицовки при работающем двигателе. Работы по монтажу и демон-
тажу колес и шин следует проводить в специально отведенных местах.
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 61
3.3 ВИДЫ И ПЕРИОДИЧНОСТЬ ПЛАНОВОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУ-
ЖИВАНИЯ
3.3.1 ВИДЫ И ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Основным назначением номерных технических обслуживаний является снижение интен­сивности износа деталей, повышение долговечности и безотказности сборочных единиц за счѐт своевременного выявления и устранения неисправностей путѐм выполнения контрольных, сма-
зочных, крепѐжных, регулировочных и других работ.
При подготовке к эксплуатации и во время неѐ для катка установлены следующие виды
и периодичность технических обслуживаний: техническое обслуживание после эксплуатационной обкатки (после 30 часов) – см. таблицу 9
настоящего Руководства; ежесменное техническое обслуживание (ЕТО) — через каждые 10 часов работы или еже-
дневно (по окончании рабочего дня или смены) – см. таблицу 9 настоящего Руководства;
техническое обслуживание № 1 (ТО–1) — через 125 часов; второе техническое обслуживание № 1 (2ТО–1) — через 250 часов; техническое обслуживание № 2 (ТО–2) — через 500 часов; техническое обслуживание № 3 (ТО–3) — через 1000 часов; сезонное техническое обслуживание (СТО) — 2 раза в год при переходе к осенне–зимней и
весенне–летней эксплуатации.
ЕЗОННОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
С
ПЕРАЦИИ ОСЕННЕ–ЗИМНЕГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
О
Проверить работу отопителя кабины.
Для проверки работы отопителя необходимо выполнить следующие работы:
запустить двигатель и довести температуру охлаждающей жидкости до 50 – 60 °С; открыть кран на входном трубопроводе отопителя; выключателем отопителя включить электродвигатель привода вентилятора отопителя.
Через 3 – 5 с вентилятор должен подавать в кабину подогретый воздух.
Довести плотность электролита в АКБ до зимней нормы, плотность должна соответство-
вать климатическому району.
Промыть топливный бак и заполнить его зимним сортом топлива.
Промыть гидробак (при применении дублирующих масел), заменить рабочую жидкость и смазки в соответствии с сезоном.
Заменить летний сорт масла на зимний в картере двигателя.
Разобрать, прочистить и смазать замки и петли дверей.
Выполнить смазочные работы СТО.
СТО проводится при температуре окружающей среды выше +5 °С.
ПЕРАЦИИ ВЕСЕННЕ–ЛЕТНЕГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
О
:
:
Отключить отопитель кабины, установить вентилятор и проверить его работу.
Довести плотность электролита в АКБ до летней нормы, плотность должна соответство-
вать климатическому району.
Промыть топливный бак (при применении дублирующих масел), заменить рабочую жид­кость и смазку в соответствии с сезоном.
Заменить зимний сорт масла на летний в картере двигателя.
Выполнить смазочные работы СТО.
62 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
ПОСЛЕ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СО ЗНАЧИТЕЛЬНЫМ ПРОСТОЕМ КАТКА РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВЫПОЛНИТЬ ВНЕШНИЙ ОСМОТР КАТКА И ОСУЩЕСТВИТЬ ПРОВЕРКУ ЕГО РАБОТОСПОСОБНОСТИ СОГЛАСНО
РАЗ-
ДЕЛУ 2.3.3
НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.
Т а б л и ц а 9 – Виды и периодичность технического обслуживания
Наименование операции
Периодичность
ЕТО 10 ч
ТО-1 125 ч
2ТО-1
250 ч
ТО-2 500 ч
ТО-3
1000 ч
2ТО-3 2000 ч
Техническое обслуживание перед проведением обкатки катка
Произвести операции ежесменного технического обслуживания катка и операции техниче-
ского обслуживания вибратора:
проверить уровень масла в картере, колесных редукторах и редукторе привода ведуще­го моста и при необходимости долить;
проверить уровень масла в корпусах вибраторов и при необходимости долить; проверить и при необходимости подтянуть наружные болтовые соединения, обратив
особое внимание на болты вибровальца, болты крепления колесных редукторов к корпусам мостов и крепление ведущего моста к раме катка.
Техническое обслуживание после проведения обкатки катка (30 часов)
1 Произвести внешний осмотр катка, устранить обнаруженные неисправности. 2 Произвести смену ГСМ в следующем порядке:
слить горячее масло из картера двигателя; слить топливо и отстой из топливного бака; слить отстой из фильтров грубой и тонкой очистки топлива; заменить масляный фильтр двигателя; заправить топливную систему топливом; заправить картер двигателя новым маслом согласно таблице смазки.
3 Заменить фильтроэлементы в гидросистеме привода хода и вибраторов. 4 Заменить масло в корпусе редуктора привода вальца (для модификации с редуктором). 5 Проверить исправность всех составных частей управления катком, особенно рулевого управления, привода хода, вибратора и электрооборудования. 6 Проверить затяжку болтов и гаек установки вальца и колес. 7 Проверить натяжение ремней вентилятора двигателя и компрессора (при наличии). 8 Проверить затяжку крепежных болтов стартера, при необходимости подтянуть их. 9 Проверить и при необходимости подтянуть наружные резьбовые соединения двигате- ля. 10 Проверить работу стояночной тормозной системы. 11 Проверить герметичность всех соединений воздухоочистителя и впускного тракта. 12 Проверить состояние аккумуляторных батарей. 13 Проверить давление в шинах и затяжку гаек колес. 14 Проверить блокировку запуска двигателя. 15 Заполнить талон о проведенных обкатке и техническом обслуживании в сервисной книжке «После проведения обкатки»
Операции технического обслуживания, выполняемые однократно
(Выполнять эти операции совместно с остальными операциями технического обслужи­вания) При первом ТО-1 (125 ч):
заменить масло в редукторе привода насосов. заменить масло в ведущем мосту с проверкой регулировки подшипников ведущих ше-
стерен главной передач
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 63
Продолжение таблицы 9
Наименование операции
Периодичность
ЕТО 10 ч
ТО-1 125 ч
2ТО-1 250 ч
ТО-2 500 ч
ТО-3 1000 ч
2ТО-3
2000 ч
1
Очистить и вымыть машину
+
2
Проверить уровень масла в карте-
ре двигателя
+
3
Проверить уровень охлаждающей
жидкости в системе охлаждения
+
4
Проверить уровень топлива в топ-
ливном баке
+
5
Проверить уровень рабочей жид­кости в баке гидросистемы и при
необходимости долить
+
6
Осмотреть системы, узлы и меха­низмы катка для выявления утечек и подтеканий, состояния резьбо­вых соединений и электропровод-
ки
+
7
Проверить исправность сигналь-
ных ламп и контрольно-
измерительных приборов на пуль-
те управления
+
8
Проверить исправность приборов
освещения и сигнализации
+
9
Проверить уровень масла в редук-
торе привода насосов
+
10
Проверить уровень масла:
- картер моста;
- корпуса колесных редукторов;
- корпус редуктора привода моста
+
11
Проверить уровень масла в корпу-
сах вибраторов
+
12
Проверить блокировку запуска
двигателя
+
13
Смазать опорный подшипник вальца
+
14
Проверить давление в шинах, за­тяжку гаек колѐс и гаек крепления
моста к раме
+
15
Смазать подшипники гидроци-
линдра поворота
+
16
Смазать подшипники шарнира со-
членения
+
17
Слить отстой из фильтра грубой
очистки топлива двигателя
+
18
Проверить натяжение ремня вен-
тилятора двигателя
+
19
Проверить уровень и состояние масла в поддоне воздухоочистите-
ля двигателя
+
20
Очистить ротор центробежного
масляного фильтра двигателя
+
64 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Продолжение таблицы 9
Наименование операции
Периодичность
ЕТО
10 ч
ТО-1 125 ч
2ТО-1
250 ч
ТО-2 500 ч
ТО-3
1000 ч
2ТО-3
2000 ч
21
Заменить масло в картере двигателя
+
22
Проверить моменты затяжки основ-
ных резьбовых соединений
+
23
Промыть сапун редуктора привода насосов
+
24
Проверить уровень масла в корпусе редуктора привода вальца (для мо-
дификации с редуктором)
+
25
Проверить состояние клемм, и вен­тиляционных отверстий АКБ, про­верить уровень электролита в АКБ, при необходимости долить дистил­лированную воду, проверить степень разряженности АКБ по плотности
электролита и по температуре
+
26
Проверить зазоры между клапанами
и коромыслами двигателя
+
27
Слить отстой из фильтра тонкой
очистки топлива
+
28
Проверить герметичность соедине­ний двигателя на всасывание возду-
ха
+
29
Сменить фильтрующие элементы
фильтров гидростистемы
+*
30
Заменить воздушный фильтр залив-
ной горовины гидробака
+
31
Промыть бак гидросистемы, заме-
нить рабочую жидкость
+
32
Очистить и промыть центральную трубу и корпус с фильтрующими элементами воздухоочистителя дви-
гателя
+
33
Проверить затяжку крепежных бол­тов стартера, при необходимости
подтянуть их
+
34 **
Проверить затяжку болтов головки
блока цилиндров двигателя
+
35
Промыть сапун двигателя
+
36
Заменить фильтрующий элемент фильтра тонкой очистки топлива
двигателя
+
37
Промыть фильтр грубой очистки
топлива двигателя
+
38
Заменить масло в корпусах вибрато-
ров
+
39
Заменить масло в редукторе привода
насосов
+
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 65
Окончание таблицы 9
Наименование операции
Периодичность
ЕТО
10 ч
ТО-1 125 ч
2ТО-1
250 ч
ТО-2 500 ч
ТО-3
1000 ч
2ТО-3
2000 ч
40
Смазать подшипники рулевой колонки
+
41
Смазать оси рычагов управления и оси шарниров тросов дистанционного управ-
ления
+
42
Проверить состояние изоляции проводов
электрооборудования
+
43
Проверить крепление выключателей, пе-
реключателей, датчиков
+
44
Промыть сапун моста
+
45
Заменить масло в корпусе редуктора привода вальца (для модификации с ре-
дуктором)
+
46
Заменить масло в ведущем мосту с про-
веркой регулировки подшипников веду-
щих шестерен главной передачи
+
47
Проверить топливный насос на стенде
+
48
Проверить угол начала подачи топлива
на двигателе
+
49
Проверить давление впрыскивания фор-
сунками и качество распыла
+
50
Проверить состояние стартера двигателя: состояние щѐток, коллектора, пружин,
контактов и др.
+
51
Промыть систему охлаждения от накипи
и загрязнений
+
52
Проверить и при необходимости отрегу-
лировать давление настройки:
- основных и подпиточных предохрани-
тельных клапанов привода хода и вибра-
торов:
- предохранительного клапана насоса ру­левого управления
+
и при
замене
РВД
53
Выполнить операции осенне-
-зимнего сезонного технического обслу-
живания Выполнить операции весенне-
-летнего сезонного технического обслу­живания
54
Заменить РВД в гидросистеме
Через 2 года или 4000 ч
* Кроме того, фильтроэлемент необходимо заменить при загорании аварийной лампы засорения на панели управления. ** Проведение данной операции в гарантийный период эксплуатации не требуется.
Допускается отклонение от установленной периодичности проведения технических обслуживаний в
пределах 10%
При выполнении каждого конкретного планового ТО обязательно выполняются смазочные работы согласно схеме смазки, все дополнительные операции ТО, указанные в Руководстве по эксплуатации двигателя, в Руководстве по эксплуатации моста, а также все операции предыдущих ТО (например,
при выполнении ТО-3 через 1000 ч дополнительно выполняются работы ЕТО, ТО-1, 2ТО-1 и ТО-2)
66 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Таблица 10 - Виды и периодичность технического обслуживания моста («Carraro» или «Dana»)
опе-
рации
Наименование операции
Периодичность, ч
ЕТО-
10
ТО-1
125
2ТО-1
250
ТО-2
500
ТО-3
1000
2ТО-3
2000
1
Проверить уровень масла:
- картер моста;
- корпуса колесных редукто- ров;
- корпус редуктора
Первый раз операцию выполнить при наработке 50-100 ч, далее ежемесячно или каждые 300-400 ч.
2
Заменить масло:
- картер моста:
- корпуса колесных редукто- ров;
- корпус редуктора
Первый раз операцию выполнить при наработке 150­200 ч, далее через каждые 1500 ч. 3
Очистить сапун
Первый раз операцию провести при наработке 150-200 ч, далее ежемесячно или через каждые 300-400 ч.
4
Очистить магнитную пробку
При каждой смене масла
ВНИМАНИЕ. ПЕРИОДИЧНОСТЬ СМЕНЫ (ПОПОЛНЕНИЯ) СМАЗКИ ЗАВИСИТ ОТ ПРИМЕНЕНИЯ ОС­НОВНЫХ МАСЕЛ ИЛИ ИХ ЗАМЕНИТЕЛЕЙ
3.4 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Перечень горюче–смазочных материалов и рекомендации по их применению, в зависи-
мости от температуры окружающего воздуха, приведены в таблице 11.
Точки заправки и смазывания, периодичность смены (пополнения) показаны на схеме
смазки (рисунок 29).
Для катка необходимо применять эксплуатационные материалы только рекомендуемых
марок. Применение других марок допускается только после официального подтверждения их
пригодности изготовителем катка.
Топливо, моторные масла и охлаждающую жидкость, трансмиссионные масла, рабочие
жидкости для гидравлических систем (гидравлические масла) и пластичные смазки необходимо
применять в соответствии с сезоном и климатическими условиями эксплуатации катка.
Эксплуатационные материалы для двигателя, приведѐнные в таблице 11, соответствуют
Руководству по эксплуатации 243-0000100РЭ «Дизели Д-243, Д-245 и их модификации».
Марки смазочных материалов иностранных фирм, близких по своим характеристикам
аналогичным маркам производства стран СНГ, приведены в таблице 12.
В бачок омывателя ветрового стекла при температуре окружающего воздуха +5 °С и ни-
же заливается смесь специальной низкозамерзающей жидкости с водой в объемном соотноше-
нии согласно инструкции по применению жидкости.
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 65
Наименова­ние точки
смазки
Наименование и обозначение марок ГСМ
Масса (объем)
заправ-
ки,
кг (дм
3
)
Перио-
дичность смены
ГСМ, ч Основные
Дублирующие
Резервные
Зарубежные
1
Бак топлив-
ный
Топливо дизельное, тех­нические условия кото­рого соответствуют тре-
бованиям СТБ 1658-2012,
экологического класса К4 и выше, сорта (для умеренного климата) или класса (для арктического и холодного зимнего климата) в соответствии с температурой окружа­ющей среды на месте
эксплуатации двигателя)
Не имеется
Не имеется
технические условия ко­торого соответствуют требованиям ЕН 590:2009, с содержанием серы не
более 50 мг/кг (0.005%)
Топливо дизельное, вид I. вид II, вид III ГОСТ Р
52368-2005,
сорта (для умеренного климата) или класса (для арктического и холодного климата) в соответствии с температурой окружаю­щей среды на месте экс-
плуатации двигателя
(170)
-
Таблица 11 – Перечень ГСМ
0002 _05_2017Р
Продолжение таблицы 11
Наименование
точки смазки
Наименование и обозначение марок ГСМ
Масса (объем)
заправ-
ки,
кг (дм
3
)
Перио-
дичность смены
ГСМ,ч
Основные
Дублирующие
Резервные
Зарубежные
2
Картер двигателя
Устойчивая температура окружающего воздуха выше плюс 5 ºС
(15,
в т.ч.
картер -
12)
250,
СТО
Масла моторные
«НАФТАН ДЗ»
SAE 10W-40, SAE 15W-40, SAE 20W-50
ТУ BY 300042199.010-2009; «Лукойл-Авангард»
SAE 10W-40, SAE 15W-40; «Лукойл-Авангард-Экстра» SAE 10W-40, SAE 15W-40
Не имеется
Не имеется Смотрите таблицу 12
Устойчивая температура окружающего воздуха ниже плюс 5 ºС
Масла моторные
«НАФТАН ДЗ» SAE 10W-
40
ТУ BY 300042199/010-2009, «Лукойл Авангард Ультра»
SAE 5W-40
Не имеется Не имеется
Смотрите таблицу 12
П р и м е ч а н и я
1. Применение моторных масел в зависимости от условий эксплуатации:
а) плюс 5 ºС и выше – SAE 30; SAE 10W-40 (30); SAE 15W-40 (30); SAE 20W-40 (30); б) минус 10 ºС и выше – SAE 20;SAЕ 10W-40 (30); SAE 15W-40 (30);
2. Допускается применение моторных масел других производителей, соответствующих классам CF-4, CG-4, CH-4, CI-4 по классифика- ции APIи Е3-96, 4-99, 5-02 по классификации ACEA, вязкости по классификации SAE в соответствии с температурой окружающей среды на месте экс- плуатации двигателя
3
Поддон возду-
хоочистителя
Предварительно профильтрованное отработанное и отстоявшееся масло моторное
(см. поз. 2)
1.3 (1.5)
500
66 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 67
Наименование точки смазки
Наименование и обозначение марок ГСМ
Масса (объем) заправки, кг (дм3)
Перио­дичность смены ГСМ, ч
Основные
Дублирующие
Резервные
Зарубежные
4
Система охла­ждения двигате-
ля (с радиато- ром)
Жидкость охлаждающая
низкозамерзающая―Тосол-
АМП40‖
(до минус 40 °С)
ТУ BY 101083712.009-
2005
Жидкости охла-
ждающие низкозамерзающие: ―Тосол (-45) FELIX‖ (до минус 45 °С) ТУ 2422-006-
36732629-99
―CoolStream
Standart 40‖ (до минус 40 °С) ТУ 2422-002-
13331543-2004
Не имеется
MIL-F-5559 (BS
150) (США); FL-3 Sort S-735 (Англия)
(19)
Один раз
в два года
Примечание. Обязательна проверка охлаждающей жидкости по входному контролю
5
Гидросистема
При температуре окружающего воздуха от минус 20 ° С и выше
160, в т.ч. гидробак
130 (100)
1000
ТНК Гидравлик HVLP 32 ТУ 0253-028-44918199-
2006; Лукойл Гейзер ЛТ 32;
Gazpromneft Hydravlic HVLP 32
Не имеется
Не имеется
Смотрите
таблицу 12
При температуре окружающего воздуха от минус 10 °С до плюс 45 °С
ТНК Гидравлик HVLP 46 ТУ 0253-028-44918199-
2006; Лукойл Гейзер ЛТ 46;
Gazpromneft Hydravlic HVLP 46
Не имеется
Не имеется
Смотрите
таблицу 12
Продолжение таблицы 11
0002 _05_2017Р
Продолжение таблицы 11
Наименование точ-
ки смазки
Наименование и обозначение марок ГСМ
Масса (объем) заправки,
кг (дм
3
)
Перио-
дичность смены
ГСМ, ч Основные
Дублирующие
Резервные
Зарубежные
6
Редуктор привода
насосов
Масло трансмис-
сионное ТАп-15В ГОСТ
23652-79 ;
Масло трансмис-
сионное ТНК Транс 80W-
90;
ТНК Транс Гипо-
ид 80W-90
Масло трансмис­сионное, соответ­ствующее классу
GL5 SAE Grade 80W-90 по клас-
сификации API
Не имеется
Смотрите
таблицу 12
(2.2)
1000
7
Корпуса вибраторов
(3.0х2)
8
Картер моста
(14.5)
9
Колесный редуктор
моста
(1.3х2)
10
Редуктор привода
моста
(2)
11
Опорный подшип-
ник вальца
Литол-24 ГОСТ 21150-87
Солидол Ж-СКа 2/6-2 ГОСТ 23258-78
Не имеется
Смотрите
таблицу 12
0.55
на все
точки
смазыва-
ния
125
12
Подшипники гид­роцилиндров пово-
рота
13
Подшипники шар-
нира сочленения
14
Оси рычагов управ-
ления
1000
15
Оси шарниров тро­сов дистанционного
управления
16
Клеммы и наконеч-
ники проводов АКБ
68 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 69
Наименование
точки смазки
Наименование и обозначение марок ГСМ
Масса
(объем)
заправки,
кг (дм
3
)
Перио-
дичность
смены ГСМ,
ч
Основные
Дублирующие
Резервные
Зарубежные
17
Корпус редукто-
ра
Масло трансмис­сигнное, соответ­ствующее классу
GL5 SAE Grade 80W-90 по клас-
сификации API
Масло трансмис-
сионное ТНК Транс 80W-
90
Не имеется
Смотрите
таблицу 12
(2.5) для
«Carraro»,
(3.2) для
«PMP»
1000
Вариант с мостом «Carraro» или «Dana»
18
Картер моста
Масло трансмис­сионное, соответ­ствующее классу
GL5 SAE Grade 80W-90 по клас-
сификации AP1
Масло трансмис­сионное ТНК
Транс 80W-90
Не имеется
Смотрите
таблицу 12
(14.5)
Смотрите.
таблицу 10
19
Колесный ре-
дуктор
(1.3х2)
20
Редуктор приво-
да моста
(2)
Окончание таблицы 11
Таблица 12 Перечень эквивалентов смазочных материалов иностранного производства
Смазочный материал производства стран СНГ
Классификация, спецификация
Фирма
Наименование
Масла моторные
«НАФТАН ДЗ» SAE 10W-40, SAE 15W-40, SAE 20W-50 ТУ BY 300042199.010­2009, «Лукойл Авангард» SAE 10W-40, SAE 15W-40,
«Лукойл Авангард
Экстра»
SAE 10W-40, SAE 15W-40
API CF4, CG4, CH4, CI4; ASEA E3-96, 4-99, 5-02
Hessol
Turbo Diesel SAE 15W-40
Essolube
XT-5
Teboil
Super NPD(power)
Royal
Triton QLT(U76)
Neste
Turbo LE
Mobil
Delvac 1400 Super
Ursa
Super TD (Texaco)
Shell Rimula X
SAE 10W-30, SAE 15W-40
Rimula D Extra SAE 10W-30, SAE 15W-40
«НАФТАН ДЗ» SAE 10W­40
ТУ BY 300042199.010­2009, «Лукойл Авангард Ультра»
SAE 5W-40
Shell
Rimula Ultra SAE 10W­40
Rimula X SAE 10W-30
Helix Diesel Ultra SAE 5W-40
Rimula D Extra SAE 10W-30
Масла трансмиссионные
ТСп-15К ТАп-15В ТНК Транс 80W-90 ТНК Транс Гипоид 80W-
90
API GL-4, GL-5 MIL-L-2105
BP
Gear Oil EP SAE 80W
ELF
Transeft EP SAE 80W
Mobil
Mobilube SCH-LS
Shell
HCG 80-90
Texoco
Geartex EP SAE 80W
Масла гидравлические
ТНК Гидравлик HVLP 46 Лукойл Гейзер ЛТ 46;
GazpromneftHydravlic HVLP 46
ISO-6074-HM-46 ISO-6074-HV-46 Shell
Tellus 46
Mobil
Mobiloil DTE Oil 25
BP
Energol HLP 46
ТНК ГидравликHVLP32 Лукойл Гейзер ЛТ 32;
GazpromneftHydravlic HVLP 32
ISO-6074-HV-32 Shell
Tellus TX 32
Mobil
Rando HDZ 32
BP
Univis N 32
ВМГЗ
ISO-6074-HV-15 Shell
Tellus T15
Mobil
DTE 11
BP
Energol SHF 15
Смазки пластичные
Литол-24 Солидол Ж- СКа 2/6-2
MIL-G-18709A MIL-G-10924C
Shell
Alvania EP2 Retinax EP2
Mobil
Mobilux EP2 Mobilux EP3
BP
Energrease L2 Multipurpose LS3
70 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Рисунок 29Схема смазки
0002_05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 71
Таблица 13 – Применяемость сменных фильтров и фильтрующих элементов
Обозначение
Наименование
Кол.,
шт.
Место
установки
Примечание
Двигатель
1
ФТ 020-1117010
Фильтр
1
Фильтр очистки
топлива
Взаимозаменяем с поз.2, 3. ОАО"Автоагрегат", г.
Ливны, Россия
2
DIFA 6101/1
Фильтр
Взаимозаменяем с
поз.1, 3.
СОАО «ДИФА», г.
Гродно, РБ
3
НФ 243-Т
Фильтр
Взаимозаменяем с
поз.1, 2.
ЗАО «Невский
фильтр» г. Санкт­Петербург, Россия
4
ФМ 009-1012005
Фильтр
1
Фильтр очистки
масла
Взаимозаменяем с
поз.5, 6, 7, 8
ОАО»Автоагрегат», г.
Ливны, Россия
5
М5101
Фильтр
Взаимозаменяем с
поз.4, 6, 7, 8
СОАО «ДИФА», г.
Гродно, РБ
6
NF-1501-02
Фильтр
Взаимозаменяем с
поз.4, 5, 7, 8
ЗАО «Невский
фильтр» г. Санкт-Петербург, Россия
7
10.21.11/110
Фильтр
Взаимозаменяем с
поз.4, 5, 6, 8
фирма «Frad
Aleksinac», Сербия
8
W 940/47
Фильтр
Взаимозаменяем с
поз.4, 5, 6, 7
фирма «MANN
FILTER» Германия
Гидросистема
9
CCA301 FV1
Элемент фильтрующий
2
Фильтр
комбинированный
AMF301 FV1 AB6 06XX
«Sofima» Италия
72 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
ЗАПРЕЩАЕТСЯ СЛИВАТЬ ОТРАБОТАННОЕ МАСЛО НА ЗЕМЛЮ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЁМКОСТИ ДЛЯ СБОРА МАСЛА И ЕГО ХРАНЕНИЯ.
3.4.1 ЗАПРАВКА И СМАЗКА
При проведении заправочных и смазочных работ необходимо соблюдать правила за-
правки ГСМ и меры пожарной безопасности.
Следует руководствоваться схемой смазки (рисунок 29) и материалами таблиц 11, 12.
Перед использованием ГСМ изучить их технические данные, ознакомиться с условиями
хранения, проверить качество по внешнему виду. Некачественные ГСМ не применять.
АПРАВКА
З
При проведении заправки необходимо:
промывать заправочные ѐмкости перед заполнением; перед заправкой убедиться, что каток установлен на горизонтальной площадке; очистить все фильтры (необходимых случаях их заменить), сапуны и т.д.; слив масло из двигателя, следует оставить бирку с записью о том, что масло слито и до за-
правки двигатель запускать нельзя;
Горловины цистерн, бочек и других ѐмкостей должны быть герметично за-крыты, венти-
ляционные отверстия — защищены от пыли и грязи. Заборный рукав должен находиться на вы­соте, исключающей засасывание механических примесей и воды.
Заправку топливом и рабочими жид-костями осуществлять топливозаправщи-ками или в исключительных случаях специальной кружкой, ведром или лейкой через воронку с сеткой. Не доливать масло в картеры выше условленного уровня. Не доливать масло прямо из бочек во из-
бежание его разлива и загрязнения.
Сведения по вместимости баков, картеров и систем машины, заправляемых ГСМ, приве-
дены в таблице 11 настоящего Руководства.
МАЗКА
С
Своевременная смазка значительно уменьшает износ деталей. Обычно смазку совмеща-
ют с очередным техническим обслуживанием.
При проведении смазочных работ необходимо: перед смазыванием тщательно удалить грязь с пресс-масленок, пробок и т. п. во избежание попадания грязи в смазываемые полости; прессовать смазку рычажно-плунжерным шприцем до тех пор, пока она не покажется из
стыков деталей смазываемой сборочной единицы; после мойки катка под большим давлением, когда возможно вымывание смазки, произвести
смазку шарнирных соединений шасси.
проверить состояние уплотнений (после проверки не забыть поставить их на место); Сезонные смазки менять независимо от количества наработанных часов. Избегайте смешивания смазочных материалов, для каждого вида смазочных материалов
иметь особую тару с соответствующими надписями и следить за еѐ чистотой. Принадлежности
для смазочных работ хранить в специальном ящике с крышкой.
0002_05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 73
3.5 ПОРЯДОК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ВНИМАНИЕ: НЕ ДОБАВЛЯЙТЕ МАСЛО ВЫШЕ ВЕРХНЕЙ МЕТКИ : ЕГО ВЫГОРАНИЕ СОЗДАЁТ ЛОЖНОЕ ВПЕЧАТ­ЛЕНИЕ ПОВЫШЕННОГО РАСХОДА МАСЛА.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНО СНИМАТЬ ПРОБКУ НА ГОРЯЧЕМ ДВИГАТЕЛЕ! ДАЙТЕ ДВИГАТЕЛЮ ОСТЫТЬ, НАКИНЬТЕ НА ПРОБКУ ТКАНЕВУЮ САЛФЕТКУ И МЕДЛЕННО ПОВОРАЧИВАЙТЕ, ЧТОБЫ ПЛАВНО СНИЗИТЬ ДАВЛЕНИЕ. ОСТЕРЕ­ГАЙТЕСЬ ОЖОГОВ ОТ ГОРЯЧЕЙ ЖИДКОСТИ
ВНИМАНИЕ! КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ДОЗАПРАВЛЯТЬ И ЗАПРАВЛЯТЬ БАК ГИДРОСИСТЕМЫ РАБОЧЕЙ ЖИД­КОСТЬЮ ИНОГО СОРТА, ЧЕМ НАХОДЯЩАЯСЯ В ГИДРОСИСТЕМЕ. ДОЗАПРАВКУ И ЗАПРАВКУ ГИДРОСИСТЕМЫ ПРОИЗ­ВОДИТЬ РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТЬЮ, ЧИСТОТА КОТОРОЙ ДОЛЖНА СООТВЕТСТВОВАТЬ 10 КЛАССУ ПО ГОСТ 17216-2001
3.5.1 ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ МАСЛА В КАРТЕРЕ ДВИГАТЕЛЯ И ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ДО-
ЛИТЬ
Смотрите Руководство по эксплуатации 243–0000100РЭ "Дизели Д-243, Д-245 и их мо-
дификации" пункт 3.4.1.
Уровень масла в картере двигателя должен быть между нижней и верхней отметками
щупа.
3.5.2 ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ ТОПЛИВА В ТОПЛИВНОМ БАКЕ
Проверить уровень топлива в топливном баке и при необходимости дозаправить.
Включить зажигание и определить уровень топлива по показаниям указателя уровня
топлива на пульте управления, находящемся в кабине.
3.5.3 ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ В СИСТЕМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ
Для проверки уровня охлаждающей жидкости снимите пробку радиатора. Уровень дол-
жен быть на 50-60 мм ниже верхнего торца заливной горловины. Не допускайте снижения уровня ниже, чем на 100 мм от верхнего торца заливной горловины.
3.5.4 ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ В БАКЕ ГИДРОСИСТЕМЫ
Уровень рабочей жидкости контролируется по смотровому окошку маслоуказателя бака
гидросистемы. Уровень должен доходить до середины окошка указателя уровня.
3.5.5 ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ МАСЛА В РЕДУКТОРЕ ПРИВОДА НАСОСОВ
Уровень должен занимать 2/3 верхнего окна маслоуказателя. При снижении уровня до-
заправить редуктор.
Для дозаправки необходимо: тщательно очистить и протереть находящийся над смотро­вым окошком сапун и плоскость прилива вокруг него; вывернуть сапун; прочистить вентиляци­онные отверстия сапуна и промыть его в дизельном топливе; долить масло; завернуть и затя-
нуть сапун; вытереть пролившееся масло.
3.5.6 ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ МАСЛА В КОРПУСАХ ВИБРАТОРА
Проверка должна производиться при рабочей температуре масла, после работы вибрато­ра в течение не менее 30 мин.
Движением катка повернуть валец в положение, в котором заливное отверстие (кон-
трольная пробка на торце вальца) находится в крайнем верхнем положении.
Очистить и протереть места заливного и контрольного отверстий, ослабить контрольную
пробку. При достаточном уровне из-под контрольной пробки должна наблюдаться течь масла. Затянуть контрольную пробку.
Если течи нет дозаправить масло в корпус вибратора.
74 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
3.5.7 ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ МАСЛА В РЕДУКТОРЕ ПРИВОДА МОСТА
Проверка должна производиться при рабочей температуре масла, после работы двигате-
ля не менее 30 мин.
Контроль масла осуществляется через смотровое окно на корпусе редуктора. Уровень
масла должен быть не менее 2/3 смотрового окна.
3.6
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ
3.6.1 ОСМОТР СИСТЕМЫ, УЗЛОВ И МЕХАНИЗМОВ КАТКА ДЛЯ ВЫЯВЛЕНИЯ УТЕЧЕК И
ПОДТЕКАНИЙ, СОСТОЯНИЯ КРЕПЛЕНИЙ И ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Для выявления утечек и подтеканий обратите внимание на места присоединения рукавов
высокого давления. В местах подтеканий подтяните крепежные детали.
При осмотре креплений обратите внимание на состояние резьбовых соединений и при
необходимости подтяните их.
При определении состояния электропроводки осмотрите целостность изоляции и надеж-
ность крепления проводов.
3.6.2 ПРОВЕРКА ИСПРАВНОСТИ СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП И КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ
При включенном зажигании нажмите на кнопку 22 (рисунок 20) контроля исправности сигнальных ламп. При этом должны загореться сигнальные лампы 3, 5, 17, 19, 23, 24, 25, 26. Если какая-либо из ламп не загорается – установить и устранить причину.
Сигнальная лампа 24 должна загораться сразу после включения зажигания, если вклю­чен стояночный тормоз.
Стрелки контрольно-измерительных приборов при включении зажигания должны откло­няться.
3.6.3 ПРОВЕРКА ИСПРАВНОСТИ ПРИБОРОВ ОСВЕЩЕНИЯ И СИГНАЛИЗАЦИИ
Проверьте работу: передних и задних фар; габаритных огней; сигнального фонаря.
При неисправности какого-либо из перечисленных приборов (не загорается или горит
вполнакала) проверьте исправность лампы и проводки, надежность крепления проводов к
клеммам, а так же проверьте, не перегорел ли плавкий предохранитель в цепи данного прибора.
При замене перегоревшей лампы следите за тем, чтобы пыль не попадала в корпус фары или фонаря. С этой же целью заменяйте поврежденные рассеиватели. Следите за тем, чтобы поперечные линии рисунка рассеивателя располагались строго горизонтально, а имеющаяся на
нем надпись «Верх» была вверху.
Лампы с потемневшими колбами необходимо сменить, не дожидаясь их перегорания.
Периодически проверяйте падение напряжения в цепи фар, пользуясь вольтметром. При проверке включите свет и замерьте напряжение между зажимом аккумуляторной батареи и «массой» . Если разница этих напряжений превышает 0,6В, проверьте чистоту и плотность со-
единений в цепи освещения и состояние выключателя света.
3.6.4 СМАЗЫВАНИЕ ПОДШИПНИКОВ ГИДРОЦИЛИНДРОВ ПОВОРОТА ВАЛЬЦА
Очистить и протереть места установки масленок (рисунки 8, 9) на пальцах шарниров гидроцилиндров поворота вальца. Рычажно-плунжерным шприцем нагнетать смазку до появле­ния свежей смазки в зазорах шарниров. Снять в доступных местах выступившую смазку.
3.6.5 СМАЗЫВАНИЕ ОПОРНОГО ПОДШИПНИКА ВАЛЬЦА
Очистить и протреть место установки масленки для смазывания подшипника. Рычажно­плунжерным шприцем добавить смазку в опору до появления смазки в отверстии.
3.4.8 Смазывание подшипников шарнира сочленения
Очистить и протреть места установки масленок на крышках корпусов шарнира. Рычаж­но-плунжерным шприцем нагнетать смазку до появления свежей смазки в зазорах шарниров. Снять в доступных местах выступившую смазку.
0002_05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 75
3.6.6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ:
ВНИМАНИЕ: ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛЬНО ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ЗАРЯДКИ АКБ ИСТОЧНИКИ ПОСТО­ЯННОГО ТОКА.
ВНИМАНИЕ: НЕ ДОЛИВАТЬ ЭЛЕКТРОЛИТ.
беспечьте хорошую вентиляцию помещения, в котором выполняется техническое обслужи- вание АКБ;
не ставьте на батарею металлические предметы и инструменты: они могут вызвать короткое
замыкание между полюсными выводами;
при чистке полюсных выводов используйте щѐтки с твѐрдым неметаллическим ворсом;
сосуды, которые используются для сохранения и заливки электролита и дистиллированной воды, должны быть чистыми. Они не должны быть металлическими или эмалированными; доливайте в батарею только дистиллированную или специально очищенную (деионизиро- ванную) воду.
Аккумуляторные батареи необходимо содержать в чистоте, сухими и в заряженном со­стоянии. Для удаления случайно пролитого электролита, грязи и пыли поверхность регулярно протирать тряпкой, смоченной в 10 % растворе нашатырного спирта или кальцинированной со-
ды. Внимательно следить за тем, чтобы заливные отверстия не были засорены.
Регулярно очищать окислившиеся клеммы и наконечники проводов и смазывать их тон-
ким слоем смазки (таблица 11).
ОДГОТОВКА
П
АКБ
К РАБОТЕ
Перед установкой батареи на машину снять защитные колпачки с выводов. Проверить
плотность электролита, если она ниже требуемой, то батарею необходимо зарядить.
АРЯД БАТАРЕИ
З
Демонтировать батарею с машины (предварительно отсоединить клеммы от выводов, сначала «-», затем «+»). Вывернуть пробки из заливочных отверстий. Соединить положитель­ный вывод батареи с положительным выводом источника тока, отрицательный - с отрицатель­ным.
Включить батарею на заряд. Рекомендуемый ток зарядки составляет
1
/
от ѐмкости бата-
10
реи (не превышать рекомендуемый ток зарядки). При повышении температуры электролита до
45 °С прервать заряд и продолжить его после остывания электролита до 30 - 35 °С. Батарея
полностью заряжена, если при обильном газовыделении плотность электролита и напряжение
заряда не меняется в течение двух часов.
Проверить уровень электролита и при необходимости долить дистиллированную воду
Отключить источник тока, ввернуть пробки в заливочные отверстия, поверхность крыш-
ки протереть влажной ветошью, смоченной в 10% растворе кальцинированной соды.
3.6.7 ПРОВЕРКА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ОСНОВНЫХ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ
Моменты затяжки резьбовых соединений проверяются при помощи динамометрического
ключа и набора головок в соответствии с таблицей 14.
76 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Место резьбового соединения
Резьба
Момент затяжки (кгс м)
Корпус редуктора привода насосов - двигатель М12
6-8
М16
12-14
Корпус редуктора привода насосов - насосы
М14
6-8
Опоры корпуса редуктора привода насосов – амортизатор
М16х1,5
11-13
Амортизатор - рама
М16х1,5
11-13
Переходник мотора хода - рама
М20х1,5
50…55
Переходник мотора хода – мотор хода
М20х1,5
50…55
Мотор хода – приводной диск
М20х1,5
50…55
Приводной диск -амортизаторы
М20х1,5
50…55
Амортизаторы - валец
М20х1,5
50…55
Опоры подшипников - валец
М20х1,5
50…55
Передняя балка – рама вальца
М20
50…55
Шарнир сочленения - рама
М20х1,5
50…55
Опоры кабины – рама катка
М12
6…8
Кабина - амортизаторы
М16
11…13
Амортизаторы кабины - опоры кабины
М16
11…13
Мост – рама катка
М27х2
60…65
Колесо - мост
М22х1,5
50…55
Переходник редуктора привода моста - мост
М12
8…10
Редуктор привода моста - переходник
М12
8…10
Гидромотор – корпус редуктора привода моста
М14
10…14
Таблица 14 - Моменты затяжки резьбовых соединений
Моменты затяжки по элементам двигателя приведены в инструкции по эксплуатации
двигателя.
3.6.8 ПРОМЫВКА ЗАЛИВНЫХ ФИЛЬТРОВ ТОПЛИВНОГО БАКА И БАКА ГИДРОСИСТЕМЫ
Отверните пробки заливных горловин, предварительно очистив и протерев их. Прочистите вентиляционные отверстия в пробках.
Достаньте заливные фильтры из горловин, промойте их в дизельном топливе и установи-
те на место. Заверните пробки.
3.6.9 СЛИВ ОТСТОЯ ИЗ ТОПЛИВНОГО БАКА
Перед сливом отстоя из топливного бака слейте остатки топлива из топливного бака. Для этого: отверните пробку заливной горловины; отверните пробку слива отстоя, расположенную в нижней части бака; слейте отстой из фильтра в заранее приготовленную емкость до появления чистого топлива; слейте чистое топливо в заранее приготовленную емкость; заверните пробку
слива отстоя из фильтра грубой очистки топлива.
Слейте отстой из топливного бака в следующей последовательности: отверните слив­ную пробку; слейте отстой в заранее приготовленную емкость; заверните сливную пробку.
Заправьте бак топливом, после чего выпустите воздух из питающего трубопровода,
ослабив пробку слива отстоя до появления из нее топлива; затяните пробку; заверните пробку
заливной горловины топливного бака; протрите пролившееся топливо.
3.6.10 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ БАКА ГИДРОСИСТЕМЫ
Промывка бака гидросистемы производится при замене рабочей жидкости.
Рабочая жидкость перед заменой должна быть прогрета до температуры 30-50 °С.
Промывка бака заключается в следующем: очистить и протереть места присоединений рукавов к баку, верх бака, сливную пробку и ме-
сто вокруг нее. Отвернуть болты крепления крышки бака и осторожно снять ее, не повредив ре-
зиновой прокладки; отсоединить рукава от бака гидросистемы;
0002_05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 77
скребком собрать налет со стенок и осадок со дна бака. Промыть бак гидросистемы про-
фильтрованным отработанным штатным маслом. Слить грязное масло через сливную пробку в
заранее приготовленную емкость; отвернуть стаканы фильтров очистки рабочей жидкости, достать фильтрующие элементы.
Промыть стаканы в дизельном топливе, вставить в них новые фильтроэлементы и установить
стаканы на место; протереть и смазать консистентной смазкой штуцера для присоединения рукавов и присо-
единить рукава; промыть в дизельном топливе прокладку крышки бака гидросистемы. Очистить, протереть
насухо и смазать тонким слоем консистентной смазки плоскость верхнего фланца бака и кром­ку крышки, контактирующую с прокладкой. Установить прокладку и крышку бака, завернув
болты; замените воздушный фильтр в заливной горловине и заправить бак свежей рабочей жидко-
стью согласно таблице 11 до уровня не ниже середины окошка маслоуказателя.
3.6.11 СМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА В ФИЛЬТРЕ ГИДРОСИСТЕМЫ
Фильтроэлементы гидросистемы промывке и восстановлению не подлежат и заменяются
новыми. Перечень фильтроэлементов, подлежащих замене, смотрите в таблице 13 настоящего Руководства.
3.6.12 ЗАМЕНА МАСЛА В КОРПУСАХ ВИБРАТОРОВ
Замена масла в корпусах вибраторов должна производиться при рабочей температуре
масла, после работы вибратора в течение не менее 30 мин.
Движением катка поверните валец в положение, когда сливное (оно же заливное) отвер-
стие окажется в крайнем нижнем положении.
Очистите и протрите сливные и контрольные пробки, а так же места вокруг них. Отвер-
ните сливную пробку, слейте масло в заранее приготовленную емкость.
Движением катка поверните валец в положение, когда заливные отверстия окажутся
вверху и залейте в корпуса вибраторов дизельное топливо по 4 литра в каждый. Заверните и за­тяните заливные пробки. Промойте корпуса вибраторов, включив на 2-3 мин на средней частоте колебаний. Затем слейте дизельное топливо в последовательности, указанной для слива масла.
Движением катка поверните валец в положение, когда заливные отверстия окажутся в
самой верхней точке. Отверните заливные пробки, а контрольные отверните на 2-3 оборота.
Заливайте свежее масло, пока оно не начнет выступать из-под контрольной пробки. За-
верните и затяните контрольные и заливные пробки. Протрите пролившееся масло.
3.6.13 ЗАМЕНА МАСЛА В РЕДУКТОРЕ ПРИВОДА НАСОСОВ
Замена масла в редукторе привода насосов должна производиться при рабочей темпера-
туре масла, после работы двигателя в течение не менее 30 мин.
Очистите и протрите сливную, заливную и контрольную пробки и место вокруг них. От-
верните сливную и заливную пробки, слейте масло, в заранее приготовленную емкость,
Заверните и затяните сливную пробку. Отверните контрольную пробку на два-три обо-
рота. Заливайте свежее масло, пока оно не начнет выступать из-под контрольной пробки.
Заверните и затяните заливную и контрольную пробки. Протрите пролившееся масло.
3.6.14 ЗАМЕНА МАСЛА В РЕДУКТОРЕ ПРИВОДА МОСТА
Замена масла в редукторе привода моста должна производиться при рабочей температу-
ре масла, после работы двигателя в течение не менее 30 мин.
Очистите и протрите сливную, заливную и контрольную пробки и место вокруг них. От-
верните сливную и заливную пробки, слейте масло в заранее приготовленную емкость.
Заверните и затяните сливную пробку. Заливайте свежее масло.
Уровень масла контролируйте в окошке маслоуказателя корпуса редуктора. Уровень
масла должен быть не менее 2/3 смотрового окна. Заверните и затяните заливную пробку. Про-
трите пролившееся масло.
78 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
3.6.15 ЗАМЕНА МАСЛА МОСТА
Замена масла моста осуществляется при температуре масла после работы катка в течение
не менее 30 мин.
Очистите и протрите заливную и сливную пробки главной передачи моста. Слейте масло
в заранее приготовленную емкость, отвернув заливную и сливную пробки. Залейте свежее мас-
ло, предварительно завернув и затянув сливную пробку. Уровень масла должен быть не менее
2/3 смотрового окна. Заверните и затяните заливную пробку. Протрите пролившееся масло.
3.6.16 СМАЗЫВАНИЕ ОСЕЙ УПРАВЛЕНИЯ И ОСЕЙ ШАРНИРОВ ТРОСОВ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
Снимите крышку правой стойки управления, отвернув винты крепления. Расшплинтуйте и отсоедините кронштейны рычагов от вилок тросов дистанционного управления. Расшплин-
туйте и отверните гайки на осях рычагов, снимите с осей пружины и шайбы.
Достаньте рычаги с осями из отверстий в стенках стойках, протрите и смажьте оси рыча-
гов и оси шарниров тросов дистанционного управления тонким слоем смазки.
Соберите разобранные узлы в обратной последовательности.
Смажьте таким же способом оси нижних, находящихся в силовом отсеке, шарниров тро-
сов дистанционного управления топливным насосом двигателя и насосом привода хода.
3.7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАДНЕГО МОСТА (ФИРМА «CAR-
RARO»)
3.7.1 КОНТРОЛЬ УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ МОСТА
Установите каток на горизонтальную площадку.
Очистите и протрите контрольную пробку 3 или 8 (рисунок 12), а также место вокруг
нее. Отверните контрольную пробку и проверьте уровень масла. При необходимости долейте
масло.
3.7.2 КОНТРОЛЬ УРОВНЯ МАСЛА В РЕДУКТОРЕ МОСТА
Установите каток на горизонтальную площадку.
Очистите и протрите контрольную пробку 5 (рисунок 12), а также место вокруг нее. Отверните контрольную пробку и проверьте уровень масла. При необходимости долейте масло.
3.7.3 КОНТРОЛЬ УРОВНЯ МАСЛА В КОЛЕСНЫХ РЕДУКТОРАХ
Установите каток на горизонтальную площадку.
Движением катка установите контрольную (она же сливная и заливная) пробку 20 (ри-
сунок 12) в горизонтальное положение так, чтобы пробка находилась с правой стороны от оси колеса, при этом указатель уровня на задней крышке колесной передачи будет расположен па-
раллельно земле.
Очистите и протрите контрольную пробку, а также место вокруг нее. Отверните кон­трольную пробку и проверьте уровень масла. При необходимости долейте масло.
Повторите операцию со вторым колесным редуктором.
3.7.4 ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ МОСТА
Замена масла моста осуществляется при температуре масла после работы катка в тече­ние не менее 30 мин.
Установите каток на горизонтальную площадку.
Очистите и протрите сливную 7 и контрольную 3 или 8 пробки (рисунок 12), а также
места вокруг них. Отверните сливную и контрольную пробки, слейте масло в заранее приготов-
ленную емкость.
Установите и затяните сливную пробку.
Заливайте свежее масло, пока оно не начнет выступать из-под контрольной пробки. За- верните и затяните контрольную пробку. Протрите пролившееся масло.
0002_05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 79
3.7.5 ЗАМЕНА МАСЛА В РЕДУКТОРЕ МОСТА
Место резьбового соединения
Резьба
Момент затяжки Н.м (кгс м)
Балка моста – рама катка
М27х2
750-800 (75-80)
Колесные гайки
М22х1,5
500 (50)
Гидромотор – корпус редуктора
М16
150-200 (15-20)
Сапун – балка моста
-
10 (1,0)
Контрольные, сливные и заливные пробки
-
60 (6,0)
Замена масла моста осуществляется при температуре масла после работы катка в тече-
ние не менее 30 мин.
Установите каток на горизонтальную площадку. Очистите и протрите сливную 19 и контрольную 5 пробки (рисунок 12), а также места
вокруг них. Отверните сливную и контрольную пробки, слейте масло в заранее приготовлен-
ную емкость.
Установите и затяните сливную пробку. Заливайте свежее масло, пока оно не начнет выступать из-под контрольной пробки. За-
верните и затяните контрольную пробку. Протрите пролившееся масло.
3.7.6 ЗАМЕНА МАСЛА В КОЛЕСНЫХ РЕДУКТОРАХ
Замена масла моста осуществляется при температуре масла после работы катка в тече-
ние не менее 30 мин.
Установите каток на горизонтальную площадку. Движением катка установите сливную (она же контрольная и заливная) пробку 20 (ри-
сунок 12) в крайнее нижнее положение.
Очистите и протрите пробку, а также место вокруг нее. Отверните пробку, слейте мас-
ло в заранее приготовленную емкость.
Движением катка установите контрольную (она же сливная и заливная) пробку 20 в го-
ризонтальное положение так, чтобы пробка находилась с правой стороны от оси колеса, при этом указатель уровня на задней крышке колесной передачи будет расположен параллельно
земле.
Заливайте свежее масло, пока оно не начнет выступать из заливного отверстия . Завер-
ните и затяните контрольную пробку. Протрите пролившееся масло
3.7.7 ДЕМОНТАЖ И УСТАНОВКА ГИДРОМОТОРА
Перед демонтажем гидромотора очистите и протрите место присоединения. Слейте
масло из редуктора.
При установке гидромотора торцы редуктора 16 и фланца гидромотора 17 (рисунок 12)
уплотнить силиконовым герметиком Silicone 1001. Момент затяжки болтов крепления гидромо­тора указан в таблице 15.
После сборки проверить уровень масла по контрольному отверстию, при необходимо-
сти долить.
Таблица 15 - Моменты затяжки резьбовых соединений
80 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
3.8 КОНСЕРВАЦИЯ КАТКА
При установке катка на длительное хранение (более одного месяца) рекомендуется про-
вести консервацию катка.
Перед консервацией следует очистить каток от грязи, пыли, масла и протереть насухо.
Смазать каток в соответствии со схемой смазки (рисунок 29).
Неокрашенные поверхности деталей и агрегатов смазать тонким слоем смазкой ЦИА-
ТИМ-201.
Панель управления, инструмент, запасные части следует смазать тонким слоем масла К-17 ГОСТ 10877-76. После консервации панель закрыть водонепроницаемой бумагой
ГОСТ 8828-89.
Рычаги системы управления, оси, наконечники тросов дистанционного управления сма-
зать слоем смазки ПВК ГОСТ 19537-83, толщиной 0,5-1 мм.
При наличии ржавчины необходимо ее удалить, промыть это место бензином, протереть
насухо и покрыть смазкой.
Один раз в месяц следует проводить наружный осмотр законсервированных поверхно-
стей. При обнаружении коррозионного повреждения каток необходимо подвергнуть повторной консервации.
Консервация двигателя Д-245 выполняется в соответствии с инструкцией по эксплуата­ции двигателя.
Гарантийный срок указанной консервации 1 год при хранении машины в сухом, закры­том помещении при температуре воздуха 5-30 ºС и относительной влажности воздуха не выше
70%.
При расконсервации катка необходимо снять бумагу, удалить консервационную смазку
ветошью, смоченной в бензине или дизельном топливе и вытереть насухо.
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 81
3.9 ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ УЗЛОВ КАТКА
Описание послед-
ствий отказов и по-
вреждений
Возможные причины
Указания по установ-
лению последствий
отказов и поврежде-
ний
Указания по устра-
нению последствий
отказав и поврежде-
ний
Повышенный шум в
гидросистеме
Низкий уровень масла в
баке
Проверить уровень
масла в баке
Долить масло до
верхней отметки
Нарушение герметиза­ции всасывающего ру-
кава
Проверить состояние
всасывающего рукава
Заменить рукав, поджать хомуты
крепления
Засорение фильтра гид-
росистемы
Стрелка вакуумметра
в красной зоне
Заменить фильтро-
элемент
Отсутствует ход
Недостаточное давле­ние в подпиточном
контуре
Замерить давление подпитки. Проверить состояние всасываю­щего рукава контура
подпитки
Промыть подпиточ­ный клапан насоса привода хода. При необходимости за­менить рукав, об­жать хомуты креп-
ления рукава
Поврежден один из
гидромоторов хода
Отключить последо­вательно моторы при­вода хода. Если ход появился, неисправен
отключенный гидро­мотор
Заменить гидромо-
тор
Неисправен насос при-
вода хода
Отключить оба гид­ромотора хода. Заме­рить давление в кон­туре привода на насо­се. Если давление ни­же давления настрой-
ки клапанов – насос неисправен
Промыть напорные клапаны на насосе, если нет результата
– заменить насос
Поврежден редуктор
привода насоса
Снять редуктор. Про­верить состояние ре-
дуктора
При необходимости заменить вышедшие
из строя элементы
Поврежден редуктор
привода моста
Снять редуктор. Про­верить состояние ре-
дуктора
При необходимости заменить вышедшие
из строя элементы
Нарушено крепление ведущего диска к флан-
цу гидромотора вальца
Снять гидромотор с приводным диском и
проверить крепление
Установить новые
болты крепления
Таблица 17 – Текущий ремонт узлов катка
82 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Описание послед-
ствий отказов и по-
вреждений
Возможные причины
Указания по установ-
лению последствий
отказов и поврежде-
ний
Указания по устране-
нию последствий от-
казав и повреждений
Не расторможен
гидромотор хода вибровальца
Проверить функцио­нально срабатывание электромагнитов гид­рораспределителя тормоза. Проверить давление управления
(подпитки)
Заменить гидрорас­пределитель или маг­нит. Провыть подпи­точный клапан насоса
привода хода
Не включается вибра-
тор вальца
Неисправен насос
привода вибратора
Отключить гидромо­тор вибратора. Заме­рить давление в кон­туре привода насоса. Если давление ниже, чем давление настрой-
ки клапанов – насос неисправен
Промыть напорные клапаны на насосе,
если нет результата – заменить насос
Недостаточное дав­ление в подпиточном
контуре
Замерить давление подпитки, Проверить состояние всасываю-
щего рукава
Промыть подпиточ­ный клапан насоса привода вибратора. При необходимости заменить рукав, об­жать хомуты крепле-
ния рукава
Неисправен гидро-
мотор
Снять гидромотор, проверить вал на вра-
щение
Заменить гидромотор
Повреждена привод-
ная муфта
Снять гидромотор, проверить состояние
приводной муфты
Заменить неисправ-
ный элемент
Каток не стоит на ме­сте при нейтральном положении рычага
управления ходом
Нарушена регули­ровка управления
насосом хода
При нейтральном по­ложении рычага управления ходом, скалка управления производительностью насоса находится не в нейтральном положе-
нии
Отрегулировать трос дистанционного
управления
Не достигается мак-
симальная скорость
Нарушена регули­ровка управления
насосом хода
В крайнем положении рычага управления хо­дом, скалка управле­ния насосом имеет за-
пас хода
Отрегулировать трос дистанционного управления насосом
хода
Продолжение таблицы 17
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 83
Окончание таблицы 17
Описание послед-
ствий отказов и по-
вреждений
Возможные причины
Указания по установ-
лению последствий
отказов и поврежде-
ний
Указания по устране-
нию последствий от-
казав и повреждений
Двигатель не выхо­дит на максимальные
обороты
В крайнем положении рычага управления ча­стотой вращения дви­гателя рычажок на топливном насосе дви­гателя не доходит до положения «max» по-
дачи
Отрегулировать трос дистанционного управления частотой
вращения двигателя
Течь масла по валам гидромоторов и насо-
сов
Повреждена уплот-
няющая манжета
Снять насос (гидромо­тор), снять крышку со стороны вала, прове­рить состояние манже-
ты
Заменить манжету
Повышенное усилие
на рулевом колесе
Низкий уровень мас-
ла в баке
Проверить уровень
масла
Долить масло в гид­робак до верхнего
уровня
Поврежден всасы-
вающий рукав
Проверить состояние
всасывающего рукава
Заменить рукав, об-
жать хомуты
Разрегулирован предохранительный клапан на гидравли-
чеком руле
Замерить давление в
системе руля
Предохранительный клапан промыть и
отрегулировать
Не фиксируется ры­чаг управления ходом
(вибратора)
Ослабление пружи­ны рычага управле-
ния
Проверить момент за­тяжки поджимной гай-
ки
Гайку поджать
Не фиксируется в нейтральном положе­нии рычаг управления частотой вращения
двигателя
Ослаблены пружины
рычага управления
Проверить момент за­тяжки поджимной гай-
ки
Гайку поджать
Каток не держит курс (рыскание машины при остановленном
рулевом колесе)
Повреждение уплот­нений гидроцилин-
дра поворота
Снять гидроцилиндр поворота, проверить состояние уплотнений
на штоке
Заменить уплотнения
Возможные неисправности двигателя Д-245 приведены в Руководстве по эксплуатации
«Дизели Д-243, Д-245 и их модификации»
84 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
4 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ
4.1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Хранение катка в нерабочий период осуществляется в соответствии с требованиями
ГОСТ 25646-95.
Работоспособный каток, использование которого не планируется 10 и более дней подряд,
должен быть поставлен на хранение.
При продолжительности нерабочего периода от 10 дней до двух месяцев он должен быть поставлен на кратковременное хранение, а при большей продолжительности нерабочего перио-
да его следует ставить на долговременное хранение.
На кратковременное хранение каток должен быть поставлен сразу же после прекращения
его использования, а на долговременное – не позднее 10 дней с момента прекращения исполь­зования.
Проверку технического состояния катка, находящегося на кратковременном хранении осуществляют не реже одного раза в месяц, а на долговременном хранении не реже одного раза
в квартал.
Перед установкой катка на длительное хранение рекомендуется провести его текущий
ремонт и консервацию.
При помощи домкратов или других грузоподъемных средств каток поднимите так, что­бы колеса не касались опорной поверхности. Установите деревянные козлы и подкладки под
опору заднего моста.
Во время длительного хранения один раз в месяц необходимо производить наружный осмотр законсервированных поверхностей. При обнаружении коррозийного повреждения каток
следует подвергнуть переконсервации.
После длительного хранения катка необходимо провести работы по ТО-3.
4.2 ХРАНЕНИЕ АКБ
Новые, не залитые электролитом АКБ можно хранить в не отапливаемых помещениях
при температуре не выше 40 С. Батареи устанавливают выводными клеммами вверх и защи-
щают от прямых солнечных лучей.
Пробки на батареях должны быть ввинчены.
Срок хранения батарей в сухом виде не должен превышать 5 лет.
Батареи с электролитом устанавливают на хранение в состоянии полной заряженности. Температура в помещении при этом должна быть не ниже минус 30 С. Срок хранения батарей
с электролитом не более 1,5 года.
4.3 ХРАНЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
Хранение двигателя осуществляется согласно Руководству по эксплуатации «Дизели
Д-243, Д-245 и их модификации».
5 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
5.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Для перевозки по железной дороге каток грузится на железнодорожную платформу гру­зоподъемностью 60т.
После погрузки катка на платформу следует слить топливо из топливного бака. К катку прикрепить табличку с надписью «Топливо слито» и схему строповки (Приложение А). В сбо-
рочные единицы, имеющие масляные ванны, следует залить масло до рабочего уровня.
Для предотвращения «складывания» катка при погрузке и разгрузке грузоподъемными средствами необходимо зафиксировать переднюю и заднюю полурамы относительно друг друга
имеющимся пальцем. После окончания погрузки (разгрузки) полурамы расфиксировать.
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 85
Погрузку (разгрузку) разрешается производить оператору, прошедшему специальное
обучение и имеющему удостоверение на право управления машиной.
5.2 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ КАТКА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОР-
ТОМ
Производить в соответствии с главой 7 «Технических условий погрузки и крепления
грузов» (М., «Транспорт», 1988г.).
Во избежание порчи покрышек машины подходы к эстакаде очистить от острых предме-
тов, а эстакаду и пол платформы от мусора (снега). В зимнее время пол платформы, поверхно-
сти брусков в местах опоры груза посыпать тонким слоем чистого сухого песка.
На платформу можно погрузить две машины.
На время транспортирования рекомендуется снять с машины и уложить в упаковку ком-
плекта ЗИП электроприборы (фары, фонари, пантографные устройства стеклоочистителей и
т.п.), упаковку комплекта ЗИП привязать к сиденью проволокой.
Каток установить на платформе, совместив центр масс катка с продольной осью плат-
формы. Раму катка зафиксировать от складывания имеющимся пальцем.
Количество топлива в баке не должно превышать 10-12 литров.
Все открытые неокрашенные части катка покрыть смазкой для предупреждения корро-
зии. Штоки гидроцилиндров покрыть солидолом ГОСТ 1033-79 или смазкой ПВК
ГОСТ 19537-83 и обернуть парафинированной бумагой или пергаментом.
Провод «масса» снять с клеммы аккумулятора машины. Нельзя оставлять зажим провода
на поверхности батареи.
От продольного смещения каждое колесо катка и валец (по краям) подклинить двумя
упорными брусьями размером 135х200х700 мм, каждый брусок прибить к полу платформы де-
вятью гвоздями размером К6х200 мм.
При погрузке катка на платформу с открытыми бортами колеса и валец машины закре-
пить от поперечного смещения четырьмя брусьями размером 150х180х700. Каждый брус при-
бить к полу платформы восемью гвоздями размером К6х200 мм.
Перечень и местонахождение приборов, сборочных единиц и деталей, снятых с катка на
время транспортирования, должны быть указаны в описи комплекта поставки катка. Опись
комплекта поставки с указанием количества пломб, их номеров и оттисков, инструкцию по раз-
грузке наклеить с внутренней стороны на стекло левой двери кабины.
Техническую документацию упаковать в чехол. Ключи от дверей кабины привязать под капотом двигателя проволокой.
Капот двигателя, двери кабины, аккумуляторный ящик катка опломбировать. Порядок
опломбирования по ОСО 32.68.
Стекла кабины закрыть ограждением, состоящим из щитков, и дополнительно закрепить
увязкой. Провисание проволоки не допускается. В местах соприкосновения увязки с корпусом
кабины проволоку изолировать ветошью по месту.
5.3 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ КАТКА АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ
Для перевозки автомобильным транспортом каток грузиться на платформу соответству-
ющей грузоподъемности. Погрузка осуществляется в соответствии со схемой строповки (при-
ложение Б).
Погрузку на платформу автомобиля производить автокраном грузоподъемостью не ме-
нее 15 т.
Транспортирование катка без разборки возможно на тралах высотой не более 530 мм.
Для предотвращения «складывания» катка при погрузке и разгрузке грузоподъемными
средствами необходимо зафиксировать переднюю и заднюю полурамы относительно друг друга
имеющимся пальцем. После окончания погрузки (разгрузки) полурамы расфиксировать.
Погрузку (разгрузку) разрешается производить оператору, прошедшему специальное
обучение и имеющему удостоверение на право управления машиной.
86 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
ВНИМАНИЕ: ЕСЛИ ШИРИНА КАТКА ПО КОЛЕСАМ ПРЕВЫШАЕТ ШИРИНУ ПЛАТФОРМЫ АВТОМОБИЛЯ, ПОГРУЗКУ ПРОИЗВОДИТЬ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ!
5.4 РАЗМЕЩЕНИЕ И КРЕПЛЕНИЕ НА АВТОМОБИЛЬНОЙ ПЛАТФОРМЕ
Транспортирование автомобильным транспортом должно производиться в соответствии с действующими правилами перевозки грузов этим видом транспорта.
Перед снятием каркаса кабины с катка необходимо:
- отсоединить колодку проводов питания электросистемы кабины;
- снять пороговые накладки с болтами 2 (М8);
- отвернуть шесть болтов (М24) крепления корпуса кабины к подкабиннику.
Погрузку корпуса кабины осуществлять в соответствии со схемой строповки (Приложе-
ние Б).
Кабину крепить четырьмя увязками в две нити из проволоки 5.0-0-Ч ГОСТ 3282-74, или
двумя ремнями каждый с силой предварительного натяжения не менее 6540 Н (по указателю на ремне). Места опирания колес очистить от льда, насыпать песка (слой 1 см). Установить каток
на платформу.
Каток крепить четырьмя растяжками в четыре нити каждая из проволоки 5.0-0-Ч ГОСТ
3282-74 в две нити каждая.
Техническую документацию, ключи от кабины, ключ замка – выключателя электро-
приборов, упаковку с комплектом ЗИП водитель обязан передать заказчику при разгрузке кат-
ка.
6 УТИЛИЗАЦИЯ
При разборке изделия необходимо соблюдать требования инструкции по технике без-
опасности при работе на ремонтном оборудовании.
Списанное изделие подлежит утилизации, которая проводится в следующей последова-
тельности:
- полностью разгрузить гидросистему от давления;
- слить ГСМ из систем, картера, корпусов, редукторов;
- разобрать каток по узлам;
- произвести разборку узлов по деталям;
- отсортировать детали по группам: черный металл, цветной металл, резино-технические
изделия, изделия из пластмасс, электротехнические изделия;
- произвести дефектовку деталей;
- годные детали использовать для технологическо-ремонтных нужд, изношенные на ме-
таллолом.
Основные составные части, которые могут быть пригодны для дальнейшего использова-
ния на момент утилизации: двигатель, гидроцилиндры.
По техническому состоянию составных частей на момент утилизации, решение об ис-
пользовании принимаются комиссией и оформляются актом.
Если срок службы истек, то изделие списывается.
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 87
88 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
1 – каток; 2, 3, 4, 5 - стропы
Рисунок А.1 – Схема строповки катка
2
3
4
5
Приложение А (обязательное)
Схема строповки катка
0002 _05_2017Р 6712В.00.00.000РЭ 89
Приложение Б (обязательное)
Схема строповки кабины катка
Рисунок Б.1 – Схема строповки кабины катка
90 6712В.00.00.000РЭ 0002 _05_2017Р
Loading...