AMICA ZAMI3611TB Funkcja podtrzymania ciepła User guide [pl]

Page 1
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
PIEKARNIK DO ZABUDOWY
10222.3EHiTsSm / ZAMIG36600TB
10222.3EHiTsSm / ZAMI3611TB
10222.3EHiTsSm / TES38119B
IO-CBI-2912 / 8517459
(09.2023 V2)
Page 2
Szanowny Kliencie
Od dziś codzienne obowiązki staną się prostsze niż kiedykolwiek. Urządzenie to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczytaniu instrukcji, obsługa nie będzie problemem.
Sprzęt, który opuścił fabrykę był dokładnie sprawdzony przed zapakowaniem pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użytkowaniem. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Z poważaniem
- 2 -
Page 3
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 4 JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ 6 ROZPAKOWANIE 7 USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ 7 TWOJE URZĄDZENIE 8 AKCESORIA 9 OBSŁUGA PIEKARNIKA 10
PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 10 WYGRZEWANIE KOMORY PIEKARNIKA 10 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PROGRAMATORA 11 USTAWIENIE I KOREKTA AKTUALNEGO CZASU 11
MINUTNIK 11
CZAS TRWANIA PRACY 11 KASOWANIE USTAWIEŃ 12 ZMIANA TONU SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO 12 ZMIANA JASNOŚCI WYŚWIETLACZA 12 TRYB NOCNY 12 POKRĘTŁA PIEKARNIKA 13 FUNKCJE PIEKARNIKA 13 LAMPKI KONTROLNE 14 UŻYWANIE OPIEKACZA 15
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 16
OGÓLNE PORADY 16 ŚRODKI CZYSZCZĄCE 16 INNE ISTOTNE WSKAZÓWKI 16 CZYSZCZENIE 16 CZYSZCZENIE PAROWE STEAM CLEAN 17 DEMONTAŻ DRUCIANYCH PROWADNIC 17 WYMIANA OŚWIETLENIA WEWNĄTRZ KOMORY 17 DEMONTAŻ DRZWI 18 WYJMOWANIE SZYBY WEWNĘTRZNEJ 18
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 20 DANE TECHNICZNE 21 GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA 22
GWARANCJA 22 SERWIS 22 ZGŁOSZENIE NAPRAWY ORAZ POMOC W RAZIE USTERKI 22
INSTALACJA 23
MONTAŻ PIEKARNIKA W ZABUDOWIE 23 PODŁĄCZENIE PIEKARNIKA DO ZASILANIA 23
PORADY PRAKTYCZNE 25
TABELE Z PRZYKŁADOWYMI NASTAWAMI PIEKARNIKA 25 TABELE Z POTRAWAMI TESTOWYMI 28
- 3 -
Page 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku do­mowego.
Urządzenie i jego dostępne części stają się gorące podczas użycia. Możliwość dotknięcia elementów grzejnych powinno być objęte szczególną troską. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny trzymać się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
• Niniejszy sprzęt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat i wyżej i osoby z ograniczenia­mi zycznymi, czuciowymi albo umysłowymi albo brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowa­nia sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiada­jące za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. Sprząta­nie i czynności obsługowe nie powinny być robione przez dzieci bez nadzoru.
• Podczas użytkowania sprzęt staje się gorący. Zale­ca się zachowanie ostrożności, aby unikać dotyka­nia gorących elementów wewnątrz piekarnika.
Dostępne części mogą stać się gorące podczas użytkowania. Zaleca się trzymanie małych dzieci z dala od urządzenia.
Uwaga. Nie używać szorstkich środków czysz czą cych lub ostrych metalowych przed mio tów do czyszczenia szkła drzwi, gdyż mogą porysować powierzchnię, co może doprowadzić do popękania szkła.
Uwaga. Aby uniknąć możliwości porażenia prą dem elektrycznym, przed wymianą lamp ki należy upew­nić się, czy sprzęt jest wyłączony.
- 4 -
Page 5
Do czyszczenia piekarnika nie wolno używać sprzę­tu do czyszczenia parą.
• Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas otwiera­nia drzwi piekarnika może wydostawać się gorą­ca para. W trakcie lub po zakończeniu gotowania należy ostrożnie otwierać drzwi piekarnika. Przy otwieraniu nie nachylać się nad drzwiami. Należy pamiętać, że para w zależności od temperatury może być niewidoczna.
• Należy, zwrócić uwagę, ażeby drobny sprzęt gospo­darstwa domowego wraz z przewodami nie doty­kał bezpośrednio do rozgrzanego piekarnika, gdyż izolacja tego sprzętu nie jest odporna na działanie wysokich temperatur.
Nie należy pozostawiać piekarnika bez nadzoru podczas pieczenia. Oleje i tłuszcze mogą ulec za­paleniu wskutek przegrzania.
Aby uniknąć przegrzania, nie należy instalować urządzenia za drzwiami dekoracyjnymi.
Nie należy stawiać na otwartych drzwiach piekarni­ka naczyń o ma sie przekraczającej 15 kg.
• Zabrania się użytkowania piekarnika niesprawne­go technicznie. Wszelkie usterki mogą być usuwa­ne wyłącznie przez osobę posiadającą stosowne uprawnienia.
• W każdej sytuacji spowodowanej usterką technicz­ną, należy bezwzględnie odłączyć zasilanie elek­tryczne piekarnika.
Urządzenie może być stosowane wyłącznie do ce­lów, do jakich zostało zaprojektowane. Wszelkie inne zastosowania (np. ogrzewanie pomieszczeń) należy uznać za niewłaściwe i niebezpieczne.
Uwaga. Jeżeli przewód zasilający nie od łą czal ny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymie­niony u wytwórcy lub w spe cja li stycz nym zakładzie naprawczym, albo przez wykwalikowaną osobę w celu unik nię cia zagrożenia.
- 5 -
Page 6
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ
Kto korzysta z energii w spo sób od po wie dzial ny, chroni nie tylko do mo wy budżet, lecz działa świa do mie na rzecz śro do wi ska na tu ral ne go. Dla te go po móż my, oszczę dzaj my ener gię elek trycz ną! A czyni się to w na stę pu ją cy spo sób:
Unikanie niepotrzebnego „zaglądania do przygotowy­wanych potraw”. Nie otwierać niepotrzebnie często drzwi piekarnika.
Używanie piekarnika tylko w przy pad ku większych ilo­ści potraw. Mięso o wadze do 1 kg daje się przyrządzić oszczędniej w garnku na płycie kuchennej.
Wykorzystanie ciepła resztkowego piekarnika.
W przypadku czasów przyrządzania dłuższych niż 40
minut bezwzględnie wyłączać piekarnik na 10 minut przed końcem przyrządzania.
Staranne zamykanie drzwi piekarnika. Ciepło ulatuje poprzez znajdujące się na uszczelkach drzwiczek za­brudzenia. Najlepiej jest usuwać je od razu.
• Nie wbudowywanie piekarnika w bezpośredniej blisko­ści chłodziarek/zamrażarek. Zużycie energii elektrycz­nej przez to nie niepotrzebnie wzrasta.
• Uwaga! W przypadku zastosowania pro gra ma to ra na­stawiać odpowiednio krót sze cza sy przyrządzania po­traw.
- 6 -
Page 7
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska
na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowa­no je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
USUWANIE ZUŻYTYCH
URZĄDZEŃ
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrek­tywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Usta­wą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektro­nicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpa-
dami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzą­cym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro­nicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elek­trycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników nie­bezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwa­rzania takiego sprzętu.
- 7 -
Page 8
TWOJE URZĄDZENIE
1
2
L
P
3
1. Programator elektroniczny
2. Pokrętło regulacji temperatury piekarnika
3. Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
L Lampka kontrolna termoregulatora P Lampka kontrolna pracy
- 8 -
Page 9
AKCESORIA
Blacha do pieczeni*
Najczęściej stosowana do wilgotnych ciast. Blacha jest również wskazana do przyrządzania wypieków, mrożo­nej żywności i dużych pieczeni.
Ruszt do grilla (drabinka suszar­niczna)*
Do form na ciasto, do zapiekanek, pieczeni i grillowanych porcji mięsa, czy też potraw mrożonych. Małe ka­wałki potraw należy umieścić wcze­śniej w naczyniach odpornych na wysoką temperaturę. Na drabince można rozłożyć równomiernie żyw­ność w celu jej wysuszenia.
malnie do połowy bez ryzyka samo­czynnego wysunięcia lub pochylenia.
5
4
3
2
1
Funkcja blokady drabinki
Drabinka suszarnicza posiada spe­cjalne występy na lewej i prawej krawędzi. Prawidłowo wsunięta dra­binka powinna mieć występy skiero­waną do dołu. Występy zapobiegają przypadkowemu wysunięciu drabin­ki z prowadnic. Aby całkowicie wysu­nąć drabinkę z prowadnic, unieś ją i delikatnie pociągnij.
Prowadnice druciane*
Prowadnice umożliwiają umieszcze­nie blachy z żywnością na odpo­wiednim poziomie. Poziom liczony jest od najniższej dostępnej pozycji. Aby zapobiec przechyleniu blachy, nie należy jej wysuwać więcej jak do połowy jej głębokości.
Wykorzystanie drucianych prowadnic
Prowadnice posiadają 5 poziomów, na których można umieścić akceso­ria. Poziomy należy liczyć od dołu. Blachę lub drabinkę suszarniczą na­leży wsunąć pomiędzy dwa pręty stanowiące jeden poziom prowadnic. Akcesoria można wysunąć maksy-
- 9 -
*Opis modelu w niniejszej instrukcji obsługi został opracowany na podstawie danych zna­nych w okresie redagowania tekstu. Przedsta­wiono w niej wszystkie elementy wyposaże­nia. Ich obecność w danym modelu zależy od wersji oraz daty produkcji.
Dodatkowe oznaczenia i symbole oznaczają szcze­góły wystroju piekarnika:
Piekarnik w kolorze białym  W
Piekarnik w kolorze czarnym  S
Piekarnik z frontem lustrzanym „vanessa
black”  Sm
Page 10
OBSŁUGA PIEKARNIKA
Przed pierwszym uruchomie­niem
Usuń wszystkie elementy opa­kowania, szczególnie elementy zabezpieczające wnętrze komory piekarnika na czas transportu.
• Wyciągnij z wnętrza piekarni­ka wszystkie akcesoria i umyj je dokładnie w ciepłej wodzie z delikatnym płynem do mycia na­czyń.
• Ściągnij folię ochronną z po­wierzchni prowadnic teleskopo­wych.
• Do mycia wnętrz komory użyj ciepłej wody z dodatkiem deli­katnego detergentu. Nie używaj twardych szczotek czy gąbek. Mogą one uszkodzić powłokę, którą pokryte jest wnętrze ko-
mory.
Wygrzewanie komory piekar­nika
Włącz wentylację w pomieszcze­niu, lub otwórz okno.
Obróć pokrętło wyboru funkcji i ustaw pozycję lub (dokład­ny opis tych funkcji znajduje się w dalszej części instrukcji).
Obróć pokrętło regulacji temperatu­ry piekarnika i ustaw temperaturę 250OC. Piekarnik powinien pracować przez minimum 30 minut, w trakcie pracy piekarnik będzie wydzielał za­pach, który występuje tylko na po­czątku, z czasem używania urządze­nia zapach zniknie. Jest to zjawisko normalne, nazywa się ono wygrze­waniem komory piekarnika.
- 10 -
Page 11
Ważne wskazówki dotyczące programatora
W piekarnikach posiadających pro­gramator Ts, na wyświetlaczu po podłączeniu urządzenia do zasilania zamiast aktualnego czasu, pojawi się migający komunikat 0•00. Aby korzystać z pełnej funkcjonalności urządzenia, ustaw aktualny czas, w przeciwnym razie korzystanie z urządzenia będzie niemożliwe. Spo­sób ustawienia aktualnego czasu jest opisany w dalszej części instrukcji. Programator Ts wyposażony jest w sensory. Aby wprowadzić zmiany dotknij pola palcem, każde użycie sensora jest potwierdzane sygnałem akustycznym. Utrzymuj powierzch­nię sensorów w czystości i chroń przed wilgocią.
MENU  sensor wyboru trybu pracy
>  sensor Plus
<  sensor Minus
 symbol gotowości do pracy  symbol minutnika
 symbol czasu trwania pracy
Ustawienie i korekta aktual­nego czasu
• Po podłączeniu piekarnika do za­silania (lub po ponownym pod­łączeniu w wyniku zaniku na­pięcia) na wyświetlaczu będzie migał komunikat 0•00.
Dotknij i przytrzymaj sensor MENU do momentu pojawienia
się sygnału dźwiękowego, dodat­kowo na wyświetlaczu pojawi się symbol . Kropka pod symbolem zacznie migać.
W ciągu 7 sekund ustaw aktual-
- 11 -
ny czas przy pomocy sensorów oraz .
Po upływie około 7 sekund ustawiony czas zostanie zapamiętany, a kropka pod symbolem przestanie migać. Jeżeli chcesz zmienić ustawiony czas, dotknij i przytrzymaj oba sensory i
do momentu pojawienia się sygna­łu dźwiękowego. Dodatkowo kropka pod symbolem zacznie migać, w tym momencie możesz wprowadzić zmiany ustawionego czasu.
Uwaga: Piekarnik możesz uruchomić dopiero po pojawieniu się symbolu na wyświetlaczu.
Minutnik
Funkcję minutnika możesz aktywo­wać bez względu na stan aktywno­ści innych funkcji programatora. Za­kres, który możesz ustawić wynosi od 1 minuty do 23 godzin i 59 minut.
Dotknij i przytrzymaj sensor
MENU do momentu pojawienia
się sygnału dźwiękowego. Na wyświetlaczu symbol zacznie
migać.
Ustaw czas minutnika sensorami
i , po poprawnym ustawieniu,
po około 7 sekundach na pro­gramatorze symbol zacznie się świecić światłem ciągłym. Po upływie zadeklarowanego cza­su włączy się sygnał dźwiękowy, symbol minutnika zacznie mi­gać.
Aby wyłączyć sygnał dźwięko-
wy dotknij i przytrzymaj sensor MENU lub dotknij i przytrzymaj
jednocześnie sensory i , sym­bol zgaśnie, a wyświetlacz wskaże czas bieżący.
Uwaga: Jeżeli nie wyłączysz sygnału dźwiękowego ręcznie, wyłączy się on automatycznie po około 7 minutach.
Czas trwania pracy
Dzięki tej funkcji, możesz ustawić czas, po jakim piekarnik ma zakoń­czyć pracę.
Page 12
• Aby włączyć funkcję czasu trwa­nia pracy ustaw pokrętło funk­cyjne piekarnika na wybraną przez siebie funkcję, oraz po­krętło temperatury na odpowied­nią temperaturę.
Dotknij i przytrzymaj sensor MENU do momentu pojawienia
się na wyświetlaczu na krótko komunikatu dur, symbol bę-
dzie migać.
Ustaw czas pracy sensorami oraz , zakres czasu pracy wy-
nosi od 1 minuty do 10 godzin.
Po upływie około 7 sekund wyświe­tlacz ponownie pokaże aktualny czas oraz na wyświetlaczu pojawi się sym-
bol . Będzie to znak, że ustawienia zostały wprowadzone poprawnie i piekarnik rozpocznie pracę. Po upływie zadeklarowanego czasu, piekarnik wyłączy się automatycz­nie, pojawi się sygnalizacja dźwię-
kowa, a symbol będzie migać.
• Ustaw pokrętło funkcyjne na po­zycję 0 oraz pokrętło regulacji temperatury na pozycję wyłą-
czenia.
Aby wyłączyć sygnał dźwięko-
wy dotknij i przytrzymaj sensor MENU lub dotknij i przytrzymaj
jednocześnie sensory i , sym­bol zgaśnie, a wyświetlacz
wskaże czas bieżący.
Kasowanie ustawień
W każdej chwili możesz skasować ustawienia minutnika lub czasu trwania pracy.
Aby skasować ustawienia czasu trwania pracy, dotknij jednocze­śnie sensorów i .
Aby skasować ustawienia minut­nika, wybierz sensorem MENU
funkcję minutnika, następnie dotknij jednocześnie sensorów
i .
Zmiana tonu sygnału dźwię­kowego
Programator ma możliwość zmiany tonu sygnału dźwiękowego.
• Aby zmienić ton sygnału, dotknij i przytrzymaj jednocześnie sen­sory oraz do momentu poja­wienia się sygnału dźwiękowego.
• Dotknij sensor MENU, aby wy­brać funkcję zmiany tonu, na wyświetlaczu zacznie migać ko­munikat ton I.
Wybierz odpowiedni ton senso­rem w zakresie 13, sensorem
w zakresie 31.
Zmiana jasności wyświetlacza
Programator ma możliwość zmiany jasności wyświetlacza w zakresie od 1 do 9, gdzie 1 oznacza najciem­niejszą nastawę, a 9  najjaśniejszą. Wprowadzona wartość ma zastoso­wanie, gdy zegar jest nieaktywny (tzn. użytkownik nie dotykał żadne­go z sensorów przez co najmniej 7 sekund).
• Aby zmienić jasność wyświetla­cza, dotknij i przytrzymaj jed­nocześnie sensory oraz do momentu pojawienia się sygnału dźwiękowego.
• Dotknij sensor MENU, aby wy­brać funkcję bri 9 (pierwsze do­tknięcie spowoduje przejście do funkcji ton I, drugie do bri 9).
Wybierz odpowiedną jasność sensorem w zakresie 19, sen­sorem w zakresie 91.
Uwaga: Gdy zegar jest aktywny (tzn. użytkownik nacisnął sensor w ciągu ostatnich 7 sekund) jasność wyświe­tlacza jest maksymalna.
Tryb nocny
W godzinach od 22.00 do 6.00 zegar automatycznie zmniejsza jasność wyświetlania.
- 12 -
Page 13
Pokrętła piekarnika
Funkcje piekarnika
Piekarnik może być nagrzewany przy pomocy grzałki dolnej, grzałki górnej lub opiekacza. Odpowiednią funkcję wybierzesz przy pomocy po­krętła funkcyjnego. Poniższy rysunek prezentuje funkcje (w określonej kolejności) znajdujące się na pokrętle:
Pozycja
wyłączenia
0
Temperaturę możesz ustawić przy pomocy pokrętła regulacji tempera­tury. Wartości temperatur znajdują się na pokrętle jak poniżej:
Pozycja
wyłączenia
5050
100
150
250
200
Uwaga: Rozpoczęcie pracy piekarni­ka jest możliwe dopiero po ustawie­niu odpowiedniej funkcji i wyborze temperatury pracy.
Poniżej znajdziesz opis każdej z funkcji, w które został wyposażony Twój piekarnik
Tryb wyłączenia piekarnika
0
Oświetlenie piekarnika
Ustawienie tej funkcji powo­duje włączenie się oświetle­nia wewnątrz komory.
Szybki rozgrzew
Włączony termoobieg i opie­kacz. Zastosowanie do wstęp­nego nagrzewu piekarnika.
Rozmrażanie
Funkcja pomocna przy roz­mrażaniu żywności. Włączo­ny jest tylko wentylator, bez jakiejkolwiek grzałki.
Wentylator, opiekacz i grzałka górna
Wykorzystanie tej funkcji w praktyce pozwala na przy­spieszenie procesu opieka­nia i podniesienie walorów smakowych potraw.
Wzmocniony opiekacz (Supergrill)
Włączenie funk cji „wzmoc nio ne go opie ka cza’’ po zwa la na pro wa dze nie opie ka nia przy jed no cze śnie włą czo nej grzałce górnej. Funk cja ta po zwa la na uzy ska nie pod wyż szo nej tem pe ra tu ry w górnej części pie kar ni ka, co po wo du je moc niej sze przy ru mie nie nie po tra wy, po zwa la jąc tak że na opie ka nie więk szych porcji.
- 13 -
Page 14
Opiekacz
„Grillowanie” powierzchnio­we, stosuje się do opiekania małych porcji mięsa: steki, sznycle, ryby, tosty, kieł­baski, zapiekanki (grubość opiekanej potrawy nie po­winna być większa niż 23 cm w trakcie pieczenia na­leży odwrócić ją na drugą stronę).
Grzałka dolna
Przy tej pozycji pokrętła pie kar nik re ali zu je ogrze wa nie wy łącz nie przy uży ciu grzej ni ka dol ne go. Dopiekanie ciast od spodu (np. ciasta wilgotne i nadziewane owo­cami).
Grzałka górna i dolna (tryb konwencjonalny)
Ustawienie pokrętła w tej po zy cji po zwa la na re a li za cję na grze wa nia pie kar ni ka spo so bem kon wen cjo nal nym. Doskonale nadaje się do pie­czenia ciast, mięsa, ryb, lub chleba (konieczne wstępne rozgrzanie piekarnika oraz stosowanie ciemnej blachy). Pieczenie odbywa się na jed-
nym poziomie.
Wentylator termoobiegu, grzałka dolna i grzałka górna
Przy tej funkcji piekarnik re­alizuje funkcję termoobiegu (funkcja zalecana podczas pieczenia). Rozkład ciepła jest równomierny w całej komorze.
Lampki kontrolne
Włączenie piekarnika jest sy gna li zo wa ne zapaleniem się lam pki kon tro lnej termoregulatora L. Zga śnię cie lamp ki kon tro l nej L jest sy gna łem uzyskania przez pie kar nik na sta wio nej tem pe ra tu ry. O ile prze pi sy ku li nar ne zalecają wkła da nie po tra wy do roz grza ne go piekarnika, należy to uczynić nie wcześniej jak po pierw szym zga śnię ciu lamp ki kontrolnej czerwonej. W trakcie pro wa dze nia wypieku lampka L będzie się okre so wo włączać i wyłączać (utrzy my wa nie tem pe ra tu ry wewnątrz komo­ry piekarnika). Włączenie piekarnika jest także sygnalizowane zapale­niem się lampki kontrolnej pracy P.
- 14 -
Page 15
Używanie opiekacza
Opiekanie potrawy jest wynikiem oddziaływania promieni podczerwo­nych emitowanych przez rozżarzoną grzałkę opiekacza.
Aby włączyć opiekacz należy ustawić pokrętło funkcyjne na pozycję lub
lub . Wygrzej piekarnik przez około 5 mi­nut (drzwi piekarnika muszą być za­mknięte) Umieść w piekarniku blachę z potra­wą na właściwym poziomie. W przy­padku opiekania potrawy na ruszcie, umieść poziom niżej blachę na ście­kający tłuszcz.
Dla funkcji opiekanie i wzmocnio­ne opiekanie temperaturę nale­ży ustawić maksymalnie na 250OC
(220OC*), a dla funkcji opiekanie z wentylatorem maksymalnie na
190OC.
Uwaga: Podczas pracy piekarni­ka dostępne części (przykładowo drzwi piekarnika) stają się gorące. Praca piekarnika powinna być stale nadzorowana, nie wolno pozwalać dzieciom, by przebywały blisko pra­cującego urządzenia, gdyż mogą się poparzyć.
*drzwi piekarnika z 2 szybami
- 15 -
Page 16
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Dbałość o bieżące utrzymanie w czy­stości piekarnika oraz właściwa jego konserwacja, wywierają znaczący wpływ na wydłużenie okresu beza­waryjnej pracy urządzenia.
Ogólne porady
Piekarnik należy czyścić po każ-
dym użytkowaniu, nie dopusz­czając do przypalenia zabrudzeń.
W przypadku ich długiego od-
działywania całkowite usunięcie może być niemożliwe lub będzie się wiązało z dużym nakładem
pracy.
Komorę piekarnika należy myć
przy użyciu ciepłej wody z dodat­kiem detergentu lub octu (3 łyżki stołowe na 250 ml wody). Należy pamiętać, aby po zakończonym procesie czyszczenia wytrzeć po­wierzchnię do sucha.
W piekarniku nie należy pozosta-
wiać wilgotnych naczyń lub ście­rek. Wilgoć uwięziona w komorze może być źródłem korozji.
Zabrudzenia sokami owocowymi
lub ciastem najłatwiej usuwa się z jeszcze ciepłej lecz nie gorącej powierzchni komory piekarnika.
Środki czyszczące
Do czyszczenia i konserwacji nie
wolno używać żadnych środków do szorowania, materiałów ścier­nych.
Nie należy stosować żrących
środków zawierających sodę, amoniak, lub chlor.
Nie stosować substancji o silnym
odczynie alkalicznym.
Niewskazane jest stosowanie
płynów zawierających kwasy organiczne (np. kwasek cytry­nowy), mogących spowodować trwałe plamy lub zmatowienie emalii ceramicznej.
- 16 -
Inne istotne wskazówki
• Do pieczenia potraw zawiera­jących owoce, np. ciast uży­wać głębokich blach – sok może spowodować przebarwienie lub zmatowienie emalii.
Przebarwienie emalii nie wpływa na działanie piekarnika, nie jest podstawą do reklamacji.
• Do pieczenia mięs używać odpo­wiednich naczyń, np. brytfanny lub stosować folię aluminiową oraz specjalne worki do piecze­nia, aby uniknąć zabrudzenia wnętrza komory tłuszczem.
Uwaga: Do czyszczenia i kon ser wa cji nie wolno używać żadnych środ­ków do szorowania, ostrych środków czyszczących ani przedmiotów szo­rujacych. Uwaga: Do czyszczenia frontu i obu­dowy używać tylko ciepłej wody z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń lub szyb. Nie stosować mleczka do czyszczenia.
Czyszczenie
Uwaga: Przed rozpoczęciem czysz­czenia należy piekarnik wyłączyć, zwracając uwagę na to, by wszyst­kie pokrętła ustawione były w pozy­cji „0” / „•” (wyłączone). Czynności czyszczenia należy rozpoczynać do­piero po wystygnięciu piekarnika.
• Włącz oświetlenie wewnątrz pie­karnika, pozwala to na uzyska­nie lepszej widoczności wnętrza komory.
• Usuń mechanicznie największe zabrudzenia (zaleca się zastoso­wanie drewnianej lub plastikowej szpatułki kuchennej). Środki o właściwościach ściernych mogą zmatowić lub uszkodzić powłokę emalii. Należy zachować szcze­gólną ostrożność podczas ich stosowania.
Page 17
• W przypadku przypalonych za­brudzeń, trudnych do usunięcia – zastosuj szmatkę namoczoną wodą z płynem do mycia naczyń lub octem (połóż ją na zanie­czyszczoną powierzchnię na oko­ło godzinę).
Czyszczenie parowe Steam Clean
Na blachę ustawioną w piekar­niku na pierw szym po zio mie od dołu wlej 0,25 l wody (1 szklan ka). Zamknij drzwi piekarnika.
• Pokrętło regulatora temperatu­ry ustaw na pozycję 500C, a po­krętło funkcji na po zy cję grzejnik dolny , ogrzewaj komorę pie­karnika przez ok. 30 minut.
• Po zakończeniu procesu czysz­czenia otwórz drzwi piekarnika, wnętrze komory wytrzyj gąbką lub ścierką a następnie umyj cie­płą wodą z płynem do mycia na­czyń.
Demontaż drucianych pro­wadnic
Piekarnik został wyposażony w łatwo demontowalne prowadnice druciane (drabinki) piekarnika. Aby je wyjąć do mycia pociągnij za zaczep znaj­dujący się z przodu, następnie od­chyl prowadnice i wyjmij z tylnych zaczepów.
Demontaż
Montaż
Wymiana oświetlenia we­wnątrz komory
Przed wymianą żarówki należy wszystkie pokrętła ustawić na pozy­cję „0” / „•” (wyłączone) oraz bez­względnie odłączyć piekarnik od za-
silania.
Wykręć i umyj klosz lampki, pa
mię ta j o do kład nym wy tar ciu go do sucha.
Wyciągnij żarówkę halogeno­wą z gniaz da używając do tego szmatki lub papieru.
• W razie potrzeby ża rów kę halo­genową wymienić na nową o po­niższych parametrach:
1. typ G9.
2. napięcie 230V.
3. moc 25W.
Upewnij się, że nowa żarówka jest dokładnie osadzona w gnieź­dzie ceramicznym.
Wkręć klosz lampki.
- 17 -
G9
max. 25W
Page 18
Uwaga: Należy uważać, aby za-
A
B
C
kładaną żarówkę halogenu nie dotykać bezpośrednio palcami!
Demontaż drzwi
Dla uzyskania łatwiejszego dostępu do ko mo ry pie kar ni ka oraz czysz­czenia, moż li we jest wyjęcie drzwi. W tym celu otwórz drzwi, odchyl do góry ele ment zabezpieczający umieszczony w zawiasie (Rys. A). Drzwi lek ko domknij, unieś i wy jmij do przo du. W celu za mon to wa nia drzwi w kuch ni po stę pu j w spo sób od wrot ny. Przy wkła da niu zwró ć uwa gę aby wy cię cie na za wia sie pra wi dło wo osa dzić na wy stę pie uchwy tu za wia su. Po wło że niu drzwi do pie kar ni ka bez względ nie opuść ele ment za bez pie cza ją cy i dokładnie go dociśnij. Nieprawidłowe usta­wienie ele men tu za bez pie cza ją ce go może spo wo do wać uszko dze nie za wia su przy pró bie za mknię cia drzwi.
Wyjmowanie szyby we­wnętrznej
Za pomocą śrubokręta płaskie­go należy wyhaczyć listwę górną drzwi, delikatnie podważając ją po bokach (rys.B).
Wyciągnij listwę górną drzwi (rys.B, C).
Odchylenie zabezpieczeń zawiasów
- 18 -
Page 19
Wewnętrzne szyby wyciągnij
D
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
z mocowania (w dolnej części drzwi Rys. D. D1).
Uwaga: Niebezpieczeństwo uszko­dzenia mocowania szyb. Szyby na­leży wysunąć, nie podnosić do góry.
D1
Wyjmij szybę środkową (Rys. D).
Umyj szyby ciepłą wodą i małą
ilością środka czyszczącego.
• W celu ponownego zamontowa­nia szyb należy postępuj w od­wrotnej kolejności. Gładka część szyby powinna znajdować się u góry, ścięte narożniki na dole.
1
2
1
Wyjmowanie szyb wewnętrznych 2 szyby
Wyjmowanie szyb wewnętrznych 3 szyby
- 19 -
Page 20
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W każdej sytuacji awaryjnej na le ży:
Wyłączyć piekarnik.
Odłączyć zasilanie elektryczne.
Niektóre drob ne usterki użyt kow nik może usunąć sam kierując się
wska zów ka mi po da ny mi w ta be li poniżej, zanim zwró cą się Pań stwo do działu ob słu gi klien ta lub serwisu należy spraw dzić kolejne punk ty w tabeli.
Problem Przyczyna Postępowanie
1. Urządzenie nie działa przerwa w dopływie prądusprawdzić bezpiecznik in sta la cji domowej, prze pa lo ny wymienić
2. Nie dzia ła oświe tle nie
pie kar ni ka
3. Wyświetlacz pro gra
ma to ra wska zu je godzinę cyklicznie „0.00”
4. Wentylator przy grzej-
niku termoobiegu nie działa
5. Czerwona lampka kon-
trolna nie świeci
obluzowana lub uszko dzo na żarówka
urządzenie było odłą czo ne od sieci lub wystąpił chwilowy zanik na pię cia
Niebezpieczeństwo przegrzania! Natychmiast odłą­czyć piekarnik od sieci (bezpiecznik). Zwrócić się do najbliższego serwisu.
lampka kontrolna wyłącza się automatycznie gdy piekarnik osiągnie nastawioną temperaturę, patrz Lampki kontrolne
wymienić prze pa lo ną żarówkę (patrz rozdział Czysz cze nie i konserwa­cja)
ustawić aktualny czas (patrz Obsługa progra­matora)
Jeśli problem nie został rozwiązany należy odłączyć zasilanie elektryczne i zgłosić usterkę do Centrum Serwisowego. Uwaga! Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowanych techników serwisu.
- 20 -
Page 21
DANE TECHNICZNE
10222.3EHiTsSm /
Typ/model
Napięcie znamionowe 230V~50Hz Moc znamionowa piekarnika 2900 W Grzejnik dolny 1100 W Grzejnik górny 900 W Grzejnik grilla 2000 W Wymiary piekarnika (W x S x G) 595 x 595 x 570 mm
Wyrób spełnia wymagania norm EN 603351; EN 6033526 obowiązują­cych w Unii Europejskiej. Dane na etykietach energetycznych piekarników elektrycznych podaje się zgodnie z normą EN 603501 /IEC 603501. Wartości te określa się przy standardowym obciążeniu z czynnymi funkcjami: grzejnika górnego i dol­nego i wspomagania nagrzewania wentylatorem (jeśli funkcje takie są do­stępne). Klasa efektywności energetycznej została wyznaczona w zależności od do­stępnej funkcji w wyrobie zgodnie z poniższym priorytetem:
ZAMIG36600TB
ZAMI3611TB
TES38119B
Wymuszony obieg powietrza Eco (grzejnik termoobiegu + wentylator)
Wymuszony obieg powietrza (grzejnik dolny + górny + opiekacz + wentylator)
Wymuszony obieg powietrza (grzejnik dolny + górny + wentylator)
Tryb konwencjonalny (grzejnik dolny + górny)
ECO
Podczas wyznaczania zużycie energii należy zdemontować prowadnice te­leskopowe (jeśli są na wyposażeniu wyrobu).
Oświadczenie producenta: Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wyma-
gania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE,
dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE,
dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/EC,
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
- 21 -
Page 22
GWARANCJA, OBSŁUGA
POSPRZEDAŻOWA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowia­da za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem.
Serwis
Producent sprzętu sugeruje, by wszelkie naprawy i czyn no ści re gu la cyj ne były wy ko ny wa ne przez Serwis Fabryczny lub Serwis Autoryzowany pro­ducenta. Napraw powinna dokonywać jedynie osoba posiadająca stosowne kwalikacje.
Zgłoszenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z serwisem. Dane adresowe serwisu jak i kontaktowy numer telefonu znajduje się w karcie gwarancyjnej. Przed kontaktem należy przygotować numer seryjny urządzenia, znajduje się on na tabliczce znamionowej:
Serial No.
Tabliczka znamionowa znajduje się na jednej ze ścian bocznych urządzenia. Uwaga: Kopia tabliczki znamionowej lub numeru seryjnego umieszczona
jest w karcie gwarancyjnej. Dla wygody przepisz numer seryjny urządzenia:
- 22 -
Page 23
INSTALACJA
Montaż piekarnika w zabudo­wie
Pomieszczenie kuchenne po win no być suche i przewiewne. Po­winno również po sia dać spraw ną we nty la cję, a usta wie nie pie kar ni ka po win no gwa ran to wać swo bod ny do stęp do wszystkich ele men tów ste ro wa nia, przede wszystkim wtyczka zasilająca powinna być łatwo dostępna.
Piekarnik jest zbudowany w kla­sie Y. Me ble do za bu do wy mu szą mieć okła dzi nę oraz kle je do jej przy kle je nia od por ne na tem pe ra tu rę 100°C. Nie speł nie nie tego wa run ku może spo wo do wać zde for mo wa nie po wierzch ni lub od kle je nie okła dzi ny.
• Przygotować otwór w meblu o wy mia rach podanych na rysun­kach. W przypadku istnienia w szafce ścia ny tylnej należy w niej wyciąć otwór pod przy łą cze elek­tryczne.
Wsuń piekarnik całkowicie w otwór za bez pie cza jąc go przed wysunięciem czte re ma wkręta-
mi.
Podłączenie piekarnika do za­silania
Przed dokonaniem przyłączenia pie kar ni ka do instalacji elektrycznej, należy zapoznaj się z informacjami zawartymi na tabliczce znamionowej.
Piekarnik przystosowany jest fa brycz nie do za si la nia prą dem prze mien nym, jed no fa zo wym (230V 1N~50 Hz) i wy po sa żo ny w prze wód przy łą cze nio wy 3 x 1,5mm2 z wtycz ką ze sty kiem ochron nym.
Gniazdo przyłączeniowe instalacji elek trycz nej musi być wyposażo­ne w bo lec ochron ny. Po usta wie niu pie kar ni ka wy ma ga się, aby gniaz do przy łą cze nio we in sta la cji elek trycz nej było do stęp ne dla użyt kow ni ka.
Przed podłączeniem piekarnika do gniaz da sprawdź czy:
Bezpiecznik oraz instalacja elek­tryczna wytrzymają obciążenie piekarnika, obwód za si la ją cy gniazdo wty ko we po wi nien być za bez pie czo ny bez piecz ni kiem min. 16A.
• Instalacja elektryczna wyposażo­na jest w skuteczny system uzie­miający spełniający wymagania aktualnych norm i przepisów,
Po zainstalowaniu piekarnika po­winna być dostępna wtyczka.
Uwaga: Montażu urządzenia powi­nien dokonać wykwalikowany spe­cjalista. Czynności związane z mon­tażem należy przeprowadzać przy odłączonym od zasilania urządzeniu.
- 23 -
Uwaga: Jeżeli przewód zasilający nie od łą czal ny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w spe cja li stycz nym zakładzie naprawczym, albo przez wykwalikowaną osobę w celu unik nię cia zagrożenia.
Page 24
595
max 50
23
16 26
37
180
570
390
544
595
570
525
3
~1004
40
560
40
560
595
600
560
40
- 24 -
560
600
Page 25
PORADY PRAKTYCZNE
Tabele z przykładowymi nastawami piekarnika
Pieczenie ciast
Rodzaj
żywności
Biszkopt
Babka
drożdżowa/
piaskowa
Biszkopt bez-
tłuszczowy
Ciasta w formach
Szarlotka
Małe ciasta
muny
Kruche
Ciasto na blasze
ciasto
Akcesoria
Forma okrągła
tortowa handlowa
czarna kładziona na Forma handlowa do
Forma do ciasta po­okrągła lub kwadra-
około Ø 48mm han-
około Ø 48mm han-
ruszt
babki okrągła lub
prostokątna czarna
kładziona na ruszt wlekane na czarno
towa kładzione na
ruszt
Forma do ciasta
czarna okrągła lub
kwadratowa kła-
dzione na ruszt
Forma papierowe
dlowe kładziona na blachę do pieczywa
Forma papierowe
dlowe kładziona na blachę do pieczywa
Blacha do pieczywa 2 150160
Blacha do pieczywa 2 150170
Po-
ziom
Funkcja
grzania
Temperatura
[OC]
1-2 170 – 200
1-2 160 – 170
1-2 170180
1-2 190-200
3 155160
3 150160
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Czas [min]
38 – 50
25 – 40
38  45
50  65
37  45
34  38
30  40
25  35
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
1)
Rozgrzej pusty piekarnik przez 5 minut, nie używaj funkcji szybkiego rozgrzewu.
2)
Czasy obowiązują, jeżeli nie podano inaczej, dla nierozgrzanej komory urządzenia.
Ważne!
Parametry podane w tabeli są orientacyjne i można je korygować w zależności od własnych doświadczeń i upodobań kulinarnych.
Staraj się używać blach dostarczonych wraz z Twoim urządzeniem.
Jeżeli korzystasz z własnych blach i form do wypieków, umieszczaj je
na drabince suszarniczej. Zalecamy korzystanie z czarnych blach, naj­lepiej przewodzą ciepło i skracają czas wypieku.
Nie zalecamy stosowania blach i form o jasnej i błyszczącej powierzchni może skutkować niedopiekaniem się spodu ciasta (w przypadku korzy­stania z funkcji grzałka dolna + grzałka górna).
Przy korzystaniu z funkcji termoobiegu nie jest konieczne rozgrzanie piekarnika. Przy pozostałych funkcjach należy rozgrzać komorę do za­danej temperatury przed umieszczeniem potrawy wewnątrz (lampka kontrolna powinna zgasnąć).
Przed wyjęciem ciasta z piekarnika sprawdź ja kość wypieku przy po­mocy drewnianego patyczka (przy pra wi dło wym wypieku po nakłuciu ciasta, powinien on być suchy i czysty).
Po wypieku pozostaw ciasto w rozgrzanej komorze piekarnika przez około 5 minut.
- 25 -
Page 26
Temperatura wypieku przy zastosowanej funkcji termoobiegu z reguły jest niższa o 2030OC, niż w przypadku używania funkcji konwencjonal­nej (grzałka górna + grzałka dolna).
Parametry dotyczące ustawień dla wypieków z tabeli są orientacyjne i można je swobodnie korygować według własnych upodobań kulinar­nych czy doświadczenia.
Jeżeli informacje podawane w książkach kucharskich znacz nie od bie ga ją od wartości zamieszczonych w in struk cji obsługi, prosimy o kierowanie się zapisami w tejże instrukcji.
Pieczenie mięs oraz warzyw
Rodzaj
żywności
Wołowina
Wołowina
Wieprzowina
Wieprzowina
Kurczak
Kurczak
Ryba
Ryba
Warzywa Blacha do pieczeni 2 190 - 210 40 – 50
Warzywa Blacha do pieczeni 3 170  190 40  50
Czasy obowiązują, jeżeli nie podano inaczej dla nierozgrzanej komory.
Ważne!
Parametry podane w tabeli są orientacyjne i można je korygować w zależności od własnych doświadczeń i upodobań kulinarnych.
Ruszt +Blacha do piecze­ni( do zbierania ściekają-
Ruszt +Blacha do piecze­ni( do zbierania ściekają-
Ruszt +Blacha do piecze­ni( do zbierania ściekają-
Ruszt +Blacha do piecze­ni( do zbierania ściekają-
Ruszt +Blacha do piecze­ni( do zbierania ściekają-
Ruszt +Blacha do piecze­ni( do zbierania ściekają-
Ruszt +Blacha do piecze­ni( do zbierania ściekają-
Akcesoria Poziom
cych kropli)
cych kropli)
cych kropli)
cych kropli)
cych kropli)
cych kropli)
cych kropli)
Ruszt + naczynie z po-
krywą
2 – ruszt /
1 – blacha do
pieczeni
2 – ruszt /
1 – blacha do
pieczeni
2 – ruszt /
1 – blacha do
pieczeni
2 – ruszt /
1 – blacha do
pieczeni
2 – 3 ruszt /
1 – blacha do
pieczeni
2 – ruszt /
1 – blacha do
pieczeni
2 – 3 ruszt /
1 – blacha do
pieczeni
2 – ruszt
naczynie na
ruszcie
Funkcja
grzania
Temperatura
[OC]
225  250 120 – 150
180 - 190 100 – 150
160  230 90 – 150
180 - 190 100 – 150
180 -190 70  90
160  180 45 – 60
190 60 – 70
210 - 220 45 – 60
Czas [min]
W piekarniku należy przygotowywać porcje mięsa po wy żej 1 kg, mniej
sze porcje zaleca się przyrządzać na pły cie grzejnej.
Do pieczenia zaleca się stosować naczynia żaroodporne, również uchwy­ty tych na czyń muszą być odporne na działanie wysokiej tem pe ra tu ry.
Przy pieczeniu na drabince suszarniczej lub ruszcie zaleca się na niż szym po zio mie umieścić blachę do pieczeni. Tłuszcz z potrawy nie bę­dzie kapał bezpośrednio do komory, tylko do blachy.
Aby pieczeń była bardziej soczysta, do wsuniętej blachy na krople tłusz­czu dodaj nie wiel ką ilość wody. W takim wypadku potrawa nie ulegnie wysuszeniu.
- 26 -
Page 27
Przynajmniej raz w połowie czasu pieczenia zaleca się od wró cić mię so na dru gą stro nę, w trakcie pieczenia należy także okresowo pod le wać mię­so po wsta ją cym so sem lub gorącą wodą, która wcześniej została osolona. Mięsa nie należy po le wać zim ną wodą.
Grillowanie
Rodzaj
żywności
Tosty z białe-
go pieczywa
Tosty z białe-
go pieczywa
Kurczak
Ryba
Warzywa Blacha do pieczeni 3 170  190 40  50
1)
Rozgrzej pusty piekarnik włączając na 5 minut, nie używaj funkcji szybkiego rozgrzewu
2)
Drzwi piekarnika z 2 szybami
Ważne!
Parametry podane w tabeli są orientacyjne i można je korygować w zależności od własnych doświadczeń i upodobań kulinarnych.
Ruszt +Blacha do piecze­ni( do zbierania ściekają-
Ruszt +Blacha do piecze­ni( do zbierania ściekają-
Akcesoria Poziom
Ruszt 4 250
Ruszt 4 250
2 – 3 ruszt /
cych kropli)
cych kropli)
1 – blacha do
pieczeni
2 – 3 ruszt /
1 – blacha do
pieczeni
Funkcja
grzania
Temperatura
[OC]
1)
(2202)) 1,5 – 2,5
1)
(2202)) 2 – 3
180 -190 70  90
190 60 – 70
Czas [min]
- 27 -
Page 28
Tabele z potrawami testowymi
Tabele z potrawami testowymi zgodnie z normą EN 603501 Pieczenie ciast
Rodzaj
żywności
Małe ciasta
Kruche ciasto
(paski)
Akcesoria Poziom
Blacha do
pieczywa
Blacha do
pieczywa
Blacha do
pieczywa
Blacha do
pieczywa
Blacha do
pieczeni
Blacha do
pieczywa
Blacha do
pieczywa
Blacha do
pieczywa
Blacha do
pieczywa
Blacha do
pieczeni
4 160
3 155
3 150
2 + 4
2  blacha
do pieczywa
lub pieczeni
4  blacha do
pieczywa
3 150160
3 150170
3 150170
2 + 4
2  blacha
do pieczywa
lub pieczeni
4  blacha do
pieczywa
Funkcja grzania
Temperatura
[OC]
1)
1)
1)
1)
150
1)
1)
1)
160175
1)
Ruszt +
Biszkopt
beztłuszczo
wy
forma
do ciasta
powlekana
na czarno
2 170180
1)
Ø26cm
Ruszt +
dwie formy
Szarlotka
do ciasta
powlekane
na czarno
Ø20cm
1)
Rozgrzej pusty piekarnik przez 5 minut, nie używaj funkcji szybkiego rozgrzewu.
2)
Czasy obowiązują, jeżeli nie podano inaczej, dla nierozgrzanej komory.
2
formy na
ruszcie
umieszczono
po przekątnej
prawy tył,
lewy przód
180-200
1)
- 28 -
Czas [min]
2)
28-32
2)
2326
2)
2630
2)
2730
2)
3040
2)
2535
2)
2535
2)
2535
2)
3846
2)
5065
Page 29
Grillowanie
Rodzaj
żywności
Tosty z
białego
Akcesoria Poziom
Ruszt 4 250
Funkcja grzania
Temperatura
[OC]
1)
(2202)) 2 – 3
Czas [min]
pieczywa
Ruszt +
Burgery
wołowe
Blacha do
pieczeni (do
zbierania
ściekających
4 – ruszt
3 – blacha
do pieczeni
250
1)
(2202))
1 strona 1015
/ 2 strona 813
kropli)
1)
Rozgrzej pusty piekarnik włączając na 5 minut, nie używaj funkcji szybkiego rozgrzewu
2)
Drzwi piekarnika z 2 szybami
Pieczenie
Rodzaj
żywności
Cały kurczak
Akcesoria Poziom
Ruszt +
Blacha do
pieczeni (do
zbierania
ściekających
2 – ruszt
1 – blacha
do pieczeni
kropli)
Funkcja grzania
Temperatura
[OC]
Czas [min]
180-190 70 – 90
- 29 -
Page 30
- 30 -
Page 31
- 31 -
Page 32
Amica S.A.
ul . Mickiewicza 52 / 64510 Wronki
tel. 67 25 46 100 / fax 67 25 40 320
www.amica.pl
Page 33
Skrócona
instrukcja obsługi
bo środowisko
ma dla nas znaczenie
Pełna instrukcja na
www.amica.pl/i/58283
Zeskanuj kod
PŁYTA INDUKCYJNA
PB*4VI515FTB4P2U / ZAMI3611TB
URZĄDZENIE NALEŻY URUCHAMIAĆ DOPIERO PO PRZECZYTANIU INSTRUKCJI!
IO-HOB-2000 v1 / 8517445
(05.2023)
Page 34
Szanowny Kliencie,
Od dziś codzienne obowiązki staną się prostsze niż kiedykolwiek. Urządzenie Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
Instrukcję, którą trzymasz w rękach skróciliśmy do niezbędnego minimum. Staramy się w ten sposób wspólnie dbać o środowisko naturalne i zredukować ilość papieru i środków wykorzystywanych w procesie druku. Znajdziesz tu najważniejsze informacje na temat prawidłowego użytkowania sprzętu, a po pełną instrukcję zawsze możesz sięgnąć na https://wsparcie.amica.pl/.
Zapewniamy, że sprzęt, który opuścił fabrykę został przed zapakowaniem poddany szczegółowej kontroli pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Przestrzeganie zawartych w instrukcji wskazówek uchroni Cię od błędów w użytkowaniu i mogących z nich wynikać nieszczęśliwych wypadków. Zwróć też uwagę na wytyczne dotyczące oszczędzania energii i niezagrażającego naturze utylizacji opakowania oraz zużytego sprzętu. Zachowaj instrukcję i przechowuj ją tak, by mieć ją zawsze pod ręką.
Przyjemnych doświadczeń ze sprzętem
Amica
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................3
TWOJE URZĄDZENIE ..........................................................................................................................6
DANE TECHNICZNE ............................................................................................................................6
INFORMACJE NA START ....................................................................................................................7
Przed pierwszym włączeniem płyty .........................................................................................................7
Detektor obecności garnka w polu indukcyjnym......................................................................................7
Charakterystyka naczyń ..........................................................................................................................7
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH .....................................................................11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...................................................................................................12
INSTALACJA .......................................................................................................................................13
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA .............................................................................16
- 2 -
Page 35
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierw szym użyciem płyty indukcyjnej na le ży prze czy tać
in struk cję użyt ko wa nia. W ten spo sób za pew nia my sobie bez pie czeń stwo oraz unikamy uszko dze nia pły ty.
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie jako urządzenie
do gotowania. Każde inne jego zastosowanie (np. do ogrze­wania pomieszczeń) jest niezgodne z jego przeznaczeniem i może być niebezpieczne.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie
wpływających na dzia ła nie urządzenia.
Urządzenie i jego dostępne części stają się gorące podczas
użycia. Możliwość dotknięcia elementów grzejnych powinno być objęte szczególną troską. Dzieci poniżej 8 roku życia po­winny trzymać się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
Niniejszy sprzęt może być używany przez dzieci w wieku od
8 lat i wyżej i osoby z ograniczeniami zycznymi, czuciowymi albo umysłowymi albo brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowa­nia sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. Sprzątanie i czynności obsługowe nie po­winny być robione przez dzieci bez nadzoru.
Gotowanie tłuszczu lub oleju bez nadzoru na płycie kuchennej
może być niebezpieczne i doprowadzić do pożaru.
NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, ale wyłącz urządzenie
i wtedy przykryj płomień np. pokrywką lub niepalnym kocem.
Niebezpieczeństwo pożaru: nie gromadź rzeczy na powierzch-
ni do gotowania.
Uwaga. Jeżeli powierzchnia płyty jest pęknięta, wyłącz prąd,
aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
Przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce, łyżki i po-
krywki oraz folii aluminiowej nie zaleca się kłaść na powierzchni płyty kuchennej, gdyż mogą się one stać gorące.
Po użyciu wyłącz element grzejny płyty odpowiednim senso-
rem lub pokrętłem i nie polegaj na wskazaniach detektora na­czyń.
Urządzeniem nie należy sterować zewnętrznym zegarem lub
niezależnym układem zdalnego sterowania.
Do czyszczenia płyty nie wolno używać sprzętu do czyszcze-
nia parą.
- 3 -
Page 36
Uwaga. Nie używać nieodpowiednich osłon płyty uniemoż-
liwiających dzieciom dostęp do płyty grzejnej. Stosowanie nieodpowiednich osłon może powodować wypadki.
Je że li płyta indukcyjna użyt ko wa na jest w bez po śred niej bliskości radia, te le wi zo ra lub innego urzą dze nia emi tu ją ce go, na le ży spraw dzić, czy za pew nio na jest pra wi dło wość działania panelu ste ru ją ce go płytą.
Płyta musi zostac podłączona przez upraw nio nego in sta la tora elektryka. Nie dotyczy płyt z fabrycznie zamontowanym przewodem zakończonym wtyczką jednofazową.
Meble w których zabudowywana jest pły ta, muszą być odporne na temperatury ok 100OC. Do tyczy to okle in,kra wę dzi,po wierzch ni wykonanych z tworzyw sztucz nych,
klejów oraz lakierów.
Płytę należy użytkować tylko po jej zabudowaniu, zgodnie z niniejszą instrukcją ob­sługi.
Na pra wy urządzeń elektrycznych mogą prze pro wa dzać tyl ko spe cja li ści. Nie fa cho we na pra wy po wo du ją po waż ne nie bez pie czeń stwo dla użyt kow ni ka.
Urzą dze nie zostaje tylko wów czas odłą czo ne od sieci elek trycz nej, gdy zo sta nie wy łą czo ny bez piecz nik lub wtycz ka zostanie wy cią gnię ta z gniazd ka.
Wtyczka przewodu przyłączeniowego powinna być dostępna po zainstalowaniu płyty.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Osoby z wszczepionymi urządzeniami wspomagającymi funkcje życiowe (np. roz-
rusznik serca, pompka insulinowa lub aparat słuchowy) muszą upewnić się, że praca tych urządzeń nie zostanie zakłócona poprzez płytę indukcyjną (obszar częstotliwo­ści działania płyty indukcyjnej wynosi 2050 kHz).
W przypadku zaniku napięcia w sie ci ska so wa ne zostają wszyst kie na sta wy. Po po now nym po ja wie niu się na pię cia w sie ci wskazana jest ostroż ność. Dopóki pola grzej­ne są gorące będzie wyświetlany wskaźnik ciepła resztkowego „H”.
Je że li gniazdo wtykowe jest w po bli żu pola grzejnego, należy uwa żać, aby kabel kuch ni nie do ty kał na grza nych miejsc.
Nie używać naczyń z tworzyw sztucz nych i z folii aluminiowej. To pią się one w wy so kich tem pe ra tu rach i mogą uszko dzić szybę ce ra micz ną.
Potrawy i ich składniki (szczególnie: cukier ,kwasek cytrynowy, sól ) oraz two rzy wo sztucz ne nie po win ny do stać się na na grza ne pola grzej ne .
Przy stosowaniu płyty indukcyjnej na le ży używać tylko garnków i ron dli o pła skim dnie, niepo sia da ją cych kra wę dzi i zadziorów, gdyż w prze ciw nym razie mogą po­wstać trwałe za dra pa nia szyby.
Po wierzch nia grzejna płyty indukcyjnej od por na jest na szok ter micz ny. Nie jest ona wrażliwa ani na zimno, ani na go rą co.
Należy unikać upusz cza nia przed mio tów na szybę. Uderzenia punktowe np. upa dek bu te lecz ki z przy pra wa mi, mogą do pro wa dzić do pęknięć i od pry sków szyby cera­micznej.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia szyby, ki pią ce po tra wy mogą się dostać do bę dą cych pod na pię ciem części płyty indukcyjnej.
Nie wolno używać powierzchni płyty jako deski do krojenia lub stołu roboczego.
Nie można zabudowywać płyty ponad piecykiem bez wentylatora, ponad zmy war ką,
chłodziarką, zamrażarką lub pralką.
Jeżeli pod płytą znajduje się szuada lub szafka z przyborami kuchennymi, mogą one zostać ogrzane przez powietrze wyrzucane z systemu wentylacji płyty.
Należy przestrzegać wska zó wek od no śnie pielęgnacji i czysz cze nia szyby ceramicz­nej.
W razie nie pra wi dło wo ści w po stę po wa niu z nią, nie od po wia da my z tytułu gwa ran cji.
- 4 -
Page 37
Jak oszczędzać energię
Kto korzysta z energii w sposób od po wie dzial ny, chroni nie tylko do mo wy budżet, lecz działa świa do mie na rzecz śro do wi ska na
tu ral ne go. Dla te go po móż my, oszczę dzaj my ener gię elek trycz ną! A czyni się to w na stę pu ją cy spo sób:
Stosowanie prawidłowych naczyń do gotowania.
Garnki z płaskim i grubym dnem po zwa la ją
zaoszczędzić do 1/3 energii elek trycznej. Na le ży pamiętać o po kryw ce, w prze ciw nym ra zie zużycie energii elek trycz nej wzrasta czte ro krot nie!
Dbanie o czystość pól grzej nych i den
garnków.
Zabrudzenia zakłócają prze ka zy wa nie
ciepła – silnie przypalone za bru dze nia da się czę sto usunąć już tylko środ ka mi sil nie obcią ża ją cy mi śro do wi sko naturalne.
Unikanie niepotrzebnego „za glą da nia do
garnków”.
Niewbudowywanie płyty w bez po śred niej
bli sko ści chło dzia rek/za mra ża rek.
Rozpakowanie
Urządzenie na czas trans portu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o
usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opakowa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Usuwanie zużytych urządzeń
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem
przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
- 5 -
Page 38
TWOJE URZĄDZENIE
10
3
9
8 8
3
7
1. Sensor włącz/ wyłącz płyty
2. Sensor plus
3. Wskaźnik pola grzejnego
4. Sensor minus
5. Sensor wyboru pól grzejnych
5
2
64
6. Sensor zegara
7. Sensor klucz
8. Dioda sygnalizacyjna zegara
9. Dioda sygnalizacyjna sensora klucz
10. Wskaźnik zegara
5
1
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230/400V 2N~50 Hz Moc znamionowa płyt: 7,35 kW Typ: PB*4VI515FTB4P2U Moc pól indukcyjnych:  pole grzejne indukcyjne Booster 210220 mm 2000 W / 2800 W  pole grzejne indukcyjne Booster 160180 mm 1200 W / 1400 W Wymiary [mm]: 592 x 522 x 59 Waga [kg]: ca. 10,5
Spełnia wymagania norm EN 603351; EN 6033526 obowiązujących w Unii Europejskiej.
- 6 -
Page 39
INFORMACJE NA START
Przed pierwszym włączeniem płyty
Oczyść dokładnie płytę indukcyjną. Płyta ma szklaną powierzchnię, dlatego traktuj ją z należytą ostrożnością.
Po pierwszym uruchomieniu urządzenia może pojawić się wydzielanie zapachów. W takim wypadku włącz wentylację, lub ot­wórz okno w pomieszczeniu. Wydzielanie zapachów jest przejściowe.
Detektor obecności garnka w polu induk­cyjnym
Jeśli w polu gotowania nie umieszczono garnka lub umieszczono na niej garnek nie od po wied ni, na wyświetlaczu pojawia się symbol . Pole nie włącza się. Jeżeli w ciągu 90 sekund nie zostanie wykryty garnek, operacja włączenia płyty zostaje skasowana. Aby wyłączyć pole gotowania, należy wyłączyć je za pomocą sterownika sen so ro we go, a nie je dy nie poprzez zdjęcie garn ka.
Odpowiednia jakość garnków jest pod sta wo wym warunkiem uzyskania dobrej wy­dajności pracy płyty.
Nie zaleca się stosowania zewnętrznych adapterów indukcyjnych.
Rozmiar najmniejszego użytecznego na­czynia dla pola grzejnego wynosi:
Średnica pola
grzejnego
[mm]
160 - 180
180 - 200
210 - 220
260 - 280
Minimalna średnica
dna naczynia ze stali
emaliowanej [mm]
110
125220 x 190
Charakterystyka naczyń
Aby sprawdzić czy garnek jest odpowiedni do Twojej płyty indukcyjnej, sprawdź czy do dna garnka przyciąga się magnes. Im więk­sza siła przyciągania, tym lepszy garnek.
• Zawsze korzystaj z garn ków wysokiej ja­kości, o idealnie płaskim dnie. Ko rzy sta nie z garnków tego rodzaju zapobiega powsta­waniu punktów o zbyt wysokiej tem pe ra tu rze, może to skutkować przywieraniem przyrządzanej żywności do garnka. Garnki i patelnie o grubych metalowych ściankach zapewniają doskonały rozkład ciepła. Wklę­słe dno garnka lub głęboko wytłoczone logo producenta mają negatywny wpływ na kontrolowanie temperatury przez moduł indukcyjny i mogą powodować przegrzanie naczyń. Nie używaj uszkodzonych garnków np. ze zdeformowanym na skutek nadmier­nej temperatury dnem.
• Stosując duże naczynia z dnem ferromag­netycznym, którego średnica jest mniejsza od całkowitej średnicy naczynia, nagrzewa się wyłącznie część ferromagnetyczna na­czynia. Powoduje to sytuację, w której nie jest możliwe równomierne rozprowadzenie ciepła w naczyniu. Obszar ferromagne­tyczny zostaje zmniejszony w podstawie naczynia, z powodu umieszczonych w niej elementów aluminiowych, dlatego dostar­czona ilość ciepła może być mniejsza. Może się zdarzyć, że wystąpią problemy z wykryciem naczynia lub nie zostanie ono wcale wykryte. Średnica części ferromag­netycznej naczynia powinna być dostoso­wana do wielkości strefy grzejnej, w celu uzyskania optymalnych wyników gotowa­nia. W przypadku, gdy naczynie nie zosta­ło wykryte w stree grzejnej, wypróbuj je w stree grzejnej o odpowiednio mniejszej średnicy.
Minimalne średnice dla naczyń wykonanych z innych materiałów niż stal emaliowana mogą się różnić.
- 7 -
Page 40
OBSŁUGA PŁYTY INDUKCYJNEJ
Power Management
Funkcja umożliwia wprowadzenie ograniczenia całkowitej mocy maksymalnej płyty indukcyj­nej, do jednej z wartości: 2,8kW, 3,7kW, 6,0kW, 7,4kW (moc maksymalna).
Wyboru mocy maksymalnej może dokonać użytkownik tylko w ciągu 5 minut od podłącze­nia płyty indukcyjnej do sieci elektrycznej. Aby przejść do wyboru mocy, po włączeniu płyty sensorem należy przytrzymać przez 3 se­kundy sensor wyboru pola lewe przednie oraz sensor .
Na podwójnym wyświetlaczu zegara wyświet­lana jest wcześniej wybrana nastawa lub – je­żeli nie był wcześniej dokonywany wybór  na­stawa domyślna 7,4kW w formacie „7.4”. Za pomocą sensorów i użytkownik prze­łącza się między kolejnymi nastawami: 2.8 ;
3.7 ; 6.0 ; 7.4. Po wyborze żądanej nastawy użytkownik musi w czasie 10 sekund dokonać potwierdzenia wyboru przyciskając sensor przez 3 sekundy.
Wybór potwierdzony jest 3 krotnym mignię­ciem wybranej nastawy oraz sygnałem dźwię­kowym a następnie wyłączeniem panelu. Od tego momentu płyta pracuje z całkowitą mak­symalną mocą wybraną przez użytkownika. W przypadku nie potwierdzenia wyboru, po 10 sekundach od wyboru mocy panel wyłącza się a płyta pracuje z mocą ostatnio zatwierdzoną lub gdy nie było wcześniejszego wyboru  z mocą domyślną 7,4kW.
Podczas nastawiania mocy na poszczegól­nych polach grzejnych, funkcja Power Mana­gement kontroluje aby nie doszło do przekro­czenia wybranej mocy całkowitej. Nastawy które spowodowały by przekroczenie mocy są blokowane i niedostępne dla użytkownika. Funkcja Power Management może uniemoż­liwić włączenie pola grzejnego, jeżeli jego moc spowodowałaby przekroczenie wybranej mocy maksymalnej.
Uruchamianie płyty
Sensor włącz/wyłącz musi być przytrzy­many palcem przynajmniej 1 sekundę. Pły­ta grzejna jest aktywna, gdy na wszystkich wskaźnikach pól grzejnych świeci się cyfra „0”
.
Po włączeniu płyty grzejnej sensorem , w przeciągu następnych 10 sekund należy włą­czyć wybrane pole grzejne. Po dotknięciu sensora oznaczającego wybra­ne pole grzejne, na odpowiadającym temu polu wskaźniku stopnia mocy świeci się na­przemiennie podświetlona cyfra „0”. Naciskając sensor lub sensor ustawia­my pożądany stopień grzania.
Booster
Funkcja Booster polega na zwiększeniu mocy pola Ø 210220  z 2000W na 2800W oraz pola Ø 160180  z 1200W na 1400W. Aby załączyć funkcję Booster należy wybrać strefę gotowania, nastawić poziom gotowania na „9” i ponownie nacisnąć sensor co jest sygnalizowane po ja wie niem się litery „P” na wy świe tla czu pola. Wyłączenie funkcji Booster następuje po po­nownym naciśnięciu sensora przy aktywnym polu indukcyjnym, lub po podniesieniu garnka z pola in duk cyj ne go. Dla pola Ø 210220 i Ø 160180 czas działania funkcji Booster jest ograniczony przez panel sensorowy do 10 minut. Po automatycznym wyłączeniu funkcji Booster, pole grzejne grzeje dalej z mocą nominalną. Jeżeli garnek zosta­nie zdjęty z pola grzejnego w czasie działania funkcji Booster, funkcja jest nadal aktywna i odliczanie czasu jest kontynuowane. Po wyłączeniu pola grzewczego lub całe­go urządzenia, gdy temperatura przekracza 60°C, na odpowiednim wyświetlaczu pojawi się wskazanie „H”. Wskazanie ciepła reszt­kowego wyświetlane jest tak długo, jak tem­peratura pola grzejnego przekracza 60°C. W zakresie temperatur od 45°C do 60°C na wyświetlaczu będzie widniało wskazanie „h” symbolizujące niskie ciepło resztkowe. Gdy temperatura spadnie poniżej 45°C wskaźnik ciepła resztkowego zostanie wygaszony.
- 8 -
Page 41
Dźwięki
Podczas gotowania możesz usłyszeć różne dźwięki, które są całkowicie normalne i zależą od materiału z jakiego jest wykonany garnek. Szum oznacza, że wentylator schładza płytę.
Blokada
Funkcja blokady służy do tego aby chronić płytę grzejną przed niezamierzonym urucho­mieniem przez dzieci, a jej włączenie moż­liwe jest po odblokowaniu. Funkcja blokady jest możliwa przy włączonej i wyłączonej pły­cie. Włączenie i wyłączenie funkcji blokady płyty wykonuje się za pomocą sensora przy­trzymując sensor przez 5 sekund. Włączenie funkcji blokady jest sygnalizowane zapale­niem diody sygnalizacyjnej przy sensorze .
Ograniczenie czasu pracy
W celu zwiększenia niezawodności pra cy płyta indukcyjna wyposażona jest w ogra nicz nik cza su pracy dla każ de go z pól grzej nych. Mak sy mal ny czas pracy usta la się sto sow nie do ostatnio wy bra ne go stopnia mocy grzej nej. Jeżeli nie zmieniamy stopnia mocy grzej nej przez dłuższy czas (patrz ta be la), wów czas przynależne pole grzej ne zo sta je au to ma tycz nie wyłączone i uak tyw nio ny zo sta je wskaź nik na grza nia szcząt ko we go. Możemy jed nak w każ dej chwi li włączać i ob słu gi wać po szcze gól ne pola grzejne zgod nie z instrukcją użyt ko wa nia.
Stopień mocy grzej nej
1 480 2 480 3 300 4 300 5 300 6 90 7 90 8 90 9 90
P / B 10
Maksymalny czas
pracy (min.)
480
Funkcja automatycznego dogrzewania
Wybrane pole grzejne należy aktywować sensorem Następnie sensorem i nastawić po­ziom mocy w zakresie od 18, i ponownie na­cisnąć sensor wyboru pola Na wyświetlaczu naprzemiennie będzie wy­świetlana cyfra ustawionej mocy z literą A. Po upływie czasu dostarczania dodatkowej mocy, pole grzejne automatycznie przełączy się na wybrany stopień mocy, który pozosta­nie widoczny na wskaźniku.
Stopień mocy grzej
nej
Czas trwania funkcji
1 48 s 2 1 min 12 s 3 2 min 18 s 4 3 min 30 s 5 4 min 24 s 6 7 min 12 s 7 2 min 8 3 min 20 s
Zegar
Zegar programujący ułatwia proces goto­wania dzięki możliwości zaprogramowania czasu działania pól grzejnych. Może również służyć jako minutnik.
Sensorem (5) wybieramy odpowiednie pole grzejne. Cyfra „0” świeci się naprze­miennie.
Za pomocą sensorów lub należy zaprogramować żądany poziom mocy w zakresie 1  9.
Następnie w czasie 10 sekund należy ak­tywować zegar przez naciśnięcie sensora
.
Za pomocą sensora lub programu-
jemy żądany czas gotowania (01 do 99 minut).
Przy wyświetlaczu zegara świeci się dio­da sygnalizacyjna odpowiadająca polu grzejnemu.
- 9 -
Page 42
Po upływie zaprogramowanego czasu goto­wania, włączy się sygnał dźwiękowy, który można wyłączyć dotykając dowolnego sen­sora lub alarm wyłączy się automatycznie po 2 minutach. Jeśli zachodzi potrzeba wcześniejszego wy-
łączenia zegara:
Sensorem aktywujemy wybrane pole grzejne. Cyfra mocy grzejnej zostaje wy­raźniej podświetlona.
• Następnie nacisnąć sensor , przytrzy­mać 3 sekundy lub zmienić czas minutni­ka za pomocą sensora i do pozycji „00”
Minutnik
Zegar programujący czas gotowania może być używany jako dodatkowy alarm, jeśli nie jest czasowo sterowane działanie pól grzej­nych. Jeśli płyta jest wyłączona:
Dotknięciem sensora włącz /wyłącz płyty grzejnej , włączamy płytę.
Następnie sensorem należy aktywo­wać minutnik.
• Za pomocą sensora lub należy ustawić czas minutnika.
Po upływie zaprogramowanego czasu, włą­czy się ciągły alarm dźwiękowy, który można wyłączyć dotykając dowolnego sensora lub poczekać aż wyłączy się automatycznie po 2 minutach. Jeśli zachodzi potrzeba wcześniejszego wy­łączenia alarmu:
Należy nacisnąć sensor , przytrzymać 3 sekundy lub zmienić czas minutnika za pomocą sensora i do pozycji „00”
Jeśli zegar został zaprogramowany jako minutnik, wówczas nie działa jako zegar programujący czas gotowania.
swojego smaku i nie przywiera do dna garn­ka. Funkcję tą można także wykorzystać do roztopienia masła, czekolady itp. Warunkiem prawidłowego wykorzystania funkcji jest zastosowanie odpowiedniego garnka z płaskim dnem, aby temperatura garnka była dokładnie mierzona przez czuj­nik umieszczony w polu grzejnym. Funkcję podgrzewania potrawy można włą­czyć na każdym polu. Ze względów mikrobiologicznych nie zaleca się zbyt długiego utrzymywania potrawy w cieple, dlatego też przy tej funkcji panel sen­sorowy wyłącza się po 2 godzinach. Funkcja podgrzewania potrawy jest ustawio­na jako dodatkowa moc grzania pomiędzy pozycją „0 1” i pojawia się na wyświetlaczu jako symbol „ ”.
Funkcja podgrzewania
Funkcja podgrzewania potrawy utrzymuje ciepło gotowej żywności na polu grzejnym. Wybrane pole grzejne jest włączone na niską moc grzania. Moc pola grzejnego jest ste­rowana poprzez funkcje podgrzewania po­trawy, tak że temperatura potrawy wynosi w przybliżeniu 65°C. Dlatego ciepła, gotowa do spożycia potrawa nie zmienia niekorzystnie
- 10 -
Page 43
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
W każdej sytuacji awaryjnej na le ży:
Jeżeli to możliwe wyłączyć płytę odpowiednim sensorem
Odłączyć zasilanie elektryczne poprzez wy łą czenie bez piecz nika lub wyciągnięcie wtycz ki z gniazd ka
Zgłosić naprawę w Centrum Serwisowym
Niektóre drob ne usterki użyt kow nik może usunąć sam, kierując się wska zów ka mi po da ny mi w ta be li
poniżej; zanim zwró cą się Pań stwo do działu ob słu gi klien ta lub serwisu należy spraw dzić kolejne punk ty w tabeli.
PROBLEM PRZYCZYNA POSTĘPOWANIE
1. Urządzenie nie działa  Przerwa w dopływie prądu  Panel obsługowy nie zo stał
2. Urządzenie nie rea-
guje na wprowadzane wartości
3. Urządzenie nie reaguje
i wy da je długi sygnał aku stycz ny
4. Całe urządzenie się
wy łą cza
5. Jedno pole grzejne wy
łą cza się, na wyświetlaczu świeci się litera „H”
6. Nie świeci wskaźnik
ciepła szczątkowego, mimo że pola grzej ne są jeszcze gorące.
7. Pęknięcie w płycie
ceramicznej.
8. Gdy wada pozosta-
je wciąż jeszcze nie usunięta.
9. Płyta indukcyjna wyda-
je chrapliwe dźwięki.
10. Płyta indukcyjna wy-
daje dźwięki, kojarzące się z gwiz dem.
11. Płyta nie działa, pola
grzejne nie dają się włą­czyć i nie funkcjonują.
włączony  Zbyt krótko naciskano przy cisk (mniej niż sekundę)
 Naciśnięto równocześnie więcej przycisków
 Nieprawidłowa obsługa (na ci śnię to niewłaściwe sen so ry lub zbyt szybko)  Sensor(y) zakryty(e) lub za bru dzo ny(e)  Po włączeniu nie wpro wa dzo no żadnych wartości przez czas dłuższy niż 10 s  Sensor(y) zakryty(e) lub za bru dzo ny(e)  Ograniczenie czasu pracy  Ponownie włączyć pole grzej ne  Sensor(y) zakryty(e) lub za bru dzo ny(e)  Przegrzanie elementów elektro­nicznych
 Przerwa w dopływie prą du,urzą dze nie zostało odłą czo ne od sieci.
Niebezpieczeństwo! Natychmiast odłączyć płytę od sieci (bez­piecznik). Zwrócić się do najbliższego serwisu.
Odłączyć płytę od sieci (bez piecz nik!). Zwrócić się do najbliższego serwi­su. Ważne! Państwo są odpowiedzialni za prawidłowy stan urzą dze nia i właściwe użytkowanie w gospodarstwie domowym. Jeżeli z powodu błędu obsługi wezwą Państwo serwis, wówczas wizyta taka nawet w okresie gwarancyj­nym będzie się dla Państwa wiązała z kosztami. Za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji nie mo­żemy niestety odpowiadać.
Jest to zjawisko normalne. Pracuje wentylator chłodzący układy elektroniczne. Jest to zjawisko normalne. Zgodnie z częstotliwością pra cy cewek podczas
używania kilku stref grzewczych, przy maksymalnej mocy płyta wydaje lekki gwizd.
Przyczyna zakłócenia w sieci zasilającej
Sprawdzić bezpiecznik in sta la cji do­mowej, prze pa lo ny wymienić
 Włączyć
 Naciskać przyciski nieco dłu żej  Zawsze naciskać tylko je den przy-
cisk (z wyjątkiem gdy wyłączamy pole grzejne)
 Ponownie uruchomić płytę
 Odkryć lub oczyścić sensory
 Ponownie włączyć panel obsługowy i natychmiast wpro wa dzić dane
 Odkryć lub oczyścić sensory
 Odkryć lub oczyścić sensory
 Wskaźnik ciepła szcząt ko we go za dzia ła ponownie do pie ro po naj bliż szym włą cze niu i wy łą cze niu panelu ste ro wa nia.
 Zresetować płytę, na 60 sekund od­łączyć płytę od sieci (wyjąć bezpiecz­nik instalacji).
- 11 -
Page 44
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Dbałość o bieżące utrzy ma nie płyty w czy sto ści oraz wła ści wa jej kon ser wa cja, wywierają zna czą cy wpływ na wy dłu że nie okresu jej bez a wa ryj nej pracy.
Przy czyszczeniu szyby ceramicznej obo wią zu ją te same za sa dy, co w przypadku po wierzch ni szklanych. W żad nym wy pad ku nie sto suj ścier nych lub agre syw nych środ ków czysz czą cych, ani piasku do szo ro wa nia czy gąbki o dra pią cej powierzchni. Nie stosuj urządzeń czyszczących na parę.
Czyszczenie po każdym użyciu
Lekkie, nieprzypalone zabrudzenia Ze-
trzyj wil got ną ście recz ką bez środka czysz czą ce go. Za sto so wa nie środ ka do mycia naczyń może spo wo do wać wy stą pie nie nie bie ska wych prze bar wień. Te upo rczy we pla my nie za wsze dadzą się usu nąć przy pierw szym czysz cze niu, nawet przy za sto so wa niu spe cjal ne go środka do czyszcze­nia.
Mocno przywarte zanieczyszczenia Usu
waj ostrym skrobakiem. Następnie wytrzyj szybę ceramiczną wilgotną ście recz ką.
Usuwanie zabrudzeń
Jasne plamy o zabarwieniu perłowym (po zo sta ło ści alu mi nium) usuń z ochło dzo nej płyty grzej nej przy pomocy spe cjal ne go środ ka czysz czą ce go. Po zo sta ło ści wa­pienne (np. po wy ki pie niu wody) usuniesz octem lub spe cjal nym środ kiem czysz czą cym.
Przy usuwaniu cukru, potraw z za war to ścią
cu kru, two rzyw sztucznych i folii alu mi nio wej nie wy łą czaj danego pola grzejnego! Na le ży na tych miast do kład nie zeskrobać resztki (w go rą cym stanie) ostrym skro ba kiem z go rą ce go pola grzej ne go. Po usunięciu za bru dze nia wyłącz płytę i gdy ostygnie do czy ścić spe cjal nym środ kiem czysz czą cym. Przy czyszczeniu gorącej płyty zachowaj szcze­gólne środki ostrożności.
Specjalne środki czyszczące możesz na-
być w do mach to wa ro wych, specjalnych skle pach elek tro tech nicz nych, drogeriach, w handlu spożywczym i w sa lo nach ku chen nych. Ostre skrobaki możesz kupić w skle pach dla maj ster ko wi czów oraz w skle pach ze sprzę tem bu dow la nym, jak również w sklepach z ak ce so ria mi malarskimi.
Nigdy nie nanoś środka czysz czą ce go na gorącą płytę.
Po naniesieniu środka czyszczącego naj­lepiej po zwól środ kom czyszczącym po de schnąć i do pie ro wtedy je zetrzyj na mokro. Ewen tu al nie po zo sta ją ce reszt ki środka czysz czą ce go zetrzyj wilgotną ście recz ką przed ponownym na grza niem. W prze ciw nym razie mogą one dzia łać żrąco i trwale uszkodzić powierzchnię płyty.
Nieprawidłowe postępowanie z szybą ceramicz­ną nie stanowi podstawy do reklamacji. Zarysowania płyty oraz przebarwienia na po­wierzchni nie wpływają na poprawne działanie płyty indukcyjnej.
Palniki nawierzchniowe, ruszty płyty
W przypadku zanieczyszczenia pal ni ków i rusztu, należy te elementy wy po sa że nia zdjąć z kuchni i umyć w ciepłej wo dzie z do dat kiem środków zmywających tłuszcz i brud. Na stęp nie należy je wy trzeć do sucha. Po zdjęciu rusz tu do kład nie umyć płytę pod pal ni ko wą i wy trzeć su chą i mięk ką ściereczką. Szczegól­ną czy stość na le ży za cho wać przy otwo rach pło mie nio wych pier ście ni pod koł pa ko wych patrz rys. poniżej. Otwo ry dysz pal ni ków prze czy ścić, uży wa jąc do prze ty ka nia cien kie go drutu mie dzia ne go. Nie należy uży wać drutu sta lo we go, roz wier cać otwo rów.
Do zmy wa nia po wierzch ni ema lio wa nych używać pły nów o działaniu delikatnym. Nie należy używać środków do czysz cze nia o sil nym działaniu ściernym jak np. prosz ki do szo ro wa nia za wie ra ją ce ścier ni wo, pasty ścierne, ka mie nie ścier ne, pu me ksy, wiązki druciane itp.
• Płytą nierdzewna wymaga wstęp ne go, do­kładnego umycia płyty ro bo czej przed roz­poczęciem eks plo ata cji. Należy szczególną uwage zwró cić na usu nię cie resztek kleju z folii zdej mo wa nej z blach przy mon ta żu względnie ta śmy klejącej za kła da nej przy pakowaniu kuchni.
Płytę należy czyścić re gu lar nie po każdo­razowym użyciu. Nie na le ży do pusz czać do silnego za bru dze nia płyty roboczej, a w szczególności do przy pa leń po cho dzą cych z wykipin.
- 12 -
Page 45
INSTALACJA
Przygotowanie blatu mebla do zabudowy płyty
Blat powinien być płaski i dobrze wypoziomowany. Należy uszczelnić i zabezpieczyć blat od strony ściany przed zalaniem i wilgocią.
Me ble do za bu do wy mu szą mieć okła dzi nę oraz kle je do jej przy kle je nia od por ne na tem pe ra tu rę 100°C. Niespełnienie tego wa run ku może spo wo do wać zde for mo wa nie po wierzch ni lub od kle je nie okła dzi ny.
Krawędzie otworu powinny zostać zabezpieczone materiałem odpornym na wchłanianie wilgoci.
Pod spodem płyty należy zostawić przynajmniej 25 mm wolnej przestrzeni aby umożliwić właściwy obieg powietrza i aby uniknąć przegrzania powierzchni wokół płyty.
Otwór w blacie wykonać zgodnie z wymiarami podanymi na poniższym rysunku (jednostka [mm]):
* Minimalna odległość okapu od płyty roboczej w przypadku okapu prostego powinna wynosić 650 mm, natomiast w przypadku okapów skośnych 450 mm.
- 13 -
Page 46
Zabudowa płyty ponad szafkami Zabudowa płyty ponad
500x10mm
25mm
321
USZCZELKA
KLEJ
piekarnikiem
30mm
500x20mm
5 10mm÷
5 10mm÷
Zabronione jest mocowanie płyty ponad piekarnikiem pozbawionym wentylacji. Podczas instalowania płyty w blacie szafki kuchennej należy zamontować półkęprzegrodę. Jeśli płyta jest instalowana nad piekarnikiem do zabudowy montowanie półkiprzegrody nie jest konieczne.
Montaż uszczelki
W zależności od modelu uszczelka została zamontowana przez producenta (rys. 1). Jeśli uszczelka nie została zamontowana przez producenta należy postępować jak poniżej wskazano: Przed zabudową urządzenia w otworze blatu, należy od spodu płyty zamontować uszczelkę dołączoną do wyrobu (rys.
2). Aby to zrobić, w pierwszej kolejności należy z uszczelki usunąć folię ochronną,a następnie przykleić przy krawędzi płyty najbliżej jak to możliwe (rys.3,4).
1
2
3
4
Zabudowa urządzenia bez uszczelki jest zabroniona.
Umieść płytę w otworze meblowym, ustaw ją symetrycznie w otworze w taki sposób, by odległości pomiędzy płytą a krawędzią blatu kuchennego były równe z każdej strony (rys.5).
Instalowanie płyty w otworze montażowym
Dokonaj połączenia płyty prze wo dem elek trycz nym wg załączo­nego schematu połączeń
Oczyść blat z kurzu, włóż pły tę w otwór i moc no dociśnij do blatu
1. Blat
2. Uszczelka płyty
3. Płyta
Uwaga! Przyłączenia do in sta la cji może do ko nać tyl ko wy kwa li  ko wa ny in sta la tor po sia da ją cy sto sow ne upraw nie nia. Za bra nia się sa mo wol ne go do ko ny wa nia prze ró bek lub zmian w in sta la cji elek trycz nej.
5
- 14 -
Page 47
Wskazówki dla instalatora
L1
N
L1L2
N
Płyta wyposażona jest w listwę przyłączeniową, umożliwiającą wybór właściwych połączeń dla konkretnego rodzaju zasilania w energię elektryczną. Uwaga! Przyłączenia do in sta la cji może do ko nać tyl ko wy kwa li  ko wa ny in sta la tor po sia da ją cy sto sow ne upraw nie nia. Za bra nia się sa mo wol ne go do ko ny wa nia prze ró bek lub zmian w in sta la cji elek trycz nej.
Wskazówki dla instalatora
Płyta wyposażona jest w listwę przyłączeniową, umożliwiającą wybór właściwych połączeń dla konkretnego rodzaju zasilania w energię elektryczną. Listwa przyłączeniowa umożliwia następujące połączenia: jednofazowe 230V, dwufazowe 400V 2N~ Podłączenie płyty do odpowiedniego zasilania jest możliwe poprzez odpowiednie zmostkowanie zacisków na listwie przyłączeniowej wg zamieszczonego schematu połączeń. Schemat połączeń jest zamieszczony również na spodniej części osłony dolnej. Dostęp do li­stwy przyłączeniowej jest możliwy po otwarciu pokrywki skrzynki zaciskowej. Należy pamiętać o właściwym doborze przewodu przyłączeniowego, uwzględniając rodzaj podłączenia i moc znamionową płyty. Uwaga! Należy pamiętać o konieczności podłączenia obwodu ochronnego do zacisku listwy przyłączeniowej, oznaczonego znakiem . Instalacja elektryczna, zasilająca płytę, powinna być zabezpieczona odpowiednio dobranym zabezpieczeniem, a dodatkowo do zabezpiecze­nia linii zasilającej może posiadać odpowiedni wyłącznik, umożliwiający odcięcie dopływu prą­du w sytuacji awaryjnej. Przed do ko na niem przyłączenia płyty do in sta la cji elek trycz nej, należy zapoznać się z in for ma cja mi znaj du ją cy mi się na ta blicz ce zna mio no wej i schemacie pod łą cze nia. Inny sposób podłączenia płyty, niż po ka za no na sche ma cie, może spo wo do wać jej uszko dze nie.
UWAGA!
Instalator jest zobowiązany wydać użyt kow ni ko wi „świa dec two podłączenia wyrobu do in sta la cji elek trycz nej” (znajduje się w karcie gwarancyjnej). Po zakończonej instalacji instalator powinien umieścić także informację o sposobie wykonanego podłączenia:
Jednofazowym, dwufazowym lub trójfazowym,
Przekroju przewodu przyłączeniowego,
Rodzaju zastosowanego zabezpieczenia (rodzaj bezpiecznika).
Uwaga! W przypadku każdego z połączeń przewód ochronny
musi być po łą czo ny z zaciskiem .
Typ / prze-
krój prze-
wodu
Bez-
piecznik
ochronny
Dla sieci 230V podłączenie jed no fa zo we z przewodem neutralnym,
1
za ci ski L1 i L2 połączone most­kiem, przewód neutralny do N,
1N~
HO5VV-
-F3G4 3x4mm2
min.30 A
prze wód ochron ny do
Dla sieci 230/400V podłączenie dwufazowe z przewodem neu-
2*
tralnym, przewód neutralny do N, prze wód ochronny do
2N~
HO5VV-
F4G2,5 4x2,5mm2
min.16 A
* W przypadku domowej instalacji 3fazowej 230/400V, pozostały przewód podłączyć do
zacisku:L3, który nie jest połączony z wewnętrzną instalacją płyty.
* Zaciski NN są wewnętrznie połączone, nie trzeba ich mostkować.
- 15 -
Page 48
GWARANCJA, OBSŁUGA
Amica S.A.
ul. Mickiewicza 52
64510 Wronki
tel. 67 25 46 100
POSPRZEDAŻOWA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem.
Serwis
Producent sprzętu sugeruje, by wszelkie naprawy i czyn no ści re gu la cyj ne były wy ko ny wa ne przez Serwis Fabryczny lub Serwis Autoryzowany producenta. Napraw powinna dokonywać jedynie osoba posiadająca stosowne kwalikacje.
Zgłoszenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z serwisem. Dane adresowe ser­wisu jak i kontaktowy numer telefonu znajduje się w karcie gwarancyjnej. Przed kontaktem należy przygotować numer seryjny urządzenia, znajduje się on na tabliczce znamionowej:
Serial No.
Tabliczka znamionowa znajduje się na zewnątrz urządzenia w łatwo dostępnym miejscu.
Uwaga: Kopia tabliczki znamionowej lub numeru seryjnego umieszczona jest w karcie gwa­rancyjnej. Dla wygody przepisz numer seryjny urządzenia:
Loading...