Amica SIB 18M X User Manual

508IE2.320EHTaDJ(W) / SIB 18M W 508IE2.320EHTaDJ(Xv) / SIB 18M X
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................2
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU......................................42
IO-CFS-0365 / 8068588 (11.2016 / v1)
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
Sporák, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze. Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce. Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.
Pozor!
Sporák lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.
Sporák je určen výhradně k využití v domácnostech.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování zařízení.
OBSAH
Pokyny týkající se bezpečnosti používání .................................................................. 3
Popis výrobku ............................................................................................................8
Instalace..................................................................................................................11
Obsluha ....................................................................................................................14
Pečení v troubě – praktické rady................................................................................ 32
Čištění a údržba sporáku....................................................................................34
Činnost v havarijních situacích................................................................................39
Technické údaje .......................................................................................................41
2
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
Pozor. Spotřebič a jeho dostupné části jsou v průběhu
používání horké. Možnosti dotknutí výhřevných ele­mentů musí být věnována mimořádná pozornost Děti mladší než 8 let se nemohou pohybovat v blízkosti spotřebiče bez stálého dozoru.
Tento spotřebič může být používaný dětmi staršími než 8 roků a osobami s fyzickým, mentálním anebo psychickým omezením anebo bez praktických zku­šeností a vědomostí, pokud to bude probíhat pod dozorem anebo v souladu s návodem k používání odevzdaným osobami zodpovědnými za jejich bez­pečnost. Věnujte ctnostmi, pozornost dětem, aby si se spotřebičem nehrály. Uklízení a obslužné činnosti nemohou být prováděná dětmi bez dozoru.
Pozor. Příprava pokrmů na varné desce s použi­tím tuků bez dozoru může být nebezpečné a může způsobit požár.
NIKDY nezkoušejte hasit oheň vodou, ale spotřebič vypněte a přikryjte plamen např. pokrývkou anebo nehořlavou dekou.
Pozor. Nebezpečí požáru:nehromaďte věci na ploše k vaření.
3
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
Pozor. Jestliže je povrch prasknutí, vypněte proud,
aby nevznikla možnost úrazu elektrickým proudem. Pozor. Nedoporučuje se kladení kovových předmětů,
jako jsou nože, vidličky, lžíce a pokličky na povrch varné desky, protože se mohou stát horké.
Po požití vypněte varnou desku regulátorem a ne­spoléhejte se na ukázání detektoru nádobí.
V průběhu používání se spotřebič zahřívá. Doporu­čuje se zachování opatrnosti, a vyhýbat se dotýkání horkých elementů uvnitř pečicí trouby.
Dostupné části zařízení se mohou velmi zahřívat. Doporučujeme k troubě nepouštět děti.
Pozor. Nepoužívejte drsných čistících prostředků anebo ostrých kovových předmětů do čištění skla dvířek, protože mohou porýsovat povrch, co může způsobit popraskání skla.
Pozor. Aby se zamezilo možnosti zasažení elek­trickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky ujistit, zda je zařízení vypnuté.
K čištění spotřebiče není dovoleno používat zařízení pro čištění parou.
4
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
● Je nutné věnovat zvláštní pozornost dětem přebývajícím v okolí sporáku. Bezpro­střední kontakt s pracujícím sporákem hrozí opařením!
● Je třeba dávat pozor, aby domácí spotřebiče, včetně kabelů nedotýkaly přímo rozehřáté pečicí trouby anebo varné desky, protože izolace těchto spotřebičů není odolná vůči působení vysokých teplot.
● Během smažení nesmí být sporák ponechán bez dozoru. Oleje a tuky se mohou vznítit z důvodu přehřátí anebo vykypění.
● Nepřipouštějte znečišťování varné desky a její zalití vykypěnými zbytky. Zvláště se to týká cukru, který reaguje s keramickou deskou, a může způsobit její neod­vratné poškození. Eventuální zašpinění je nutné průběžně odstraňovat. Zakazuje se umisťování na rozehřáté varné zóny nádoby s mokrým dnem, protože to může způsobit neodvratné změny na varné desce (neodstranitelné skvrny).
● Je nutné používat nádoby označené výrobcem jako přizpůsobené do práce s keramickou varnou deskou.
● Nezapínejte varnou desku bez předcházejícího postavení na něj nádoby.
● Nedoporučuje se kladení kovových předmětů, jako jsou nože, vidličky, lžíce a pokličky, jak rovněž hliníkovou folii na povrch varné desky, protože se mohou stát horké
● Zakazuje se používání nádob s ostrými hranami, které mohou poškodit keramickou varnou desku.
● Nestavějte na otevřených dvířkách pečicí trouby nádob s hmotností překračující 15 kg, a na varné desce - 25 kg.
● Nepoužívejte drsných čistících prostředků anebo ostrých kovových předmětů do čištění skla dvířek, protože mohou porýsovat povrch, co může způsobit popraskání skla.
● Zakazuje se vkládání horkých nádob a vložek (více než 75°C) jak rovněž snadno zápalných materiálů do zásobníku zásuvky.
● Zakazuje se používání sporáku s technickou závadou. Veškeré závady mohou být odstraňované pouze osobou, která vlastní příslušná oprávnění.
● V každé situaci způsobené technickou závadou, je nutné bezpodmínečně odpojit elektrické napájení a závadu přihlásit k opravě.
● Je nutné bezpodmínečně dodržovat zásady a ustanovení obsažené v tomto ná­vodu. K obsluze také nedopouštějte osoby, které nebyly seznámeny s obsahem návodu.
Osoby s implantovanými zařízeními podporujícími životní funkce (např. kardi-
ostimulátor, inzulinová pumpa anebo náslechový přístroj) se musí přesvědčit, že práce těchto zařízení nebude indukční varnou deskou narušena (oblast frekvence činnosti indukční varné desky obnáší 20-50 kHz).
● Používání zařízení na vaření a pečení způsobuje uvolňování tepla a vlhkosti d místnosti, ve které je instalováno. Ověřte, zda jsou kuchyňské prostory dobře odvětrané; nutno udržovat otevřené přirozené ventilační otvory nebo instalovat mechanickou ventilaci (digestoř s mechanickým odsáváním).
● Dlouhodobé intenzívní používání zařízení může vyžadovat zajištění dodatečného odvětrání, například otevření okna nebo použití účinnější ventilace, např. zvýšením výkonu mechanické ventilace, je-li používána.
5
JAK ŠETŘIT ENERGII
Kdo využívá energii zod­povědně, ten nejen chrání domácí rozpočet, ale obr. působí také vědomě ve pro­spěch životního prostředí. A proto pomáhejme, šetřeme elektrickou energii! Postu-
pujme tedy dle následujících pravidel:
Používání odpovídajících nádob na vaření.
Hrnce s plochým a hrubým dnem umož-
ňují ušetřit až 1/3 elektrické energie. Pamatujte o používání poklice, v opač­ném případě spotřeba elektrické energie vzrůstá čtyřnásobně!
Výběr nádob pro vaření do povrchu varné zóny.
Nádoba na vaření nemůže být nikdy
menší od varné zóny.
Dbalost o čistotu varné zóny a dna hrnců.
Nečistoty překážejí v odevzdávání tep-
la – silně připálené zašpinění se často dá odstranit pouze přípravky, které silně zatěžují přírodní prostředí.
Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení do hrnců”.
Neotevírejte zbytečně často dvířka peči-
cí trouby.
Včasné vypínání a využívání zbytko­vého tepla.
V případě dlouhé doby vaření vypněte
varné zóny 5-10 minut před koncem va­ření. Šetří se tím až 20% elektrické ener­gie.
Užívání pečicí trouby pouze v případě většího množství pokrmů.
Maso do hmotnosti 1 kg se dá úsporně-
ji připravit v hrnci na varné kuchyňské desce.
Využití zbytkového tepla pečicí trou­by.
● V případě časů přípravy delších než 40
minut bezpodmínečně vypínejte pečicí troubu na 10 minut před koncem přípra­vy.
Pozor!
V případě použití programátoru na­stavte příslušně kratší časy přípravy pokrmů.
Opékání s termooběhem a uzavřený-
mi dvířky pečicí trouby.
Pečlivé zavírání dvířek pečicí trouby.
Teplo uniká zašpiněním na těsnění dví­řek. Nejlépe je odstraňovat je ihned.
Neumisťování sporáku v bezpro-
střední blízkosti chladniček/mrazni­ček. Spotřeba jejich elektrické energie
zbytečně vzrůstá.
6
ROZBALENÍ
VYŘAZENÍ Z PROVOZU
Zařízení bylo na dobu pře­pravy zabezpečeno obalem proti poškození. Prosíme Vás, aby jste po rozbalení zařízení zlikvido­vali části Obr.obalu způsobem, který
neohrožuje životní prostředí.
Veškeré materiály použité k balení nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 % recyklovatelné a označené příslušným sym­bolem.
Pozor! Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba během rozbalování udržovat mimo dosah dětí.
Po ukončení období užitko­vání nesmí být tento výrobek likvidován obr.prostřednictvím běžného komunálního odpadu, ale je třeba odevzdat jej do místa sběru a recyklace elektrických a elektronických
zařízení. Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, návodu k obsluze nebo obalu.
Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro opětovné využití v souladu s jejich označe-
ním.
Díky opětovnému použití, využití materiálů nebo díky jiným způsobům využití opotřebo­vaných zařízení významně přispíváte k ochraně našeho ži­votního prostředí.
Informace o příslušném místě likvidace opo­třebovaných zařízení Vám poskytne orgán obecní správy.
7
POPIS VÝROBKU
8
9
3
1
5
4
2
6
7
1 Otočný knoík regulátoru teploty 2 Otočný knoík pro volbu funkcí trouby
3 Kontrolní lampička termostatu L 4 Kontrolní lampička provozu sporáku R 5 Elektronický programátor 6 Úchyt dvířek trouby 7 Šuplík 8 Ovládací panel
9 Sklokeramická varná deska
8
POPIS VÝROBKU
3
3
3
3
Indukční varné pole booster (zadní pravé) Ø 180
Indukční varné pole booster (zadní levé) Ø 160
Indukční varné pole booster (přední levé) Ø 210
Indukční varné pole booster (přední pravé) Ø 160
2
5
4
6
5
1. Čidlo zapnutí/vypnutí varné desky
2. Čidlo plus
3. Ukazatel varného pole
4. Čidlo minus
5. Čidlo volby varných polí
6. Ukazatel hodin
55
1
9
5
POPIS VÝROBKU
Vybavení sporáků – souhrn:
Plech na pečivo*
Pečící plech /maso/*
Boční závěsné lišty plechů
Grilovací rošt (mřížka pro sušení)
*u některých typů
10
INSTALACE
A
B
Ustavení sporák
● Kuchyňská místnost musí být su­chá a vzdušná, musí mít účinnou ventilaci, a ustavení sporáku musí zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům.
● Sporák je vyroben ve třídě Y, a jako takové může být zastavěno jednostranně vysokým kusem nábytku nebo stěnou. Nábytek pro zástavbu musí mít obložení a lepi­dlo k jejímu lepení odolné teplotě 100 °C. Nevyhovění této podmínce může způsobit deformaci povrchu nebo odlepení obložení.
● Odsávače par (digestoře) je třeba instalovat v souladu s návody k nim připojeným.
● Před zahájením provozu je nutné sporák nastavit do vodorovné po­lohy, což má mimořádný vliv třeba na rovnoměrné roztékání se tuku na pánvi. K tomuto účelu slouží polohovací nožky, dostupné po vytažení šuplíku. Rozsah regulace
+ / - 5 mm.
Montování zajišťující blokády před převrá­cením sporáku.
Blokáda je montovaná takovým způsobem, aby předcházela převrácení se sporáku. Díky chránící blokádě před převrácením se sporáku, dítě nebude např. moci stoupnout na dveře trouby a tím způsobit převrácení sporáku.
Sporák, ýška 850 mm
A=60 mm B=103 mm
Sporák, výška 900 mm
A=104 mm
B=147 mm
11
INSTALACE
Připojení sporáku k elektrickému rozvodu
Pozor!
Připojení k rozvodu může provést pouze kvalikovaný instalatér s pří­slušným oprávněním. Zákaz svévol­ného provádění úprav nebo změn elektrického rozvodu.
Pokyny pro instalatéra
Sporák je výrobně přizpůsoben pro napájení trojfázovým střídavým proudem ( 400V 3N ~ 50 Hz ). Jmenovité napětí topných prvků sporáku činí 230 V. Sporák je možné přizpů­sobit napájení jednofázovým proudem (230 V) vhodným přemostěním na připojovacím pásku dle uvedeného schématu připojení. Schéma připojení je rovněž umístěno poblíž přípojky sporáku.
1
2
Přístup k pásku je možný po sundání krytky přípojky odblokováním úchytů plochým šrou­bovákem. Je třeba pamatovat na správnou volbu připojovacího vodiče, zohledňujíc druh připojení a jmenovitý výkon sporáku. Připojovací vodič je třeba upevnit v kotvě přípojky sporáku.
Pozor!
Je třeba pamatovat na nutnost připo­jení ochranného obvodu ke svorce připojovacího pásku, označené znač-
kou . Elektrický rozvod napájející sporák by měl mít bezpečností vypínač umožňující přerušení přívodu proudu v nouzových situacích. Vzdálenost mezi pracovními kontakty bezpečnostního vypínače musí činit min. 3 mm.
Před připojením sporáku k elektrickému rozvodu je třeba se seznámit s informacemi uvedenými na továrním štítku a schématu připojení. POZOR! Instalatér je povinen vydat uživateli „potvrzení o připojení sporáku k elektrickému rozvodu“ (v záručním listu). Jiný způsob připojení sporáku, než je zná­zorněno na schématu, může způsobit jeho zničení.
12
INSTALACE
3
PE
L1
L1
PE
3
L1
PE
SCHÉMA MOŽNÝCH PŘIPOJENÍ
Pozor! Napětí topných součástí 230V
Pozor! Ve všech případech připojení musí být ochranný vodič propojený s svorkou PE
Doporučený
připojova-
vodiče
V případě sítě 230 V jednofázové
1
připojení s neutrálním vodičem, můst­ky spojují svorky 1 - 2 - 3 a 4 – 5,
ochranný vodič na
V případě sítě 400 / 230 V dvoufázové
2
připojení s neutrálním vodičem, můstky spojují svorky 2 - 3 a 4 – 5, ochranný
vodič na
V případě sítě 400 / 230 V trojfázové
3
připojení s neutrálním vodičem, můstky spojují svorky 4 – 5, fázové vodiče připojené k 1. 2 a 3, neutrální vodič k
4 – 5, ochranný vodič
1N~
2N~
3N~
4
5
2
N
1
3
4
5
2
N
L2
1
4
L3
5
2
N
L2
1
H05VV-F3G4
3X 4 mm
H05VV-F4G2,5
4X 2,5 mm
H05VV-F5G1,5
5X 1,5 mm
Fázové vodiče – L 1 = R, L 2 = S, L 3 = T; N – neutrální vodič; PE – ochranný vodič
druh
cího
2
2
2
13
OBSLUHA OBSLUHA
Před prvním zapnutím pečící trouby
odstraňte elementy obalu, očistěte komoru pečicí trouby z konzervačních prostředků aplikovaných v továrně,
vyjměte vybavení pečicí trouby a umyjte je v teplé vodě s dodatkem přípravku na mytí nádobí,
zapněte v místnosti větrání anebo otevřete
okno,
ovládací kolečko funkce pečicí trouby oto­čte na pozici anebo (viz kapitolu:
Činnost programátoru a ovládání pečicí trouby),
vyhřejte pečicí troubu (na teplotu 250°C, cca 30 min.), odstraňte zašpinění a důkladně ji umyjte.
Pozor!
V případě sporáků vybavených elek­tronickým programátorem Ta, bude displej po zapojení do sítě ukazovat „0:00“. Je třeba nastavit aktuální čas programátoru. (Viz. návod k obsluze programátoru.)
Neprovedení nastavení aktuálního času znemožňuje provoz trouby.
Důležité!
Komoru pečící trouby je třeba umý­vat pouze teplou vodou s přídavkem nevelkého množství prostředků na mytí nádobí.
14
OBSLUHA
Elektronické spínací hodiny Ta
- Značky pro vozních funkcí
OK -Tlačítko volby provozních funkcí < - Tlačítko “-“ > - Tlačítko “+“
Nastavení hodin
Při připojení na síť nebo při novém za pnutí přístroje po výpadku elektrické ener gie se na displeji objeví 0.00 hodin.
● Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až
nebude signální lampa blikat;
● Čas nastavte tlačítky 2 a 3.
0000
OK
2 31
Po uplynutí asi 7 vteřin po nastavení času se nová data uloží.
Časový spínač
Rozsah času je od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut. Pro nastavení časového spínače je třeba postupovat násle dovně:
● Stiskněte tlačítko 1 a držte ho tak dlo uho, až začne signální lampa u ne začne blikat;
● Dobu na časovém spínači nastavte tlačítky 3 a 2. Nastavená doba se ukáže na displeji
a signální lampa bude svítit.
0000
OK
Po uplynutí nastaveného času se aku stický signál vypne a signální lampa u začne
opět blikat.
● Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, abyste vy­pnuli akustický signál; potom zhasne signální lampa a na displeji se objeví ho di ny.
Pozor! Když akustický signál ne vyp ne te manuálně, vypne se automaticky po uply nutí asi 7 minut.
Nastavení času může být provedeno později stisknutím současně tlačítka 2 a 3. Displej začne blikat. Nastavte aktuální čas podle potřeby.
Pozor! Bez nastavení času není funkce trouby možná.
15
OBSLUHA
Po lo au to ma tický pro voz
Když má být trouba vypnuta v daném čase, je třeba provést následující:
● Knoíky funkcí trouby a teploty na sta vte
na požadované pozice, při nichž má trouba pracovat.
● tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na
displeji se objeví ,
80 80
OK
● nastavte požadovanou dobu pro vo zu
tlačítky 3 a 2 v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin.
Au to ma tický pro voz
Když má být trouba zapnuta v určitou dobu a za určitý čas vypnuta, potom je třeba nastavit dobu provozu a čas vyp nutí následujícím způsobem:
● Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na di sple ji se objeví,
80 80
OK
● požadovaná provozní doba se na staví tlačítky 3 a 2,
● Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na di sple ji se objeví,
Uvedená doba bude uložena během 7 vteřin a na displeji se znovu objeví čas a signální AUTO bude svítit.
Po uplynutí nastavené doby se trouba au­tomaticky vypne, ozve se akustický signál a signální AUTOzačne blikat;
● Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte na
pozici vypnuto,
● Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, abyste nasta-
vili akustický signál; signální lam pa zhasne a na displeji se objeví hodiny.
16
88 80
OK
● Čas vypnutí (konec provozu) na sta vte tlačítky 3 a 2; ten může být ma ximálně za 23 hodin a 59 minut od ak tu elního času,
● Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte na požadovanou pozici, při které má být trouba v provozu.
OBSLUHA
Signální AUTO svítí, trouba ale bude za pnu ta až v době určené odečtením na sta veného času vypnutí trouby a doby pro vo zu (když je např. doba provozu na sta ve na na 1 hodinu a čas vypnutí na 14.00 hodin, zapne se trouba au to ma tic ky v 13.00 ho din.)
Po ukončení provozu se trouba au to ma tic­ky vypne, zazní akustický signál a signální AUTO začne opět blikat.
● Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte do
pozice vypnuto,
● Tlačítka 1, 2 nebo 3 stiskněte, abyste tak
vypnuli akustický signál; signální AUTO zhas­ne a na displeji se objeví ho di ny.
12 35
OK
Pozor! Nastavené údaje lze kdykoliv překon­tro lo vat a korigovat. Není ale možné měnit nastavení hodin, pokud je přístroj v poloauto­matickém nebo au to ma tickém provozu.
17
OBSLUHA
Obsluha varné desky.
Zásady činnosti indukčního pole
Elektrický generátor napájí cívku umístěnou uvnitř spotřebiče. Tato cívka vytváří magnetické pole, a tedy s okamžikem umístění hrnce na varné desce do hrnce pronikají indukční proudy. Tyto proudy vytvářejí z hrnce opravdové tepelné vysílače, zatím­co skleněný povrch varné desky zůstává chladný.
Tento systém předpokládá používání hrnců, jejichž dna jsou citlivá na činnost magnetického pole.
Všeobecně se indukční technologie charakterizuje dvěma přednostmi.
Protože teplo je emitované výlučně pomocí hrnce, je možné maximální využívání tepla,
Nevyskytuje se jev tepelné bezvládnosti, protože vaření se automaticky začíná v okamžiku
umístění hrnce na varné desce a končí se s okamžikem jeho sejmutí z varné desky.
Zabezpečující zařízení:
Jestliže varná deska byla instalovaná podle pravidel a je správně používaná, je jen zřídka potřebné zabezpečující zařízení. Ventilátor: slouží pro ochranu a zchlazování ovládacích a napájejících elementů. Může pracovat při dvou různých rychlostech, je činný automatickým způsobem. Ventilátor pracuje tehdy, když jsou varné zóny vypnuté a pracuje do okamžiku dostatečného zchlazení elek­tronického systému. Tranzistor:Teplota elektronických elementů je nepřetržitě měřená prostřednictvím sondy. Jestliže teplo roste nebezpečným způsobem, tento systém automaticky odpojí varné zóny nacházející s e nejblíže zahřátých elektronických elementů. Detekce: detektor přítomnosti hrnce umožňuje práci varné desky, a tím samým ohřívání. Malé předměty umístěné na varné zóně (např. lžička, nůž, prstýnek) nebudou považované za hrnce a varná nebude zapnutá.
18
OBSLUHA
Detektor přítomnosti hrnce v indukčním poli
Detektor přítomnosti hrnce je instalovaný ve varných deskách obsahujících indukční pole.
V průběhu práce varné desky detektor přítomnosti hrnce automaticky začíná anebo zasta­vuje vylučování tepla v poli vaření v okamžiku umístění hrnce na varné desce anebo jeho sejmutí z varné desky. Zajišťuje to větší energetickou úsporu.
• Jestliže je varné pole používané ve spojení s odpovídajícím hrncem, na displeji je uváděná
úroveň tepla.
• Indukce vyžaduje používání přizpůsobených hrnců, vybavených v dna z magnetického
materiálu (Tabulka).
Jestliže na varném poli nebudou umístěny hrnce anebo na nich byly umístěny neo­dpovídající hrnce, na displeji se objeví symbol . Pole nebude zapnuté. Jestliže v průběhu 10 minut nebude detekovaný hrnec, operace zapnutí varné desky bude zrušena. Pro vypnutí varného pole, proveďte tuto operaci prostřednictvím ovladače čidla, a ne pouze sejmutím hrnce.
Detektor hrnce nepracuje jak čidlo zapnutí/vypnutí varné desky.
Indukční varná deska je vybavená čidly obsluhované dotknutí prstem označených povrchů. Každé přesměrování čidla je potvrzované akustickým signálem.
Věnujte pozornost, aby při zapínání a vypínání, jak rovněž při nastavování stupně výkonu ohřevu vždy stlačovat pouze jedno čidlo. V případě současného stlačení většího počtu čidel (s výjimkou hodin a klíče), systém ignoruje ovládací signály, a při dlouhodobém stlačování uvolňuje signál poruchy. Po ukončení používání vypněte varné pole regulátorem a nespoléhejte se na údaje detektoru nádob.
19
OBSLUHA
Odpovídající kvalita hrnců je základní podmínkou pro získání vysoké efektivnosti práce varné desky.
Volba nádob na vaření v indukčním poli
● Vždy používejte hrnce vysoké kvality, s ideálně plochým dnem: používání hrnců tohoto druhu předchází vzniku bodů s příliš vysokou teplotou, ve kterých by se pokrmy vaření mohly připalovat. Hrnce a pánve se zesílenými kovovými stěnami zajišťují výborný rozklad tepla.
● Věnujte pozornost tomu, aby dna hrnců byla suchá: v průběhu naplňování hrnce anebo během používání hrnce vyjmutého z chladničky zkontrolujte před jeho umístěním na varné desce, zda povrch dna je úplně suchý. Umožní to vyhnout se zašpinění povrchu varné desky.
● Poklička na hrnci předchází úniku tepla a tímto způsobem zkracuje čas ohřívání a snižuje spotřebu elektrické energie.
Energie je nejlépe odevzdávaná, pokud rozměr hrnce odpovídá rozměru varného pole. Nejmenší i největší možné průměry jsou představené v níže uvedené tabulce a závisí od kvality nádoby.
Indukční varné pole Průměr dna hrnce pro indukční vaření
Průměr (mm) Minimum (mm) Maximum (mm)
210 140 210
180 90 180
160 90 160
Při používání hrnců menších než jsou minimální průměry, indukční varné pole může nefungovat.
Pro zajištění optimální kontroly teploty indukčním modulem dno nádoby musí být ploché. Vypuklé dno hrnce anebo hluboko vytisknuté logo výrobce mají negativní vliv na kontrolování teploty indukčním modulem a mohou způsobit přehřátí nádob. Nepoužívejte poškozené nádoby např. se zdeformovaným dnem v důsledku nadměrné teploty.
20
OBSLUHA
Volba hrnců pro indukční pole
Označení na kuchy­ňských nádobách
Používejte magnetické hrnce (z emailovaného ple­chu, ferritové nerezavějící oceli, z litiny), zkontrolujte přiložením magnetu do dna hrnce (musí přilehnout)
Nerezavějící ocel Nereaguje na přítomnost hrnce
S výjimkou hrnců z ferromagnetické oceli
Hliník Nereaguje na přítomnost hrnce Litina Vysoká účinnost
Pozor: hrnce mohou porýsovat varnou desku
Emailová ocel Vysoká účinnost
Doporučuje se nádoby s plochým, hrubým a hladkým dnem
Sklo Nereaguje na přítomnost hrnce
Porcelán Nereaguje na přítomnost hrnce Nádoby měděným dnem Nereaguje na přítomnost hrnce
Zkontrolujte, zda se na etiketě nachází znak informující , že hrnek je vhodný pro indukční varné desky
21
OBSLUHA
Ovládací panel
● Po připojení varné desky do elektrické sítě, na okamžik se rozsvítí všechny ukazatelé. Varná deska je připravena k exploataci.
● Varná deska je vybavená elektronickými čidly, které zapínáme stlačením prstu minimálně1 sekundu.
● Každé zapnutí čidel je signalizované zvukem.
Na povrch čidel nepokládejte žádné předměty (může být vyvolané ohlášení poruchy), tyto povrchy udržujte neustále v čistotě.
Zapnutí varné desky
Čidlo zapnutí/vypnutí (1) musí být přidržené prstem nejméně 1 sekundu. Varná deska je aktivní, pokud se na všech ukazatelích (3) svítí číslice„0”.
Jestliže v průběhu 20 sekund nebude přesměrované žádné čidlo, tehdy se varná deska vypíná.
Zapnutí varného pole
Po zapnutí varné desky čidlem (1), v průběhu následujících 20 sekund zapněte zvolené varné
pole (5).
1. Po dotknutí čidla označujícího zvolené varné pole (5), na odpovídajícím tomu poli ukazateli stupně výkonu se výrazně svítí číslice „0”.
2. Stlačování čidla „+” (2) anebo čidla „-” (4) nastavujeme požadovaný stupeň ohřevu.
Jestliže v průběhu 20 sekund po zapnutí varné desky nebude přesměrované žádné čidlo, tehdy se varné pole vypne.
Varné pole je aktivní pokud se na všech displejích svítí číslice anebo písmeno, co znamená, že pole je připravené k provedení nastavování tepelného výkonu.
Nastavení stupně tepelného výkonu indukčního pole
V čase indikace na ukazateli varného pole, výrazně osvětleného (3) “0” můžeme začít nasta­vovat požadovaný stupeň tepelného ohřevu prostřednictvím čidla „+” (2) a „-” (4).
22
OBSLUHA
Vypínání varných polí
● Varné pole musí být aktivní. Ukazatel stupně tepelného výkonu se výrazně svítí.
● Vypnutí se uskuteční po dotknutí čidla zapnutí/vypnutí varné desky, anebo prostřednictvím čidla „-” (4) snižujeme stupeň výkonu do „0”.
Vypínání celé varné desky
● Varná deska pracuje, pokud je zapnuté nejméně jedno varné pole.
● Stlačením čidla zapnutí/vypnutí (1) vypínáme celou varnou desku.
Jestliže je varné pole horké, na ukazateli varného pole (3) se svítí písmeno „H”- symbol
zbytkového tepla.
Funkce Booster „P”
Funkce Booster spočívá na zvýšení výkonu pole ø 210 - z 2300W na 3000W, pole ø 180 - z 1400W na 2000W, pole ø 160 - z 1200W na 1400W. Pro zapnutí funkce Booster vyberte zónu vaření, nastavte úroveň vaření na „9” a opětovně stlačte čidlo „+” (2) co je signalizované objevením se písmene „P” na displeji pole. Vypnutí funkce Booster následuje po opětovném stlačení čidla „-” (4) při aktivním indukčním poli, anebo po zdvižení hrnce z indukčního pole.
Pro varnou zónu Ø 210, Ø 180 je čas působení funkce Booster omezený senzoro­vým (ovládacím) panelem do 5 minut. Po automatickém vypnutí funkce Booster, varné pole nadále hřeje s nominálním výkonem. Funkce Booster může být opětovně zapnutá, pod podmínkou, že čidla teploty v elektronických soustavách a cívky mají takovou možnost. Jestliže hrnec bude sejmutý z varného pole v čase činnosti funkce Booster, funkce je nadále aktivní a odpočítávání času pokračuje. V případě překročení teploty (elektronické soustavy anebo cívky) varného pole v průběhu činnosti funkce Booster, je funkce Booster automaticky vypínaná. Varné pole se vrací k nominálnímu výkonu.
23
OBSLUHA
Ovládání funkce Booster
Dvě varná pole nastavená svisle tvoří pár.
Jestliže zapínáme funkci Booster celkový výkon je příliš velký,tepelný výkon druhého pole v páru bude automaticky zredukovaný.
Funkce blokády
Funkce blokády slouží k tomu, aby chránila varnou desku před nehodlaným nechtěným uvedením do provozu dětmi, a její zapnutí je možné po odblokování.
Blokování varné desky
Zapnutí blokády je možné pouze tehdy, když je dotykový panel varné desky zapnutý a žádné z varných polí a hodiny nejsou aktivní (na displejích se svítí číslice „0” s blikající tečkou). Po zapnutí panelu čidlem (1) současně stlačte čidlo (5) předního pravé varného pole s čidlem (4), načež opětovně stlačte čidlo (5 předního pravé) varného pole. Nyní se na všech disple­jích ukáže „L” co znamená zapnutí funkce blokády. Jestliže jsou pole horká, bude střídavě promítané písmeno „L” s písmenem„H”.
Blokování varné desky proveďte v průběhu 10s a nestlačujte žádná jiná čidla než zmiňovaná. V opačném případě varná deska nebude zablokovaná.
Varná deska zůstává zablokovaná až do jejího odblokování, a to i tehdy, jestliže panel varné desky je zapínaný a vypínaný. Odpojení varné desky od napájecí sítě nezpůsobí vypnutí blokády varné desky.
Odblokování varné desky na čas vaření
Po zapnutí panelu varné desky čidlem (1) se na všech displejích objeví písmeno „L”. Poté souča­sně stlačte čidlo (5) předního pravé varného pole s čidlem (4). Písmena „L” zmizí, a na displejích varných polí se objeví číslice ”0.” s blikající tečkou. Poté je možné začít zapínání varných polí. (jak bylo uvedeno v kapitole„Nastavování stupně tepelného výkonu indukčního pole”).
24
OBSLUHA
Odblokování varné desky na stále
Po zapnutí panelu varné desky čidlem (1) se na všech displejích objeví písmeno „L”. Poté současně stlačte čidlo (5) předního pravé varného pole s čidlem (4), načež opětovně stlačte čidlo (4). Dotykový panel varné desky je vypnutý (displeje jsou zhasnuté).
Odblokování varné desky proveďte v průběhu 10s a nestlačujte žádná jiná čidla než uvedená. V opačném případě varná deska nebude na stále odblokovaná. Jestliže dotykový panel varné desky byl správně odblokovaný, to po stlačení čidla (1)se na všech displejích objeví číslice „0” z blikající tečkou. Jestliže jsou pole horká, bude střídavě promítaná číslice „0” s písmenem „H”.
Ukazatel zbytkového tepla
V okamžiku vypnutí horkého varného pole je ukazované „H” jako signál „varné pole je hor­ké!”.
V tomto čase není dovolené dotýkat se varného pole s ohledem na možnost popaření se, ani klást na něm předměty citlivé na teplo!
Když tento ukazatel zhasne, je možné varné pole dotknout s vědomím, že se ještě nezchladilo na hodnotu okolní teploty.
Pokud napětí chybí, ukazatel zbytkového tepla se nesvítí.
25
Loading...
+ 57 hidden pages