Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze
czy ta niu niniejszej instrukcji, obsługa urządzenia nie będzie problemem.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Uwaga!
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na dzia ła nie
urządzenia.
SPIS TREŚCI
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania........................................5
Masz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe?
- za dzwoń do Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomoc.
tel. 801 801 800
4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała:
lUważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia.
l Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania
urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
l Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Zanurzenie w wodzie może
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
l W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów urządzenia, przed ponownym włącze
niem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz. Nie dotykaj mokrych powierzchni mających
kontakt z podłączonym do zasilania urządzeniem, należy natychmiast odłączyć je od zasila
nia.
l Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia przewodu przy
łączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę.
l Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka a także w przypadku jakiegokolwiek niewła
ściwego działania, przed czyszczeniem lub przed wymianą akcesoriów.
l Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie ciągnij za przewód tylko za wtyczkę
jednocześnie trzymając drugą ręką gniazdko sieciowe.
l Urządzenie jest wykonane w II klasie ochrony przeciwporażeniowej.
l Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy.
l Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego nie umieszczaj go ponad ostrymi krawę
dziami, ani w pobliżu gorących powierzchni.
l Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie używaj urządzenia na zewnątrz. Nie
obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
l Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, to powinny one być wymienione
przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
lUżywanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia.
lNigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.
lNależy zachować ostrożność przy myciu akcesoriów.
lNigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru.
l Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograni
czonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub
znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użyt
kowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy
zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
lWyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowe przed zmianą akcesoriów.
l To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ogra
niczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia
lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat
korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związana z użytkowa
niem urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinna być wykonywania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzo
rowane przez odpowiednią osobę.
l Powierzchnia na której jest użytkowane urządzenie powinna być wypoziomowana czysta i
sucha.
l Włączenie urządzenia następuje poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego na pozycję 1, 2
lub Pulse. Dla pozycji Pulse konieczne jest pulsacyjne przytrzymanie pokrętła. Wyłączenie
silnika jest możliwe poprzez ustawienie pokrętła na pozycję ”OFF”. Całkowite wyłączenie
urządzenia jest możliwe poprzez odłączenie urządzenia od zasilania.
l Nie używaj urządzenia w połączeniu z gotującą się żywnością.
lW przypadku zablokowania elementów rozdrabniających / miksujących, przed usunięciem
blokujących składników, wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Zachowaj szczególną ostrożność.
Elementy rozdrabniające są bardzo ostre.
l Podczas pracy urządzenia nie dotykaj elementów mieszających lub rozdrabniających, zwróć
szczególną uwagę na długie włosy i części garderoby.
lNiektóre elementy zestawu są wyposażone w ostre noże, używając ich zachowaj szczegól
ną ostrożność.
lNie przekraczaj czasu pracy podanych przy każdym opisie funkcji urządzenia
lNie miksuj bez przerwy więcej niż trzech porcji produktów. Odczekaj aż temperatura korpusu
wyrówna się z temperaturą pokojową.
l Podczas pracy nie dotykaj żadnych elementów poza korpusem i/ lub pojemnikiem. Pozo
stałe elementy podczas pracy mogą powodować zagrożenie dla życia i/ lub zdrowia.
l Urządzenie to zostało zaprojektowane do rozdrabniania / mieszania żywności / wyciskania
soku z cytrusów, nie używaj go do innych celów.
l Do popychania produktu stosuj tylko dołączony do zestawu popychacz.
l Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością produktów, ani zbyt silnym dociskaniem ich
5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
popychaczem.
l Natychmiast wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka, gdy zauważysz silne wibracje lub
zmniejszenie obrotów. Oczyść ostrze i pozostałe elementy mające kontakt z żywnością.
l Przerwij prace i odłącz urządzenie od sieci gdy nastąpi zablokowanie produktu w leju lub na tarczy
rozdrabniającej. Usuń przyczynę zablokowania.
l Nie dopuszczaj do tego by jakiekolwiek płyny miały styczność z korpusem / silnikiem sokowirówki.
l Nigdy nie dotykaj ostrzy obrotowych w trakcie pracy urządzenia.
l Nie używaj urządzenia bez zamontowanej pokrywy i popychacza.
l Po zakończonej pracy, zanim otworzysz pokrywę, odczekaj aż ostrza przestaną się obracać i
odłącz urządzenie od zasilania.
Wymagania elektryczne
Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada parametrom zasilania
elektrycznego w domu, przy czym zasilanie to musi być oznaczone jako ~ (prąd przemienny).
ROZPAKOWANIE WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI
Urządzenie na czas trans por tu
zostało za bez pie czo ne przed uszko
dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą
dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie
ele men tów opa ko wa nia w spo sób
nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne
do opa ko wa nia są nie szko dli we dla
środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do od
zysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we (wo recz ki po li
ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się
do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu mate
riałów lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych
urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę
naszego śro do wi ska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna.
Po zakończeniu okresu użyt ko wa
nia nie wol no usuwać ni niej sze go
produktu po przez nor mal ne odpady
ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do
punk tu zbiór ki i re cy klin gu urzą dzeń
elek trycz nych i elek tro nicz nych.
In for mu je o tym sym bol, umiesz czo ny
na pro duk cie, in struk cji ob słu gi lub
opa ko wa niu.
OBSŁUGA
Elementy wyposażenia* (Rys. 1)
1 Ostrze i pojemnik młynka
2 Wspomagający nóż do
wyrabiania ciasta
3 Nóż do wyrabiania ciasta
4 Ostrze do rozdrabniania
5 Trzpień obrotowy (duży)
6 Dysk do cięcia w słupki
7 Dysk do rozdrabniania 1
Przed pierwszym użyciem
lPo rozpakowaniu urządzenia należy się upewnić, że zestaw zawiera wszystkie akcesoria oraz czy
nie ma widocznych śladów uszkodzenia.
lPrzed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie akcesoria mające kontakt z żywnością w gorącej
wodzie.
Korpus silnika wyposażony jest w system przechowywania przewodu zasilającego znajdujące
go się w podstawie (rys. 1, poz. 14/a). Przewód można nawinąć na uchwyt. Przed rozpoczę
ciem użytkowania urządzenia rozwiń maksymalnie przewód.
8 Dysk do rozdrabniania 2
9 Dysk do ziemniaków
10 Popychacz
11 Taca zsypowa
12 Pokrywa z otworem wsadowym
13 Pojemnik
14 Korpus urządzenia
16 Duży stożek
17 Mały stożek
18 Korpus wyciskacza
20 Mały trzepień obrotowy
21 Sito sokowirówki
22 Dysk do bicia piany
23 Łopatka
24 Kubek blendera
* Występowanie akcesoriów w zależności od
modelu, sprawdź tabelę ze specykacją
6
OBSŁUGA
Jak używać funkcji rozdrabniania
lMontaż urządzenia przedstawiono na rysunku 3.
lRozwiń przewód zasilający, umieść korpus urządzenia (Rys. 1, poz. 14) na stabilnej, suchej i wypo
ziomowanej powierzchni.
lNa korpusie umieść pojemnik (Rys. 1, poz. 13) i przekręć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara
w taki sposób, aby uchwyt znajdował się z prawej strony korpusu.
lNa wystający kołnierz (wewnątrz pojemnika) nasuń duży trzpień obrotowy (Rys. 1 poz. 5).
lNa wystający trzpień, ostrożnie nasuń ostrze (Rys. 1, poz. 4). Montaż ostrza jest możliwy tylko w
jednej pozycji (wyższa część kołnierza ostrza powinna znajdować się w pozycji górnej).
Ostrze jest zabezpieczone osłoną, przed montażem ostrza wewnątrz pojemnika należy ostroż
nie zdjąć osłonę. Po skończonej pracy i umyciu ostrza, załóż osłonę z powrotem.
lZamknij pojemnik z zamontowanym wyposażeniem pokrywą z otworem wsadowym (Rys. 1, poz.
12). Poprawny montaż będzie zasygnalizowany kliknięciem (Zabezpiecznie w postaci wystającego
elementu (Rys. 1, poz. 12/a) musi znaleźć się w gnieździe umieszczonym w uchwycie pojemnika
(Rys. 1, poz. 13/a)).
lNa otworze wsadowym umieść tacę (Rys. 1, poz. 11). Zwróć szczególną uwagę na prowadnice tacy,
dopasuj je odpowiednio do kołnierza otworu wsadowego). Niepoprawny montaż może spowodować
pęknięcie kołnierza.
lWewnątrz zespołu otworu wsadowego i tacy na żywność umieść popychacz (Rys. 1, poz. 10)
lWłącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE
(funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła) Rys. 2, poz. b.
Zalecamy korzystanie w pierwszej kolejności z biegów najwolniejszych. Urządzenie jest wypo
sażone w przycisk ”TURBO”, praca w tym trybie jest możliwa maksymalnie przez 60 sekund,
przy dłuższej pracy istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia. Funkcji ”TURBO” możesz użyć
gdy urządzenie jest w stanie pracy (tylko bieg 1) poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
Turbo (Rys. 2, poz. b).
lGdy urządzenie pracuje, poprzez otwór wsadowy wrzuć odpowiedniej wielkości produkty (więk
sze owoce lub warzywa potnij na mniejsze kawałki) i dociśnij produkty popychaczem. Możliwe jest
również umieszczenie produktów wewnątrz pojemnika przed włączeniem urządzenia. Nie jest ko
nieczne umieszczanie produktów poprzez otwór wsadowy podczas pracy urządzenia. Bez względu
na sposób załadunku pojemnika, przed rozpoczęciem pracy należy zamknąć pojemnik pokrywą.
Temperatura składników nie powinna być większa niż 65OC.
Nigdy nie używaj rąk lub przedmiotów niedostosowanych do tego urządzenia (przykładowo łyżki
stołowej) do popychania produktów w otworze wsadowym.
Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 60 sekund, po tym czasie wyłącz urządzenie i od
czekaj aż temperatura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie
urządzenia może doprowadzić do uszkodzenia silnika. Maksymalna pojemność pojemnika to
1,75l, natomiast maksymalna pojemność robocza to 1,5l.
lPo przetworzeniu wszystkich produktów, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozy
cję ”OFF” (Rys. 2) i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie otwieraj pokrywy, póki ostrze nie przestanie
się obracać.
Ostrza końcówki rozdrabniającej są bardzo ostre, dlatego zachowaj szczególne środki ostroż
ności.
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. Zbyt długa praca może spowodować
wyłączenie urządzenia.
W tym przypadku należy przełączyć urządzenie na OFF / 0 i odłączyć wtyczkę od zasilania.
Jego powtórne włączenie będzie możliwe po wyrównaniu się temperatury korpusu z temperaturą
otoczenia.
7
OBSŁUGA
Jak używać funkcji tarki
lMontaż urządzenia przedstawiono na rysunku 4.
lPołącz korpus, pojemnik i duży trzpień obrotowy według poprzednich punktów w instrukcji.
lNa wystający trzpień, ostrożnie nasuń odpowiedni dysk
W zależności od modelu urządzenia występują 3 lub 4 różne dyski:
Dysk do cięcia w słupki (Rys. 6) Przy pomocy tego dysku jest możliwe krojenie warzyw i owoców
w wąskie słupki. Dysk ten nadaje się do wykonania cienkich francuskich frytek. Dodatkowo przy po
mocy tego dysku można przygotować składniki wyśmienitych sałatek, ostrze dostosowane jest do
krojenia ogórków, marchwi lub buraczków. Dysk można zamontować tylko w jednej pozycji (ostrza
skierowane w górę).
Dysk do rozdrabniania 1 (Rys. 7) Dwustronny dysk przeznaczony do tarcia warzyw, owoców
lub żółtego sera. Dysk można zamontować w dwóch pozycjach. Ostrza tarki dysku skierowane w
górę drobne tarcie produktów. Jedno ostrze skierowane w górę krojenie produktów na cienkie
plasterki.
Dysk do rozdrabniania 2 (Rys. 8) Dwustronny dysk przeznaczony do tarcia warzyw, owoców
lub żółtego sera. Dysk można zamontować w dwóch pozycjach. Ostrza tarki dysku skierowane w
górę grubsze tarcie produktów. Jedno ostrze skierowane w górę krojenie produktów na grubsze
plasterki.
Dysk do ziemniaków (Rys. 9) Jednostronny dysk służący do tarcia ziemniaków. Dysk należy umie
ścić na trzpieniu obrotowym ostrzami w górę.
lZamknij pojemnik z zamontowanym wyposażeniem pokrywą z otworem wsadowym (Rys. 1, poz.
12). Poprawny montaż będzie zasygnalizowany kliknięciem (Zabezpiecznie w postaci wystającego
elementu (Rys. 1, poz. 12/a) musi znaleźć się w gnieździe umieszczonym w uchwycie pojemnika
(Rys. 1, poz. 13/a)).
lNa otworze wsadowym umieść tacę (Rys. 1, poz. 11). Zwróć szczególną uwagę na prowadnice tacy,
dopasuj je odpowiednio do kołnierza otworu wsadowego). Niepoprawny montaż może spowodować
pęknięcie kołnierza.
lWewnątrz zespołu otworu wsadowego i tacy na żywność umieść popychacz (Rys. 1, poz. 10)
lWłącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE
(funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła) Rys. 2, poz. b.
Zalecamy korzystanie w pierwszej kolejności z biegów najwolniejszych. Urządzenie jest wypo
sażone w przycisk ”TURBO”, praca w tym trybie jest możliwa maksymalnie przez 60 sekund,
przy dłuższej pracy istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia. Funkcji ”TURBO” możesz użyć
gdy urządzenie jest w stanie pracy (tylko bieg 1) poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
Turbo (Rys. 2, poz. b).
lGdy urządzenie pracuje, poprzez otwór wsadowy wrzuć odpowiedniej wielkości produkty (więk
sze owoce lub warzywa potnij na mniejsze kawałki) i dociśnij produkty popychaczem. Temperatura
składników nie powinna być większa niż 65OC.
Nigdy nie używaj rąk lub przedmiotów niedostosowanych do tego urządzenia (przykładowo łyżki
stołowej) do popychania produktów w otworze wsadowym.
Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 60 sekund, po tym czasie wyłącz urządzenie i od
czekaj aż temperatura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie
urządzenia może doprowadzić do uszkodzenia silnika. Maksymalna pojemność pojemnika to
1,75l, natomiast maksymalna pojemność robocza to 1,5l.
lPo przetworzeniu wszystkich produktów, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozy
cję ”OFF” (Rys. 2) i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie otwieraj pokrywy, póki dysk nie przestanie się
obracać.
Ostrza dysku są bardzo ostre, dlatego zachowaj szczególne środki ostrożności. W jednym
czasie można używać tylko jednego dysku.
8
OBSŁUGA
Jak używać funkcji wyciskacza do cytrusów
lMontaż urządzenia przedstawiono na rysunku 5.
lNa gniazdo korpusu urządzenia (Rys 1, poz 14) nałóż mały trzpień obrotowy (Rys. 1, poz. 20)
lNa trzpień obrotowy nałóż korpus wyciskacza (Rys. 1, poz 18). Poprawny montaż elementu odbywa
się poprzez nałożenie korpusu wyciskacza lejkiem do przodu korpusu urządzenia oraz przekręcenie
go zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90O aż do wyczucia wyraźnego oporu.
lNa korpus wyciskacza nałóż sito (Rys. 1, poz. 21).
lZałóż mały stożek do wyciskania soku na trzpień wewnątrz korpusu wyciskacza (jeżeli owoce są
duże załóż dodatkowo duży stożek).
lPojemnik na sok posiada rynienkę do odprowadzania soku. Jeżeli chcesz by sok podczas wyciska
nia gromadził się w pojemniku ustaw rynienkę w pozycji górnej. Gdy wyciśniesz odpowiednią ilość
soku opuść rynienkę by sok wypłynął wprost do podstawionego wcześniej naczynia. Jeżeli chcesz
by sok wypływał do naczynia w trakcie wyciskania ustaw rynienkę w pozycji dolnej.
lPrzełącznikiem (Rys. 2) wybierz bieg 1 (wolniejszy) aby włączyć urządzenie (Nie używaj biegu 2,
zbyt duża prędkość obrotowa spowoduje pryskanie soku).
lPrzetnij owoc na pół i jego połowę dociśnij do stożka. Sok spłynie do pojemnika, a miąższ i pestki
pozostaną na sitku.
lOdłącz urządzenie od zasilania wyciągając wtyczkę z gniazdka sieciowego, aby całkowicie wyłą
czyć urządzenie.
Zaleca się wyciskać cytrusy bezpośrednio do szklanki (rynienka w pozycji dolnej). Pojemność
zbiornika na sok jest ograniczona.
Jak używać funkcji mielenia kawy
lMontaż urządzenia przedstawiono na rysunku 6.
lDo pojemnika młynka (Rys. 1, poz 1) wsyp wymaganą ilość ziaren kawy (nie przekraczając pozycji
”MAX”).
lPojemnik zabezpiecz ostrzem młynka wraz z uszczelką, przekręć korpus ostrza przeciwnie do ru
chu wskazówek zegara do wyczuwalnego oporu.
lNa gniazdo korpusu urządzenia (Rys 1, poz 14) nałóż zespół młynka i przekręć go w kierunku od
wrotnym do ruchu wskazówek zegara, aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia.
lWłącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE
(funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła) Rys. 2, poz. b.
Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 30 sekund, po tym czasie wyłącz urządzenie i od
czekaj aż temperatura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie
urządzenia może doprowadzić do uszkodzenia silnika.
lPo skończeniu pracy, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozycję ”OFF” (Rys. 2) i
wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie wykręcaj zespołu młynka z korpusu urządzenia, póki ostrze nie
przestanie się obracać.
Młynek jest przystosowany do mielenia twardej żywności m.in. ziaren kawy. W młynku można
również przetwarzać orzechy. Nie przekraczaj maksymalnego czasu pracy przy przetwarzaniu
twardych produktów.
9
OBSŁUGA
Jak używać funkcji bicia piany
lMontaż urządzenia przedstawiono na rysunku 7.
lPołącz korpus, pojemnik i duży trzpień obrotowy według poprzednich punktów w instrukcji.
lNa wystający trzpień wewnątrz pojemnika nałóż dysk do bicia piany i zsuń go do samego dołu aż
do zakleszczenia).
lW pojemniku umieść białka jajek lub śmietanę w odpowiedniej ilości, należy mieć na uwadze że
ubijana żywność zwiększa swoją objętość.
lWłącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE
(funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła) Rys. 2, poz. b.
lZamknij pojemnik z zamontowanym wyposażeniem pokrywą z otworem wsadowym (Rys. 1, poz.
12). Poprawny montaż będzie zasygnalizowany kliknięciem (Zabezpiecznie w postaci wystającego
elementu (Rys. 1, poz. 12/a) musi znaleźć się w gnieździe umieszczonym w uchwycie pojemnika
(Rys. 1, poz. 13/a)).
Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 60 sekund, po tym czasie wyłącz urządzenie i od
czekaj aż temperatura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie
urządzenia może doprowadzić do uszkodzenia silnika.
lPo skończeniu pracy, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozycję ”OFF” (Rys. 2) i
wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie otwieraj pokrywy, póki dysk nie przestanie się obracać.
Jak używać funkcji blendera
lMontaż urządzenia przedstawiono na rysunku 8.
lNa korpusie urządzenia umieść dzbanek blendera z wcześniej zamontowanym ostrzem (Rys.1,
poz. 24).
lW dzbanku umieść składniki, nie przekraczaj pozycji maksymalnej. Maksymalna pojemność dzban
ka to 1,5l, natomiast pojemność robocza wynosi 1,2l. Temperatura składników nie powinna być
większa niż 65OC.
lZamknij szczelnie dzbanek pokrywą. Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w
pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE (funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła) Rys. 2.
lWyłącz blender po skończonej pracy i wyciągnij wtyczkę z gniazdka, następnie podnieś pokrywę.
Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 60 sekund, po tym czasie wyłącz urządzenie i od
czekaj aż temperatura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie
urządzenia może doprowadzić do uszkodzenia silnika.
lPo skończeniu pracy, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozycję ”OFF” (Rys. 2) i
wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie wykręcaj dzbanka póki ostrze nie przestanie się obracać.
Jak używać funkcji wyrabiania ciasta
lMontaż urządzenia przedstawiono na rysunku 9.
lPołącz korpus, pojemnik i duży trzpień obrotowy według poprzednich punktów w instrukcji.
lNa wystający trzpień, nasuń nóż do wyrabiania ciasta (Rys. 1, poz. 3), na pozycję dolną.
lNa wystający trzpień z zamontowanym nożem do ciasta nasuń wspomagający nóż do ciasta (Rys.1,
poz. 2) na pozycję górną.
lWewnątrz pojemnika umieść składniki ciasta.
lZamknij pojemnik z zamontowanym wyposażeniem pokrywą z otworem wsadowym (Rys. 1, poz.
12). Poprawny montaż będzie zasygnalizowany kliknięciem (Zabezpiecznie w postaci wystającego
elementu (Rys. 1, poz. 12/a) musi znaleźć się w gnieździe umieszczonym w uchwycie pojemnika
(Rys. 1, poz. 13/a)).
lWłącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE
(funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła) Rys. 2, poz. b.
Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 60 sekund (przetworzona żywność w postaci
640g mąki i 320ml wody (z dodatkami)), po tym czasie wyłącz urządzenie i odczekaj aż tempe
ratura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie urządzenia może
doprowadzić do uszkodzenia silnika.
lPo skończeniu pracy, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozycję ”OFF” (Rys. 2) i
wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie otwieraj pokrywy, póki noże nie przestaną się obracać.
10
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
lWyjmij wtyczkę z gniazdka
lRozłącz elementy przekręcając nasadkę lub trzepaczkę w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
lKorpus wycieraj wilgotną ściereczką a następnie dokładnie osusz. Nie zanurzaj
korpusu w wodzie lub innej cieczy.
lPozostałe elementy myj w ciepłej wodzie w dodatkiem łagodnego detergentu a następnie dokład
nie je osusz.
lNiektóre elementy zestawu można myć w zmywarce (maksymalna temperatura zmywania to
45OC):
11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Uwaga!
Ostrze rozdrabniające oraz głowica rozdrabniająca są bardzo ostre, dlatego należy zachować
szczególne środki ostrożności przy wkładaniu i wyciąganiu ich z pojemnika oraz podczas
mycia.
12
DANE TECHNICZNE I SPECYFIKACJA URZĄDZENIA
TypRK 3011RK 5011
Napięcie znamionowe220240V ~50 Hz220240V ~50 Hz
Moc znamionowa1000W1000W
Regulacja prędkości2 biegi + Turbo2 biegi + Turbo
Funkcja pulsacyjnaTakTak
Zabezpieczenie przed uruchomieniem bez
zamontowanego akcesorium
Zabezpieczenie przed przegrzaniemTakTak
System przechowywania przewoduTakTak
Przewód zasilający1m1m
Gumowe nóżki antypoślizgoweTakTak
Elementy wyposażenia
KorpusTworzywoInox
Pojemnik malakseraTak / 1,75lTak / 1,75l
Pokrywa z otworem wsadowymTakTak
Trzpień obrotowy (duży)TakTak
Dysk do bicia pianyTa kTa k
Tarcz rozdrabniającaTak / 3sztTak / 4szt
Ostrze rozdrabniające (malaksera) z osłonąTakTak
Nóż do wyrabiania ciastaTak / 2sztTak / 2szt
Taca zsypowaTakTak
PopychaczTakTak
ŁopatkaTakTak
Zespół sokowirówkiTak / 6 elementów
Zespół młynka do kawyTak / 2 elementy
Zespół blendera (kubek 1,5l pojemnoiści)Tak / 2 elementy
TakTak
13
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem
z wyrobem.
Obsługa posprzedażna
W przypadku zaistnienia jakiegokolwiek problemu związanego z użytkowaniem urządzenia Amica, nasze
Centrum Serwisowe zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc.
Wszystkim, którzy zaufali marce Amica gwarantujemy pełen komfort korzystania z naszego wyrobu.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych
poniżej dyrektyw europejskich:
l dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE,
l dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2004/108/WE,
l dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/WE
Dlatego też został on oznakowany symbolem oraz została wystawiona dla niego deklaracja
zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
14
Amica Wronki S.A.
ul.Mickiewicza 52
64510 Wronki
tel. 67 25 46 100
fax 67 25 40 320
www.amica.com.pl
IO 00948/1
(04.2014)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.