Amica PB*4VI515FTB4P2U, PI6140PWTU User guide

Page 1
PB*4VI515FTB4P2U / PI6140PWTU
SR - UPUTSTVO ZA UPORABUSK
IO-HOB-0742 / 8072561
(09.2023 / v6)
Page 2
POŠTOVANI KLIJENTI,
Ploča je spoj izuzetno jednostavne upotrebe i savršene produktivnosti. Posle čitanja instrukcije, upotreba ploče neće da bude problem.
Molimo Vas da pre pokretanja uređaja pažljivo pročitate instrukciju za upotrebu. Pridržavanje pravila iz instrukcije će da Vas zaštiti od nepravilne eksploatacije.
Instrukciju sačuvati i čuvati na mestu koje je uvek pri ruci.
Ciljem izbegavanja nesretnih slučajeva pažljivo pročitati instrukciju za upotrebu.
Pažnja!
Uređaj opsluživati isključivo posle čitanja ove instrukcije.
Uređaj je planiran isključivo kao uređaj za kuvanje. Bilo kakva druga svrha (np. grejanje prostorija) nije u skladu sa njegovom namenom i može da bude opasna.
Proizvođač pridržava pravo na promene koje ne utiču na rad uređaja.
SADRŽAJ
Osnovne informacije..............................................................................................2
Napomene o bezbednoj upotrebi..........................................................................3
Opis proizvoda............................................................................................8
Instalacija....................................................................................................9
Upotreba............................................................................................13
Čišćenje i održavanje...........................................................................................25
Postupanje u hitnim slučajevima........................................................................27
Tehnički podaci...............................................................................................29
2
Page 3
NAPOMENE O BEZBEDNOJ UPOTREBI
Pažnja. Uređaj i njegovi dostupni delovi se greju tokom upo-
trebe. Posebnu pažnju obratiti na mogućnost dodira grejaćih elemenata. Deca ispod 8 godine života trebala bi da se drže što dalje od uređaja, ako nisu pod stalnim nadzorom.
Ovaj uređaj mogu da koriste deca od 8 godine života i starija; osobe sa zičkim, senzorskim i mentalnim ograničenjima; osobe bez iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili postu­paju prema instrukciji za upotrebu uređaja koju im objašnjava osoba odgovorna za njihovu bezbednost. Paziti da se deca ne igraju sa opremom. Deca bez nadzora ne bi trebala da čiste i opslužuju uređaj.
Pažnja. Kuvanje bez kontrole prisutnosti masnoće i ulja na kuhinjskoj ploči može da bude opasno i da dovede do požara.
NIKAD ne pokušavaj da gasiš požar vodom. Isključi uređaj i prekrij plamen, na primer poklopcem ili nezapaljivom tka­ninom.
Pažnja. Opasnost od požara: ne sakupljaj predmete na površini za kuvanje
Pažnja. Ako je površina napuknuta, isključiti struju ciljem izbegavanja mogućnosti električnog udara.
Ne preporučujemo postavljanje metalnih predmeta (kao što su noževi, viljuške, kašike i poklopci ili aluminijumske folije) na površinu ploče, jer mogu da budu vrući.
3
Page 4
NAPOMENE O BEZBEDNOJ UPOTREBI
Posle upotrebe isključi grejaću ploču regulatorom i ne računaj isključivo na parametre detektora posude.
Uređajem ne upravljati pomoću vanjskog sata ili nezavisnog sistema daljinskog upravljanja.
Za čišćenje uređaja zabranjena je upotreba opreme za či­šćenje parom.
4
Page 5
NAPOMENE O BEZBEDNOJ UPOTREBI
• Pre prve upotrebe indukcione ploče pročitati instrukcije za upotrebu. Na taj način se brinemo za svoju bezbednost i izbegavamo oštećenja ploče.
• Ako je indukciona ploča korištena u blizini radija, televizora ili drugog uređaja koje emituje zračenje, proveriti da li upravljački panel ploče radi pravilno.
• Ploču bi trebao da priključi kvalikovani instalater – električar.
• Zabranjena je montaža ploče u blizini uređaja za hlađenje.
• Nameštaj u koji je ugrađena ploča mora da bude otporan na temperaturu oko 100°C. Tiče se to iverice, rubova, površina izrađenih od sintetičkih materijala, lepaka i lakova.
• Ploču koristiti tek posle njene ugradnje. Na taj način izbegavamo dodirivanje delova koji su pod naponom.
• Popravke električnih uređaja obavljaju isključivo stručnjaci. Nestručne popravke uzrokuju ozbiljnu opasnost za korisnika.
• Uređaj je isključen iz električne mreže samo ako je izvađen osigurač ili je utikač izvučen iz utičnice.
• Utikač priključnog kabla trebao bi da bude pristupačan posle instalacije ploče.
• Paziti da se deca ne igraju sa opremom.
Osobe sa ugrađenim uređajima koji podržavaju životne funkcije (elektrostimulator, insulinska pumpa, slušni aparat) moraju da provere da li rad tih uređaja neće da bude poremećen zbog indukcione ploče (raspon frekventnosti delovanja indukcione ploče iznosi 20-50 kHz).
• U slučaju nestanka napona u mreži poništavaju se svi podešeni parametri. Posle ponovog uključenja napona u mreži preporučen je oprez. Dok su grejaća polja vruća prikazivan je indikator preostale topline „H” i, kao i kod prvog uključenja, ključ blokade.
• Indikator preostale topline je ugrađen u elektronski sistem i pokazuje da li je ploča uključena i da li je još uvek vruća.
• Ako se utičnica nalazi u blizini grejaćeg polja, obratiti pažnju da kuhinjski kablovi ne dodiruju vruće zone.
• Kod upotrebe ulja i masnoća ne ostavljati ploču bez nadzora, jer postoji opasnost od požara.
• Ne koristiti posude od sintetičkih materijala ili od aluminijumske folije. Ti materijali se tope na visokim temperaturama i mogu da oštete keramičku plohu.
• Šećer, limunska kiselina, so itd. u tečnom ili krutom stanju i sintetički materijali ne bi trebali da se nađu na grejaćim poljima.
• Ako se šećer ili sintetički materijal zbog nepažnje nađu na vrućem grejaćem polju ni u kojem slučaju ne isključivati ploču, šećer i plastiku ukloniti oštrom strugalicom. Štititi ruke od opekotina i ranjavanja.
5
Page 6
NAPOMENE O BEZBEDNOJ UPOTREBI
• Prilikom upotrebe indukcione ploče koristiti isključivo posude i lonce sa ravnim dnom, bez ivica i izbočina, jer u protivnom mogu da uzrokuju trajne ogrebotine ploče.
• Grejaća površina indukcione ploče je otporna na termički šok. Nije osetljiva na hladnoću ni na toplinu.
• Izbegavati ispuštanje predmeta na ploču. Koncentrisani udarci, np pad bočice sa začinima, mogu da dovedu do pucanja i lomljenja keramičke plohe.
• Ako dođe do oštećenja, kipuća jela mogu da se prospu na delove indukcione ploče koji su pod naponom.
• Ako je površina napuknuta, isključiti struju ciljem izbegavanja mogućnosti električnog udara.
• Zabranjena je upotreba površine ploče kao daske za rezanje ili radnog stola.
• Ne preporučujemo postavljanje metalnih predmeta (kao što su noževi, viljuške, kašike i poklopci ili aluminijumske folije) na površinu ploče, jer mogu da budu vrući.
• Ne ugrađivati ploču iznad peći bez ventilatora iznad perilice za posuđe, frižidera, zamrzi­vača, ili mašine za pranje veša.
• Ako je ploča ugrađena u kuhinjsku ploču, metalni predmeti koji se nalaze u ormarićima mogu da se zagreju do visokih temperatura zbog vazduha koji ispušta sistem ventilacije ploče. Zbog toga preporučujemo upotrebu direktnog zaslona (vidi crt. 2).
• Pridržavati se instrukcija o održavanju i čišćenju keramičke plohe. U slučaju nepravilnog ophođenja sa pločom ne odgovaramo u okviru garancije.
6
Page 7
KAKO ŠTEDETI ENERGIJU
UKLANJANJE AMBALAŽE
Osoba koja troši energiju na odgovoran način štiti ne samo kućni budžet, ali i svesno brine za prirodnu sredinu. Zato pomozimo, štedimo električnu energiju! A činimo to na sledeći način:
Korištenje pravilnih posuda za kuvanje.
Posude sa ravnim i debelim dnom omogu­ćavaju štednju do 1/3 električne energije. Pamtiti o poklopcu, u suprotnom potrošnja električne energije raste četverostruko!
Briga za čistoću grejaćih polja i dna
posuda.
Prljavština ograničava predavanje topline – jako zagorela prljavština može da bude uklonjena isključivo sredstvima koja ozbiljno narušavaju prirodnu sredinu.
Izbegavanje nepotrebnog „zavirivanja u
posude“.
Neugrađivanje ploče u neposrednoj bli-
zini frižidera/zamrzivača.
Zbog tih uređaja potrošnja električne energije nepotrebno raste.
Uređaj je za vreme trans­porta zaštićen od oštećenja. Posle vađenja uređaja iz pakovanja molimo Vas da elemente ambalaže uklonite
na način koji ne ugrožava prirodnu sredinu. Svi materijali korišteni za ambalažu nisu štetni za prirodnu okolinu, 100% je moguća reciklaža i označeni su odgovarajućim simbolom.
Pažnja! Ambalažne materijale (polietilen­ske kesice, komadiće stiropora itd.) prili­kom uklanjanja ambalaže držati daleko od dece.
ODLAGANJE STAROG UREĐAJA
Ovaj uređaj je označen u skladu sa evrop­skom direktivom 2012/19/UE i poljskim za­konom o potrošenom električnom i elektron­skom otpadu. Ujedno je označen simbolom precrtanog kontejnera za otpatke.
Oznaka na proizvodu pokazu­je da ovaj proizvod posle nje­govog životnog veka ne može da bude biti tretiran kao ostali kućni otpad. Korisnik ima oba­vezu da ovaj proizvod preda na
odgovarajuće sabirno mesto za reciklažu potrošene električne i elektronske opreme. Institucije za prikupljanje ovakvog otpada, uključujući lokalne sabirne tačke, kupovna mesta, opštinske jedinice, sačin­javaju odgovarajući sistem koji omogućava zbrinjavanje ove opreme. Pravilno odlagan­je potrošene električne i elektronske opreme sprečava potencijalne negativne posledice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inače mogu da budu uzrokovane neodgovarajućim odla­ganjem ovog proizvoda.
7
Page 8
OPIS PROIZVODA
Opis ploče
Indukciono grejaće polje booster (zadnje desno) Ø 210-220 mm
Indukciono grejaće polje booster (zadnje levo) Ø 160-180 mm
Indukciono grejaće polje booster (prednje levo) Ø 210-220 mm
Indukciono grejaće polje booster (prednje desno) Ø 160-180 mm
Komandna ploča
3
9
7
1. Senzor uključeno/isključeno ploče
2. Senzor plus
3. Indikator grejaćeg polja
4. Senzor minus
5. Senzor izbora grejaćih polja
6. Senzor časovnika
7. Sensor ključa
8. Signalizaciona dioda sata
9. Signalizaciona dioda senzora ključa
10. Indikator časovnika
5
10
8 8
64
8
3
2
5
1
Page 9
INSTALACIJA
560
min
min
Pripremanje kuhinjske ploče za ugradnju uređaja
• Debljina kuhinjske ploče trebala bi da iznosi od 28 do 40 mm, dubina min 600 mm. Ku­hinjska ploča trebala bi da bude pljosnata i dobro izravnana. Treba je zabrtviti i zaštiti sa strane zida od zalevanja i vlage.
• Udaljenost od ivice otvora do ivice kuhinjske ploče sa prednje strane trebala bi da iznosi min 60 mm, a pozadi min 50 mm.
• Udaljenost od ivice otvora do bočne stenke nameštaja trebala bi da iznosi najmanje 55 mm.
• Materijali od kojih je izrađen namještaj (ploče od iverice i lepak) moraju da budu otporni na temperaturu 100°C. Neispunjavanje ovog uslova može da prouzrokuje deformacije površine ili odvajanje ploča od iverice.
• Ivice otvora trebale bi da budu zaštićene materijalom otpornim na upijanje vlage.
• Otvor u kuhinjskoj ploči izraditi u saglasnosti sa dimenzijama navedenim na crt. 1.
• Ispod ploče ostaviti najmanje 25 mm slobodnog prostora ciljem omogućavanja odgova­rajuće cirkulacije vazduha i zaštite od pregrejavanja površina oko ploče, crt. 2.
1
50
490
60
9
Page 10
INSTALACIJA
500x10mm
321
Crt. 2.
25mm
30mm
5 10mm÷
Ugrađivanje u ploču nosećeg ormarića.
5 10mm÷
500x20mm
Ugrađivanje u radnu ploču iznad šporeta sa ventilacijom.
Zabranjeno je pričvršćivanje ploče iznad šporeta koji nema ventilaciju.
Instalacija ploče
● priključiti ploču na električni kabel prema ispor. shemi spojeva
● očistiti kuhinjsku ploču od prašine, staviti šporet u otvor i jako utisnuti u kuhinjsku ploču.
1 – radna ploča 2 – brtva ploče 3 – keramička ploča
10
Page 11
INSTALACIJA
USZCZELKA
KLEJ
Ugradnja zaptivke
Zaprivku je ugradio proizvođač u zavisnosti od modela (sl. 1) Ako zaptivku nije ugradio proizvođač, postupite na sledeći način: Pre ugradnje uređaja u otvor u radnoj ploči, zaptivku isporučenu uz proizvod treba postaviti na dno ploče (sl. 2). Kako biste to učinili, najpre uklonite zaštitnu foliju sa zaptivke, a zatim je zalepite što bliže ivici ploče (sl. 3,4).
1 32
Ugradnja uređaja bez zaptivke je zabranjena.
Staviti ploču u montažni otvor, podesite simetrično
u otvoru tako da razmaci između ploče i ivice kuhinjske ploče budu isti sa svake strane (sl. 5).
Spajanje ploče na električnu mrežu
Pažnja!
Priključivanje može da obavi isključivo kvalifikovani instalater koji poseduje odgovarajuća ovlaštenja. Zabranjeno je samovoljno prerađivanje ili promene u električnoj instalaciji.
Instrukcije za instalatera
4
5
Ploča je opremljena priključnom stezaljkom koja omogućava izbor odgovarajućih spojeva za konkretnu vrstu električnog napajanja. Priključna stezaljka omogućava navedene spojeve:
- jednofazni 230 V ~
- dvofazni 400 V 2N~
Spajanje ploče na odgovarajuće napajanje je moguće pomoću odgovarajućeg priključivanja kontakata na priključnoj stezaljci u skladu sa isporučenom shemom spojeva. Shema spojeva nalazi se i sa donje strane donjeg zaslona. Pristup priključnoj spojnici je moguć posle otvaranja poklopca razvodne kutije. Pamtiti o odgovarajućem izboru kabla za priključivanje, uzimajući u obzir vrstu spoja i nazivnu snagu ploče.
11
Page 12
INSTALACIJA
L1NL1L2
N
Pažnja!
Pamtiti o neophodnosti priključivanja zaštitnog električnog kruga na kontakt priključne spojnice, označenog znakom . Električna instalacija za napajanje ploče trebala bi da bude odgovarajuće zaštićena, a dodatnu zaštitu linije za napajanje čini odgovarajući prekidač koji omogućava prekid napona u slučaju kvara.
Drugi način spajanja ploče od pokazanog u shemi može da prouzrokuje njen kvar.
PAŽNJA! Instalater ima obavezu da korisniku izda „potvrdu priključenja proizvoda u električnu
instalaciju“ (nalazi se u garantnom listu). Posle završene instalacije instalater treba da upiše informaciju o vrsti priključka:
- jednofaznog, dvofaznog ili trofaznog,
- preseku vodiča za priključivanje,
- vrsti primenjene zaštite (vrsti osigurača).
SHEMA MOGUĆIH SPOJEVA
Pažnja! Napon grejaćih elemenata 230V
Tip / presek
Pažnja! U slučaju svakog spoja zaštitni vodič mora da bude spojen na kontakt .
1 Za mrežu 230 V jednofazni
spoj sa neutralnim vodičem, električno kolo spaja kontakte L1, L2, neutralni vodič u N, zaštitni vodič u
1N~
vodiča Preporučena vrsta kabla za priključivanje
HO5VV-FG
3X 4 mm
2
Zaštitni osigurač
min.30 A
2* Za mrežu 230/400V dvofazni spoj
sa neutralnim vodičem, neutralni vodič u N, zaštitni vodič u
L1=R, L2=S, L3=T, N= kontakt neutralnog vodiča, = kontakt zaštitnog vodiča
* U slučaju kućne instalacije 3-fazne 230/400V, ostali vodič priključiti na stezaljku: L3 koji
nije spojen sa vanjskom instalacijom ploče.
* Stezaljke N-N su vanjski povezane, nije potrebno premoštavanje
2N~
HO5VV-FG
4X2,5mm
2
12
min.16 A
Page 13
UPOTREBA
Power Management
Funkcija omogućava ograničavanje ukupne maksimalne snage indukcione ploče, u odnosu na jednu vrednost: 2,8kW, 3,7kW, 6,0kW, 7,4kW (maksimalna snaga).
Korisnik može da izabere maksimalnu snagu samo u vremenu 5 minuta od uključenja indukcione ploče u električnu mrežu. Za prelazak u izbor snage, posle uključenja ploče senzorom kroz 3 sekunde pridržati senzor za izbor
prednjeg levog polja i senzor .
Na dvostrukom displeju sata prikazani su prethodno podešeni parametri ili – ako ranije nismo izabrali parametre – fabrička vrednost 7,4kW, u formatu „7.4”. Pomoću senzora i korisnik preskače na sledeće parametre: 2.8 ; 3.7 ; 6.0 ; 7.4. Posle izbora potrebnih parametara korisnik mora da u vremenu 10 sekundi potvrdi izbor pridržavanjem senzora kroz 3 sekunde.
Izbor potvrđuje trokratno izabranog parametra i zvučni signal, a posle toga panel se isključuje. Od tog momenta ploča radi sa maksimalnom snagom koju je izabrao korisnik.
Ako ne potvrdimo izbor, posle 10 sekundi od izbora snage, panel se isključuje, a ploča radi sa snagom koja je ranije potvrđena ili – ako nije izabrana nikakva vrednost – sa fabričkom snagom 7,4 kW.
Za vreme podešavanja snage na pojedinim grejaćim poljima, funkcija Power Management kontroliše da ne bi došlo do prekoračenja izabrane ukupne snage. Parametri, koji mogu da uzrokuju prekoračenje snage, su blokirani i nisu pristupačni za korisnika.
Funkcija Power Management može da onemogući uključenje grejaćeg polja, ako bi njegova snaga prouzrokovala prekoračenje izabrane maksimalne snage.
13
Page 14
UPOTREBA
Pre prvog uključenja ploče
● prvo temeljno očistiti indukcionu ploču. Indukcione ploče tretirati kao staklene površine,
● Prilikom prve upotrebe može da dođe do prolazne pojave mirisa, zato u prostoriji uključiti ventilaciju ili otvoriti prozor,
● sve radnje vezane sa upotrebom izvršiti pridržavajući se bezbednosnih napomena.
Princip rada indukcionog polja
Električni generator napaja induktor koji se nalazi unutar uređaja. Induktor stvara magnetno polje koje je prenošeno na posudu. Magnetno polje uzrokuje zagrejavanje posude.
Ovaj sistem predviđa upotrebu posuda čije je dno osetljivo na delovanje magnetskog polja.
Tehnologija indukcije ima dve vrline:
toplina je emitovana isključivo pomoću posude, iskorištavanje topline je maksimalno,
nema pojave toplinske inercije, jer kuvanje počinje automatski u momentu postavljanja
posude na ploču i završava kad je skinemo sa ploče.
Tokom normalne upotrebe indukcione ploče mogu da se pojave raznovrsni zvukovi koji nemaju nikakav uticaj na pravilni rad ploče.
Zvižduk niske frekvencije. Zvuk se oglašava kad je posuda prazna, nestaje posle sipanja
vode ili stavljanja hrane.
Zvižduk visoke frekvencije. Zvuk se oglašava u posudama koje su izrađene od mnogo
slojeva raznih materijala i uključivanju maksimalne snage grejanja. Zvuk se oglašava i kad istovremeno koristimo dva ili više grejaćih polja na maksimalnoj snazi. Zvuk nestaje ili je manje intenzivan posle smanjivanja snage.
Zvuk škripanja. Zvuk nastaje u posudama koje su izrađene od mnogo slojeva raznih
materijala. Intenzivnost zvuka zavisi od načina kuvanja.
Zvuk brujanja. Zvuk nastaje tokom rada ventilatora za hlađenje elektronskih sklopova.
Zvukovi koji mogu da se pojave tokom pravilne eksploatacije proizlaze iz rada ventilatora za hlađenje, dimenzija posuda ili materijala od kojeg su izrađene, načina kuvanja i uključene snage grejanja. Takvi zvukovi su normalna pojava i nisu oznaka mane indukcione ploče.
14
Page 15
UPOTREBA
Zaštitni uređaj:
Ako je ploča pravilno instalirana i pravilno korištena, retko su potrebni zaštitni uređaji. Ventilator: služi za zaštitu i hlađenje upravljačkih i napajajućih elemenata. Može da radi sa 2 različite brzine, deluje na automatski način. Ventilator radi kad su grejaća polja uključena, deluje i kad je ploča isključena dok se elektronski sistem dovoljno ne ohladi. Tranzistor: Temperatura elektronskih elemenata je neprestano merena pomoću sonde. Ako toplina raste na opasni način, ovaj sistem automatski smanjuje snagu grejaćeg polja ili isključuje grejaće polje koje se nalazi najbliže zagrejanih elektronskih elemenata. Detekcija: detektor prisutnosti posude omogućava rad ploče i istovremeno zagrejavanje. Mali predmeti koji su postavljeni u zoni grejanja (kašičice, nož, prsten…) neće da budu tretirani kao posude i ploča se ne uključuje.
Detektor prisutnosti posude u indukcionom polju
Detektor prisutnosti posude je instaliran u pločama koje rade na bazi indukcionog polja.
Tokom rada detektor prisutnosti posude automatski počinje ili zaustavlja predavanje topline u zoni kuvanja u momentu kad je posuda postavljena ili skinuta sa ploče. To nam omogućava štednju energije.
• Ako je polje za kuvanje korišteno zajedno sa odgovarajućom posudom, na displeju je prikazan nivo topline.
• Indukcija zahteva upotrebu posuda koje su prilagođene i opremljene sa dnom od magnet­skog materijala. (Tabela)
Ako u polje za kuvanje nije postavljena posuda ili je postavljena neodgovarajuća po­suda, na displeju se pojavljuje simbol . Polje se ne uključuje. Ako u roku od 10 minuta posuda nije otkrivena, operacija uključivanja ploče je poništena. U cilju isključenja polja kuvanja isključiti ga pomoću senzorskog prekidača, a ne samo skidanjem posude.
Detektor posude ne radi kao senzor uključena/isključena ploča.
Indukciona grejaća ploča je opremljena senzorima koje aktiviramo dodirujući prstom ozna­čene površine. Svako podešavanje senzora potvrđeno je zvučnim signalom.
Obratiti pažnju da se prilikom uključivanja i isključivanja i prilikom podešavanja snage grejanja uvek pritisne samo jedan senzor. U slučaju istovremenog pritiskanja većeg broja senzora (osim časovnika i ključa), sistem ignoriše unesene komandne signale, a u slučaju dugotrajnog pritiskanja oslobađa signal kvara. Posle korištenja isključiti grejaće polje regulatorom i ne računati samo na indikacije detektora posuda.
15
Page 16
UPOTREBA
Odgovarajući kvalitet posuda je osnovni uslov za dobru produktivnost ploče.
Izbor posuda za kuvanje u indukcionom polju
Specikacija posuda.
● Uvek koristiti posude visokog kvaliteta, sa idealno ravnim dnom: upotreba posuda tog
tipa štiti od pojave tačaka sa previsokom temperaturom na koje tokom kuvanja može da prilegne hrana.Posude i tiganji sa debelim metalnim stenkama omogućavaju savršeni raspored topline.
● Obratiti pažnju na to da dno posuda bude suvo: tokom punjenja posude ili upotrebe posude
izvađene iz frižidera pre stavljanja na ploču proveriti da li je površina dna potpuno suva. To nam omogućava da izbegnemo prljanje površine ploče.
● Poklopac posude blokira ispuštanje topline i na taj način skraćuje vreme zagrejavanja i
smanjuje potrošnju električne energije.
● U cilju potvrde kompatibilnosti posuda proveriti da li dno posude privlači magnet.
Ciljem ostvarivanja optimalne kontrole temperature preko indukcionog modula dno
posude mora da bude ravno.
Udubljeno dno posude ili duboko utisnuti logotip proizvođača imaju negativni
uticaj na kontrolu temperature preko indukcionog modula i mogu da uzrokuju pregrejavanje posuda.
Ne koristiti oštećeno suđe, np. sa dnom deformisanim previsokom temperaturom.
● Kod upotrebe velikih posuda sa feromagnetnim dnom čiji je prečnik manji od ukupnog prečnika posude, zagrejava se isključivo feromagnetni deo posude. To uzrokuje situaciju da nije moguća ravnomerna raspodela topline u posudi. Feromagnetna zona je smanjena na dnu posude zbog aluminijumskih elemenata, zato je količina topline manja. Mogu da se pojave problemi sa detekcijom posude ili posuda uopšte nije otkrivena. Prečnik feromagnetnog dela bi trebao da bude prilagođen veličini grejaće zone, u cilju dobijanja optimalnih rezultata kuvanja. U slučaju kad posuda nije otkrivena u zoni grejanja preporučena je proba posude u zoni grejanja sa manjim prečnikom.
16
Page 17
UPOTREBA
Za indukciono kuvanje koristiti isključivo feromagnetne posude od materijala takvih kao:
● emajlirani čelik
● levano železo
● specijalne posude od nerđajućeg čelika za indukciono kuvanje.
Oznake na kuhinjskim posudama
Koristi magnetske posude (od emajliranog lima, feritnog nerđajućeg čelika, levanog železa). Proveri približavajući magnet do dna posude (trebao bi da prilegne)
Nerđajući čelik Ne otkriva prisutnost posude
Osim posuda od feromagnetskog čelika
Aluminijum Ne otkriva prisutnost posude Levano železo Visoka produktivnost
Pažnja: posude mogu da ogrebu ploču
Emajlirani čelik Visoka produktivnost
Preporučujemo posude sa pljosnatim, debelim i glat­kim dnom
Staklo Ne otkriva prisutnost posude Porculan Ne otkriva prisutnost posude Posude sa bakrenim
dnom
Dimenzije posuda.
● Za najbolje rezultate kuvanja koristiti posude sa prečnikom dna (feromagnetnog dela) koja odgovara veličini grejaćeg polja.
● Primena posude sa prečnikom dna koji je manji od grejaćeg polja smanjuje produktivnost grejaćeg polja i produžava vreme kuvanja.
● Grejaća polja imaju donju granicu mogućnosti detekcije posude, koja zavisi od prečnika feromagnetnog dela dna posude i materijala od kojeg je posuda izrađena. Postoji mogućnost da grejaće polje ne otkrije posudu koja nije odgovarajuća.
Ne otkriva prisutnost posude
Proveri da li se na etiketi nalazi znak koji informiše da je posuda namenjena za indukcione ploče
17
Page 18
UPOTREBA
Komandna ploča
● Grejaća ploča je opremljena elektronskim senzorima koje uključujemo pritišćući prstom minimalno 1 sekund.
● Svako uključivanje senzora je signalizovano zvukom.
Ne postavljati nikakve predmete na površine senzora (može da se aktivira detekcija kvara), na tim površinama stalno održavati čistoću.
Uključivanje grejaće ploče
Senzor uključeno/isključeno (1) moramo da pridržimo prstom najmanje 1 sekundu. Grejaća ploča je aktivna kad se na svim indikatorima (3) pojavljuje broj „0”.
Ako u vremenu od 10 sekundi nijedan senzor nije podešen, grejaća ploča se isključuje.
Uključivanje grejaćeg polja
Posle uključenja grejaće ploče senzorom (1) tokom sledećih 10 sekundi treba da uključimo izabrano grejaće polje (5).
1. Posle dodirivanja senzora za izbor grejaćeg polja (5), na indikatoru stepena snage koji odgovara tom polju naizmenično se pali osvetljena brojka „0”.
2. Pritišćući senzor „+” (2) ili senzor „-” (4) podešavamo željeni stepen grejanja.
Ako u vremenu od 10 sekundi nijedan senzor nije podešen, grejaća ploča se isključuje.
Grejaće polje je aktivno kad se na svim displejima pojavljuje broj ili slovo, što znači da je polje spremno za podešavanje grejaće snage.
Podešavanje stepena snage grejanja indukcionog polja
Za vreme naizmeničnog prikazivanja na indikatoru grejaćeg polja brojke (3) “0” možemo da podešavamo željenu snagu grejanja pomoću senzora „+” (2) i „-” (4).
18
Page 19
UPOTREBA
Isključivanje grejaćih polja
● Grejaće polje mora da bude aktivno. Indikator stepena snage grejanja se pali naizmenično.
● Isključivanje sledi posle dodirivanja senzora uključi/isključi, ili pridržavanje senzora (5) kroz 3 sekunde.
Isključivanje cele grejaće ploče
● Grejaća ploča radi kad je uključeno najmanje jedno grejaće polje.
● Pritišćući senzor uključeno/isključeno (1) isključujemo celu grejaću ploču.
Ako je grejaće polje vruće, na indikatoru grejaćeg polja (3) pali se slovo "H"- simbol preostale topline.
Funkcija Booster „P"
Funkcija Booster bazira se na povećavanju snage polja Ø 210-220 - sa 2000W na 2800W, polja Ø 160-180 - sa 1200W na 1400W. Ciljem uključivanja funkcije Booster izabrati zonu kuvanja, podesiti nivo kuvanja na „9" i ponovo pritisnuti senzor „+" (2) što je prikazano pojavljivanjem slova "P" na displeju polja. Isključivanje funkcije Booster nastupa posle ponovnog pritiskanja senzora „-" (4) pri aktivnom indukcionom polju ili posle dizanja posude sa indukcionog polja.
Za polje Ø 210-220 i Ø 160-180 vreme delovanja funkcije Booster je ograničeno senzorskim panelom do 10 minuta. Posle automatskog isključivanja funkcije Booster, grejaće polje i dalje radi sa nominalnom snagom. Funkcija Booster može da ponovo bude uključena pod uslovom da senzori temperature u elektronskim sklopovima i navoji imaju takvu mogućnost. Ako skinemo posudu sa grejaćeg polja za vreme rada funkcije Booster, funkcija je dalje aktivna i odbrojavanje se nastavlja.
U slučaju prekoračenja temperature (elektronskog sklopa ili navoja) grejaćeg polja tokom delovanja funkcije Booster, funkcija Booster je automatski isključena. Grejaće polje vraća na nominalnu snagu.
19
Page 20
UPOTREBA
Upravljanje funkcijom Booster
Zone kuvanja su povezane parovima vertikalno ili unakrsno zavisno od modela. Ukupna snaga je deljena između tih parova. Pokušaj istovremenog uključenja funkcije Booster za obe zone kuvanja bi prouzrokovao prekoračenje maksimalne pristupačne snage. Tada je snaga grejanja prve aktivirane grejaće zone smanjena do najvećeg mogućeg nivoa.
Funkcija blockade
Funkcija blokade služi za zaštitu grejaće ploče od neželjenog uključivanja od strane dece, a uključivanje ploče je moguće posle deblokiranja.
Funkcija blokade je moguća u slučaju uključene i isključene ploče.
Uključivanje i isključivanje funkcije blokade
Uključivanje i isključivanje funkcije blokade ploče obavlja se pomoću senzora (7) pridržavajući senzor kroz 5 sekundi. Uključivanje funkcije blokade signalizira paljenje signalizacione diode (9).
Ploča je blokirana do deblokade, čak i ako je panel ploče isključivan i uključivan. Isključivanje ploče iz električne mreže uzrokuje isključenje blokade ploče.
Indikator preostale topline
Posle završetka kuvanja, u keramičkom staklu je prisutna toplotna energija koju zovemo preostalom toplinom. Pokazivanje preostale topline odvija se u dve etape. Posle isključivanja grejaćeg polja ili celog uređaja, kad temperatura prekoračava 60°C, na odgovarajućem indikatoru pojavljuje se poruka „H”. Poruka preostala toplina je prikazivana tako dugo dok je temperatura grejaćeg polja viša od 60°C. U rasponu temperatura od 45°C do 60°C na indikatoru svetli „h” simbol niskog nivoa preostale topline. Kad temperatura padne ispod 45°C indikator preostale topline se gasi.
Dok je aktivan indikator preostale topline zabranjeno je dodirivanje grejaćeg polja sa obzirom na mogućnost opekotina, zabranjeno je postavljanje na njemu drugih predmeta osetljivih na toplinu!
U slučaju isključivanja iz struje indikator preostale topline „H“ nije vidljv. Bez obzira na to grejaća polja mogu da još uvek budu vruća!
20
Page 21
UPOTREBA
Ograničavanje vremena rada
U cilju povećavanja pouzdanosti rada indukciona ploča je opremljena meračem vremena za svako grejaće polje. Maksimalno vreme rada određuje se u odnosu na zadnji izabrani stepen snage grejanja. Ako duže vreme ne menjamo stepen snage grejanja (vidi tabelu), tada je pripadajuće grejaće polje automatski isključeno i aktivira se indikator preostale topline. Ipak možemo u svakom momentu uključiti i koristiti pojedina grejaća polja u skladu sa instrukcijom za upotrebu.
Funkcija automatskog zakuvavanja
● Izabrano grejaće polje je aktivirano senzorom (5)
● Posle toga senzorom „+” (2) i „-” (4) podesiti nivo snage u rasponu od 1-8, i ponovo pritisnuti senzor (5)
● Na displeju je naizmenično prikazivana brojka podešene snage sa slovom A.
Posle protoka vremena isporučivanja dodatne snage, grejaće polje automatski prelazi na izabrani stepen snage koji je prikazan na indikatoru.
Stepen snage
grejanja
1 8
2 8
3 5
4 5
5 5 6 1,5 7 1,5 8 1,5 9 1,5 P 0,16
Stepen
snage grejanja
1 0,8 2 1,2 3 2,3 4 3,5 5 4,4 6 7,2
7 2 8 3,2
Maksimalno
radno vreme u
satima
8
Vreme trajanja
automatskog
zakuvavanja sa
dodatnom snagom
(u minutama)
-
Ako je posuda skinuta sa grejaćeg polja i ponovo postavljena pre isteka trajanja vremena automatskog zakuvavanja, kuvanje sa dodatnom snagom traje do kraja.
21
Page 22
UPOTREBA
Funkcija časovnika
Časovnik za programiranje olakšava proces kuvanja zahvaljujući mogućnosti podešavanja vremena delovanja grejaćih polja. Može da služi i kao tajmer.
Uključivanje časovnika
Časovnik za programiranje olakšava proces kuvanja zahvaljujući mogućnosti podešavanja vremena delovanja grejaćih polja. Može da služi i kao tajmer.
● Senzorom (5) biramo ogovarajuće grejaće polje. Brojka „0” pali se naizmenično.
● Pomoću senzora „+” (2) ili „-” (4) programirati željeni nivo snage u rasponu 19.
● Posle u vremenu 10 sekundi aktivirati sat pomoću senzora (6).
● Pomoću senzora „+” (2) ili „-” (4) programiramo željeno vreme kuvanja (01 do 99 minuta).
● Pri displeju sata pali sie signalizaciona dioda (8) koja je pripisana grejaćem polju.
Sva grejaća polja mogu da rade istovremeno u sistemu vremenskog programiranja pomoću časovnika.
Ako je na displeju sata podešeno više od jednog vremena, prikazano je najkraće vreme. To dodatno signalizaira trepereća dioda (8).
Promena programiranog vremena kuvanja
U svakom momentu kuvanja možemo da promenimo vreme njegovog trajanja
● Senzorom (5) biramo odgovarajuće grejaće polje. Brojka grejaće snage je naizmenično osvetljena.
● Posle u vremenu 10 sekundi aktivirati sat pomoću senzora (6).
● Pomoću senzora „+” (2) ili senzora „-” (4) podešavamo novo vreme časovnika.
Kontrola protoka vremena kuvanja
Vreme preostalo do kraja kuvanja možemo da u svakom momentu proverimo, dodirujući senzor sata (6). Aktivno vreme delovanja sata za odgovarajuće grejaće polje signalizira trepereća dioda (8).
22
Page 23
UPOTREBA
Isključivanje časovnika
Posle isteka zapisanog vremena kuvanja uključuje se zvučni signal koji možemo da isključimo dodirujući bilo koji senzor, u suprotnom alarm se isključuje automatski posle 2 minuta.
Ako postoji potreba ranijeg isključivanja časovnika:
● Senzorom (5) biramo grejaće polje. Broj snage grejanja je izrazitije prikazan.
● Posle toga pritisnuti senzor (6), pridržati 3 sekunde ili promeniti vreme tajmera pomoću senzora „+” (2) i „-” (4) u položaj „00”
Časovnik kao tajmer
Časovnik za programiranje vreme kuvanja može da bude korišten kao dodatni alarm, ako rad grejaćih polja nije vremenski upravljan.
Uključivanje tajmera
Ako je kuhinjska ploča isključena:
● Dodirivanjem senzora uključeno/isključeno grejaće ploče (1), uključiti ploču.
● Posle senzorom (6) aktivirati tajmer.
Pomoću senzora „+” (2) „-” (4) podesiti vreme tajmera.
Isključivanje tajmera
Posle isteka programiranog vremena uključuje se neprekidni zvučni alarm koji možemo da isključimo dodirujući bilo koji senzor, alarm se takođe automatski isključuje posle 2 minuta.
Ako postoji potreba ranijeg isključenja alarma:
● Pritisnuti senzor (6), pridržati 3 sekunde ili promeniti vreme tajmera pomoću senzora „+” (2) i „-” (4) u položaj „00”
● Ako je časovnik programiran kao tajmer, ne radi kao uređaj za određivanje vremena kuvanja.
Funkcija tajmera je poništena u momentu kad je aktivirana funkcija sata.
23
Page 24
UPOTREBA
Funkcija podgrejavanja
Funkcija podgrejavanja hrane održava toplinu pripremljenog jela na grejaćem polju. Izabrano grejaće polje je uključeno na niskoj snazi grejanja. Snaga grejaćeg polja je podešavana pomoću funkcije podgrejavanja hrane tako da temperatura hrane iznosi približno 65°C. Zato se ukus toplog, spremnog za konzumaciju jela ne menja i jelo se ne lepi za dno posude. Tu funkciju možemo da koristimo i za topljenje maslaca, čokolade itd. Uslov za pravilno korištenje funkcije je upotreba odgovarajuće posude sa ravnim dnom koja omogućava precizno merenje temperature posude senzorom koji se nalazi u grejaćem polju. Funkciju podgrejavanja jela možemo da uključimo u svakom polju. Sa mikrobiološke tačke gledišta nije preporučeno predugo održavanje topline jela, zato se u slučaju ove funkcije senzorska ploča isključuje posle 2 časa.
Funkcija podgrejavanja jela je podešena kao dodatna snaga grejanja među položajima „0 1”, a na displeju se pojavljuje kao simbol „
Uključivanje funkcije podgrejavanja odvija se na isti način koji je opisan u tački „Uključivanje grejaćeg polja” Isključivanje funkcije podgrejavanja odvija se na isti način koji je opisan u tački „Isključivanje grejaćih polja”.
24
Page 25
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Briga korisnika za svakodnevnu čistoću i odgovarajuće održavanje imaju značajan uticaj na produžavanje perioda pouzdanog rada bez kvara.
Prilikom čišćenja keramičke ploče obavezuju ista pravila kao i kod staklenih površina. Ni u kojem slu­čaju ne koristiti sredstva za ribanje ili agresivna sredstva za čišćenje kao ni pesak za ribanje ili sunđer sa hra­pavom površinom. Ne koristi uređaje za čišćenje parom.
Čišćenje posle svake upotrebe
Laganu prljavštinu koja nije zapečena obrisati vlažnom krpicom bez sred­stva za čišćenje. Upotreba sredstva za
čišćenje suđa može da uzrokuje nasta­janje plavkastih mrlja. Te uporne mrlje ne možemo uvek da uklonimo prilikom prvog čišćenja, čak i ako koristimo specijalna sredstva za čišćenje.
• Prljavštinu koja je snažno zalepljena uklanjamo oštrom strugalicom. Posle toga grejaću površinu prebrisati vla­žnom krpicom.
Uklanjanje mrlja
• Svetlije mrlje sa bisernim dezenom (ostaci aluminijuma) uklanjati sa hladne grejaće ploče pomoću specijalnog sredstva za čišćenje. Ostatke kamenca (koje stvara kipuća voda) možemo da uklonimo octom ili specijalnim sredstvom za čišćenje.
• Prilikom uklanjanja šećera, jela koja sadržavaju šećer, sintetičkih materijala i aluminijumske folije zabranjeno je iskl­jučivanje danog grejaćeg polja! Odmah strugati ostatke (u vrućem stanju) oštrom strugalicom sa vrućeg grejaćeg polja. Posle uklanjanja prljavštine možemo da isključimo ploču, a kad se ohladi dodat­no je čistimo specijalnim sredstvom za čišćenje.
Strugalica za čišćenje ploče
Specijalna sredstva za čišćenje možemo da kupimo u trgovačkim centrima, specijalnim elektrotehničkim prodavaonicama, drogeri­jama, prehrambenim trgovinama i salonima sa kuhinjskim nameštajem. Oštre strugalice možemo da nabavimo u trgovinama sa alatom ili sa građevinskom opremom, ali i u prodavaonicama sa farbarskom opremom.
25
Page 26
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Nikad ne nanositi sredstvo za čišćenje na vruću ploču. Najbolje je ostaviti sredstva za čišćenje da se lagano osuše i tek posle toga ih obrisati mokrom krpom. Potencijalne ostatke sredstva za čišćenje obrisati vlažnom krpicom pre ponovog zagrejavanja. U suprot­nom mogu da deluju nagrizajuće.
U slučaju nepravilnog postupanja sa ke­ramičkom plohom ploče ne preuzimamo odgovornost u okviru garancije!
Periodični pregledi
Osim aktivnosti čiji je cilj svakodnevno
održavanje čistoće ploče treba da:
• Provodimo periodične kontrole funkcio­nisanja upravljačkih elemenata i radnih sklopova ploče. Posle isteka garancije, najmanje jednom svake dve godine naru­čiti u servisnoj tački izvršavanje tehničkog pregleda ploče,
• Ukloniti potvrđene eksploatacione mane,
• Vršiti periodičnu konzervaciju radnih sklopova ploče.
Pažnja!
Ako zbog bilo kojeg razloga nije mo­guće upravljanje upaljenom pločom, isključiti glavni prekidač ili izvaditi odgovarajući osigurač i obratiti se servisu.
Pažnja !
U slučaju pojave pukotina ili lomova keramičke plohe odmah isključiti ploču i isključiti iz električne mreže. U tom cilju isključiti osigurač ili izvući utikač iz utičnice. Posle toga se ob­ratiti servisu.
Pažnja!
Sve popravke i regulacije trebale bi da budu vršene od strane odgova­rajuće servisne tačke ili instalatera koji poseduje potrebna ovlaštenja.
26
Page 27
POSTUPAK U HITNIM SLUČAJEVIMA
U svakoj hitnoj situaciji:
• isključiti radne elemente ploče
• isključiti iz električne mreže
• prijaviti za popravku
• neke sitne kvarove korisnik može da ukloni sam pomoću napomena koje su navedene u tabeli niže. Pre nego što se obratite centru za korisnike ili servisu proverite sledeće tačke u tabeli.
PROBLEM UZROK POSTUPAK
1.Uređaj ne radi - prekid napajanja strujom -proveriti osigurač u kućnoj instalaciji, pregoreni promeniti
2.Uređaj ne odgovara na
unesene parametre
3.Uređaj ne reaguje i ispušta
dugi zvučni signal
4.Isključuje se celi uređaj - posle uključenja nisu une-
5.Jedno grejaće polje se
isključuje, na displeju se pojavljuje slovo „H”
- komandna ploča nije uključena
- prekratko pritiskanje dug­meta (manje od sekunda)
- istovremeno pritiskanje više dugmadi
- nepravilno korištenje (pritisnuti neodgovarajući senzori ili prebrzo)
- senzor(i) zaslonjen(i) ili prljav(i)
seni nikakvi parametri kroz vreme duže od 10 s
- senzor(i) zaslonjen(i) ili prljav(i)
- ograničenje radnog vre­mena
- senzor(i) zaslonjen(i) ili prljav(i)
- pregrejani elektronski ele­menti
- uključiti
- dugmad pritiskati nešto duže
- uvek pritiskati samo jedno dugme (osim kod isključi­vanja grejaćeg polja)
- ponovo uključiti ploču
- otkriti ili očistiti senzore
- ponovo uključiti komand­nu ploču i odmah unositi podatke
- otkriti ili očistiti senzore
- ponovo uključiti grejaće polje
- otkriti ili očistiti senzore
27
Page 28
POSTUPAK U HITNIM SLUČAJEVIMA
PROBLEM UZROK POSTUPAK
6. Ne pali se indikator
preostale topline, a grejaća polja su još uvek vruća.
7.Pukotina u keramičkoj
ploči.
8.Ako kvar još nije uklonjen. Odmah isključiti ploču iz mreže (osigurač!). Obratiti se najbli-
- prekid napajanja strujom, uređaj je isključen iz mreže.
Opasnost! Odmah isključiti ploču iz mreže (osigu­rač). Obratiti se najbližem servisu.
žem servisu. Važno! Vi ste odgovorni za ispravno stanje uređaja i pravilnu upotrebu u kućnom domaćinstvu. Ako zbog pogrešne upotrebe nazove­te servis, takva poseta, čak i garantnom roku, će da se veže sa Vašim troškovima. Za štete uzrokovane nepridržavanjem ove instrukcije nažalost ne možemo da odgovaramo.
- indikator preostale topline će da se ponovo aktivira tek posle najbližeg uključenja i isključenja komandne ploče.
9. Indukciona ploča ispušta
hrapave zvukove.
10. Indukciona ploča ispušta
zvukove koji asociraju na zvižduk.
11. Ploča ne radi, grejaće
ploče se ne uključuju i ne funkcionišu.
Indukciona ploča ispušta hrapave zvukove.
To je normalna pojava. Sa obzirom na frekvenciju rada navoja prilikom korištenja nekoliko grejaćih zona i pri maksimalnoj snazi ploča ispušta lagani zvižduk.
- kvar elektronike - restart ploče, nekoliko minuta isključiti ploču iz mreže. (izvaditi osigurač instalacije).
28
Page 29
TEHNIČKI PODACI
Nazivni napon 400V 2N~50 Hz Nazivna snaga ploča: 7,35 kW Моdel: PBPW4VI515FTB4P2U
PI6140PWTU
- indukciono grejaće polje :
- indukciono grejaće polje: Ø 160-180 mm 1200 W
- indukciono grejaće polje: Ø 210-220 mm 2000 W
- indukciono grejaće polje Booster: Ø 210-220 mm 2000/2800W
- indukciono grejaće polje Booster: Ø 160-180 mm 1200/1400 W
Dimenzije 592 x 522 x 60; Težina ca.7,8 kg;
Ispunjava norme EN 60335-1; EN 60335-2-6 koje obavezuju u Evropskoj Uniji.
29
Page 30
30
Page 31
31
Page 32
Loading...