AMICA PHCZ 7511 User guide

Page 1
PHCZ 6510 / PHCG4.0ZpZtC PHCZ 7511 / PHCG5.1ZpZtC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Page 2
GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA
SZANOWNI PAŃSTWO!
PL
Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Przyłączenia kuchenki do butli z gazem płynnym lub do istniejącej instalacji może wykonać wyłącznie upraw­niony instalator z zachowaniem wszystkich przepisów bezpieczeństwa.
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 3 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 7 ŚRODOWISKO 7 OPIS WYROBU 8 INSTALACJA 9 OBSŁUGA 13 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 14 GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 15 POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH 15
INFORMACJE O PRODUKCIE
Informacje o produkcie podano zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 66/2014 uzupełniającym dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla domowych piekarników, płyt grzejnych i okapów nadkuchennych
Domowe płyty grzejne gazowe
PHCZ 6510 PHCZ 7511
Identykator modelu
Typ płyty grzejnej (elektryczna / gazowa / gazowo elektryczna)
Liczba palników gazowych 4 5
Efektywność energetyczna dla każdego palnika gazowego (EE gas burner)
Efektywność energetyczna płyty grzejnej gazowej (EE gas hob)
W celu ustalenia zgodności z wymaganiami ekoprojektu zastosowano metody pomiarowe i obliczenia z następujących norm:
PN EN 60350 1. Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego część 1: Elektr yczne kuch nie, piekarniki, piekarniki parowe i opiekacze. Metody badań cech funkcjonalnych. PN EN 60350 2. Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego część 2: Płyty kuchenne. Metody badań cech funkcjonalnych. PN EN 15181. Metoda pomiaru zużycia energii piekarników gazowych. PN EN 30 2 1. Domowe urządzenia gazowe do gotowania i pieczenia  Część 2 1: Racjonalne wykorzystanie energii  Postanowienia ogólne.
PHCG4.0ZpZtC PHCG5.1ZpZtC
110 6 075 110 6 077
O / V / O O / V / O
FL 54,5 54,5 FR 54,5 54,5 RL 54,5 54,5
RR 54,5 54,5
C - 54,5
54,5 54,5
2
Page 3
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku do­mowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia. Uwaga.Urządzenie i jego dostępne części stają się go­rące podczas użycia. Możliwość dotknięcia elementów grzejnych powinno być objęte szczególną troską. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny trzymać się z daleka, chyba że są pod stałą opieką. Niniejszy sprzęt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat i wyżej i osoby z ograniczeniami zycznymi, czu­ciowymi albo umysłowymi albo brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. Sprzątanie i czynności obsługowe nie powinny być robione przez dzieci bez nadzoru. Uwaga. Gotowanie bez nadzoru tłuszczu lub oleju na płycie kuchennej może być niebezpieczne i doprowadzić do pożaru. NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, ale wyłącz urządze­nie i wtedy przykryj płomień np. pokrywką lub niepalnym kocem. Uwaga. Niebezpieczeństwo pożaru: nie gromadź rzeczy na powierzchni do gotowania. Urządzeniem nie należy sterować zewnętrznym zegarem lub niezależnym układem zdalnego sterowania. Do czyszczenia płyty nie wolno używać sprzętu do czyszczenia parą.
PL
Przed pierwszym użyciem płyty grzejnej należy prze­czytać instruk cję użyt ko wa nia. W ten spo sób za pew nia my sobie bez pie czeń stwo oraz unikamy uszko dze nia pły ty. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
3
Page 4
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
PL
Szczególnie gorące palniki nawierzchniowe, ruszta, ustawione naczynia z gorącymi płynami mogą być przy­czyną poparzenia dziecka. Należy uważać, żeby elektryczny przewód przyłącze­niowy zmechanizowanego sprzętu nie dotykał gorą­cych części kuchenki. Wtyczka przewodu przyłączeniowego powinna być do­stępna po zainstalowaniu kuchenki. Zabrania się instalować kuchenkę w pobliżu urządzeń chłodniczych. Nie należy pozostawiać kuchenki bez nadzoru podczas smażenia. Oleje i tłuszcze mogą się zapalić z powodu przegrzania. Uważać na moment zagotowania, by nie dopuścić do zalania palników. Jeżeli nastąpi uszkodzenie kuchenki to można ją po­nownie używać po usunięciu wady przez fachowca. Nie otwierać kurka na przyłączu gazu lub zaworu na butli bez uprzedniego sprawdzenia czy wszystkie kurki są zamknięte. Nie dopuszczać do zalewania palników oraz ich zanie­czyszczania. Zabrudzone oczyścić i wysuszyć natych­miast po wystudzeniu. Nie wolno stawiać naczyń bezpośrednio na palnikach. Nie ustawiać naczyń na ruszcie nad jednym palnikiem o masie większej niż 5 kg, natomiast na całym ruszcie max. 25 kg. Nie dopuszcza się stawiania jednego na­czynia na dwóch palnikach jednocześnie. Nie uderzać w pokrętła i palniki. Zabrania się dokonywania przeróbek i napraw kuchenki przez osoby nie przeszkolone zawodowo. Zabrania się otwierania kurków kuchenki nie mając w ręce zapalonej zapałki lub urządzenia do zapalania gazu. Zabrania się gasić płomień palnika przez dmuchanie.
4
Page 5
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Zabrania się samowolnego dokonywania przeróbek ku­chenki na inny rodzaj gazu, przenoszenia kuchenki w inne miejsce oraz dokonywania zmian w instalacji za­silającej. Czynności te może wykonywać uprawniony instalator. Nie dopuszczać do kuchenki małych dzieci oraz osób niezapoznanych z instrukcją użytkowania. W RAZIE PODEJRZENIA ULATNIANIA SIĘ GAZU NIE WOLNO zapalać zapałek, palić papierosów, włą­czać i wyłączać odbiorników elektrycznych (dzwonek lub włącznik oświetlenia) oraz używać innych urządzeń elektrycznych i mechanicznych powodujących powsta­wanie iskry elektrycznej lub udarowej. W takim przypad­ku należy natychmiast zamknąć zawór na butli z gazem lub kurek odcinający instalację gazową i przewietrzyć pomieszczenie, a następnie wezwać osobę uprawnio­ną do usunięcia przyczyny. W każdej sytuacji spowodowanej usterką techniczną należy bezwzględnie odłączyć zasilanie elektryczne kuchenki (stosując powyższą zasadę) i zgłosić usterkę do naprawy. Nie wolno przyłączyć do instalacji gazowej żadnych przewodów antenowych, np. radioodbiorników. W przypadku zapalenia się gazu uchodzącego z nie­szczelnej instalacji należy natychmiast zamknąć do­pływ gazu przy pomocy zaworu odcinającego. W przypadku zapalenia się gazu uchodzącego z nie­szczelnego zaworu butli gazowej należy: na butlę za­rzucić mokry koc, w celu ostudzenia butli zakręcić za­wór na butli. Po ostudzeniu należy butlę wynieść na otwartą przestrzeń. Zabrania się powtórnej eksploatacji uszkodzonej butli. W przypadku kilkudniowej przerwy w użytkowaniu kuch­ni należy zamknąć zawór główny na instalacji gazowej, natomiast przy korzystaniu z butli gazowej po każdora­zowym użytkowaniu.
PL
5
Page 6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
PL
Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ule­gnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wy­twórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Użytkowanie urządzenia do gotowania i pieczenia po­woduje wydzielanie się ciepła i wilgoci w pomieszcze­niu, w którym jest zainstalowane. Należy upewnić się, czy pomieszczenie kuchenne jest dobrze przewietrza­ne; należy utrzymywać otwarte naturalne otwory wen­tylacyjne lub zainstalować środki wentylacji mechanicz­nej (okap z mechanicznym wyciągiem). Długotrwałe intensywne używanie urządzenia może wymagać dodatkowego przewietrzania, na przykład otwarcia okna lub bardziej skutecznej wentylacji, np. zwiększenia wydajności wentylacji mechanicznej, jeśli jest stosowana.
6
Page 7
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU
ROZPAKOWANIE WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia
w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem. Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
ŚRODOWISKO
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ
Kto korzysta z energii w spo sób od po wie dzial ny, chroni nie tylko do mo wą kasę, lecz działa świa do mie na rzecz śro do wi ska na tu ral ne go. Dla te go po móż my, oszczę dzaj my ener gię elek trycz ną! A czyni się to w na stę pu ją cy spo sób:
Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia nie wol no usuwać ni niej sze go produktu po przez nor mal ne odpady ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk
tu zbiór ki i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i elek tro nicz nych. In for mu je o tym sym bol, umiesz czo ny na pro duk cie, in struk cji ob słu gi lub opa ko wa niu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego śro do wi ska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna.
PL
Stosowanie pra wi dło wych naczyń do go to wa nia. Garnki z płaskim i grubym dnem po zwa la ją zaoszczędzić do 1/3 energii elek
trycz nej. Na le ży pamiętać o po kryw ce, w prze ciw nym ra zie zużycie energii elek trycz nej wzrasta czte ro krot nie!
Dobranie naczyń do gotowania do po wierzch ni pola grzejnego. Naczynie do gotowania nie po win no być ni gdy mniejsze od pola grzejnego.
Dbanie o czystość palników, rusztu, pły ty podpalnikowej. Zabrudzenia zakłócają prze ka zy wa nie cie pła – silnie przypalone za bru dze nia da się czę sto usunąć już tylko środ ka mi sil nie ob cią ża ją cy mi śro do wi sko naturalne. Szczególną czystość należy zachować przy otwo rach płomieniowych pierścieni pod koł pa ko wych oraz otworach dysz palników.
Unikanie niepotrzebnego „za glą da nia do garnków”.
Wyłączanie w porę i wykorzystywanie ciepła szczątkowego. W przypadku długich
czasów gotowania wyłączać pola grzejne na 510 minut przed końcem gotowania. Oszczędza się przez to do 20% energii elektrycznej.
Nie wbudowywanie płyty w bez po śred niej bli sko ści chło dzia rek/za mra ża rek. Zużycie energii elektrycznej przez nie, nie po trzeb nie wzrasta.
7
Page 8
PHCZ 6510 / PHCG4.0ZpZtC
1
2
PL
2
OPIS WYROBU
PHCZ 7511 / PHCG5.1ZpZtC
5
2
1
6
2
1
5
3
4
1, 2, 3*  palniki nawierzchniowe 4  pokrętła palników z włącznikiem iskrownika 5  ruszty pod naczynia *  w zależności od modelu
DANE TECHNICZNE
l wysokość 98 mm l głębokość 520 mm l szerokość 590 mm l masa kuchenki 13,5 kg
2
5
1, 2, 6*, 3*  palniki nawierzchniowe 4  pokrętła palników z włącznikiem iskrownika 5  ruszty pod naczynia *  w zależności od modelu
DANE TECHNICZNE
l wysokość 105 mm l głębokość 520 mm l szerokość 890 mm l masa kuchenki 22 kg
5
4
4
3
5
4
Kuchenka wyposażona jest w palniki:
1  palnik duży, obciążenie cieplne  2,8 kW 2  palnik średni, obciążenie cieplne  1,8 kW 3  palnik mały, obciążenie cieplne  1 kW
Kategoria urządzenia: PL: II2ELwLs3B/P
Kuchenka posiada przyłącze rurowe G1/2˝ ISO 2281
Kuchenka wyposażona jest w palniki:
1  palnik WOK, obciążenie cieplne  2,8 kW 1  palnik duży, obciążenie cieplne  2,8 kW 2  palnik średni, obciążenie cieplne  1,8 kW 3  palnik mały, obciążenie cieplne  1 kW
Kategoria urządzenia: PL: II2ELwLs3B/P
Kuchenka posiada przyłącze rurowe G1/2˝ ISO 2281
8
Page 9
INSTALACJA OBWODU OCHRONNEGO
850mm
3
4
Poniższe instrukcje przeznaczone są do wykwalikowanego specjalisty in sta lu ją ce go urzą dze nie. Instrukcje te mają na celu zapewnienie możliwie najbardziej pro fe sjo nal ne go wy ko na nia czyn no ści zwią za nych z instalacją i kon ser wa cją urzą dze nia.
Ustawienie kuchenki
Pomieszczenie kuchenne po win no być suche i prze wiew ne oraz po sia dać spraw ną wentylację zgodnie z obo wią zu ją cy mi przepisami tech nicz ny mi.Pod sta wą praw ną, w oparciu o którą oceniami przydatność pomieszczenia do za in sta lo wa nia w nim kuchenki gazowej, jest Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwiet nia 2002r. w sprawie warunków tech nicz nych, jakim powinny od po wia dać budynki i ich usy tu owa nie.
Pomieszczenie powinno być wy po sa żo ne w system wentylacji odprowadzający na zewnątrz spaliny powstałe podczas spalania. Instalacja ta powinna się skła dać z kratki wentylacyjnej lub okapu. Okapy należy montować zgodnie z wska zów ka mi podanymi w dołączonych do nich in struk cjach obsługi.
Pomieszczenie powinno również umoż li wiać dopływ powietrza, które jest nie zbąd ne do właściwego spalania gazu. Dopływ powietrza powinien być nie mniej szy niż 2m3/h na 1 kW mocy palników. Powietrze może być dostarczane w wy ni ku bez po śred nie go prze pły wu z ze wnątrz przez kanał o przekroju min.100cm2 , bądź po śred nio z są sied nich po miesz czeń, które wyposażone są w kanały wen ty la cyj ne wychodzące na zewnątrz.
Odległość pomiędzy palnikami nawierzchniowymi a odciągiem kominowym powinna wynosić min. 750 mm (Rys.3).
PL
350mm
350mm
50mm
750mm
250mm
50mm
250mm
Min 300
INSTALACJA
Instalowanie kuchenek gazowych
przygotować miejsce (otwór) w blacie mebla wg szkicu montażowego (rys 5),
minimalna przestrzeń jaką należy zostawić wolną pod płytą gazową wynosi 80 mm,
przykleić taśmę (zał. przez producenta) jedną stroną do krawędzi płyty, od strony spodniej płyty,
dokonać podłączenia kuchenki do sieci gazowej i elektrycznej zgodnie z instrukcją obsługi kuchenki,
oczyścić blat z kurzu, odkleić papier zabezpieczający taśmę, włożyć płytę w otwór i mocno docisnąć do blatu,
ustawić uchwyty mocujące (rys 4) prostopadle do brzegu kuchenki i dokręcić do oporu,
po zamontowaniu kuchenki w blacie należy sprawdzić jej działanie, a szczególnie zabezpieczenie
przeciwwypływowe i zapalacz.
Sposób przykręcenia uchwytów mo cu ją cych do blatu
1  Blat 2  Wkręt 3  Uchwyt mocujący 4  Kuchenka do wbudowania
9
Page 10
PL
5
INSTALACJA
Wskazówki dla instalatora
Instalator powinien:
posiadać uprawnienia gazowe
zapoznać się z informacjami znajdującymi się na tabliczce znamionowej kuchenki o rodzaju gazu do
jakiego jest przystosowana. Informacje porównać z warunkami dostawy gazu w miejscu instalowa­nia.
sprawdzić
• skuteczność wietrzenia tj. wymiany powietrza w pomieszczeniu.
• szczelność połączeń armatury gazowej.
• skuteczność działania wszystkich elementów funkcjonalnych.
dla prawidłowego działania zapalaczy i zabezpieczenia przeciwwypływowego, wyregulować usta­wienie pokręteł gazowych przy pomocy załączonych podkładek,
sprawdzić działanie zapalaczy i zabezpieczenia przeciwwypływowego,
• w przypadku nieprawidłowego działania zdjąć pokrętło, wykonać regulację przez włożenie pod-
kładki (podkładek) na trzpień zaworu,
• sprawdzić działanie zapalaczy i zabezpieczenia przeciwwypływowego,
• po wykonanej regulacji układ zabezpieczyć podkładką zaciskową i założyć pokrętło.
• Wydać użytkownikowi świadectwo podłączenia kuchenki gazowej i zapoznać go z obsługą.
UWAGA! Przyłączenia kuchenki do butli z gazem płynnym lub do ist nie ją cej in sta la cji może wy ko nać wyłącznie uprawniony instalator z za cho wa niem wszyst kich prze pi sów bezpieczeństwa.
Kuchenka posiada rurowy króciec gwintowany o średnicy G1/2” służący do pod łą cze nia do instalacji ga­zowej. W wersji na gaz płynny (propanbutan) na króciec nakręcona jest koń ców ka do węża 8 x 1 mm. Przewód doprowadzający gaz nie powinien dotykać metalowych elementów osłony.
ZWRÓCIĆ UWAGĘ: na zachowanie szczelności połączeń. Po zakończeniu instalacji kuchni na le ży sprawdzić szczelność wszyst kich po łą czeń stosując do tego np. wodę z mydłem. Do sprawdzenia szczelności nie wol no stosować ognia.
Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi i postępowanie zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami.
Mamy do czynienia z gazem. Dlatego kuchenka powinna być pod łą czo na do in sta la cji gazowej do takiego rodzaju gazu do jakiego została fa brycz nie przy sto so wa na. Kuchenka powinna być pod­łączona wyłącznie przez instalatora po sia da ją ce go stosowne uprawnienia. Informacja o rodzaju gazu do jakiego przystosowana jest kuchenka fa brycz nie, znaj du je się na tabliczce znamionowej.
Przystosowanie kuchenki do okre ślo ne go rodzaju gazu
Czynność ta może być wykonana tylko przez instalatora z odpowiednimi uprawnieniami.
Jeśli gaz, którym ma być zasilana kuchenka różni się od gazu przewidzianego dla ku chen ki w wersji fabrycznej tzn. G 20 (GZ 50) 20 mbar, na le ży wymienić dysze palnika i prze pro wa dzić regulację płomienia.
10
Page 11
INSTALACJA
7
Kuchenki dostarczone przez wytwórcę posiadają palniki przy sto so wa ne fa brycz nie do spalania gazu podanego na tabliczce zna mio no wej oraz w kar cie gwa ran cyj nej. Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie osłony dolnej z informującą do ja kie go rodzaju gazu prze zna czo na jest kuchenka. W celu przystosowania kuchenki do spalania innego rodzaju gazu na le ży do ko nać:
● wymiany dysz (patrz tabela ze sta wie nio wa),
● regulacji zmniejszonego przepływu zaworów.
Przezbrojenie kuchenki na inny rodzaj gazu
RODZAJ GAZU
2H G20/20mbar 72 92 115 55 + 2 x 75
3+G30/28÷30mbar 52 67 83 37 +2 x 55
3B/P G30/37mbar 46 62 79 37 + 2 x 52
Wymiana dyszy palnika dy szę wykręcić za pomocą spe cjal ne go klucza nasadowego 7 i wymienić na nową odpowiednio do rodzaju gazu (patrz
Po zakończeniu przezbrajania, należy umieścić nalepkę z opisem rodzaju gazu, do jakiego kuchenka jest przystosowana.
OZNACZANIE ŚREDNICY DYSZY
MAŁY ŚREDNI DUŻY WOK
tabela powyżej).
PL
Przezbrojenie
Palniki Płomień
Pełen
płomień
Palniki
nawierzchniowe
Płomień oszczędny
W celu sprawdzenia płomienia należy wygrzać palnik na pełnym płomieniu przez ok. 10 min., a następnie przekręcić pokrętło zaworu na płomień oszczędny. Płomień nie powinien zgasnąć ani przeskoczyć na dyszę. Gdy jednak tak się stanie należy powtórzyć regulację zaworów.
Uwaga!
Przestawienie urządzenia w celu dostosowania go do gazu, innego niż wynika to z oznakowania wytwórcy na tabliczce znamionowej kuchenki lub zakupu kuchenki na inny rodzaj gazu niż jest zainstalowany w mieszkaniu, leży wyłącznie w gestii użytkownik  instalator.
kuchenki z gazu płynnego na gaz
ziemny
Dyszę palnika wy mie
nić na od po wied nią wg.
Ta be li 1
Iglicę regulacyjną
(Rys.7) lekko wykręcić i
wyregulować wielkość
płomienia
Regulacja zaworów
Regulacji zaworów należy dokonywać na zapalonym palniku w położeniu „płomień oszczęd ny”.  należy zdjąć pokrętło a następnie cienkim wkrę ta kiem wpro wa dzo nym w trzpień zaworu wy re gu lo wać wiel kość płomienia (Rys. 7)
Przezbrojenie
kuchenki z gazu
ziemnego na gaz
płynny
Dyszę palnika wy mie
nić na od po wied nią wg.
Ta be li 1
Iglicę regulacyjną
(Rys.7) lekko
wkręcić,sprawdzić
wielkość i stabilność
płomienia
11
Page 12
INSTALACJA
11
Użytkowanie kuchenki wyposażonej w zapalacz w pokrętle (oznaczenie „Zp”)
PL
Czynności:
● wcisnąć pokrętło kurka wybranego palnika do wyczuwalnego oporu i przekręcić w lewo do pozycji „duży
płomień”
● przytrzymać do czasu zapalenia gazu
● po zapaleniu płomienia palnika zwolnić nacisk na pokrętło i ustawić wymaganą wielkość płomienia.
Użytkowanie kuchenki wyposażonej w zabezpieczenie przeciwwypływowe (oznaczenie „Zt”)
10
zabezpieczenie iskrownik
W modelach kuchenek wyposażonych w zabezpieczenie przeciwwypływowe palników nawierzchniowych należy podczas czynności zapalania przytrzymać przez ok. 10 sek. wciśnięte do oporu pokrętło w pozycji „duży płomień” celem zadziałania zabezpieczenia.
W przypadku niepowodzenia próby powtórzyć ww czynność. Zabezpieczenie przeciwwypływowe powoduje odcięcie dopływu gazu przy zaniku płomienia w czasie do około 60 sek. Dopływ gazu do palników nawierzchniowych jest otwierany i regulowany kurkami z zabezpieczeniem przeciwwypływowym (wersja Zt).
Postępowanie w sytuacjach zagrożenia wypływu niespalonego gazu
1  instalacja gazowa 2  zawór odcinający
instalacji gazowej
A  zawór ,,włączony” B  zawór ,,wyłączony”
2
1
A
B
W każdej sytuacji zagrożenia należy
lwyłączyć palniki lwyłączyć zawór odcinający instalację gazową (Rys.9.B) lprzewietrzyć pomieszczenie kuchenne lzgłosić naprawę w punkcie serwisowym lub do instalatora gazowego posiadającego stosowne uprawnienia lwyłączyć kuchenkę gazową z eksploatacji do momentu usunięcia usterki.
Niektóre, proste usterki eksploatacyjne może usunąć sam użytkownik, postępując zgodnie z zaleceniami instrukcji.
PALNIK NAWIERZCHNIOWY nie zapala się, czuć ulatniający się gaz
lnależy zamknąć zawory palników lzamknąć zawór odcinający na instalacji przed kuchnią lprzewietrzyć pomieszczenie lwyjąć palnik loczyścić i przedmuchać otwory płomieniowe lzałożyć palnik lponowić próbę zapalenia palnika
12
Page 13
OBSŁUGA
Dobór płomienia
Prawidłowo wyregulowane palniki posiadają płomień koloru jasnoniebieskiego o wyraźnie zarysowanym stożku wewnętrznym. Dobór wielkości płomienia zależy od ustawienia pokrętła palnika.
PL
palnik wyłączony palnik włączony - duży płomień
Na przykładzie obsługi palnika pokazano prawidłową obsługę polegającą na doborze płomienia (Rys.8). Prawidłowy sposób gotowania polega na ustawieniu pokrętła palnika w pozycji ,,duży płomień’’  w celu zagotowania potraw i przestawienia w pozycję ,,mały płomień’’ (oszczędny) dla podtrzymania procesu gotowania. W zależności od potrzeb można płynnie ustawić wielkość płomienia.
Zabrania się regulacji płomienia w zakresie między pozycją palnik wyłączony i pozycją duży płomień.
Umiejętna obsługa, dobór odpowiednich parametrów użytkowych oraz naczyń, pozwalają na uzyskanie znacznych oszczędności energetycznych. Oszczędności energetyczne wynoszą odpowiednio:
do 60%, przy właściwym doborze naczynia,
do 60%, przy prawidłowej obsłudze, polegającej na właściwym doborze płomienia w trakcie gotowa-
nia. Oszczędności te uwarunkowane są utrzymaniem palników w stałej czystości (szczególnie otworów płomieniowych i dysz).
Odpowiednie naczynia do gotowania
Dobór naczynia
Należy zwrócić uwagę, żeby średnica dna naczynia była zawsze nieco większa od korony płomienia palnika, a samo naczynie było przykryte pokrywką.Zaleca się, aby śred ni ca garnka była około 2,5  3 razy więk sza od średnicy palnika, tzn. dla palnika:
lmałego, naczynie o średnicy od 90 do 140 mm, lśredniego, naczynie o średnicy od 140 do 220 mm, ldużego, naczynie o średnicy od 200 do 240 mm ltzw. WOK, naczynie o średnicy od 220 do 260 mm lwysokość garnka nie powinna być większa od jego średnicy
Źle Źle Dobrze
palnik włączony - mały płomień
(oszczędny)
Pokrywka garnka:
Pokrywka na garnku zapobiega uciecz ce cie pła i w ten sposób skra ca czas nagrzewania.
13
Page 14
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Dbałość użytkownika o bieżące utrzy ma nie płyty w
PL
czy sto ści oraz wła ści wa jej kon ser wa cja, wywierają zna czą cy wpływ na wy dłu że nie okresu jej bez a wa ryj nej pracy. Do czyszczenia nie może być uży wa ny sprzęt do czysz cze nia parą.
Przed rozpoczęciem czyszczenia, należy kuchenkę wyłączyć (wszystkie przełączniki ustawić na ,,0’’) i poczekać aż wystygnie. Na­stępnie wytrzeć kuchenkę miękką szmatką z niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Nie wolno używać ostrych środków do szorowa­nia.
Palniki nawierzchniowe
Elementy palnika muszą być zawsze suche, ponieważ cząstki wody mogą zahamować wypływ gazu i powodować złe palenie się palnika
W przypadku zanieczyszczenia palników i rusztu, należy te elementy wyposażenia zdemontować i umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem środków zmywających tłuszcze i brud.
Następnie należy je wytrzeć. Szczególną czy­stość należy zachować przy otworach płomienio­wych pierścieni stabilizujących. Otwory dysz pal­ników przeczyścić, używając wyłącznie do tego celu cienkiego drutu miedzianego.
Płyta robocza
lemaliowaną płytę roboczą czyścimy tylko przy pomocy ciepłej wody z dodatkiem niewielkiej ilości pły-
nów do mycia naczyń. Silne zabrudzenie można usunąć wyłącznie płynami delikatnymi do szorowania naczyń.
12
Przeglądy okresowe
Poza czynnościami mającymi na celu bie żą ce utrzy ma nie płyty w czy sto ści na le ży:
lprzeprowadzać okresowe kon tro le dzia ła nia ele men tów ste ru ją cych i ze spo łów ro bo czych płyty. Po
upły wie gwa ran cji, przy naj mniej raz na dwa lata, na le ży zle cić w punk cie obsługi serwisowej wy ko na nie prze glą du tech nicz ne go płyty,
lusunąć stwierdzone usterki eks plo ata cyj ne, ldokonać okresowej konserwacji ze spo łów ro bo czych płyty,
14
Page 15
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spo­wodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem.
Obsługa posprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH
W każdej sytuacji awaryjnej na le ży:
wyłączyć zespoły robocze płyty
odłączyć zasilanie elektryczne
zgłosić naprawę
niektóre drob ne usterki użyt kow nik może usunąć sam kierując się wska zów ka mi po da ny mi w ta be li
poniżej, zanim zwró cą się Pań stwo do działu ob słu gi klien ta lub serwisu należy spraw dzić kolejne
punk ty w tabeli.
PROBLEM PRZYCZYNA POSTĘPOWANIE
1.Urządzenie nie działa  przerwa w dopływie prądu
2.Palnik nie zapala
3.Zapalacz gazu nie za pa la
4.Płomień przy zapalaniu pal ni ka gaśnie
 zabrudzone otwory
płomieniowe
 przerwa w dopływie prądu
 przerwa w dopływie gazu  otworzyć zawór dopływu gazu
 za nie czysz czo ny(za tłusz czo ny)
za pa lacz gazu
 pokrętło kurka wciśnięte nie wy star
 pokrętło kurka zwolnione za szyb ko
cza ją co długo
sprawdzić bezpiecznik in sta la cji
domowej, prze pa lo ny wymienić
 zamknąć zawór od ci na ją cy gazu,
zamknąć kur ki pal ni ków, prze wie
trzyć po miesz cze nie, wyjąć pal nik,
oczy ścić i prze dmu chać otwory
płomieniowe
 sprawdzić bezpiecznik in sta la cji do
mo wej, prze pa lo ny wy mie nić
 wyczyścić zapalacz gazu
 przytrzymać wciśnięte po krę tło do
czasu peł ne go pło mie nia wo kół ko ro
 przytrzymać wciśnięte po krę tło
dłużej w pozycji „duży pło mień”
ny palnika
PL
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw i rozporządzeń europejskich:
• Dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
• Dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
• Dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
• Dyrektywy RoHS 2011/65/UE
• Dyrektywy 2009/142/UE (do 20.04.2018)
• Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/426 (od 21.04.2018)
i dlatego wyrób został oznakowany udostępniana organom nadzorującym rynek.
oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
15
Page 16
IOTGC0004/8
(02.2018)
Loading...