(CZ) NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE........................2
(SK) NÁVOD NA MONTÁŽ A OB SLU HU...................23
IOAA-478
(12.2008/2)
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
Deska Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu
nebude obsluha desku žádným problémem.
Deska, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích
ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze.
Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce.
Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.
Poznámka!
Přístroj neobsluhujte dříve, než se seznámíte s tímto návodem a porozumíte mu.
Přístroj byl zkonstruován pouze pro účely vaření. Jakékoli jiné použití (např. pro
vytápění) neodpovídá provozním charakteristikám a může vést ke vzniku škod.
Výrobce si vyhrazuje právo zavést změny, které nemají vliv na pro voz přístroje.
2
OBSAH
Základní informace .............................................................................................................2
Bezpečnostní pokyny .........................................................................................................4
Úspora energie ....................................................................................................................5
Postup v nouzových situacích...............................................................................21
3
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Při práci s vařičem dávejte pozor na děti, které nejsou obeznáme ny s ob slu hou. Zvláštní
pozirnost je třeba věnovat horkým plynovým hořákům, roštům i nádobám obsahujícím
horké tekutiny.
• Dbejte na to, aby přívodní kabel nepřišel do styku s žádnými horkými částmi.
• Vařič nenechávejte při smažení bez dozoru. Oleje a tuky mohou vzpla no ut.
• Dávejte při vaření pozor na to, aby přetékající tekutina neuhasila pla men hořáku.
• Pokud dojde k poškození vařiče, může být znovu uveden do provozu až po kon tro le
odborníkem.
• Ventil plynového vedení ani ventil plynové lahve neotevírejte, dokud se nepřesvědčíte,
že jsou všechny kohouty zavřeny.
• Nedopusťte znečištění nebo zaplatevní hořáků.
• Nestavte kuchyňské nádoby přímo na hořáky.
• Na jednotlivé hořáky nestavte žádné nádoby, jejichž hmotnost je vyšší než 5 kg.
• Plynový vařič je zakázáno přestavovat nebo opravovat.
• Je zakázáno otevírat ventily, nemáte-li v ruce připravenou hořící zápal ku nebo zapalovač
(tam, kde není zabudováno zapalování).
• Je zakázáno zhášet plamen hořáku sfouknutím.
• Přestavba vařiče na jiný druh plynu, jeho přemisťování nebo úpravy přívodního vedení
bez odborného dohledu jsou zakázány. Všechny tyto čin no sti smí provádět pouze autorizovaný odborník.
• Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo psychickými schopnostmi nebo osobami s nedostatkem zkušeností nebo znalosti zařízení. Tyto osoby mohou zařízení používat pouze pod dohledem jiné osoby nebo v souladu
s návodem k obsluze poskytnutým osobami odpovědnými za jejich bezpečnost.
• Plynový vařič je zakázáno přestavovat nebo opravovat.
• Je zakázáno otevírat ventily, nemáte-li v ruce připravenou hořící zápal ku nebo zapalovač
(tam, kde není zabudováno zapalování).
• Je zakázáno zhášet plamen hořáku sfouknutím.
• Přestavba vařiče na jiný druh plynu, jeho přemisťování nebo úpravy přívodního vedení
bez odborného dohledu jsou zakázány. Všechny tyto čin no sti smí provádět pouze autorizovaný odborník.
• Věnujte pozornost dětem, aby si se zařízením nehrály.
• Pokud máte podezření, že uniká plyn, nepoužívejte cigaretové za pa lo vače, ne zapínej te/
nevypínejte elektrospotřebiče nebo jiné elektrické či me cha nické přístro je schopné vyvolat
jiskru. V takovém případě ihned uzavřete ventil na plynové lahvi nebo uzavírací kohout
plynového vedení a místnost vyvětrejte.
• Na plynové vedení nesmí být připevněno žádné uzemnění, např. ra diopřijímače.
• Pokud vzplane plyn unikající z netěsného plynového vedení, ihned uzavřete průtko plynu
uzavíracím ventilem.
4
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Pokud vzplane plyn unikající z netěsného ventilu plynové lahve, po stu puj te tak to: na
plynovou láhev položte namočenou přikrývku, aby se ochla di la, a uzavřete ventil. Po
ochlazení láhev přeneste na volné pro stran ství. Další používání poško zené lahve je
zakázáno.
• Pokud nebudete vařič delší dobu používat, uzavřete hlavní ventil přívodu ply nu.
• Používání zařízení na vaření a pečení způsobuje uvolňování tepla a vlhkosti d místnosti,
ve které je instalováno. Ověřte, zda jsou kuchyňské prostory dobře odvětrané; nutno
udržovat otevřené přirozené ventilační otvory nebo instalovat mechanickou ventilaci
(digestoř s mechanickým odsáváním).
• Dlouhodobé intenzívní používání zařízení může vyžadovat zajištění dodatečného
odvětrání, například otevření okna nebo použití účinnější ventilace, např. zvýšením výkonu
mechanické ventilace, je-li používána.
5
ÚSPORA ENERGIE
ROZBALENÍ
Všichni, kdo náležitě využívají
energii nejen šetří peníze, ale
jed nají též vědomě v souladu
s potřeba mi ochrany přírodního prostředí.
Proto šetřeme elektrickou energii:
• Používáním vhodného nádobí.
Hrnce a pánve s plochým a silným dnem
pomáhají ušetřit až třetinu elektrické energie. Pamatujte také na pokličky, bez nich
se spotřeba energie zvyšuje až čtyřnásobně!
• Péče o čistotu hořáků, mřížky, plotny
pod hořáky.
Znečištění narušuje přenášení tepla -
hodně připálené nečistoty se dají odstranit
často už jen prostředky, které silně zatěžují
životní prostředí.
Mimořádnou čistotu je třeba udržovat
v blízkosti plamenových otvorů věnců
(korun) pod kryty hořáků a otvorů trysek
hořáků.
• Avoiding necessary “peeping into
pots”.
• Nepoužívejte desku v blízkosti chlad
niček / mrazniček.
Dochází pak ke zby tečnému zvýšení spo-
třeby energie.
Zařízení bylo na dobu přepravy zabezpečeno obalem proti
poškození.
Prosíme Vás, aby jste po
rozbalení zařízení zlikvidovali
části.
Obr.obalu způsobem, který neohrožuje životní prostředí.
Veškeré materiály použité k balení nejsou
škodlivé pro životní prostředí, jsou 100
% recyklovatelné a označené příslušným
symbolem.
Pozor! Obalový materiál (polyetylenové
sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba
během rozbalování udržovat mimo dosah
dětí.
VYŘAZENÍ Z PROVOZU
Po ukončení období užitkování
nesmí být tento výrobek likvidován obr.prostřednictvím běžného
komunálního odpadu, ale je třeba
odevzdat
jej do místa sběru a recyklace
elektrických a elektronických zařízení.
Informuje o tom symbol umístěný na výrobku,
návodu k obsluze nebo obalu.
Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro
opětovné využití v souladu s jejich označením.
Díky opětovnému použití, využití materiálů
nebo díky jiným způsobům využití opotřebovaných zařízení významně přispíváte k
ochraně našeho životního prostředí.
Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán
obecní správy.
6
POPIS ZAŘÍZENÍ
Popis desky PTG4.0...
Obr.1
TECHNICKÉ ÚDAJE
1,2,3 - plynové hořáky
4 - knoíky pro ovládání
plynových hořáků
5 - mřížky pod nádobí
- výška 40 mm
- hloubka 500 mm
- šířka 580 mm
- hmotnost vařiče ~8 kg
Vařič je osazen hořáky:
1 - velký hořák, tepelné zatížení - 2,4 kW
2 - malý hořák, tepelné zatížení - 0,9 kW
3 - střední hořáky, tepelné zatížení - 1,88 kW
cat. II
2H3+
Vařič je vybaven připojením trubky se závitem - G1/2” ISO 228-1
7
POPIS ZAŘÍZENÍ
Popis desky PTG4.1...
Obr.2
TECHNICKÉ ÚDAJE
(5*)
1,2,3 - plynové hořáky
4 - knoíky pro ovládání
plynových hořáků
5 - mřížky pod nádobí
- výška 40 mm
- hloubka 500 mm
- šířka 580 mm
- hmotnost vařiče ~8;~9,5 kg
Vařič je osazen hořáky:
1 - hořák pro pánev WOK, tepelné zatížení - 3,4 kW
2 - malý hořák, tepelné zatížení - 0,9 kW
3 - střední hořáky, tepelné zatížení - 1,88 kW
cat. II
2H3+
Vařič je vybaven připojením trubky se závitem - G1/2” ISO 228-1
8
INSTALACE
Níže uvedený návod je určen pro kvalikovaného odborníka, který bude instalovat zařízení.
Tento návod má za účel co možná nejodborněji provedených činností spojených s instalací
a údržbou zařízení.
Ustavení deski
• Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, a musí mít účinnou ventilaci v
souladu s platnými technickými předpisy.
• Místnost by měla být vybavena ventilačním systémem odvádějícím zplodiny
vzniklé během hoření. Tato instalace by měla obsahovat ventilační mřížku nebo
digestoř. Digestoře je třeba montovat v souladu s pokyny uvedenými v návodech
k obsluze, k nim přiložených. Ustavení sporáku by mělo zaručovat volný přístup
ke všem ovládacím prvkům.
• Místnost by také měla mít zajištěn přísun vzduchu, který je nezbytný pro správné
hoření (spalování) plynu. Přísun vzduchu by neměl být menší, než 2 m³/h na 1
kW výkonu hořáků. Vzduch může být přiváděn v důsledku přímého proudění z
vnějšku kanálem o průřezu min. 100 cm², nebo přímo ze sousedních místností,
které jsou vybaveny ventilačními kanály ústícími ven.
• Pokud je zařízení využíváno intenzivně a dlouho, může nastat situace, kdy bude
kvůli zlepšení větrání nutné otevřít okno.
• Vzdálenost mezi povrchovými hořáky a komínem digestoře musí být nejméně
750 mm (Obr.3).
Obr.3
9
INSTALACE
552
600
580
500
40
470
min 100
285
130
405
50
40
Instalace desky
• V desce kuchyňského nábytku připravte místo (otvor) dle montážního výkresu (Obr. 5).
• Minimální vůle ponechaná pod deskou je 130 mm.
• Připojte sporák ke zdroji elektrické energie v souladu s návodem k použití sporáku.
• Přišroubujte lehce držáky pod deskou.
• Setřete prach z horní části, vložte desku do výřezu a pevně zatlačte do stolu.
• Upevňovací držáky (Obr. 4) umístěte kolmo k okraji sporáku a úplně je zašroubujte.
Upevnění
Obr. 4
Montáž
Obr. 5
1 - deska stolu
2 - šroub
3 - držák
4 - sklokeramická deska
1234
10
INSTALACE
Pokyny pro instalatéra
Instalatér je povinen:
● vlastnit plynárenská oprávnění,
● seznámit se s informacemi nacházejícími se na továrním štítku sporáku o druhu
plynu, jakému je sporák přizpůsoben, informace porovnat s podmínkami dodávky
plynu v místě instalování,
● zkontrolovat:
- účinnost větrání, tzn. výměny vzduchu v místnostech
- těsnost spojů plynového vedení,
- účinnost práce všech funkčních součástí sporáku,
- zda je elektrická instalace přizpůsobena ke spolupráci s ochranným (nulovým) vodičem.
● vydat uživateli doklad o zapojení plynového sporáku a seznámit jej s obsluhou
POZNÁMKA!
Připojit sporák k láhvi s plynem nebo k existující instalaci může pouze oprávněný
instalatér při dodržování všech bezpečnostních předpisů.
Při připojování sporáku k instalaci kapalného plynu je třeba na přípojku R1/2 " našroubovat
kovovou koncovku o délce min. 0,5 m s koncovkou pro hadičku 8 x 1 mm. Kvůli našroubování koncovky je nutné odšroubování pružiny z pantu víka. Potrubí (hadice) přivádějící plyn
by se neměl dotýkat kovových částí zadního krytu sporáku.
JE TŘEBA VĚNOVAT POZORNOST těsnosti připojení.
Po ukončení instalování sporáku je třeba zkontrolovat těsnost všech spojů, použitím
k tomuto účelu např. mýdlové vody.
Ke kontrole těsnosti nesmí být použit oheň.
11
INSTALACE
Seznamte se pečlivě s obsahem návodu k obsluze a řiďte se pokyny v něm uve denými.
Zařízení pracuje s plynem, proto je vařič nutno připojit na plynové vedení s takovým
druhem plynu, pro který byl nastaven ve výrobě. Vařič smí zapojit po uze odborník.
Informace o druhu plynu, pro který je deska vhodná, jsou uvedeny na štítku nalepeném na přístroji.
Přizpůsobení sporáku jinému druhu plynu.
Tato činnost může být prováděna pouze instalatérem s příslušnými oprávněními.
Pokud plyn, kterým má být napájen sporák, se liší od plynu předpokládaného pro sporák v
tovární verzi, tj. G20 20 mbar, je třeba vyměnit trysky hořáku a provést regulaci plamene.
Hořáky vařičů dodaných výrobcem jsou v továrně nastaveny na spalování druhu
plynu uvedeného na typovém štítku a v záručním listě. Typový štítek se nachází na
spodní části tělesa.
Vedle něj je umístěna tabulka udávající druh plynu, na nějž je vařič na sta ven.
• Při nastavování vařiče na jiný druh plynu je třeba vyměnit jeho try sky (viz tabulka)
• * nastavení sníženého průtoku ventilem
TABULKA 1
Druh plynuTyp/průměr trysky
2H (G20/20 mbar)
3B/P(G30/30 mbar)
MALÁ STŘEDNÍVELKÁ WOK
6997110123
50687891
12
INSTALACE
(pro servisního technika) Seřízení vařiče na jiný druh plynu je třeba zaznamenat
v osvědčení o připojení vařiče.
Výměna trysek hořáku –
trysku vyšroubovat pomocí speciálního nástrčného klíče 7 a
vyměnit za novou příslušně k druhu plynu (viz tabulky).
TABULKA 2
Plamen hořákuUpravení z kapalného
plynu na
zemní plyn
Plný1.Trysku hořáku vyměnit
za vhodnou dle tabulky
trysek.
Úsporný 2. Regulační šroub leh-
ce vyšroubovat a seřídit
velikost plamene.
Upravení ze zemního
plynu na
kapalný plyn
1.Trysku hořáku vyměnit
za vhodnou dle tabulky
trysek.
2. Regulační šroub
lehce zašroubovat po
odpor a zkontrolovat
velikost plamene.
13
INSTALACE
Regulace ventilů
Použité povrchové hořáky nevyžadují regulaci primárního vzduchu. Správný plamen má
zřetelné kužely uvnitř modrozelené barvy. Krátký šumící plamen nebo dlouhý, žlutý a čadivý, bez zřetelně viditelných kuželů, svědčí o neodpovídající kvalitě plynu v domácí instalaci
nebo poškození či zašpinění hořáku.
Obr. 6
Kvůli zkontrolování plamene je třeba nahřát hořák po dobu asi 10 minut plným plamenem
a následně přetočit ´otočný knoík ventilu na úsporný plamen. Plamen by neměl zhasnout
ani přeskočit na trysky.
Pozor!
Úprava zařízení kvůli přizpůsobení plynu, jinému, než je zřejmé
z označení výrobce na továrním štítku sporáku, nebo koupě sporáku na jiný druh
plynu, než je instalovaný v bytě, je výhradně v gesci uživatel – instalatér.
Po dokončení regulace je třeba umístit nálepku s popisem druhu plynu, k
jakému je sporák přizpůsoben.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.