AMICA PGINS4.1ZpZsAR, PGINS5.0ZpZsAR User guide

PGINS4.1ZpZsAR PGINS4.1ZpZsAR PGINS5.0ZpZsAR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PŁYTY GAZOWEJ
Płytę uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.
IO-HOB-1101 / 8507936 (07.2019 / v1)
SZANOWNY KLIENCIE,
Płyta, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod wzglę dem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Uwaga!
Urządzenie obsługiwać tylko po przeczytaniu / zrozumieniu niniejszej instrukcji.
Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celów, do jakich zostało zaprojekto wane. Wszelkie inne zastosowania ( np. ogrzewanie pomieszczeń) należy uznać za niewłaściwe i niebezpieczne.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie urządzenia.
Przyłączenia płyty do butli z gazem PROPAN - BUTAN lub do istniejącej instalacji może wykonać wyłącznie uprawniony instalator z zachowaniem wszystkich przepisów bezpieczeństwa.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw i rozporządzeń europejskich:
Dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
Dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
Dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
Dyrektywy RoHS 2011/65/UE
Dyrektywy 2009/142/UE (do 20.04.2018)
Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/426 (od 21.04.2018)
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
Masz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe 
za dzwoń do Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomoc.
tel. 801 801 800
2
SPIS TREŚCI
Podstawowe informacje........................................................................................2
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa...................................................................4
Opis wyrobu....................................................................................................9,10
Dane tech nicz ne..............................................................................................9,10
Instalacja (instrukcja dla instalatora).......................................................................11
Obsługa..................................................................................................................19
Czyszczenie i konserwacja......................................................................................23
Postępowanie w sytuacjach awa ryj nych...............................................................24
3
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga.Urządzenie i jego dostępne części stają się
gorące podczas użycia. Możliwość dotknięcia ele­mentów grzejnych powinno być objęte szczególną troską. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny trzymać się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
Niniejszy sprzęt może być używany przez dzieci w wie­ku od 8 lat i wyżej i osoby z ograniczeniami zycznymi, czuciowymi albo umysłowymi albo brakiem doświad­czenia i wiedzy, jeśli odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. Sprzątanie i czynności obsługowe nie po­winny być robione przez dzieci bez nadzoru.
Uwaga. Gotowanie bez nadzoru tłuszczu lub oleju na płycie kuchennej może być niebezpieczne i doprowa­dzić do pożaru.
NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, ale wyłącz urzą­dzenie i wtedy przykryj płomień np. pokrywką lub niepalnym kocem.
Uwaga. Niebezpieczeństwo pożaru: nie gromadź rzeczy na powierzchni do gotowania.
Urządzeniem nie należy sterować zewnętrznym zega­rem lub niezależnym układem zdalnego sterowania.
4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Do czyszczenia płyty nie wolno używać sprzętu do czyszczenia parą.
Uwaga. Nie używać nieodpowiednich osłon płyty uniemożliwiających dzieciom dostęp do płyty grzejnej. Stosowanie nieodpowiednich osłon może powodować wypadki.
Uwaga. Proces gotowania musi być nadzorowany. Krót­kotrwałe gotowanie musi być nadzorowane w sposób ciągły.
Uwaga. Używać tylko osłon płyty zaprojektowanych przez producenta urządzenia lub wskazanych przez producenta w instrukcji obsługi jako odpowiednie. Stosowanie nieod­powiednich osłon może powodować wypadki.
● Urządzenie to należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi przepisami i użytkować tylko w odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu. Przed zainstalowaniem i użytkowaniem zapoznać sie z instrukcja obsługi.
● Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Szczególnie gorące palniki nawierzchniowe, ruszta, ustawione naczynia z gorącymi
płynami mogą być przyczyną poparzenia dziecka.
● Należy uważać, żeby elektryczny przewód przyłączeniowy zmechanizowanego sprzętu nie dotykał gorących części kuchenki.
● Wtyczka przewodu przyłączeniowego powinna być dostępna po zainstalowaniu kuchenki.
● Zabrania się instalować kuchenkę w pobliżu urządzeń chłodniczych.
● Nie należy pozostawiać kuchenki bez nadzoru podczas smażenia. Oleje i tłuszcze mogą się zapalić z powodu przegrzania.
● Uważać na moment zagotowania, by nie dopuścić do zalania palników.
● Jeżeli nastąpi uszkodzenie kuchenki to można ją ponownie używać po usunięciu wady przez fachowca.
● Nie otwierać kurka na przyłączu gazu lub zaworu na butli bez uprzedniego sprawdzenia czy wszystkie kurki są zamknięte.
● Nie dopuszczać do zalewania palników oraz ich zanieczyszczania. Zabrudzone oczyścić i wysuszyć natychmiast po wystudzeniu.
● Nie wolno stawiać naczyń bezpośrednio na palnikach.
● Nie ustawiać naczyń na ruszcie nad jednym palnikiem o masie większej niż 5 kg, natomiast
5
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
na dwóch rusztach łącznie nie więcej niż 25 kg. Nie dopuszcza się stawiania jednego naczynia na dwóch palnikach jednocześnie.
● Nie uderzać w pokrętła i palniki.
● Zabrania się dokonywania przeróbek i napraw kuchenki przez osoby nie przeszkolone zawodowo.
● Zabrania się otwierania kurków kuchenki nie mając w ręce zapalonej zapałki lub urządzenia do zapalania gazu.
● Zabrania się gasić płomień palnika przez dmuchanie.
● Zabrania się samowolnego dokonywania przeróbek kuchenki na inny rodzaj gazu, przenoszenia kuchenki w inne miejsce oraz dokonywania zmian w instalacji zasilającej. Czynności te może wykonywać uprawniony instalator.
● Nie dopuszczać do kuchenki małych dzieci oraz osób niezapoznanych z instrukcją użytkowania.
W RAZIE PODEJRZENIA ULATNIANIA SIĘ GAZU NIE WOLNO:
zapalać zapałek, palić papierosów, włączać i wyłączać odbiorników elektrycznych (dzwonek lub
włącznik oświetlenia) oraz używać innych urządzeń elektrycznych i mechanicznych powodujących powstawanie iskry elektrycznej lub udarowej. W takim przypadku należy natychmiast zamknąć zawór na butli z gazem lub kurek odcinający instalację gazową i przewietrzyć pomieszczenie, a następnie wezwać osobę uprawnioną do usunięcia przyczyny.
● W każdej sytuacji spowodowanej usterką techniczną należy bezwzględnie odłączyć zasilanie elektryczne kuchenki (stosując powyższą zasadę) i zgłosić usterkę do naprawy.
● Nie wolno przyłączyć do instalacji gazowej żadnych przewodów antenowych, np. radioodbiorników..
● W przypadku zapalenia się gazu uchodzącego z nieszczelnej instalacji należy natychmiast zamknąć dopływ gazu przy pomocy zaworu odcinającego.
● W przypadku zapalenia się gazu uchodzącego z nieszczelnego zaworu butli gazowej należy: na butlę zarzucić mokry koc, w celu ostudzenia butli zakręcić zawór na butli. Po ostudzeniu należy butlę wynieść na otwartą przestrzeń. Zabrania się powtórnej eksploatacji uszkodzonej butli.
● W przypadku kilkudniowej przerwy w użytkowaniu kuchni należy zamknąć zawór główny na instalacji gazowej, natomiast przy korzystaniu z butli gazowej po każdorazowym użytkowaniu.
● Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
● Użytkowanie urządzenia do gotowania i pieczenia powoduje wydzielanie się ciepła i wilgoci w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowane. Należy upewnić się, czy pomieszczenie kuchenne jest dobrze przewietrzane; należy utrzymywać otwarte naturalne otwory wentylacyjne lub zainstalować środki wentylacji mechanicznej (okap z mechanicznym wyciągiem).
● Długotrwałe intensywne używanie urządzenia może wymagać dodatkowego przewietrzania, na przykład otwarcia okna lub bardziej skutecznej wentylacji, np.zwiększenia wydajności wentylacji mechanicznej, jeśli jest stosowana.
6
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ
Kto korzysta z energii w spo sób od po wie dzial ny, chroni nie tylko do mo wy budżet, lecz działa świa do mie na rzecz śro do wi ska na tu ral ne go. Dla te go
po móż my, oszczę dzaj my ener gię elek trycz ną! A czyni się to w nastę­pujący sposób:
l Stosowanie prawidłowych naczyń do
gotowania.
Naczynie do gotowania nie po win no być
ni gdy mniejsze od korony płomienia pal-
nika.
Należy pamiętać o przykrywaniu naczyń
po kryw ką.
l Dbanie o czystość palników, rusztu,
pły ty podpalnikowej.
Zabrudzenia zakłócają prze ka zy wa nie
cie pła – silnie przypalone za bru dze nia da się czę sto usunąć już tylko środ ka mi sil nie ob cią ża ją cy mi śro do wi sko naturalne.
Szczególną czystość należy zachować
przy otworach płomieniowych pierścieni pod koł pa ko wych oraz otworach dysz palników.
l Unikanie niepotrzebnego „za glą da nia
do garnków”.
lNiewbudowywanie płyty w bez po śred-
niej bliskości chło dzia rek/za mra ża rek.
Zużycie energii elektrycznej przez nie nie po trzeb nie wzrasta.
7
ROZPAKOWANIE
WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem przez opa ko wa nie. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my
Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nie za gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga!Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europej­ską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, skle­py oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzę­tem elektrycznym i elektronicznym przyczy­nia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebez­piecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
8
OPIS WYROBU
Płyta gazowa PGINS4.1ZpZsAR*
1
2
2
DANE TECHNICZNE
 wysokość 43 mm  głębokość 520 mm  szerokość 590 mm  masa kuchenki 10,3 kg
5
1,2,3  palniki nawierzchniowe 4  pokrętła palników z włącznikiem iskrownika 5  ruszty pod naczynia
3
4
Płyta wyposażona jest w palniki:
1  palnik ultra duży, obciążenie cieplne  4,0 kW 2  palniki średnie, obciążenie cieplne  2,0 kW 3  palnik mały, obciążenie cieplne  1,0 kW
Kategoria urządzenia PL II
Płyta posiada przyłącze rurowe  G 1/2˝
(*) Oznaczenie kolorystyki płyty: Rnierdzewna, Wbiała, Cgbeżowa, Bczarna
2ELwLs3B/P
9
OPIS WYROBU
Płyta gazowa PGINS5.0ZpZsA*
1
3
4
DANE TECHNICZNE
 wysokość 43 mm  głębokość 520 mm  szerokość 890 mm  masa kuchenki 15 kg
2
7
5
1,2,3,4,5 - palniki
nawierzchniowe 6  pokrętła palników z
6
włącznikiem iskrownika 7  ruszty pod naczynia
Płyta wyposażona jest w palniki:
1  palnik duży, obciążenie cieplne  3,0 kW 2  palnik ultra duży, obciążenie cieplne  4,0 kW 3  palniki średnie, obciążenie cieplne  2,0 kW 4  palnik mały, obciążenie cieplne  1,0 kW
Kategoria urządzenia PL II
2ELwLs3B/P
Płyta posiada przyłącze rurowe  G 1/2˝
(*) Oznaczenie kolorystyki płyty: Rnierdzewna
10
INSTALACJA
Poniższe instrukcje przeznaczone są dla wykwalikowanego specjalisty in sta lu ją ce go urzą dze nie. Instrukcje te mają na celu zapewnienie możliwie najbardziej pro fe sjo nal ne go wy ko na nia czyn no ści zwią za nych z instalacją i kon ser wa cją urzą dze nia.
lPrzed zainstalowaniem upewnić się, czy miejscowe warunki dystrybucji (rodzaj
gazu i jego ciśnienie) oraz nastawienie urządzenia jest odpowiednie.
lWarunki nastawiania tego urządzenia podane są na tabliczce znamionowej.
lUrządzenie to nie jest podłączane do przewodów odprowadzających spaliny.
Powinno być zainstalowane i przyłączone zgodnie z aktualnymi przepisami insta­lacyjnymi. W szczególności należy uwzględnić odpowiednie wymagania dotyczące wentylacji.
Ustawienie płyty
● Pomieszczenie kuchenne po win no być suche i prze wiew ne oraz po sia dać spraw ną
wentylację zgodnie z obo wią zu ją cy mi przepisami tech nicz ny mi.Pod sta wą praw ną, w oparciu o którą oceniami przydatność pomieszczenia do za in sta lo wa nia w nim kuchenki gazowej, jest Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwiet nia 2002 r.
w sprawie warunków tech nicz nych, jakim powinny od po wia dać budynki i ich usy tu owa nie.
● Pomieszczenie powinno być wy po sa żo ne w system wentylacji odprowadzający na
zewnątrz spaliny powstałe podczas spalania. Instalacja ta powinna się skła dać z kratki wentylacyjnej lub okapu. Okapy należy montować zgodnie z wska zów ka mi podanymi w dołączonych do nich in struk cjach obsługi.
● Pomieszczenie powinno również umoż li wiać dopływ powietrza, które jest nie zbąd ne do
właściwego spalania gazu. Dopływ powietrza powinien być nie mniej szy niż 2m3/h na 1 kW mocy palników. Powietrze może być dostarczane w wy ni ku bez po śred nie go prze pły wu z ze wnątrz przez kanał o przekroju min.100cm2 ,bądź po śred nio z są sied nich po miesz czeń, które wyposażone są w kanały wen ty la cyj ne wychodzące na zewnątrz.
● Odległość pomiędzy palnikami nawierzchniowymi a odciągiem kominowym powinna
wynosić min. 750 mm.
Min. 300 mm
11
OKAP
Min. 420 mmMin. 420 mm
Min. 750 mm
INSTALACJA
min 75mm
5-10mm
AB
B*
5-10mm
C
Instalowanie płyt gazowych
min 75mm
500x20 mm
C
B/B*
A
500x10 mm
*w zależności od modelu
500x10 mm
min 30 mm
12
INSTALACJA
4
321
4
321
555
484
242
Dla płyty PGINS4*/ *4.1*
● przygotować miejsce (otwór) w blacie mebla wg szkicu montażowego,
● dokonać podłączenia płyty do sieci gazowej i elektrycznej zgodnie z instrukcją obsługi
kuchenki,
● przykręcić lekko uchwyty od spodu płyty,
● oczyścić blat z kurzu, włożyć płytę w otwór i mocno docisnąć do blatu,
● ustawić uchwyty mocujące (rys.) prostopadle do brzegu płyty dokręcić do oporu,
● po zamontowaniu płyty w blacie należy sprawdzić jej działanie, a szczególnie
zabezpieczenie przeciwwypływowe i zapalacz.
(*) 560 mm dla płyt 600 mm
170
170
10
1 - Blat
20
30
2  Wkręt 3  Uchyt mocujący 4  Płyta
30 30
170
135
23
UWAGA:
 tylna krawędź wycięcia w blacie powinna wynosić minimun 60mm od tylnej sciany kuchennej.
13
INSTALACJA
4
321
4
321
Dla płyty PGINS5*
● przygotować miejsce (otwór) w blacie mebla wg szkicu montażowego,
● dokonać podłączenia płyty do sieci gazowej i elektrycznej zgodnie z instrukcją obsługi
kuchenki,
● przykręcić lekko uchwyty od spodu płyty,
● oczyścić blat z kurzu, włożyć płytę w otwór i mocno docisnąć do blatu,
● ustawić uchwyty mocujące (rys.) prostopadle do brzegu płyty dokręcić do oporu,
● po zamontowaniu płyty w blacie należy sprawdzić jej działanie, a szczególnie
zabezpieczenie przeciwwypływowe i zapalacz.
(*) 860 mm dla plyty 890 mm
1 - Blat
2  Wkręt 3  Uchyt mocujący 4  Płyta
UWAGA:
 tylna krawędź wycięcia w blacie powinna wynosić minimun 60mm od tylnej sciany kuchennej.
14
INSTALACJA
Wskazówki dla instalatora
Instalator powinien:
Posiadać uprawnienia gazowe
Zapoznać się z informacjami znajdu-
jącymi się na tabliczce znamionowej ku chen ki i na nalepce informacyjnej o rodzaju gazu do jakiego jest przy sto so wa na. In for ma cje po rów nać z warunkami dostawy gazu w miejscu instalowania.
Sprawdzić  skuteczność wietrzenia tj. wymiany
powietrza w pomieszczeniu.
 szczelność połączeń armatury gazo-
wej.
 skuteczność działania wszystkich
elementów funkcjonalnych.
Dla prawidłowego działania zapalaczy
i zabezpieczenia prze ciw wy pły wo we­go, wy re gu lo wać ustawienie po krę teł
ga zo wych przy po mo cy za łą czo nych pod kła dek,
 sprawdzić działanie zapalaczy i za bez
pie cze nia przeciwwypływowego,
 w przypadku nieprawidłowego dzia ła
nia zdjąć po krę tło, wy ko nać re gu la cję przez włożenie pod kład ki (pod kła dek) na trzpień za wo ru,
 po wykonanej regulacji układ za bez
pie czyć pod kład ką za ci sko wą i założyć pokrętło.
Wydać użytkownikowi świadectwo
podłączenia kuchenki gazowej i zapo­znać go z ob słu gą.
UWAGA! Przyłączenia płyty do butli z gazem
płynnym lub do ist nie ją cej in sta la cji może wy ko nać wyłącznie upraw­niony instalator z za cho wa niem wszyst kich prze pi sów bezpieczeń­stwa.
Płyta posiada rurowy króciec gwintowany o średnicy G 1/2” służący do pod łą cze nia do instalacji gazowej. W wersji na gaz płynny (propanbutan) na króciec nakręcona jest koń ców ka do węża 8 x 1 mm. Przewód doprowadzający gaz nie powinien dotykać metalowych elementów osłony.
ZWRÓCIĆ UWAGĘ: na zachowanie szczelności połączeń.
Uwaga!
Jeśli w trakcie eksploatacji zajdzie konieczność wymiany reduktora, kuchnia musi mieć wykonany prze­gląd techniczny obejmujący zawory gazowe i działanie zabezpieczenia przeciwwypływowego.
Po zakończeniu instalacji płyty na­le ży sprawdzić szczelność wszyst­kich po łą czeń stosując do tego np. wodę z mydłem. Do sprawdzenia szczelności nie wol no stosować ognia.
Prosimy o szczegółowe zapozna­nie się z treścią instrukcji obsługi i postępowanie zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami.
UWAGA!
Mamy do czynienia z gazem. Dlatego płyta powinna być pod łą czo na do in sta la cji gazowej do takiego rodzaju gazu do jakiego została fa brycz nie przy sto so wa na.
Płyta powinna być podłączona wyłącznie przez instalatora po sia­da ją ce go stosowne uprawnienia.
Informacja o rodzaju gazu do jakiego przystosowana jest płyta fa brycz nie, znaj du je się na tabliczce znamio­nowej.
15
INSTALACJA
Przystosowanie płyty do okre­ślo ne go rodzaju gazu
Czynność ta może być wykonana tylko przez instalatora z odpowiednimi uprawnieniami.
Jeśli gaz, którym ma być zasilana kuchenka różni się od gazu przewidzianego dla ku chen ki w wersji fabrycznej tzn. G 20 20 mbar, na le ży wymienić dysze palnika i prze pro wa dzić regulację płomienia.
UWAGA!
Płyty dostarczone przez producenta posia­dają palniki przy sto so wa ne fa brycz nie do spalania gazu podanego na tabliczce zna mio no wej oraz w kar cie gwa ran cyj nej. Tabliczka znamionowa znajduje się na spo­dzie osłony dolnej z informującą do ja kie go rodzaju gazu prze zna czo na jest kuchenka. W celu przystosowania kuchenki do spalania innego rodzaju gazu na le ży do ko nać:
• wymiany dysz (patrz tabela),
• regulacji zmniejszonego przepływu zawo­rów.
16
INSTALACJA
Palnik typu SOMIPRESS. (wg oznaczenia „SOMIPRESS.” na korpusie palnika)
Rodzaj gazu Dysza palnika /średnica
mały średni duży ultra duży G20 2E 20 mbar 0.76 0.98 1.17 1.33 G30 3B/P 37mbar 0.50 0.67 0.82 0.93A
Po zakończeniu przezbrajania, należy umieścić nalepkę z opisem rodzaju gazu, do jakiego płyta jest przystosowana.
Wymiana dyszy palnika dy szę wykręcić za pomocą spe cjal ne go klucza nasadowego 7 i wymienić na nową odpowiednio do rodzaju gazu (patrz tabela powyżej).
Regulacja zmniejszonego przepływu zaworów.
Palniki
Palniki
nawierzchniowe
Płomień
Pełen płomień
Płomień oszczędny
Przezbrojenie płyty z gazu płynnego na gaz ziemny
Dyszę palnika wy mie nić na od po wied nią wg tabeli dysz
Wkręt regulacyjny lekko wykręcić i wyregulować wielkość płomienia
17
Przezbrojenie płyty z gazu ziemnego na gaz płynny
Dyszę palnika wy mie nić na od po wied nią wg tabeli dysz
Wkręt regulacyjny lekko wkręcić,sprawdzić wielkość i stabilność płomienia
INSTALACJA
Regulacja zaworów
Regulacji zaworów należy dokonywać na zapalonym palniku w położeniu „płomień oszczęd ny”.
Dla za wo rów COPRECI należy zdjąć pokrętła i wkrę ta kiem wy re gu lo wać wiel kość pło mie nia oszczędnego.
W celu sprawdzenia płomienia należy wygrzać palnik na pełnym płomieniu przez ok. 10 min., a następnie przekręcić pokrętło zaworu na płomień oszczędny. Płomień nie powinien zgasnąć ani przeskoczyć na dyszę. Gdy jednak tak się stanie należy powtórzyć regulację zaworów.
Przestawienie urządzenia w celu dostosowania go do gazu, innego niż wynika to z oznakowania wytwórcy na tabliczce znamionowej kuchenki lub zakupu kuchenki na inny rodzaj gazu niż jest zainstalowany w mieszkaniu, leży wyłącznie w gestii użytkownik  instalator.
18
OBSŁUGA
Obsługa palników nawierzchnio­wych
Umiejętna obsługa, dobór odpowiednich parametrów użytkowych oraz naczyń, pozwalają na uzyskanie znacznych oszczędności energetycznych. Oszczędności energetyczne wynoszą odpowiednio:
● do 60%, przy właściwym doborze naczynia,
● do 60%, przy prawidłowej obsłudze, polegającej na właściwym doborze płomienia w trakcie gotowania.
Oszczędności te uwarunkowane są utrzymaniem palników w stałej czystości (szczególnie otworów płomieniowych i dysz).
Dobór naczynia
Należy zwrócić uwagę, żeby średnica dna naczynia była zawsze nieco większa od korony płomienia palnika, a samo naczynie było przykryte pokrywką.Zaleca się, aby śred ni ca garnka była około 2,5  3 razy więk sza od średnicy palnika, tzn. dla palnika:
● małego, naczynie o średnicy od 90 do
150 mm,
● średniego, naczynie o średnicy od 160 do
220 mm,
● dużego, naczynie o średnicy od 220 do
240 mm
● wysokość garnka nie powinna być
większa od jego średnicy
Pokrywka garnka:
Pokrywka na garnku zapobiega uciecz ce cie pła i w ten sposób skra ca czas nagrze­wania.
Na płycie grzejnej nie należy uży­wać naczyń kuchennych, które wystają poza jej brzegi.
Pokrętło sterowania pracą palników „Zs”
Pozycja „palnik wy łą czo ny”
1
2
3
4
Pozycja „duży płomień”
9
8
7
6
5
Pozycja „płomień oszczęd ny”
19
OBSŁUGA
Użytkowanie płyty wyposażonej w zapalacz w pokrętle (oznaczenie „Zp”)
● wcisnąć pokrętło kurka wybranego palni-
ka do wyczuwalnego oporu i przekręcić w lewo do pozycji „duży płomień”
● przytrzymać do czasu zapalenia gazu
● po zapaleniu płomienia palnika zwolnić
nacisk na pokrętło i ustawić wymaganą wielkość płomienia.
Użytkowanie płyty wyposażonej w zabezpieczenie przeciwwypływowe (oznaczenie „Zt”)
Zapalacz
iskrowy
Zbezpieczenie przeciwwypływowe gazu
W przypadku niepowodzenia próby powtórzyć ww czynność.
Zabezpieczenie przeciwwypływowe powoduje odcięcie dopływu gazu przy zaniku płomienia w czasie do około 60 sek.
Dopływ gazu do palników na­wierzchniowych jest otwierany i regulowany kurkami z zabezpie­czeniem przeciwwypływowym (wersja Zt).
W modelach płyt wyposażonych w zabezpieczenie przeciwwypływowe palników nawierzchniowych należy podczas czynności zapalania przytrzymać przez ok. 10 sek. wciśnięte do oporu
pokrętło w pozycji „duży płomień” celem zadziałania zabezpieczenia.
20
OBSŁUGA
4
5
6
Dobór płomienia „Zs”
Prawidłowo wyregulowane palniki posiadają płomień koloru jasnoniebieskiego o wyraźnie zarysowanym stożku wewnętrznym. Dobór wielkości płomienia zależy od ustawienia pokrętła palnika.
duży płomień
mały płomień (zwany ,,oszczędny”)
lpalnik wyłączony (przepływ gazu
zamknięty)
9
8
7
Na przykładzie obsługi palnika pokazano prawidłową obsługę polegającą na doborze płomienia. Prawidłowy sposób gotowania polega na ustawieniu pokrętła palnika w pozycji ,,duży płomień ’’  w celu zagotowania potraw i przestawienia w pozycję ,,mały płomień
’’(oszczędny) dla podtrzymania procesu
gotowania.
W zależności od potrzeb można stop­niowo regulować wielkość płomienia obracając pokrętłem w lewo lub w prawo. Za każdym skokiem pokrętła płomień będzie się delikatnie zwięk­szał bądz zmniejszał w zależności od kierunku obrotu.
1
2
3
21
OBSŁUGA
Postępowanie w sytuacjach zagrożenia wypływu niespalonego gazu
1 instalacja gazowa 2 zawór odcinający instalacji gazowej A zawór ,,włączony” B zawór ,,wyłączony”
W każdej sytuacji zagrożenia należy
● wyłączyć palniki
● wyłączyć zawór odcinający instalację gazową
● przewietrzyć pomieszczenie kuchenne
● zgłosić naprawę w punkcie serwisowym lub do instalatora gazowego posiadającego stosowne uprawnienia
● wyłączyć płytę gazową z eksploatacji do momentu usunięcia usterki.
Niektóre, proste usterki eksploatacyjne może usunąć sam użytkownik, postępując zgodnie z zaleceniami instrukcji.
PALNIK NAWIERZCHNIOWY nie zapala się, czuć ulatniający się gaz
● należy zamknąć zawory palników
● zamknąć zawór odcinający na instalacji przed kuchnią
● przewietrzyć pomieszczenie
● wyjąć palnik
● oczyścić i przedmuchać otwory płomieniowe
● założyć palnik
● ponowić próbę zapalenia palnika
NIE PALI SIĘ? ZGŁOŚ NAPRAWĘ!
22
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Dbałość użytkownika o bieżące utrzy ma nie płyty w czy sto ści oraz wła ści wa jej kon ser wa cja, wywierają zna czą cy wpływ na wy dłu że nie okresu jej bez a wa ryj nej pracy.
Przed rozpoczęciem czysz cze nia lub innych prac konserwacyjnych należy zawsze za pomocą głównego wyłącznika lub wyjmując wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka, odłączyć urządzenie od zasilania. Czyn no ści czysz cze nia na le ży roz­po czy nać dopiero po wy sty gnię ciu płyty. Nie wolno używać ostrych środków do szorowania. Do czyszczenia nie może być uży­wa ny sprzęt do czysz cze nia parą.
Palniki nawierzchniowe, ruszty płyty
lW przypadku zanieczyszczenia pal ni ków
i rusztu, należy te elementy wy po sa że nia zdjąć z kuchni i umyć w ciepłej wo dzie z do dat kiem środków zmywających tłuszcz i brud. Na stęp nie należy je wy trzeć do su­cha. Po zdjęciu rusz tu do kład nie umyć pły­tę pod pal ni ko wą i wy trzeć su chą i mięk ką ściereczką. Szczególną czy stość na le ży za cho wać przy otwo rach pło mie nio wych pier ście ni pod koł pa ko wych patrz rys. po­niżej. Otwo ry dysz pal ni ków prze czy ścić, uży wa jąc do prze ty ka nia cien kie go drutu mie dzia ne go. Nie należy uży wać drutu sta lo we go, roz wier cać otwo rów.
Należy sprawdzić, czy elementy pal­nika zostały prawidłowo założone po czyszczeniu.
PRAWIDŁOWO
NIEPRAWIDŁOWO
l Do zmy wa nia po wierzch ni ema lio wa nych
używać pły nów o działaniu delikatnym. Nie należy używać środków do czysz cze nia o sil nym działaniu ściernym jak np. prosz ki do szo ro wa nia za wie ra ją ce ścier ni wo, pasty ścierne, ka mie nie ścier ne, pu me ksy, wiązki druciane itp.
lPłyta szklana wymaga wstęp ne go, do-
kładnego umycia płyty ro bo czej przed rozpoczęciem eks plo ata cji. Należy szczególną uwage zwró cić na usu nię cie resztek kleju z folii zdej mo wa nej z blach przy mon ta żu względnie ta śmy klejącej za kła da nej przy pakowaniu kuchni.
l Płytę należy czyścić re gu lar nie po każdo-
razowym użyciu. Nie na le ży do pusz czać do silnego za bru dze nia płyty roboczej, a w szczególności do przy pa leń po cho dzą cych z wykipin.
Przeglądy okresowe
Elementy palnika muszą być za­wsze suche. Cząstki wody mogą za ha mo wać wypływ gazu i po wo­do wać złe palenie się palnika.
Poza czynnościami mającymi na celu bie żą
ce utrzy ma nie płyty w czy sto ści na le ży:
przeprowadzać okresowe kon tro le dzia ła nia ele men tów ste ru ją cych i ze spo łów ro bo czych płyty. Po upły wie gwa ran cji, przy naj mniej raz na dwa lata, na le ży zle cić w punk cie obsługi serwisowej wy ko na nie prze glą du tech nicz ne go płyty,
usunąć stwierdzone usterki eks plo ata cyj ne,
dokonać okresowej konserwacji ze spo łów ro bo czych płyty,
23
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH
W każdej sytuacji awaryjnej na le ży:
wyłączyć zespoły robocze płyty
odłączyć zasilanie elektryczne
zgłosić naprawę
niektóre drob ne usterki użyt kow nik może usunąć sam kierując się wska zów ka mi po da ny mi w ta be li poniżej, zanim zwró cą się Pań stwo do działu ob słu gi klien ta lub serwisu należy spraw dzić kolejne punk ty w tabeli.
PROBLEM PRZYCZYNA POSTĘPOWANIE
1.Urządzenie nie działa - przerwa w dopływie prądu -sprawdzić bezpiecznik in sta la cji domowej, prze pa lo ny wymienić
2.Palnik nie zapala - zabrudzone otwory
płomieniowe
3.Zapalacz gazu nie za pa la  przerwa w dopływie prądu  sprawdzić bezpiecznik in
 przerwa w dopływie gazu  otworzyć zawór dopływu gazu
 za nie czysz czo ny(za tłusz czo ny) za pa lacz gazu
 pokrętło kurka wciśnięte nie wy star cza ją co długo
4.Płomień przy zapalaniu
pal ni ka gaśnie
 pokrętło kurka zwolnione za szyb ko
- zamknąć zawór od ci na ją cy gazu, zamknąć kur ki pal ni ków, prze wie trzyć po miesz cze nie, wyjąć pal nik, oczy ścić i prze dmu chać otwory płomieniowe
sta la cji do mo wej, prze pa lo ny wy mie nić
 wyczyścić zapalacz gazu
 przytrzymać wciśnięte po krę tło do czasu peł ne go pło mie nia wo kół ko ro ny palnika
 przytrzymać wciśnięte po krę tło dłużej w pozycji „duży pło mień”
24
25
Amica S.A.
ul.Mickiewicza 52
64-510 Wronki
tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320
www.amica.com.pl
Loading...