Amica EMAWP 8123 LCLDW User guide

EMAWP 8123 LCLDW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRALKI
Pralkę należy uruchamiać dopiero po przeczytaniu instrukcji!
IO-WMS-0009
(03.2017/1)
SPIS TREŚCI
Podstawowe informacje............................................................................................3
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa....................................................................4
Instalacja pralki........................................................................................................7
Oznaczenie symboli na etykietach odzieży................................................................9
Opis panelu sterowania i wyświetlacza........................................................................................10
Programy specjalne............................................................................................14
Opis użytkowania................................................................................................15
Tabela programów.........................................................................................16
Rozwiązywanie problemów podczas eksploatacji...........................................17
Konserwacja i czyszczenie.......................................................................................19
Praktyczne wskazówki odnośnie prania............................................................20
Dane techniczne......................................................................................................23
Gwarancja i serwis..................................................................................................23
Karta produktu..............................................................................................24
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obec­ności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
2
PODSTAWOWE INFORMACJE
Szanowny Kliencie,
Od dziś pranie staje się prostsze niż kiedykolwiek. Pralka Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczytaniu instrukcji, obsługa pralki nie będzie problemem. Pralka, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod wzglę­dem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych. Pozostałością z tej kontroli może być ewentualna wilgoć lub resztki wody w pralce. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Uwaga! Pralka przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego i służy do prania ma te ria łów tek styl nych i odzieży, przystosowanych do prania mechanicznego w kąpieli piorącej.
Przed podłączeniem pralki do gniazda sieciowego należy usunąć zabezpieczenia trans por to we i wypoziomować pralkę. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie urzą dze nia.
Użytkowanie
l Pralkę należy obsługiwać tylko po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją. l Nigdy nie używać pralki na wolnym powietrzu lub w pomieszczeniach, w których
mogą wystąpić ujemne temperatury.
l Dzieci i osoby, które nie zapoznały się z instrukcją nie powinny używać pralki.
Uwaga! Temperatura poniżej 0°C może spowodować uszkodzenie pralki! W przypadku przechowywania lub transportu pralki w ujemnych temperaturach, użyt ko wa nie pralki można rozpocząć po 8godzinnym okresie aklimatyzacji w po miesz cze niu o temperaturze do dat niej.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
l dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE, l dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, l dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/EC, l dyrektywy RoHS 2011/65/UE,
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
3
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
l Środki piorące
l Załadunek
prania
Stosować tylko środki piorące i uszla­chetniające przeznaczone do pralek au­tomatycznych  szczególnie na programie
BAWEŁNA.
Do prania nie wolno stosować żadnych środków zawierających roz pusz czal ni ki, ponieważ pewne czę­ści pralki mogą zostać uszko dzo ne lub mogą się wydzielać gazy trujące. Ist nie je także nie bez pie czeń stwo zapłonu i wybuchu.
Nie dopuszczać do przedostania się niepożądanych przedmiotów do wnętrza urzą dze nia. Bezwzględnie opróżnić kie­szenie odzieży, za pi nać guziki i zamki błyskawiczne. Małe, luźne przed mio ty umieszczać w torbie do prania lub w powłoczce na poduszkę gdyż mogą one ulec zniszczeniu lub uszko dzić bęben i zbiornik wewnętrzny. Nie prze kra czać ilości zalecanego załadunku odzieży do bębna pralki.
l Panel sterowania
Chroń panel sterowania przed zalaniem wodą.
Nie kładź wypranej odzieży na pralce!
4
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
l Transport
Przed rozpoczęciem prac związanych z transportem należy odłączyć pralkę od sieci elek trycz nej. Do transportu pralkę należy bez względ nie zablokować (założyć zabezpiecze­nia transportowe). Patrz roz dział INSTALACJA PRALKI. Pralkę transportować w pozycji pio no wej.
l Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa z podstawowymi danymi pralki znajduje się w górnej, tylnej części obudowy.
l Poparzenia
Podczas pracy okno i drzwi pralki są gorące. Nie zezwalać dzieciom na przebywanie w pobliżu.
Sprawdzenie stabilności
Po ustawieniu i wypoziomowaniu pralki bezwzględnie należy sprawdzić czy pralka stoi stabilnie na wszystkich czterech nóżkach. Sprawdzenie polega na dociśnięciu każdego narożnika pral­ki i kontroli czy pralka się nie porusza. Prawidłowe ustawienie i wypoziomowanie urządzenia jest warunkiem bezpiecznej, długotrwałej i bezawaryjnej pracy.
Uwaga! Przed włączeniem odczekaj 3 godziny, wypoziomuj i odblokuj pralkę. Uwaga! Nieprawidłowe wypoziomowanie, a w szczególności brak stabilności pralki może być przyczyną przesuwania się jej podczas eksploatacji.
5
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Dzieci poniżej 3 roku życia powinny trzymać się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
Wycofanie z eksploatacji
Zużytą pralkę należy dla bezpieczeństwa uczynić niezdatną do użytkowania. Najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a następnie odciąć kabel zasilający. Przy złomowaniu należy postępować wg lokalnych przepisów dotyczących pozbywa­nia się odpadów i śmieci.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko­dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
“Program do prania wełny w tej pralce został zaakceptowany przez firmę Woolmark do prania wyrobów wykonanych z wełny, które
można prać w pralce, pod warunkiem, że wy­roby są prane zgodnie z instrukcjami umieszczonymi na wszywce wyrobu oraz instrukcjami producenta tej pralki. M14111”.
6
INSTALACJA PRALKI
I. Usuwanie zabezpieczeń transportowych (zabezpieczenia należy zachować do wykorzystania, np. przy przeprowadzce).
l Odkręcić kluczem 4 śruby blokad l Wyjąć z gniazd gumowoplastikowe wsporniki transportowe wraz z podkładkami
i śrubami.
l Zaślepić otwory zaślepkami, które znajdują się w woreczku z akcesoriami.
Przed uruchomieniem pralki należy bezwzględnie usunąć zabezpieczenia!
II. Ustawienie i wypoziomowanie pralki
l Nie ustawiać pralki na dywanie! l Powierzchnia podłogi nie powinna być ani wklęsła ani pochyła! l N a l e ż y z w r ó c i ć u w a g ę n a k s z t a ł t p o w i e r z c h n i p o d ł o g i , a b y c a ł y c i ę ż a r p r a l k i
spoczywał na nóżkach (a nie na korpusie)!
l Pralkę postawić na twardym, równym podłożu. l Poluzować plastikową podkładkę (2)
l Wypoziomować przez kręcenie nóżkami, nakrętkami (1) l Zablokować podkładkami (2)
Po ustawieniu i wypoziomowaniu pralki należy sprawdzić jej stabilność przez dociśnięcie każdego narożnika pralki i sprawdzenie czy pralka się nie porusza!
7
2
1
INSTALACJA PRALKI
III. Podłączenie wody
Wąż zasilający z uszczelkami znajduje się w bębnie pralki.
Ciśnienie wody min. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar). Pralkę należy zasilać zimną wodą.
l po podłączeniu należy sprawdzić, czy wąż nie jest poskręcany, l po podłączeniu węża i zaworu sprawdzić ich szczelność, l sprawdzać regularnie stan węża zasilającego.
Należy używać nowych kompletnych węży dostarczonych wraz ze sprzętem. Używanych węży nie należy ponownie stosować.
IV. Odpływ wody
max 100 cm min 60 cm
V. Podłączenie zasilania elektrycznego
l Podłączenie pralki do sieci (gniazdo w instalacji
elektrycznej) powinno być w widocznym i dostępnym miejscu!
l Pralkę podłączyć tylko do prawidłowo zainstalowanego
gniazda elektrycznego wyposażonego w bolec uziemiający!
l Nie podłączać przez przedłużacz! l W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego
wymiany musi dokonać autoryzowany serwis.
l Instalacja elektryczna, do której będzie podłączona pralka
powinna być zabezpieczona bezpiecznikiem 10 A.
Wąż spustowy znajduje się z tyłu pralki. Wąż spustowy należy zabezpieczyć tak, aby nie przemieszczał się podczas pracy pralki (zastosować kolanko jak poniżej). Nie wkładać węża w rurę spustową za głęboko!
8
OZNACZENIE SYMBOLI NA ETYKIETACH ODZIEŻY
90
I. Pranie
II. Czyszczenie chemiczne
III. Suszarka bębnowa
IV. Prasowanie
Wybierając program prania należy zwracać uwagę na symbole zawarte na etykietach odzieży.
OPIS PRALKI
gotowanie
temp 900
delikatne ręczne
wszystkie
rozpuszczalniki
normalne niskie
1100C
normalne
temp 600 C
wszystkie
oprócz TRI
1500C 2000C
normalne
temp 400 C
tylko
benzyna
wysokie
NIE
prać!
NIE
czyścić chemiczne!
NIE
suszyć!
NIE
prasować!
Szuada detergentów
Bęben pralki
Panel sterowania
Uchwyt
okna
9
Pokrywa ltra pompy
OPIS PANELU STEROWANIA I WYŚWIETLACZA
1
2
3
1. Pokrętło programatora
2. Wyświetlacz
3. Przycisk Opóźnienie startu
4. Przycisk Wybór temperatury
5. Przycisk Obroty Wirowania
6. Przycisk funkcji dodatkowej Skróć czas
7. Przycisk funkcji dodatkowej Dodatkowe płukanie
8. Przycisk funkcji dodatkowej Pranie wstępne 4+5. Włączanie / Wyłączanie dźwięku 7+8. Blokada rodzicielska Child Lock
4 5
4
5
+
10
6
7
7
8
8
+
OPIS PANELU STEROWANIA I WYŚWIETLACZA
1. Pokrętło programatora
Użytkownik może wybrać odpowiedni program prania, w zależności od stopnia zabru­dzenia, rodzaju i ilości wsadu, co zapewnia lepsze efekty i skuteczniejsze pranie. Po uru­chomienu programu, przestawienie pokrętła w inną pozycję sygnalizowane jest sygna­łem dźwiękowym, lecz nie skutkuje zmianą parametrów zadanego wcześniej programu.
2. Wyświetlacz
Podczas pracy pralki wyświetlacz pokazuje orientacyjny czas pozostały do zakończenia
prania oraz ustawioną prędkość obrotów. Na wyświetlaczu pojawiają się również sym­bole oznaczające zablokowane drzwi pralki , wirowanie , symbole przebiegu pro­gramu , symbol Child Lock , symbol czasu do końca prania oraz
wybrane symbole funkcji dodatkowych
Wyświetlany czas jest wyłącznie prognozą i może odbiegać od rzeczywistego czasu
prania, w zależności od temperatury i ciśnienia wody, wielkości wsadu, ilości dozowa­nego proszku, itp. Czas jest automatycznie aktualizowany w trakcie prania, dopuszczal­ne są jego chwilowe zatrzymania oraz przeskoki.
W przypadku wyboru funkcji Opóźnienie startu wyświetlacz wskazuje czas pozostały
do rozpoczęcia prania oraz symbol . Podczas nastawy obrotów wirowania wyświetlacz wskazuje następujące wartości: 400  600  800  1000 1200.
3. Przycisk funkcji dodatkowej Opóźnienie startu
Przycisk ten służy do ustawienia opóźnienia startu prania. Dostępne są nastawy
w zakresie 124 godzin. Należy nacisnąć przycisk, aby ustawić czas, po upływie którego
rozpoczęte zostanie pranie.
UWAGA: J e ż e l i w c z a s i e o d l i c z a n i a c z a s u o p ó ź n i e n i a w y s t ą p i p r z e r w a w d o p ł y w i e
prądu, funkcja opóźnienia podejmie ponownie odliczanie bezpośrednio
po przywróceniu zasilania.
4. Przycisk wyboru temperatury
Przycisk ten umożliwia ustawienie temperatury prania na poszczególnych programach.
Naciskanie przycisku powoduje wyświetlenie dostępnych dla danego programu nastaw
temperatury wody lub opcji prania w zimnej wodzie (bez podgrzewania). W zależności
od wybranego programu na wyświetlaczu pojawią się następujące możliwości usta-
wień:   °C (zimna woda)  20°C 30°C  40°C 60°C  90°C.
5. Przycisk wyboru obrotów wirowania
Przycisk ten służy do ustawiania prędkości wirownia w czasie odprowadzania wody
z pralki. Aby zmienić nastawę należy nacisnąć przycisk. W zależności od wybranego
programu wyświetlacz wskazuje następujące wartości: 0 (wyłączenie wirowania)
 400  600  800  1000  1200.
11
OPIS PANELU STEROWANIA I WYŚWIETLACZA
6. Przycisk funkcji dodatkowej Skróć czas
Funkcja Skróć czas skraca całkowity czas prania oszczędzając jednocześnie zużycie
energii oraz zmniejszając zużycie wody.
Włączenie tej funkcji jest zalecane szczególnie przy praniu odzieży słabo zabrudzonej.
UWAGA 1: F u n k c j a „ S k r ó ć c z a s ” n i e j e s t d o s t ę p n a d l a w s z y s t k i c h p r o g r a m ó w p r a n i a
(patrz tabela programów).
7. Przycisk funkcji dodatkowej Dodatkowe płukanie
Funkcja ta jest przydatna szczególnie przy praniu bielizny, a także przy praniu odzieży
przeznaczonej dla osób o wrażliwej skórze. Wybór tej funkcji zapewnia jedno dodatko-
we płukanie odzieży.
8. Przycisk funkcji dodatkowej Pranie wstępne
Funkcja Pranie wstępne powoduje wydłużenie czasu prania o ok. 20 min. Polega na
wykonaniu dodatkowego prania przed praniem głównym. Dzięki włączeniu funkcji Pra-
nie wstępne uzyskujemy bardzo dobre efekty prania bez konieczności wczesniejszego
namaczania odzieży. Włączenie tej funkcji jest zalecane przy praniu odzieży mocno za-
brudzonej. Pranie wstępne odbywa się w temp. 30°C.
Uwaga! Funkcja Pranie wstępne nie jest dostępna dla wszystkich programów prania
(patrz Tabela programów).
Uwaga! Przed załączeniem funkcji „Pranie wstępne” należy wsypać detergent do komory
na środki piorące oznaczonej symbolem „ ”.
Przycisk START/PAUZA
Przycisk Start/Pauza służy do rozpoczynania i przerywania pracy pralki. Podczas pracy pralki miga odpowiedni symbol przebiegu programu, sygnalizując daną
fazę programu prania. W trybie Pauza symbole nie migają, ale świecą światłem cią-
głym. Funkcja Pauza może być wykorzystana do namaczania prania. Po uruchomieniu wybranego programu należy odczekać ok. 10 minut, a następnie na-
cisnąć przycisk Start/Pauza. Po upływie żądanego czasu namaczania należy ponow-
nie nacisnąć przycisk Start/Pauza, a pralka będzie kontynuować program. Namaczanie
pozwala poprawić efekt prania w przypadku silnie zabrudzonej odzieży.
12
OPIS PANELU STEROWANIA I WYŚWIETLACZA
4+5. Włączanie / Wyłączanie dźwięku
Funkcję włączania/wyłączania dźwięku uruchamiamy poprzez jednoczesne wciśnięcie i przytrzymanie przycisków: Wybór temperatury i Obroty Wirowania przez około 3 sekun­dy.
7+8. Blokada rodzicielska Child Lock Funkcja ta blokuje przyciski funkcyjne zapobiegając zmianie ustawień lub przerwaniu pra­cy pralki przez dzieci. Funkcję uruchamiamy w czasie trwania cyklu, poprzez jednoczesne wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Dodatkowe płukanie oraz przycisku Pranie wstępne przez około 3 sekundy. Aby wyłączyć tę funkcję w czasie trwania cyklu, należy ponownie przytrzymać te same przyciski przez ok. 3 sekundy.
Uwaga! Jeśli aktywowano blokadę przed dziećmi, na wyświetlaczu wyświetlony zostanie symbol .
Uwaga! Wyłączenie pralki, odłączenie od źródła zasilania oraz zakończenie programu prania nie deaktywuje blokady.
Wybór programu ulubionego
W celu ustawienia programu Ulubiony należy przekręcić pokrętło na dowolnie wybrany program, ustawić temperaturę, prędkość obrotową oraz funkcje dodatkowe. Następnie należy przytrzymać przycisk Obroty wirowania przez około 3 sekundy, aby zatwier­dzić ustawienia dla programu Ulubiony. Domyślnie ustawiony jest program Bawełna.
13
PROGRAMY SPECJALNE
1. Program Antyalergiczne:
Program ten jest przeznaczony dla dzieci oraz osób o wrażliwej skórze. Pranie zasadni-
cze standardowo odbywa się w temperaturze 30°C (możliwe nastawy temp.: 40/30/20/
„zimna woda”), a po nim występują dwa płukania.
2. Program Kolorowe:
Standardowy program prania, domyślne ustawienie temp. to „zimna woda”, domyślna
prędkość wirowania 1000 obr./min. Ten program może być używany do jednoczesnego
prania kolorowych tkanin, bawełny, syntetyków i bielizny.
3. Program Krótkie 15’:
Programy te służą do odświeżania odzieży. Zawierają wszystkie trzy etapy prania:
 pranie zasadnicze
 płukanie
 wirowanie
14
OPIS UŻYTKOWANIA
I. Wybór programu
1. Ustawić pokrętło programatora zgodnie z żądanym programem (patrz tabela
w dalszej części instrukcji).
2. W celu dostosowania programu do indywidualnych potrzeb można zmienić
nastawę temperatury, prędkość wirowania lub załączyć dostępne funkcje dodatkowe.
3. Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
II. Nastawa opóźnienia startu prania
Funkcji opóźnionego startu można użyć, gdy np. korzysta się z ulgowej taryfy opłat
za energię elektryczną.
Procedura:
1. Zamknij okno pralki.
2 . U s t a w p o k r ę t ł o p r o g r a m a t o r a n a w y b r a n y m p r o g r a m i e ( p a t r z t a b e l a w d a l s z e j c z ę ś c i
instrukcji).
3. Zależnie od potrzeb wybierz funkcje dodatkowe lub zmień parametry prania.
4. Naciśnij przycisk Opóźnienia startu.
5. Wybierz nastawę czasu w zakresie od 1 do 24 godzin. Na wyświetlaczu
pojawi się od 1h do 24h.
6. Naciśnij przycisk [Start/Pauza]. Pralka przechodzi w tryb oczekiwania. Pranie
zostanie automatycznie rozpoczęte po upływie czasu opóźnienia.
Uwaga: jeśli dokonano nastawy opóźnienia startu prania to na wyświetlaczu wyświetlo-
ny zostanie czas pozostały do włączenia programu prania.
III. Zakończenie prania
1. Zakończenie prania jest sygnalizowane sygnałem dźwiękowym (jeśli jest aktywny). Na
wyświetlaczu pojawi się napis 0:00, dioda Blokada drzwi zgaśnie.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Wyłączyc pralkę
4. Odłączyć pralkę z sieci elektrycznej.
5. Otworzyć okno pralki i wyjąć pranie.
IV. Kasowanie i zmiana programu
Aby przerwać program należy nacisnąć przycisk Włącz/Wyłącz. Następnie należy po-
nownie wybrać żądany program prania i nacisnąć przycisk Start/Pauza.
15
TABELA PROGRAMÓW
UWAGA: Wyżej wymieniony czas jest wyłącznie prognozą i może odbiegać od rzeczywistego czasu prania, w zależności od tempe-
ratury, ciśnienia wody, wilekości wsadu itp. Czas jest automatycznie aktualizowany w trakcie prania, dopuszczalne są jego chwilowe
zatrzymania oraz przeskoki.
Zastosować detergent lub środek do zmiękczania, jeśli konieczne,
l Wymagany detergent, bez którego pranie będzie nieskuteczne
x Niemożliwe zastosowanie detergentu lub środka do zmiękczania.
15 Koszule 40° 800 8,0 Opcja Opcja Opcja Opcja
16 Ulubiony W zależności od ustawień Użytkownik może wybrać najbardziej
l
l
14 Syntetyki 40° 800 4,0 Opcja Opcja Opcja Opcja
12 Ręczniki 60° 800 8,0 Opcja Opcja Opcja Opcja
13 Antyalergiczne 30° 800 8,0 Opcja Opcja Opcja Opcja
11 Jeans 40° 800 8,0 Opcja Opcja Opcja Opcja
l
l
l
10 Kolorowe zimna woda 1000 4,0 Opcja Opcja Opcja -
9 Odpompowanie - - - Opcja - - -
l
x x x
7 Płukanie - 800 8,0 Opcja - Opcja -
8 Wirowanie - 800 8,0 Opcja - - -
x x
x x x
5 Delikatne 30° 600 2,5 Opcja - Opcja -
6 Wełna 40° 600 2,0 Opcja - Opcja -
x
x
l
l
[obr/min.]
nienie
startu
czas
kowe
płukanie
wstępne
wstępne
zasadni-
cze
zmiękcza-
jący
[°C]
wirowa-
nia
[kg]
Opóź-
Skróć
Dodat-
Pranie
Pranie
Pranie
Środek
programu
domyślna
prędkość
załadunek
dodatkowe
L.p. Nazwa
Temp.
Max.
Max.
Dostępne funkcje
Szuada detergentów Czas
1 Bawełna* 60° 1200 8,0 Opcja - - -
2 Pranie ręczne zimna woda 600 2,0 Opcja - Opcja Opcja
3 Sport 40° 1200 4,0 Opcja - Opcja Opcja
4 Krótkie 15’ zimna woda 800 2,0 Opcja -
- -
l
l
l
x
l
1:00 0,16 26 2 Bardzo delikatne tkaniny.
0:45 0,58 38 2 Odzież sportowa.
ilość detergentu w porównaniu do in-
nych programów. Okno pralki można
otworzyć ok. 2 minuty po ukończeniu
odzież z bawełny, tkanin lnianych.
Uwaga: Ze względu na bardzo krótki
czas prania wymagana jest mniejsza
0:15 0,16 26 2
Lekko zabrudzona, przepocona
lowa, obrusy, bielizna, ręczniki,
tkaniny lniane.
0:50 0,35 29 2
1:07 0,44 26 2 Uwaga: Nie prać odzieży wełnianej,
0:20 0,06 20 1
0:12 0,06 - -
0:01 0,001 - -
1:10 0,17 62 2
1:13 0,83 62 2
1:45 1,36 62 2 Mocno lub średnio zabrudzona
1:20 0,56 62 2
1:40 0,59 62 2 Brudna bawełna, syntetyki, pranie
2:40 0,90 62 2 Brudna bawełna, odzież syntetyczna
cyklu.
Bardzo delikatne tkaniny, np. jedwab.
która na etykiecie posiada symbole
zakazujące prania w pralce.
Program służy do płukania z dodat-
kiem środków uszlachetniających np.
antyelektrostatycznych, zmiękczają-
cych). Dla tkanin bardzo delikatnych
należy zredukować obroty.
Odwirowanie prania np. po praniu
ręcznym.
Tylko odpompowanie wody, bez wi-
rowania.
Pranie lekko lub średnio zabrudzonej delikatnej
odzieży syntetycznej lub wykonanej z miesza-
nek syntetycznobawełnianych.
Brudna bawełna, syntetyki, pranie
kolorowe, tkaniny lniane.
odzież z bawełny oraz bielizna dzie-
cięca wymagająca gotowania.
Program przeznaczony do prania odzieży
dla osób o wrażliwej skórze np. dla dzieci.
kolorowe, tkaniny lniane.
lub wykonana z mieszanek syntetycz-
nych (koszule, bluzki).
dogodny lub najczęściej wybierany
program i zapisać go w pamięci pralki
jako Ulubiony.
* - standardowe programy prania tkanin bawełnianych w 60 °C i 40 °C. Są to programy odpowiednie do prania tkanin bawełnianych normalnie zabrudzonych. Są jednocześnie najbardziej efektywny­mi programami pod względem łącznego zużycia energii i wody do prania tego rodzaju tkanin. Uwaga: Rzeczywista temperatura wody może się różnić od zadeklarowanej temperatury cyklu.
16
[h:min]
3:48 0,94 54 2 Średnio lub mocno zabrudzona
Zużycie
energii
[kWh]
Zużycie
wody
[l]
płukań
Ilość
odzież z bawełny, bielizna poście-
Zalecenia dotyczące
rodzaju wsadu
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PODCZAS EKSPLOATACJI
Problem Prawdopodobna przyczyna / Rozwiązanie
Pralka nie działa
Wycieki wody Nieodwirowany wsad w pralce
Nieprzyjemny zapach w bębnie pralki
Brak wody w bębnie Woda pozostająca w komorze
środka zmiękczającego Pranie źle wypłukane
Pralka nie napełnia się wodą
Jednoczesny dopływ i odpływ wody.
Nieprawidłowy odpływ wody
Wibracje pralki
Piana z pojemnika detergentów
Przerwanie pracy pralki przed zakończeniem programu
Hałas spowodowany pracą pom­py odpływu po usunięciu wody
Krótkie przerwy pracy podczas cyklu prania
 Odkręcić kran  Wyczyczyścić sitko na wężu doprowadzającym  Zamknąć drzwiczki pralki  Nacisnąć przycisk [Start/Pauza]
 Podłączyć prawidłowo przewód dopływu wody.
 Ponownie równomiernie załadować wsad w bębnie, oczyścić ltr pompy.
 Uruchomić cykl o wysokiej temperaturze, bez wsadu, z detergentem.
 Odkręcić kran z wodą zasilającą.
 Należy docisnąć „grzybek”, który znajduje się w komorze środkowej.
 Prawidłowo dozować środek piorący, w zależności od zabrudzeń i twardości wody (patrz zalecenia na opakowaniu środka piorącego)  Wyczyścić ltr pompy
 Odkręcić zawór wody  Sprawdzić nastawę programu  Sprawdzić ciśnienie wody  Podłączyć ponownie przewód dopływu wody  Zamknąć drzwiczki pralki  Sprawdzić czy przewód dopływu wody nie jest zagięty lub zablokowany
 S p r a w d z i ć c z y k o n i e c w ę ż a o d p ł y w u z n a j d u j e s i ę p o w y ż e j p o z i o m u wody w pralce (wąż powinien być na wysokości w przedziale 0,6 m 1 m.
 Sprawdzić ltr pompy  Sprawdzić przewód odpływu  Sprawdzić wysokość węża odpływu, która powinna być na wysokości 0,6 1 m od podłogi
 Sprawdzić, czy zostały usunięte zabezpieczenia transportowe  Wypoziomować pralkę  Zablokować nóżki (dokręcić nakrętki)
 Zmniejszyć dawkę stosowanego detergentu  Sprawdzić twardość wody oraz ilość użytego detergentu jak również rodzaj detergentu zastosowanego w bębnie pralki
 Sprawdzić zasilanie elektryczne, dopływ i odpływ wody.
 W o d a z o s t a ł a u s u n i ę t a z b ę b n a , a l e p o z o s t a ł a n i e z n a c z n a i l o ś ć wody w pompce i przewodzie odpływu. Ciągła praca pompki o d p ł y w u p o w o d u j e z a s y s a n i e p o w i e t r z a o r a z c h a r a k t e r y s t y c z n y hałas, który nie oznacza żadnej nieprawidłowości.
 W pralce jest automatycznie uzupełniana ilość wody  Przerwa spowodowana usuwaniem nadmiernej piany
17
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PODCZAS EKSPLOATACJI
Wyświetlanie kodów błędów pralki
Pralka posiada system alarmowy, któ ry przy po mo cy „KO DÓW BŁĘDÓW” wyświetlanych na wyświetlaczu, pomaga w razie wy stą pie nia drob nych pro ble mów zwią za nych z nie pra wi dło wą eks plo ata cją. System wyświetlania „KODÓW BŁĘDÓW” pozwala zlokalizować i ustalić ich przyczynę. Wykrycie błędu sygnalizuje zaświecenie się wskaźników wg poniższej tabeli:
Wskazanie
wyświetlacza
Przyczyna Rozwiązanie
Drzwi pralki są otwarte
Niskie ciśnienie wody; brak wody w pralce
Nieprawidłowy odpływ wody
Inne
Zamknąć drzwi pralki, sprawdzić czy odzież nie jest przy­trzaśnięta drzwiami
Odkręcić zawór wody, sprawdzić wąż dopływu wody oraz ltr, sprawdzić ciśnienie wody
Sprawdzić pompę odpływu wody oraz ltr
Spróbować uruchomić ponownie lub skontaktować się
z CENTRUM SERWISOWYM
tel 801 801 800.
Ponadto podczas sygnalizacji błędu pralka emituje sygnał dźwiękowy ( jeśli jest aktywny).
18
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Do czyszczenia obudowy i części plastikowych wyrobu nigdy nie używać roz pusz czal ni ków oraz ostrych, ściernych środków czyszczących (np. prosz ków czy mleczek do czysz cze nia)!
Stosować tylko delikatne środki myjące w płynie oraz miękkie szmatki. Nie używać gąbek.
I. Czyszczenie ltra pompy
Filtr pompy czyścić co około 20 prań. Zaniedbanie czyszczenia ltra po­woduje trudności z odprowadzeniem
wody z pralki!
Filtr pompy
l O d ł ą c z y ć p r a l k ę z s i e c i elektrycznej,
l Zakręcić zawór wody, l Za pomocą ręki bądź
w k r ę t a k a p ł a s k i e g o o t w o r z y ć pokrywę ltra.
II. Oczyszczanie zaworu dopływu wody
l Odkręcić wąż dopływu wody, l Chwycić szczypcami za trzpień siateczki ltra,
l Wyjąć i oczyścić ltr (za pomocą pędzelka).
l Odkręcić ltr,
l Wyjąć i oczyścić ltr.
Ponowny montaż ltra - kolejność odwrotna.
Ponowny montaż ltra - kolejność odwrotna.
III. Czyszczenie szuady detergentów - należy czyścić co najmniej raz na miesiąc.
l Wyciągnąć pojemnik (nacisnąć jednocześnie ogranicznik wy su wu).
l Oczyścić pod bieżącą wodą ( e w e n t u a l n i e s z c z o t k ą l u b k a w a ł k i e m
tkaniny).
l Wsunąć po jem nik
19
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
I. Środki piorące i uszlachetniające
II. Pierwsze pranie
III. Zabrudzenia
Zalecane jest stosowanie środków piorących ogólnego przeznaczenia w proszku lub w płynie dla pełnego zakresu temperatur zgodnie z zaleceniami producenta detergentu podanymi na opakowaniu.
Środki piorące
l Środek piorący wsypywać do komory po jem ni ka ozna czo nej
sym bo lem .
l Środek piorący do prania wstępnego wsypywać do ko mo ry
po jem ni ka ozna czo nej sym bo lem .
Płynne środki piorące
lZamontować dostarczoną płytkę w komorze (rys. poniżej). lPłynny środek piorący wlać do komory pojemnika oznaczonej
Środki zmiękczające dodawane do płukania
l Ś r o d e k z m i ę k c z a j ą c y w l e w a ć d o ś r o d k o w e j k o m o r y p o j e m n i k a
oznaczonej symbolem .
l N i e p r z e k r a c z a ć o z n a c z o n e g o n a k o m o r z e p o j e m n i k a
poziomu maksymalnego. Środek zostanie pobrany do ostatniego płukania.
Przed pierwszym praniem należy wykonać jeden cykl o wysokiej temperaturze bez wsadu zgodnie z poniższą procedurą:
l Podłączyć pralkę do zasilania l Odkręcić zawór wody l Nastawić pokrętło programatora na pranie o wysokiej
temperaturze
l Dodać odpowiedni detergent i nacisnąć przycisk
[Start/Pauza]. Uporczywe plamy
Przed praniem bieliznę potraktować dodatkowo od pla mia czem zgodnie z instrukcją stosowania
Silne zabrudzenia:
l Jednorazowo prać mniejsze ilości bielizny l Dodawać więcej środka piorącego l Po praniu silnie zabrudzonej odzieży (np. odzieży ro bo czej)
lub odzieży, która traci włókna za le ca się w celu prze płu ka nia pral ki uru cho mie nie pro gra mu pra nia o temp. 600C bez wsa du np. BAWEŁNA lub SYN TE TY KI.
Niewielkie zabrudzenia:
l Patrz pkt. “Oszczędzanie”.
20
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
IV. Oszczędzanie
V. Twardość wody
VI. Zanik napięcia (pamięć programu)
VII. Załadunek
Ograniczenie zużycia energii i wody Małe ilości bielizny z niewielkimi zabrudzeniami należy prać sto­sując odpowiedni program prania np. KRÓTKIE. Dodatkowo pralka posiada system wykrywania mniejszej ilości załadunku. Na programie: Bawełna w przypadku małego załadunku pralka zredukuje zużycie wody i energii oraz skróci czas prania.
Woda twarda powoduje odkładanie się kamienia. Informacje o twardości wody można uzyskać w naj bliż szej Stacji Wodociągowej. Zaleca się stosowanie środków zmiękczających wodę do każdego prania.
Wyłączenie pralki z sieci lub zanik napięcia nie powodują kasowa­nia programu. Program jest za pa mię ty wa ny i będzie kontynuowany po po now nym pojawieniu się napięcia. Podczas braku zasilania nie należy otwierać drzwi pralki.
Maksymalna pojemność bębna 8 kg: Załadunek odzieży do bębna pralki zgodnie z poniższymi zaleceniami:
l bawełna, dżinsy, odzież dziecięca  max pełen bęben
(nie wciskać odzieży do bębna na siłę gdyż spowoduje to pogorszenie jakości prania!)
l syntetyki  max 1/2 bębna l wełna, jedwab, tkaniny delikatne  max ok. 1/3 bęb na
UWAGA! N i e p r z e ł a d o w y w a ć p r a l k i ! P r z e ł a d o w a n i e p r a l k i m o ż e być przyczyną uszkodzeń pranej odzieży!
Maksymalna ilość ładunku, w zależności od programu, podana jest w tabeli programów.
21
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
VIII. Kontrola rozłożenia wsadu
IX. Blokada drzwi
W sterowniku elektronicznym pralki za war ty jest układ kontroli wy wa że nia. Kontrola rozłożenia wsadu odbywa się na początku prania wów­czas pralka kręci bębnem do około 4 min., a następnie przecho-
dzi w cykl prania. Dodatkowo przed wykonaniem wirowania układ spraw dza roz miesz cze nie odzie ży w bęb nie. W wypadku wykrycia zbyt dużego nie wy wa że nia układ kil ka krot nie próbuje zmie nić uło że nie odzieży w pralce. Cza sa mi próby te nie wystarczą do od po wied nie go roz miesz cze nia odzieży (w przy pad ku fro to wych szlafroków pra nych wraz z innymi ty pa mi odzie ży, prze ście ra deł, któ re skręciły się w kulę za my ka jąc w so bie inne przed mio ty). Układ może wtedy zareagować na dwa sposoby:
l zaakceptować nierównomierne roz miesz cze nie odzie ży,
ale zmniej szyć pręd kość wi ro wa nia,
l stwierdzić, że odzież jest roz miesz czo na zbyt nie rów no mier nie
i nie ze zwo lić na wi ro wa nie. W obu przypadkach po zakończeniu pra nia, należy otwo rzyć drzwi pralki, uło żyć ręcznie pranie, zamknąć drzwi i wybrać ponownie pro gram wirowanie.
Pralka wyposażona jest w blokadę, która unie moż li wia otwarcie drzwi pralki podczas prania. Po zakończeniu programu prania pralka automatycznie odblokowuje drzwi.
UWAGA 1: Jeżeli w bębnie znajduje się woda lub jest wysoka temperatura otwarcie drzwi nie jest możliwe. UWAGA 2: Podczas niektórych etapów prania otwarcie drzwi nie jest możliwe.
X. Tkaniny delikatne
XI. Dozowanie
Program:
l W y b r a ć o d p o w i e d n i p r o g r a m p r a n i a ( S Y N T E T Y K I , W E Ł N A ,
DELIKATNE). Załadunek: Nie przeładowywać pralki, max 1/3 bębna, patrz p. VII Załadunek
Zgodnie z zaleceniami producenta środków pio rą cych Zbyt mało środka piorącego:
l Pranie szarzeje l Tworzą się grudki tłuszczy, osadza się kamień
Zbyt dużo środka piorącego:
l Silne pienienie się l Słaba skuteczność prania, niedostateczne wypłukanie
detergentu z tkaniny
22
DANE TECHNICZNE
 Typ EMAWP 8123 LCLDW  Napięcie znamionowe 220240V / ~50Hz.  Moc znamionowa 2000 W  Zabezpieczenie nadmiarowoprądowe 10 A  Pojemność bębna max 8 kg  Ciśnienie wody min 0,05 MPa (0,5 bar) max 1 MPa (10 bar)  Wymiary W x S x G 850 / 595 / 565 [mm]  Ciężar 69 kg  Spełnia wymagania przepisów UE: norma PNEN 60456.
Badanie do etykiety zgodnie z PNEN 60456 na standardowych programach prania tkanin bawełnianych:  Bawełna 60°C przy pełnym załadowaniu  Bawełna 60°C przy częściowym załadowaniu  Bawełna 40°C przy częściowym załadowaniu
l średnie roczne zużycie wody wynosi 10780 l/rok, l średnie ważone zużycie energii elektrycznej wynosi 196 kWh/rok
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej
l Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym
po stę po wa niem z wyrobem.
Obsługa posprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort korzystania z naszego wyrobu.
Proszę z tabliczki znamionowej wpisać tutaj typ i nr fabryczny pralki
Typ...................................... Nr fa brycz ny......................................
Nowe CENTRUM SERWISOWE to:
l Szybka i profesjonalna pomoc l Jeden ogólnopolski numer zgłoszeniowy l Telefoniczne porady w zakresie eksploatacji wyrobu l Terminowa i fachowa realizacja zleceń
23
KARTA PRODUKTU
(Zgodnie z Rozporządzeniem Delegowanym Komisji (UE) nr 1061/2010 z dnia 28 września 2010 r. uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla pralek dla gospodarstw domowych oraz Rozpo­rządzeniem Komisji (UE) nr 1015/2010 z dnia 10 listopada 2010 r. w sprawie wykonania dyrektywy 2009/125/WE Parlamentu Europejskie­go i Rady w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla pralek dla gospodarstw domowych ).
Nazwa dostawcy/znak towarowy
Typ
EMAWP 8123 LCLDW
Pojemność znamionowa 8,0 kg Klasa efektywności energetycznej Ważone roczne zużycie energii AE
1)2)
3)
c
Zuzycie energii w cyklu dla standardowego programu prania tkanin bawełnianych:
 w 60°C przy pełnym załadowaniu E  w 60°C przy częściowym załadowaniu E
 w 40°C przy częściowym załadowaniu E Zużycie energii w trybie wyłączenia P Zużycie energii w trybie czuwania P Ważone roczne zużycie wody AW
t,60
t,601/2
t,401/2
o
I
4)
C
Zużycie wody w cyklu dla standardowego programu prania tkanin bawełnianych:
 w 60°C przy pełnym załadowaniu W  w 60°C przy częściowym załadowaniu W  w 40°C przy częściowym załadowaniu W Klasa efektywności wirowania
t,60
t,601/2
t,401/2
2)
Wilgotność resztkowa D 53 % Maksymalna szybkość wirowania
2)
Czas trwania „standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60°C” przy pełnym załadowaniu
Czas trwania „standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60°C” przy częściowym załadowaniu
Czas trwania „standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 40°C” przy częściowym załadowaniu
Poziom hałasu:  podczas fazy prania 54 dB(A) re 1 pW  podczas fazy wirowania 74 dB(A) re 1 pW Sprzęt przeznaczony do zabudowy Nie
1)
Klasa efektywności energetycznej w skali od A+++ (bardziej efektywna) do D (mniej efektywna).
2)
W przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60°C i 40°C przy pełnym i częściowym załadowaniu.
3)
Szacowane ważone roczne zużycie energii na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów prania tkanin ba­wełnianych w 60°C i 40°C przy pełnym i częściowym załadowaniu oraz zużycie w trybach niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
4)
Szacowane ważone roczne zużycie wody na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów prania tkanin baweł­nianych w 60°C i 40°C przy pełnym i częściowym załadowaniu. Rzeczywiste zużycie wody zależy od sposobu użytkowania urządzenia. Pralka dla gospodarstw domowych jest wyposażona w system zarządzania energią. Okres czasu w trybie czuwania jest mniejszy niż 1 minuta.
Amica
A+++
196 kWh/rok
0,94 kWh 0,94 kWh
0,70 kWh
0,5 W 0,5 W
10780 l/rok
54 l 45 l 45 l
B
1200 obr / min
228 min.
228 min.
222 min.
24
252627
Amica S.A.
ul. Mickiewicza 52
64510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320
www.amica.com.pl
Loading...