Poniżej znajdują się objaśnienia dotyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika urządzenia oraz
prawidłowej jego eksploatacji.
Zagrożenia wynikające z niewłaściwego postępowania z urządzeniem oraz
czynnościach, które może wykonać jedynie
wykwalikowana osoba, na przykład z
serwisu producenta.
SPISTREŚCI
DANE TECHNICZNE 2
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 3
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 4
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8
INSTALACJA OBWODU OCHRONNEGO 9
NACZYNIA 10
NASTAWA KUCHENKI 12
INSTALACJA TALERZA OBROTOWEGO 12
INSTALACJA URZĄDZENIA 13
OBSŁUGA 14
USUWANIE USTEREK 18
CZYSZCZENIE 18
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 19
MONTAŻ 20
Wskazówki związane z użytkowaniem
sprzętu.
Informacje dotyczące ochrony środowiska
naturalnego.
Zakaz wykonywania pewnych czynności
przez użytkownika.
DANE TECHNICZNE
ModelAMMB20E1GB
Zasilanie230V~ / 50Hz
Częstotliwość robocza [MHz]2450
Poziom głośności [dB(A) re 1pW]63
Pobór mocy [W]1250
Znamionowa moc wyjściowa mikrofal [W]800
Znamionowa moc wyjściowa grilla [W]1000
Pojemność kuchenki [l]20
Średnica talerza obrotowego [mm]245
Wymiary zewnętrzne (Wys x szer x gł) [mm]388 x 595 x 343
Urządzenie przystosowane do zabudowy meblowejtak
Masa netto [kg]15 kg
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość
dokonywania zmian niewpływających na
działanie urządzenia.
2
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy. Pełne wyposażenie urządzenia znajduje się w odpowiednim rozdziale.
Page 3
ŚRODKIOSTROŻNOŚCI
CELEM UNIKNIĘCIA NARAŻENIA NA EWENTUALNE
NADMIERNE DZIAŁANIE ENERGII MIKROFAL
Nie próbować uruchamiać tej kuchenki z otwartymi
drzwiami, gdyż może to spowodować szkodliwe narażenie na energię mikrofal. Ważne jest, aby nie wyłączać blokad zabezpieczających,ani nie manipulować
przy nich.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów między czołową
powierzchnią kuchenki a drzwiami ani nie dopuszczać,
aby brud, lub resztki środka czyszczącego zbierały się
na powierzchniach uszczelniających.
Nie uruchamiać kuchenki, jeżeli jest ona uszkodzona.
Szczególnie ważne jest, aby drzwi kuchenki prawidłowo się zamykały i aby nie było uszkodzeń na:
1 drzwiach (wgniecenia, pęknięcia)
2 zawiasach i zamkach (złamane, pęknięte lub poluzowane)
3 uszczelkach drzwi i powierzchniach uswzczelniających
Regulacji, czynności konserwacyjnych i wszelkich napraw kuchenki winien dokonywać wyłącznie odpowiednio wykwalikowany personel serwisowy producenta.
W szczególności dotyczy to prac związanych ze zdejmowaniem pokrywy chroniącej użytkownika przez promieniowaniem mikrofalowym.
Trzymaj urządzenia i jego sznur przyłączeniowy z dala
od dzieci poniżej 8 lat.
Kuchenki mikrofalowej nie należy umieszczać w szafce*
OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne części są
gorące podczas użytkowania. Należy unikać kontaktu
z gorącymi częściami. Dzieci w wieku poniżej 8 lat, powinny trzymać się z dala od urządzenia, chyba że są
pod nadzorem osoby dorosłej;
Urządzenia nie należy czyścić parą
PL
Powierzchnie szafki mogą podczas pracy kuchenki rozgrzać;
* dotyczy urządzeń, które nie są przystosowane do zabudowy meblowej
3
Page 4
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
PL
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
Dla zmniejszenia zagrożenia pożarem, obrażeniami ludzi albo wystawieniem na działanie nadmiernej energii
mikrofalowej podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać poniższych podstawowych zasad bezpieczeństwa
Przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia.
Niezbędny jest ścisły nadzór w celu zmniejszenia zagrożenia pożarem w komorze kuchenki.
Stosować to urządzenie tylko zgodnie z przeznaczeniem opisanym w instrukcji. Nie stosować korodujących
chemikaliów w urządzeniu. Kuchenka jest specjalnie
zaprojektowana do podgrzewania lub gotowania żywności. Nie jest ona przeznaczona do użytku przemysłowego lub laboratoryjnego.
OSTRZEŻENIE: Gdy urządzenie jest użytkowane w
trybie kombinowanym, dzieci mogą używać tej kuchenki tylko pod nadzorem dorosłych z uwagi na wytwarzaną wysoką temperaturę*;
OSTRZEŻENIE: Cieczy i innych artykułów żywnościowych nie wolno ogrzewać w szczelnie zamkniętych pojemnikach, gdyż są one podatne na eksplozję;
OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane
przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związana z użytkowaniem
urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być
wykonywania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są
nadzorowane przez odpowiednią osobę.
Używać tylko takich naczyń, które nadają się do użytkowania w kuchenkach mikrofalowych;
Podczas ogrzewania żywności w pojemnikach plastikowych lub papierowych, należy nadzorować pracę kuchenki mikrofalowej ze względu na możliwość zapłonu
pojemników;
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
4
Page 5
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
i
W przypadku zauważenia dymu i/lub ognia, wyłączyć
urządzenie lub odłączyć je od zasilania i zostawić
drzwiczki zamknięte, póki nie stłumią się płomienie;
Podgrzewanie mikrofalowe napoi może spowodować opóźnione wrzenie, dlatego też należy zachować
ostrożność w trakcie manipulowania pojemnikiem;
Szczegóły dotyczące czyszczenia uszczelnień drzwiczek i części przyległych znajdują się w odpowiednim
dziale tej instrukcji.
Kuchenkę należy czyścić systematycznie i usuwać
wszelkie złogi resztek potraw
Zaniedbanie utrzymywania kuchenki w czystym stanie
może doprowadzić do uszkodzenia powierzchni, co
może niekorzystnie wpłynąć na trwałość urządzenia i
powodować niebezpieczne sytuacje
Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym
albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki należy wypalić grzałkę grilla (podczas wypalania grzałki, z kratek
wentylacyjnych kuchenki może ulatniać się dym)*:
- włączyć wentylację w pomieszczeniu lub otworzyć
okno,
- nastawić kuchenkę na pracę samego grilla na ok. 3
min. i wygrzać grzałkę grilla bez podgrzewania żywności.
Kuchenka winna stać na wypoziomowanej powierzchni.
PL
Talerz obrotowy i zespół wózka obrotowego winny znajdować się w kuchence w czasie gotowania. Należy
ostrożnie położyć gotowaną potrawę na talerzu obrotowym i ostrożnie nią manipulować, aby uniknąć ewentualnego stłuczenia.
Nieprawidłowe użycie półmiska do przyrumienienia
może spowodować przez wysoką temperaturę pęknięcie stolika obrotowego.
Używać tylko odpowiedniej wielkości torebki do gotowania w kuchenkach mikrofalowej.
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
5
Page 6
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
PL
Kuchenka ma kilka wbudowanych wyłączników zabezpieczających przed emisją promieniowania, w czasie
gdy drzwi są otwarte. Nie manipulować przy tych wyłącznikach.
Nie włączać pustej kuchenki mikrofalowej. Włączenie
kuchenki bez potrawy lub z potrawą o bardzo małej zawartości wody może spowodować pożar, zwęglenie,
iskrzenie oraz uszkodzenie powłoki komory wewnętrznej.
Nie przyrządzać potraw bezpośrednio na talerzu obrotowym. Nadmierne podgrzanie miejscowe talerza obrotowego może spowodować jego pęknięcie.
Nie podgrzewać butelek dla niemowląt lub potraw dla
niemowląt w kuchence mikrofalowej. Może nastąpić
nierównomierne podgrzanie i spowodować obrażenia
zyczne.
Nie stosować pojemników z wąską szyjką, takich jak
buteleczki do syropów.
Nie smażyć w tłuszczu i głębokim naczyniu w kuchence mikrofalowej.
Nie robić konserw domowych w kuchence mikrofalowej, gdyż nie zawsze cała zawartość słoika osiągną
temperaturę wrzenia.
Nie stosować kuchenki mikrofalowej do celów komercyjnych. Urządzenie to jest przeznaczone do stosowania w domu lub w obiektach, takich jak*: kuchnia dla
pracowników; w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy, korzystanie przez klientów hoteli, moteli i
innych placówek mieszkalnych, w wiejskich budynkach
mieszkalnych, w obiektach noclegowych*;
W celu niedopuszczenia do opóźnionego wrzenia gorących cieczy i napojów oraz poparzenia się, należy wymieszać ciecz przed włożeniem pojemnika do kuchenki
i ponownie w połowie czasu gotowania. Następnie pozostawić jeszcze na krótki czas w kuchence i raz jeszcze wymieszać przed wyjęciem pojemnika.
Nie należy zapominać, iż potrawa znajduje się w kuchence, aby uniknąć spalenia spowodowanego nadmiernym gotowaniem.
Zapoznaj się z zapisem w karcie gwarancyjnej
6
Page 7
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
Gdy urządzenie jest używane w trybie kombinowanym,
dzieci powinny używać kuchenki tylko pod nadzorem
dorosłych ze względu na wytwarzane wysokie temp.*
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na
dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Nie przegotowywać potraw
Nie używać komory kuchenki do składowania. Nie przechowywać wewnątrz kuchenkl przedmiotów palnych,
jak chleba, ciastek, wyrobów papierowych itp. Jeżeli
piorun uderzy w linię zasilającą, kuchenka może włączyć się samoczynnie.
Usunąć zaciski druciane i uchwyty metalowe z pojemnikow/torebek papierowych lub plastykowych przed
umieszczeniem ich w kuchence.
Kuchenka winna być uziemiona. Przyłączać tylko do
gniazdka ze spawnym przewodem ochronnym. Patrz
“Instalacja obwodu ochronnego”
Niektóre produkty, takie jak całe jajka (gotowane i/lub
surowe), woda z olejem lub tłuszczem, uszczelnione
pojemniki i zamknięte słoiki szklane mogą eksplodować
i dlatego nie należy ich podgrzewać w tej kuchence.
Praca kuchenki powinna odbywać się przy stałym nadzorze osób dorosłych. Nie należy dopuszczać do tego,
by dzieci miały dostęp do elementów sterujących lub
bawiły się urządzeniem.
Nie uruchamiać kuchenki, gdy ma uszkodzoną listwę
przyłączeniową lub wtyczkę, jeżeli nie pracuje ona prawidłowo, albo jeżeli została ona uszkodzona lub upuszczona.
Nie należy zakrywać ani nie blokować odpowietrzników
na kuchence.
Nie składować ani nie używać kuchenki na zewnątrz.
PL
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
7
Page 8
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
PL
Nie używać kuchenki w pobliżu wody, w pobliżu zlewozmywaka kuchennego, w zawilgoconym pomieszczeniu albo w pobliżu basenu pływackiego.
Nie zanurzać sznura przyłączeniowego ani wtyczki w
wodzie.
Utrzymywać sznur z dala od ogrzewanych powierzchni.
Nie dopuszczać aby sznur przyłączeniowy zwisał na
krawędzi stołu lub blatu.
Urządzenie musi być użytkowane z zamontowaną ramką ozdobną*
Powierzchnia komory wewnętrznej urządzenia jest gorąca po użytkowaniu mikrofalówki.
Sprawdzać systematycznie kuchenkę i jej przewód przyłączeniowy pod względem uszkodzeń. Jeżeli stwierdzimy jakiekolwiek uszkodzenie, nie używać kuchenki.
USUWANIE/ZŁOMOWANIEZUŻYTEGOSPRZĘTU
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu
zostało za bez pie czo ne przed uszkodze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dzenia pro si my Pań stwa o usu nię cie
ele men tów opa ko wa nia w spo sób
nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne
środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do
odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li etyle no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
do opa ko wa nia są nie szko dli we dla
WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI
Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia
nie wol no usuwać ni niej sze go produktu
po przez nor mal ne odpady ko mu nal ne,
lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki
i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i
elek tro nicz nych. In for mu je o tym symbol, umiesz czo ny na pro duk cie, in strukcji ob słu gi lub opa ko wa niu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się
do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych
urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę
naszego śro do wi ska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna.
* dotyczy urządzeń do zabudowy
8
Page 9
INSTALACJA OBWODU OCHRONNEGO
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego przy
dotknięciu- pewne wewnętrzne elementy mogą
spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Nie
demontować tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie porażeniem elektrycznym. Nieprawidłowe używanie uziemienia może spowodować
porażenie elektryczne. Nie wkładać wtyczki do
gniazdka zanim urządzenie nie zostanie prawidłowo zainstalowane i uziemione.
Urządzenie to należy uziemić. W razie zwarcia
elektrycznego uziemienie zmniejsza zagrożenie
porażeniem elektrycznym zapewniając przewód
odpływu prądu elektrycznego. Urządzenie to jest
wyposażone w sznur posiadający przewód uziemiający z odpowiednią wtyczką. Wtyczka winna
być włożona do gniazdka prawidłowo zainstalowanego i uziemionego.
W razie niepełnego rozumienia instrukcji uziemienia lub powstania wątpliwości, czy urządzenie jest
prawidłowo uziemione, należy zwrócić się do wykwalikowanego elektryka lub technika serwisowego.
Jeżeli trzeba użyć kabla przedłużacza należy stosować tylko sznur trójprzewodowy posiadający
gniazdo z uziomem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
bądź obrażenia będące wynikiem podłączenia kuchenki do źródła zasilania bez obwodu ochronnego
lub z niesprawnym obwodem ochronnym.
Krótki sznur sieciowy przewidziany jest, aby zmniejszyć zagrożenia wynikające z zaplątania się lub
wyłączenia przez potknięcie się o dłuższy sznur.
Jeżeli stosuje się przedłużacz:
- Oznakowane znamionowe dane elektryczne przedłużacza winny być co najmniej tak duże, jak znamionowe dane elektryczne urządzenia.
- Przedłużacz winien być sznurem 3- przewodowym z uziemieniem,
- Długi sznur powinien być tak poprowadzony, aby
nie zwieszał się poprzez blat lub płytę stołu, gdzie
mógłby zostać pociągnięty przez dzieci, albo zahaczony i wyciągnięty mimo woli.
PL
9
Page 10
NACZYNIA
OSTRZEŻENIE
PL
Zagrożenie obrażeń ludzi. Szczelnie zamknięte pojemniki mogą eksplodować. Zamknięte pojemniki należy otworzyć, a plastikowe torebki przekłuwać przed rozpoczęciem podgrzewania.
Materiały jakie można używać w kuchence, a jakich należy unikać w kuchence mikrofalowej.
Niektóre niemetalowe naczynia mogą nie być bezpieczne przy stosowaniu w mikrofalówce. W razie
wątpliwości można sprawdzić dane naczynie postępując według poniższej procedury:
Badanie naczynia:
1 Napełnić pojemnik bezpieczny do stosowania w mikrofalówce 1 liżanką zimnej wody (250 ml), to
samo uczynić z badanym naczyniem.
2 Gotować z maksymalną mocą przez 1 minutę.
3 Uważnie dotykać naczynie. Jeżeli naczynie jest ciepłe, nie stosować go w kuchence mikrofalowej.
4 Nie przekraczać czasu gotowania 1 minuty.
Folia aluminiowaTylko osłona. Małe gładkie kawałki można używać do pokrywania
Półmisek do przyrumienieniaPrzestrzegać instrukcji wytwórcy. Dno półmiska do przyrumie-
Naczynia obiadoweTylko nadające się do mikrofalówki. Przestrzegać instrukcji wy-
Szklane słoikiZawsze zdejmować wieczko. Używać tylko do podgrzewania po-
cienkich kawałków mięsa lub drobiu, aby zapobiec nadmiernemu
przegotowaniu. Może wystąpić wyładowanie łukowe, jeżeli folia
jest zbyt blisko ścianek kuchenki. Folia winna znajdować się co
najmniej w odległości 2.5 cm od ścianek kuchenki.
niania winno być co najmniej 5 mm powyżej talerza obrotowego.
Nieprawidłowe używanie może spowodować pęknięcie talerza
obrotowego.
twórcy.
Nie stosować naczyń pękniętych lub wyszczerbionych.
traw do odpowiedniej temperatury. Większość słoików szklanych
nie jest wytrzymała na temperaturę i może pęknąć.
10
Page 11
NACZYNIA
Naczynia szklaneStosować tylko żaroodporne naczynia szklane w kuchence.
Torebki do gotowania w mikrofali
Talerze i kubki papierowePorobić nacięcia, by pozwolić ujść parze. Używać tylko do krót-
Ręczniki papieroweUżywać do przykrycia potraw do podgrzania dla wchłonięcia
Papier pergaminowyUżywać jako przykrycia dla zapobieżenia rozbryzgom lub jako
Tworzywa sztuczneTylko nadające się do mikrofalówki. Winny posiadać etykietę
Opakowania plastikoweTylko nadające się do mikrofalówki. Używać do przykrycia potrawy
TermometryTylko nadające się do mikrofalówki. (termometry do mięsa i cukru).
Papier woskowanyUżywać jako przykrycia, aby zapobiec rozbryzgiwaniu i aby utrzy-
MateriałnaczyniaMikrofaleGrillTrybCombi
Szkło termoodporneTAKTAKTAK
Upewnić się, że nie ma metalowych ramek. Nie używać naczyń
pękniętych lub wyszczerbionych.
Przestrzegać instrukcji wytwórcy. Nie zamykać metalowymi zaciskami.
kiego gotowania/podgrzewania. Nie pozostawiać kuchenki bez
nadzoru podczas gotowania.
tłuszczu.
Używać tylko do krótkiego gotowania pod stałym nadzorem.
opakowania dla parowania.
„do mikrofalówek”. Niektóre pojemniki plastikowe miękną, gdy
potrawa wewnątrz nagrzeje się. „Torebki do gotowania „ i szczelnie
zamknięte torebki plastykowe należy naciąć, podziurkować albo
zaopatrzyć w odpowietrznik zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu.
w czasie gotowania w celu utrzymania wilgotności. Nie dopuszczać aby opakowania plastikowe dotykały potrawy.
mać wilgotność.
PL
Szkło nieodporne termicznieNIENIENIE
Ceramika termoodpornaTAKNIENIE
Naczynia z tworzywa bezpieczne w stosowaniu w
kuchence mikr.
A) Panel sterowania
B) Układ blokady zabezpieczającej - Wyłącza za-
silanie kuchenki, gdy drzwi zostaną otwarte w
czasie pracy.
C) Wózek obrotowy
D) Talerz obrotowy
E) Osłona wewnętrzna drzwi
F) Drzwi
E
C
D
INSTALACJA TALERZA OBROTOWEGO
* 1
2
3**
1 Nigdy nie ściskać ani nie kłaść talerza obrotowego dnem do góry.
2 W czasie gotowania zawsze stosować talerz obrotowy i wózek obrotowy.
3 Do gotowania lub podgrzewania zawsze kłaść wszelkie potrawy na
talerzu obrotowym
4 Jeżeli talerz obrotowy pęknie, należy zwrócić się do najbliższego
autoryzowanego punktu serwisowego.
Elementy wyposażenia:
1. Stojak do grillowania
2. Talerz obrotowy
3. Wózek obrotowy
* Występuje w wybranych modelach. Uwaga: Stojak będący na wyposażeniu urządzenia należy używać
wyłacznie przy nastawieniu kuchenki w funkcji „GRILL”. Stojak należy umieścić na talerzu obrotowym.
** Wózek występuje w dwóch wersjach, w zależności od modelu. Nie są ze sobą współzamienne.
12
Page 13
INSTALACJAURZĄDZENIA
- Usunąć wszelkie materiały i elementy opakowania.
- Sprawdzić kuchenkę pod względem uszkodzeń takich jak wgniecenia przesunięcia lub złamania drzwi.
- Usunąć wszelkie folie zabezpieczające z powierzchni szafki.
- Nie instalować kuchenki jeżeli jest ona uszkodzona.
Nie zdejmować jasnobrązowej pokrywy z miki przykręconej śrubami do wnęki kuchenki w celu
osłonięcia magnetronu.
Instalowanie
1. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
2. Kuchenka może być używana tylko po uprzednim zabudowaniu jej w mebel kuchenny*.
3. Sposób montażu kuchenki w meble jest przedstawiony w “Ulotce instalacyjnej”*.
4. Kuchenka mikrofalowa powinna być instalowana w szafce o szerokości 60 cm i na wysokości 85 cm
od podłogi kuchni*.
Nie zdejmować nóżek z dna kuchenki*.
Blokowanie otworów wlotowych i wylotowych może uszkodzić kuchenkę.
Umieścić kuchenkę możliwie daleko od odbiorników radiowych i telewizyjnych. Pracująca kuchenka
mikrofalowa może powodować zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego.
2. Włożyć wtyczkę kuchenki do standardowego gniazdka domowego.
Upewnić się wcześniej, czy jego napięcie i częstotliwość są takie same jak na tabliczce znamionowej.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować kuchenki nad płytą kuchenną lub innym urządzeniem wytwarzającym
ciepło. W przypadku takiego zainstalowania może dojść do uszkodzenia i utraty gwarancji.
4) Obrócić [ ] aby ustawić minuty w zakresie 0-59.
5) Aby zakończyć ustawianie zegara nacisnąć [Kitchen Timer/Clock] Będzie migać
„:”, a następnie czas podświetli się.
Uwaga:
1) Jeśli po włączeniu zasilania nie zostanie ustawiony aktualny czas, urządzenie nie
będzie działać.
2) Jeśli podczas procesu ustawiania aktualnego czasu, użytkownik wciśnie [Stop/
Clear] kuchenka automatycznie powróci do poprzedniego stanu.
2.Gotowaniemikrofalami
Nacisnąć [Micro./Grill/Combi.] Na wyświetlaczu pokaże się „P100”. Nacisnąć [Micro./Grill/Combi.] cztery razy lub obrócić [ ] w celu wybrania odpowiedniej mocy. Za
każdym kolejnym naciśnięciem wyświetli się „P100”, „P80”, „P50”, „P30” lub „P10”.
Aby potwierdzić nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm]. Obrócić [ ] w celu ustawienia
czasu gotowania od 0:05 do 95:00. Aby zacząć gotowanie nacisnąć [Start/+30Sec./
Conrm].
Przykład: Aby gotować mikrofalami z mocą 80% przez 20 minut, należy ustawić kuchenkę według poniższych kroków.
1) Nacisnąć jeden raz [Micro./Grill/Combi.] Na wyświetlaczu pokaże się „P100”.
2) Ponownie nacisnąć [Micro./Grill/Combi.] lub obrócić [ ] wybierając 80% mocy
mikrofal.
3) Aby potwierdzić nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm] Na wyświetlaczu pokaże się
„P 80”.
4) Aby ustawić czas gotowania obracać [ ] aż na wyświetlaczu pojawi się „20:00”.
5) Aby rozpocząć gotowanie nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm] .
14
Page 15
OBSŁUGA
Uwaga: czas gotowania można zwiększyć kolejno przyciskając przycisk w sposób
następujący:
0 - 1 min : 5 sec
1 - 5 min : 10 se
5 - 10 min : 30 sec
10 - 30 min : 1 min
30 - 95 min : 5 min
PL
„Micro./Grill/Combi.”
Ustawienie
Moc grilla [%]Moc mikrofal [%]Wyświetlacz
-100P1001
-80P802
-50P503
-30P304
-10P105
1000G6
4555C-17
6436C-28
3.GotowaniezfunkcjąGrilllubCombi
Nacisnąć [Micro./Grill/Combi.] Na wyświetlaczu pokaże się „P100”. Nacisnąć [Micro./Grill/Combi.] cztery razy lub obrócić [ ] w celu wybrania odpowiedniej mocy.
Za każdym kolejnym naciśnięciem wyświetli się „G”, „C-1” lub „C-2”. Aby potwierdzić
nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm]. Obrócić [ ] w celu ustawienia czasu gotowania
od 0:05 do 95:00. Aby zacząć gotowanie nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm].
Przykład: Aby gotować mikrofalami z mocą 55% oraz wykorzystać 45% mocy grilla
(C-1) przez 10 minut, należy ustawić kuchenkę według poniższych kroków.
1) Nacisnąć jeden raz [Micro./Grill/Combi.] Na wyświetlaczu pokaże się „P100”.
2) Nacisnąć cztery razy [Micro./Grill/Combi.] lub obrócić [ ] tw celu wybrania trybu
Combi. 1.
3) Aby potwierdzić nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm] Na wyświetlaczu pokaże się
„C -1”.
4) Aby ustawić czas gotowania obracać [ ] aż na wyświetlaczu pojawi się „10:00”.
5) Aby rozpocząć gotowanie nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm].
Uwaga: Po upływie połowy czasu grillowania, kuchenka dwukrotnie wyda sygnał
dźwiękowy i jest to normalne. Aby uzyskać lepszy efekt grillowania, należy żywność
obrócić, zamknąć drzwi, a następnie nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm] aby kontynuować gotowanie. Jeśli użytkownik nie wykona żadnej operacji, kuchenka wznowi
gotowanie.
4.SzybkiStart
1) Aby rozpocząć gotowanie przez z mocą 100%, nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm].
Każde naciśnięcie wydłuży czas gotowania o 30 sekund, aż do 95 minut.
2) W trybie mikrofal lub rozmrażania według czasu, każde wciśnięcie [Start/+30Sec./
Conrm] powoduje wydłużenie czasu gotowania o 30 sekund.
3) Aby ustawić gotowanie z 100% mocą mikrofal obrócić [ ] w lewo. Następnie nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm] aby rozpocząć gotowanie.
5.Rozmrażaniewedługmasy
1) Nacisnąć jeden raz [Weight/Time Defrost[. Na wyświetlaczu pokaże się „dEF1”.
2) Obrócić [ ] aby wybrać masę żywności od 100 do 2000 g.
3) Aby rozpocząć rozmrażanie nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm].
15
Page 16
OBSŁUGA
6.Rozmrażaniewedługczasu
PL
1) Nacisnąć dwa razy [Weight/Time Defrost]. Na wyświetlaczu pokaże się „dEF2”.
2) Obrócić [ ], aby nastawić czas rozmrażania. Maksymalny czas gotowania wynosi
95 minut.
3) Aby rozpocząć rozmrażanie nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm]. Poziom mocy rozmrażania wynosi P30 i nie można go zmienić.
7.Minutnik
Nacisnąć jeden raz [Kitchen Timer/Clock]. Na wyświetlaczu pokaże się 00:00.
2) Obrócić [ ], aby wprowadzić odpowiedni czas. Maksymalny czas gotowania wynosi 95 minut.
3) Aby potwierdzić ustawienie nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm].
4) Gdy upłynie nastawiony czas, wskaźnik minutnika wyłączy się. Sygnał dźwiękowy
rozlegnie się 5 razy. Jeśli zegar został ustawiony (tryb 24-godzinny), na wyświetlaczu pokaże się bieżący czas.
Uwaga: Minutnik różni się od systemu 24-godzinnego zegara. Minutnik odlicza czas.
8.Menuprogramówautomatycznych
1) Aby wybrać menu obrócić [ ] w prawo. Na wyświetlaczu pokaże się “A-1” do “A8”, co oznacza pizzę, mięso, warzywa, makaron, ziemniaki, rybę, napoje i popcorn.
2) Aby potwierdzić nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm].
3) Aby wybrać domyślną masę według tabeli menu, obrócić [ ].
4) Aby rozpocząć gotowanie nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm].
Przykład: W celu skorzystania z funkcji “Auto Menu” do ugotowania 350g ryby.
1) Obrócić [ ] w prawo, aż wyświetli się “A-6”.
2) Aby potwierdzić nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm].
3) Aby wybrać masę ryby obrócić [ ], aż wyświetli się 350g.
4) Aby rozpocząć gotowanie nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm].
Tabela menu:
Pizza
Mięso
Warzywa
makaron
Ziemniaki
Ryba
Napój
Popcorn
A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
WyświetlaczMasa [g]Menu
200200
400400
250250
350350
450450
200200
300300
400400
5050 (z 450 ml zimnej wody)
100100 (z 800 ml zimnej wody)
200200
400400
600600
Największa liczba etapów gotowania jakie można ustawić to 2. W gotowaniu
wieloetapowym, jeśli jednym z etapów jest rozmrażanie, to rozmrażanie musi być
ustawione jako etap pierwszy.
Przykład: W celu rozmrażania żywności przez 5 minut, a następnie gotowania mikrofalowego z mocą 80% przez 7 minut należy postępować jak poniżej:
1) Nacisnąć dwa razy [Weight/Time Defrost]. Na wyświetlaczu pokaże się “dEF2”.
2) Obracać [ ] w celu wybrania czasu rozmrażania, aż pokaże się “5:00” na
wyświetlaczu.
3) Nacisnąć jeden raz [Microwave/GrilI/Combi.]. Na wyświetlaczu pokaże się “P100”.
4) Ponownie nacisnąć [Microwave/Grill/Combi.] lub obrócić [ ] wybierając 80%
mocy mikrofal.
5) Aby potwierdzić nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm]. Na wyświetlaczu pokaże się
“P 80”.
6) Aby ustawić czas gotowania obracać [ ] aż na wyświetlaczu pojawi się “7:00”.
7) Aby rozpocząć gotowanie nacisnąć [Start/+30Sec./Conrm]. Dla pierwszego
etapu sygnał dźwiękowy rozlegnie się jeden raz. Rozpocznie się odliczanie czasu
rozmrażania. Sygnał dźwiękowy rozlegnie się ponownie gdy rozpocznie się drugi
etap gotowania. Po zakończeniu gotowania, pięciokrotnie rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
10.Sprawdzaniebieżącychustawień
1) Aby wyświetlić bieżącą moc przez 3 sekundy, w trybie gotowania mikrofalowego
nacisnąć [Micro./Grill/Combi.]. Po 3 sekundach kuchenka powróci do poprzedniego
stanu.
2) Aby wyświetlić czas prze 3 sekundy, w trybie gotowanie nacisnąć [Kitchen Timer/
Clock].
11.Blokadauruchomienia
Włączanie blokady uruchomienia: W trybie gotowości nacisnąć i przytrzymać [Stop/
Clear] przez 3 sekundy - urządzenie wyemituje długi sygnał dźwiękowy, co sygnalizuje włączenie blokady uruchomienia. Zapali się [], a jeśli czas został
ustawiony, zostanie wyświetlony. Zapala się wskaźnik blokady.
Wyłącznie blokady uruchomienia: Gdy aktywna jest blokada uruchomienia nacisnąć
i przytrzymać [Stop/Clear] przez 3 sekundy - urządzenie wyemituje długi sygnał
dźwiękowy, co sygnalizuje wyłączenie blokady uruchomienia.
PL
17
Page 18
USUWANIE USTEREK
PL
Kuchenka mikrofalowa zakłóca obraz telewizyjny
Kuchenka słabo świeci
Para zbiera się na drzwiach, gorące powietrze
UsterkaMożliwaprzyczynaUsuwanie
Kuchenka nie daje się urucho-
Szklany stolik obrotowy hałasuje podczas pracy kuchenki
wychodzi odpowietrznikami
mić.
Kuchenka nie grzeje.
mikrofalowej
Sznur przyłączeniowy nie podłączony prawidłowo do niazdka
Przepalony bezpiecznik, albo
zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa.
Problem z gniazdkiem
Drzwi nie zamknięte prawidłowo.
Zabrudzony zespół pierścienia
obrotowego i dno kuchenki.
Odbiór radiowy i telewizyjny mogą być
zakłócane, gdy kuchenka mikrofalowa pracuje.
Jest to podobnie jak w przypadku drobnego
sprzętu elektrycznego, takiego jak mikser, odkurzacz i wentylator elektryczny. Jest to zjawisko
normalne
Przy gotowaniu z niską mocą mikrofal światło
kuchenki może osłabnąć. Jest to normalne.
Podczas gotowania z potrawy może się wydobywać para. Większa część jej wylatuje przez
odpowietrzniki.
Pewna jej część może jednak gromadzić się w
chłodnym miejscu, takim jak drzwi kuchenki. Jest
to normalne.
Wyciągnąć wtyczkę i włożyć ją
z powrotem po 10 sekundach.
Wymienić bezpiecznik lub włączyć wyłącznik (naprawa tylko
przez Serwis Amica)
Sprawdzić gniazdko przy pomocy innych urządzeń elektrycznych.
Zamknąć dobrze drzwi.
Patrz ”Konserwacja kuchenki
mikrofalowej”
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem upewnij się, że kuchenka jest odłączona od źródła zasilania.
a) Po użyciu wyczyść wnętrze kuchenki lekkomokrą szmatką.
b) Wyczyść akcesoria w zwykły sposób w namydlonej wodzie.
c) Ramę drzwi, uszczelkę i sąsiadujące elementy, gdy są brudne czyść ostrożnie mokrą szmatką. Podczas czyszczenia powierzchni drzwi i kuchenki stosować tylko łagodne, nieścierne mydła lub detergenty,
nanoszone gąbką lub miękką ściereczką.
Podczas czyszczenia drzwiczek szklanych, nie używać żadnych ostrych środków ściernych lub ostrych
myjek metalowych, ponieważ może to spowodować zarysowania na powierzchni i uszkodzenia szyby.
W celu oczyszczenia komory wewnętrznej należy: umieść pół cytryny w misce, dodać 300 ml wody i
włączyć samo mikrofalowanie na 100% mocy przez 10 minut.
Po czyszczeniu wyłączyć kuchenkę z prądu i przetrzeć wnętrze przy użyciu miękkiej, suchej szmatki.
18
Page 19
GWARANCJA,OBSŁUGAPOSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem.
Obsługaposprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem
sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i
w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce
Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
PL
Oświadczenieproducenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej
dyrektyw europejskich:
l dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE,
l dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2004/108/WE,
l dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/WE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
19
Page 20
MONTAŻ
Przed instalacją prosimy uważnie przeczytać instrukcję.
Nie przyciskać i nie zginać przewodu zasilającego.
20
Page 21
MONTAŻ
Uwaga:
Do instalacji potrzebne są: uchwyt oraz szablon dolnej szafki.
21
Page 22
MONTAŻ
B. Przygotować szafkę.
1. Przeczytać instrukcje na SZABLONIE DOLNEJ SZAFKI, umieścić szablon na dolnej płaszczyźnie
szafki.
2. Wykonać oznaczenia na dolnej płaszczyźnie szafki zgodnie z oznaczeniem „a” na szablonie.
3. Zdjąć szablon z dolnej szafki i zamocować uchwyt za pomocą wkręta A.
22
Page 23
MONTAŻ
C. Montaż kuchenki
4. Zamontować kuchenkę w szafce.
- Upewnić się, że tył kuchenki jest zamocowany uchwytem.
- Nie przyciskać i nie zginać przewodu zasilającego.
Otworzyć drzwi, w otworze montażowym zamocować kuchenkę do szafki za pomocą wkręta B. Następnie zamocować plastikową osłonę w otworze montażowym.
23
Page 24
AmicaWronkiS.A.
ul.Mickiewicza 52
64-510 Wronki
tel. 67 25 46 100
fax 67 25 40 320
www.amica.com.pl
IO-MWS-0038/1
(05.2015)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.