Spotrebič značky Amica je spojením výnimočnej jednoduchosti obsluhy a dokonalej efektivity.
Každý spotrebič bol pred opustením továrne dôkladne skontrolovaný z hľadiska bezpečnosti a
funkčnosti.
Prosíme Vás o pozorné prečítaní návodu na obsluhu pred uvedením spotrebiča do prevádzky.
Dole je uvedené vysvetlenie týkajúci sa symbolov, ktoré sa vyskytujú v tomto návode:
Dôležité informácia týkajúci sa bezpečnosti užívateľa zariadenia a jeho správnej
exploatácie.
Ohrozenie vyplývajúce z nevhodného
zaobchádzania so zariadením a činnosti,
ktoré môže vykonať len kvalikovaná osoba, napríklad zo servisu výrobcu.
Informácia týkajúci sa ochrany životného
prostredia.
Zákaz vykonávanie určitých činností
užívateľom.
TECHNICKÉ ÚDAJE
ModelAMGF20E1GI
Napájanie230V~ / 50Hz
Prevádzkový kmitočet [MHz]2450
Hladina hlasitosti [dB(A) re 1pW]51
Príkon [W]1200
Menovitý výstupný výkon mikrovĺn [W]700
Menovitý výstupný výkon grilu900
Obsah rúry [l]20
Priemer otočného taniera [mm]245
Vonkajšie rozmery (Výška x šírka x hrúbka) [mm]262 x 452 x 313
Spotrebič je prispôsobený vstaveniu do nábytku-
Hmotnosť netto [kg]11,3
Spotrebič je určený výlučne k domácemu
používaniu.
Výrobca si vyhradzuje právo k vykonávaniu
zmien, ktoré neovplyvňujú činnosť
zariadenia.
Ilustrácie v tomto návode na obsluhu majú
názorný charakter. Plné vybavenie spotrebiča sa nachádza v príslušnej kapitole.
2
Page 3
BEZPEČNOSTNÉ PROSTRIEDKY
PRE UNIKNUTIE EVENTUÁLNEMU NADMERNÉMU
ŠKODLIVÉMU PÔSOBENIU ENERGIE MIKROVĹN
Neskúšajte štartovať rúru s otvorenými dvierkami, pretože to môže spôsobiť ohrozenie pochádzajúce z energie mikrovĺn. Dôležité je nevypínanie zabezpečujúcich
blokád, a nemanipulovanie s nimi
Neumiesťujte žiadne predmety na čelný povrch rúry a
dvierok a nepripusťte, aby sa špina, alebo zvyšky čistiaceho prípravku zhromažďovali na tesniacom povrchu.
Pokiaľ je rúra poškodená, nepoužívajte ju. Je veľmi dôležité, aby sa dvierka rúry správne zatvárali a aby nebolo poškodenia na:
1 dvierka (premačknutie, prasknutie)
2 pántoch a zámkoch (zlámané, prasknuté alebo uvoľnené)
3 hermetických dvierkach a tesniacim povrchu
Reguláciu, konzervačné činnosti a všetky opravy rúry
môže vykonávať výlučne odpovedajúcim spôsobom vyškolený servisný personál výrobcu. Týka sa to najmä
prací spojených so snímaním krytu chrániaceho užívateľa pred mikrovlnným žiarením.
Prechovávajte spotrebič a jeho pripojovací kábel v bez-
pečnej vzdialenosti od detí mladších ako 8 rokov.
Mikrovlnnú rúru neumiesťujte do skrinky*
SK
VÝSTRAHA: Spotrebič a jeho dostupné časti sú v priebehu používania horúce. Vyhýbajte sa kontaktu s horúcimi časťami. Deti mladšie ako 8 rokov, nemôžu prebývať v blízkosti spotrebiča, iba ak sú pod dozorom
dospelej osoby;
Spotrebič nečistite parou
Povrch skrinky sa môže behom práce rúry zohriať;
* týka sa spotrebičov, ktoré nie sú prispôsobené pre vstavenie do nábytku
3
Page 4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
i
SK
POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE ĎALŠIE POUŽÍVANIE.
Pre zníženie požiarneho ohrozenia, úrazov alebo vystavenia na nadmerné pôsobenia mikrovlnné energie v
priebehu používanie spotrebiča dodržujte níže uvedených základných bezpečnostných zásad
Pred použitím spotrebiča prečítajte návod na obsluhu.
Je nevyhnutný dôkladný dozor pre zníženie požiarneho
ohrozenie v komore rúry.
Používajte spotrebič len v súlade s určením opísaným
v návode. Nepoužívajte korodujúce chemikálie do spotrebiča. Rúra je špeciálne projektovaná pre zohrievanie
alebo varenie potravín. Nie je určená k priemyselnému
alebo laboratórnemu použitiu.
VÝSTRAHA: Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom režimu, deti môžu tuto rúru používať len pod
dozorom dospelých osôb z dôvodu vytvárania vysokej
teploty*;
VÝSTRAHA: Kvapaliny a iné potraviny nie je dovolené
zohrievať v hermeticky uzatvorených nádobách, pretože je možnosť vzniku explózie;
VÝSTRAHA: Toto zariadenie môže byť používané deťmi
vo veku 8 rokov a starších, osoby s obmedzenými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami, ako aj osobami
bez skúseností a bez znalostí zariadenia môžu kanvicu
používať, pokiaľ sú dohliadané alebo boli inštruované
vzhľadom obsluhy zariadenia bezpečným spôsobom a
znajú ohrozenie spojené s používaním zariadenia. Deti
si nemôžu so zariadením hrať Čistenie a konzervácia
zariadenia nemôže byť vykonávaná deťmi ledaže ukončili 8 rokov a sú dohliadané zodpovednou osobou.
Používajte len také nádoby, ktoré sú vhodné k používanie v mikrovlnných rúrach;
V priebehu zohrievania potravín v plastikových alebo
papierových nádobách, dohliadajte prácu mikrovlnnej
rúry z dôvodu možnosti vzplanutia nádob;
V prípade spozorovania dymu a/alebo ohňa, vypnite
spotrebič alebo ho odpojte od napájania a ponechajte
dvierka uzatvorené pokiaľ plamene nezhasnú;
* Týka sa spotrebičov vybavených grilom
4
Page 5
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
i
i
i
Mikrovlnné zohrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vrenie, preto tiež zachovajte opatrnosť v priebehu manipulácie s nádobou;
Podrobnosti týkajúci sa čistenia tesnia dvierok a priliehajúcich častí sa nachádzajú v príslušnej kapitole tohto
návodu.
Rúru čistite systematicky a odstraňujte všetky zvyšky
pokrmov
Zanechanie udržovanie rúry v čistom stave môže viesť
k poškodeniu povrchu, čo môže nepriaznivo ovplyvňovať trvanlivosť spotrebiča a spôsobovať nebezpečné
situácie
Pozor! Ak neodlučiteľný napájací vodič bude poškodený, musí byť vymenený u výrobcu alebo v špecializovanom opravárenskom podniku, alebo kvalikovanou
osobou aby nedošlo k ohrozeniu zdravia alebo požiaru.
Pred začiatkom používania rúry vypáľte ohrievač grilu
(v priebehu vypaľovania ohrievača, môže z ventilačných mriežok rúry unikať dym)*:
- v miestnosti zapnite ventiláciu alebo otvorte okno,
- nastavte rúru na prácu samého grilu na cca 3 min. a
zohrejte ohrievač grilu bez zohrievanie potravín.
Rúra musí byť umiestená na vodorovnom povrchu.
SK
Otočný tanier a súprava otočného zariadenia sa v dobe
varenia musí nachádzať v rúre. Varenú potravinu opatrne uložte na otočnom tanieri a opatrne s ňou manipulujte, aby nedošlo k eventuálnemu rozbitia.
Nesprávne použitie misky k prismaženiu môže spôsobiť prasknutí otočného stolíku spôsobené vysokou
teplotou.
Používajte len odpovedajúcu veľkosť vrecka na varenie v mikrovlnných rúrach.
Rúra má niekoľko vbudovaných vypínačov zabezpečujúcich pred emisiou žiarenia, v dobe keď sú otvorené
dvierka. Nemanipulujte s tými vypínačmi.
Nezapínajte prázdnu mikrovlnnú rúru. Zapnutie rúry
bez potravín alebo s potravinami s veľmi malým obsahom vody môže spôsobiť požiar, zuhoľnatenie, iskrenie
a poškodenie povlaku vnútornej komory.
* Týka sa spotrebičov vybavených grilom
5
Page 6
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
i
i
SK
Nepripravujte pokrmy bezprostredne na otočnom tanieri. Nadmerné miestne zohriatie otočného taniera môže
spôsobiť jeho prasknutí.
Nezohrievajte fľaše pre dojčatá alebo pokrmy pre dojčatá v mikrovlnné rúre. Môže nasledovať nerovnomerné zohriatie a spôsobiť úraz.
Nepoužívajte nádoby s úzkym m hrdlom, akými sú
fľaštičky na sirupy.
Nesmažte na tuku a hlboké nádobe v mikrovlnnej rúre.
Nevyrábajte domáce konzervy v mikrovlnnej rúre, pretože ne vždy celý obsah zavarovaného pohára dosiahne teplotu varu.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru pre komerčné účely. Spotrebič je určený k používanie v domu alebo v objektoch,
akými sú *: kuchyne pre pracovníkov ; v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach, používanie zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných
prostrediach, dedinských domoch, v nocľahárňach*;
Pre zabránenie oneskoreného vrenia horúcich kvapalín a nápojov, ako aj obarenia , pred vložením kvapaliny
do rúry ju premiešajte a opätovne v polovine času varení. Potom ju ponechajte ešte na krátku dobu v rúre a
ešte jednou premiešajte pred vyňatím nádoby.
Nezabúdajte že sa pokrm nachádza v rúre, aby sa nespálil nadmerným varením.
Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom režime, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospelých osôb z dôvodu vytvárania vysoké teploty*
Zoznámte sa so zápisom v záručnom liste
6
Page 7
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
i
i
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami
(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo osobami s
nedostatkom skúseností a znalostí prístroja, iba ak je
uskutočňované pod dohľadom inej osoby alebo v súlade s návodom na obsluhu prístroja, poskytnutými osobami zodpovednými za ich bezpečnosť. Dávajte pozor
na deti, aby sa nehrali so zariadením.
Pokrmy neprevarujte
Nepoužívajte komory rúry do skladovania. Neprechovávajte vo vnútri rúry horľavé predmety, ako je chlieb,
cukrovinky papierové predmety apod. Ak blesk udrie
do napájacej línie, rúra sa môže zapnúť samočinne.
Odstráňte drôtené svorky a kovové úchyty zo zásobníkov/papierových alebo umelohmotných vreciek pred ich
umiestením v rúre.
Rúra musí byť uzemnená. Pripojujte len do zásuviek so
správnym ochranným vodičom. Viď „Inštalácia ochranného vodiča”
Niektoré produkty, ako celé vajcia (varené a/alebo surové), voda s olejom alebo tukom, hermetické zásobníky
a uzatvorené sklenené poháre môžu explodovať a preto je v rúre nezohrievajte.
Práca rúry musí prebiehať pri stálom dozore dospelých
osôb. Nepripusťte, aby deti mely prístup k ovládacím
elementom alebo si hrali so spotrebičom.
Neuvádzajte rúru do prevádzky, pokiaľ má poškodenú
prípojnú lištu alebo zástrčku, ak nepracuje správne,
alebo ak bola poškodená alebo upadla.
Nezakrývajte ani neblokujte vetrákov na rúre.
SK
Neskladujte ani nepoužívajte rúru zvonka.
Nepoužívajte rúru v blízkosti vody, v blízkosti kuchyn-
ského drezu, vo vlhkej miestnosti alebo v blízkosti bazénu.
* Týka sa spotrebičov vybavených grilom
7
Page 8
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
i
SK
Neponárajte pripojovací vodič ani zástrčku do vody.
Udržujte vodič v bezpečné vzdialenosti od zohrieva-
ných povrchov.
Nepripusťte, aby pripojovací kábel visel na hrane stolu
alebo dosky .
Spotrebič musí byť používaný s namontovaným ozdobným rámom*
Povrch vnútornej komory spotrebiča je po používanie
rúry horúci.
Systematicky kontrolujte rúru a jej pripojovací vodič z
hľadiska poškodenia. Ak zistíte akúkoľvek poškodenia,
rúru nepoužívajte.
Zariadenie je chránené pred poškodením počas prepravy. Prosíme Vás,
aby ste po vybalení zariadenia zlikvidovali obalové materiály spôsobom
neohrozujúcim životné prostredie.
Všetky materiály použité na zabalenie sú neškodné pre životné
prostredie, sú 100% recyklovateľné
a sú označené príslušným symbolom.
Pozor! Dávajte pozor, aby sa obalové materiály
(polyetylénové vrecká, kúsky polystyrénu atď.) nedostali do rúk deťom.
Umelé hmoty použité vo výrobku sú vhodné k opakovanému použitiu v súlade s ich označením. Vďaka
opakovanému použitiu materiálov alebo iným formám využitia opotrebovaných spotrebičov vnášate
významný vklad do ochrany životného prostredia.
Informácie o príslušnom mieste odstraňovanie
opotrebovaných spotrebičov Vám udelí administrácia obce.
VYRADENIE Z PREVÁDZKY
Po ukončení obdobia používania nie je
dovolené odstraňovať tento výrobok do
normálneho komunálneho odpadu ale
odovzdajte ho do zberu a recyklovania
elektrických a elektronických spotrebičov. Informuje o tom symbol, umiestený
na výrobku, návodu na obsluhu alebo
obale.
* týka sa spotrebičov do vstavenia
8
Page 9
INŠTALÁCIA OCHRANNÉHO VODIČA
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri
dotknutí- určité vnútorne elementy môžu spôsobiť
vážne poranenie je alebo smrť. Nedemontujte tento
spotrebič.
VÝSTRAHA
Ohrozenie elektrickým prúdom. Nesprávne používanie uzemnenia môže spôsobiť úraz elektrickým
prúdom. Nevkladajte zástrčku do zásuviek , pokiaľ
spotrebič nebude správne inštalovaný a uzemnený.
Tento spotrebič uzemnite. V prípade elektrického
skratu uzemnenie znižuje ohrozenie úderu elektrickým prúdom zabezpečujúc vodič odvodu elektrického prúdu. Spotrebič je vybavený káblom, ktorý
má uzemňujúci vodič s odpovedajúcou zástrčkou.
Zástrčka musí byť vložená do zásuviek správne
inštalovaných a uzemnených.
V prípade nepochopenia návodu na uzemnenie
alebo vzniku pochybností, či je spotrebič správne
uzemnený, obráťte sa na kvalikovaných elektrikárov alebo servisného technika.
Ak je potrebné použiť predlžovací kábel používajte
len kábel majúci zásuvku s uzemňovačom.
Výrobca nenesie zodpovednosť za škody alebo
úrazy, ktoré sú dôsledkom pripojenia rúry k zdroju
napájania bez ochranného vodiča alebo s nesprávnym ochranným obvodom.
Krátky sieťový vodič je plánovaný, aby sa znížilo
ohrozenie vyplývajúci zo zamotanie sa alebo vypnutia spôsobené potknutím sa o dlhý vodič.
Ak sa používa predlžovacia šnúra:
- Označené menovité elektrické parametre predlžovacej šnúry musí byť tak veľké, ak menovité elektrické údaje spotrebiča.
- Predlžovacia šnúra musí byť 3- vodičovou šnúrou
s uzemnením,
- Dlhá šnúra musí byť vedená tak, aby nevisela cez
dosku alebo stôl, kde by mohla byť potiahnutá deťmi alebo zachytená a mimovoľne vytiahnutá.
SK
9
Page 10
RIAD
VÝSTRAHA
SK
Ohrozenie ľudí úrazom. Hermeticky uzatvorené nádoby môžu explodovať. Uzatvorené nádoby
otvorte, a plastikové vrecká prepichajte pred začiatkom zohrievania.
Materiály, ktoré je možné používať v rúre, a ktorým sa vyhýbajte v mikrovlnné rúre.
Niektorý nekovový riad môže byť pri používaniu v rúre nebezpečný. V prípade pochybností je možné
skontrolovať daný riad s použitím nižšie uvedenej procedúry:
Skúšanie riadu:
1. Naplňte nádobu vhodnú k používaniu v rúre 1 pohárom studenej vody (250 ml), to isté urobte so
skúšaným riadom.
2. Varte s maximálnym výkonom 1 minútu.
3. Opatrne sa dotýkajte riadu. Ak je riad je teplý, nepoužívajte ho v mikrovlnnej rúre.
4. Neprekračujte dobu varenia 1 minúty.
Materiály, ktoré nie je možné používať v mikrovlnné rúre
Druh riaduPoznámky
Hliníková tácka
Lepenková škatuľa s kovovým
úchytom
Metal alebo riad s kovovým
rámčekom
Kovové uzatvorenie - zaskrutkovanéMôžu spôsobiť elektrický oblúk a požiar v rúre.
Papierové vrecká Môžu spôsobiť požiar v rúre.
Plastiková pena
Drevo
Môže spôsobiť elektrický oblúk. Preložte pokrm na riad vhodný k používaniu v rúrach.
Môže spôsobiť elektrický oblúk. Preložte pokrm na riad vhodný k používaniu v rúrach.
Kov kryje pokrm pred energiou mikrovĺn.
Kovový rámček môže spôsobiť elektrický oblúk.
Plastiková pena môže sa môže roztopiť alebo znečistiť kvapalinu v nej sa nachádzajúcu, pokiaľ bude vystavená vysokej
teplote.
Drevo vysýcha, keď je používané v mikrovlnnej rúre a môže
prasknúť alebo sa zlomiť.
Materiály, ktoré je možné používať v mikrovlnnej rúre
Druh riaduPoznámky
Hliníková fólieLen kryt. Malé hladké kúsky používajte k pokrývaniu tenkých
Nádoba na smaženieDodržujte návod výrobcu. Dno nádoby na smaženie musí byť
Obedová súpravaLen vhodná do rúry . Dodržujte návod výrobcu.
Sklenené poháreVždy snímte viečko. Používajte len do zohrievanie pokrmov na
Sklenené nádobyPoužívajte len žiaruvzdorný sklenený riad v rúre. Presvedčte sa,
Vrecká do varenia v rúreDodržujte návod výrobcu. Nezatvárajte kovovými svorkami.
plátkov masa alebo hydiny, aby sa predišlo prílišnému prevareniu.
Môže sa vyskytnúť oblúkový výboj, ak je fólia príliš blízko stien
rúry . Fólia sa musí nachádzať vo vzdialenosti najmenej 2.5 cm od
stien rúry .
najmenej 5 mm výše od otočného taniera. Nesprávne používanie
môže spôsobiť prasknutie otočného taniera.
Nepoužívajte prasknutý alebo otlčený riad.
odpovedajúcu teplotu. Väčšina sklenených nádob nie je odolná
voči teplote a môže prasknúť.
či nie sú kovové rámčeky . Nepoužívajte prasknutý alebo otlčený
riad.
10
Page 11
RIAD
Papierové taniera a hrnčeky Urobte zárezy, pre umožnenie páre úniku. Používajte len ku
krátkemu vareniu/zohrievaniu. Nenechávajte rúru bez dozoru v
priebehu varenia.
Papierové uteráky Používajte k prikrytiu pokrmov k zohriatiu do pohltenia tuku.
Používajte len ku krátkemu vareniu pod stálym dozorom.
Pergamenový papierPoužívajte ako prikrývku proti striekancom alebo ako obal pre
vyparovanie.
Umelé hmotyLen vhodná do rúry . Musí mať etiketu „do mikrovlnnej rúry”.
Niektoré umelohmotné nádoby mäknú, keď sa pokrm vo vnútri zohreje. „Vrecká do varenia „ a hermeticky uzatvorené umelohmotné vrecká narežte, predierujte alebo vybavte odvádzačom pary v
súlade s pokynmi na obale.
Umelohmotné obalyLen vhodná do rúry . Používajte pre prikrytí pokrmu v priebehu
varení pre udržanie vlhkosti. Nepripusťte, aby umelohmotné obaly
dotýkali pokrmu.
TeplomeryLen vhodná do rúry . (teplomery do masa a cukru).
Voskovaný papierPoužívajte ako prikrývku, pre predchádzaniu striekancom a pre
udržanie vlhkosti.
Materiál riaduMikrovlnyGrilRežim Combi
Sklo tepelne odolnéÁNOÁNOÁNO
SK
Sklo tepelne neodolnéNENENE
Tepelne odolná keramikaÁNONENE
Riad z hmoty bezpečnej v používaniu v mikrovlnnej rúre.
Papier pre kuchynské účelyÁNONENE
Kovová nádobaNEÁNONE
Kovový stojan (vo výbave rúry )*NEÁNONE
Hliníková fólia a nádoby z fólieNEÁNONE
* Nachádza sa vo vybraných modeloch
ÁNONENE
11
Page 12
NASTAVENIE RÚRY
A
B
SK
Názvy elementov vybavení rúry
Vyjmite rúru a všetky materiály z lepenkové škatule a komory rúry . Rúra je dodávaná s nasledujúcim
vybavením:
Otočný tanier 1
Otočné zariadenie 1
Návod na obsluhu 1
Stojan do grilovania 1*
F
A) Ovládací panel
B) Systém zabezpečujúcej blokády - Vypína na-
pájanie rúry , keď sa otvoria dvierka v priebehu
práce.
C) Otočné zariadenie
D) Otočný tanier
E) Vnútorný kryt dvierok
F) Dvierka
E
C
D
INŠTALÁCIA OTOČNÉHO TANIERA
* 1
2
3**
1. Nikdy nestlačujte ani nie klaďte otočný tanier dnom hore.
2. Behom varenia vždy používajte otočný tanier a otočné zariadenie.
3. Do varenia alebo zohrievania vždy klaďte všetky pokrmy na otočnom
tanieri
4. Ak otočný tanier praskne, obráťte sa na najbližší autorizovaný servis.
Elementy vybavenia:
1. Stojan do grilovania
2. Otočný tanier
3. Otočné zariadenie
* Nachádza sa vo vybraných modeloch Pozor: Stojan, ktorý je súčasťou vybavenia spotrebiča používajte výlučne pri nastavenie rúry na funkciu „GRIL”. Stojan umiestite na otočnom tanieri.
** Otočné zariadenie je vo dvoch verziách, v závislosti od modelu. Nie sú so sebou zameniteľné.
12
Page 13
INŠTALÁCIA SPOTREBIČA
open
30cm
7,5 cm
7,5cm
- Odstráňte všetky materiály a elementy obalu.
- Skontrolujte rúru z hľadiska takých poškodení ako premáčknutie presunutie alebo zlámanie dvierok.
- Odstráňte všetky zabezpečujúci fólie z povrchu skriniek .
- Neinštalujte rúru, ak je uškodená.
Nedemontujte svetlohnedú prikrývku zo sľudy priskrutkované skrutkami do výklenku rúry pre
krytie magnetronu.
Inštalácia
1. Spotrebič je určený výlučne k domácemu používaniu.
2. Rúra môže byť používaná len po jej predchádzajúcim vstavení do kuchynského nábytku*.
3. Spôsob montáže rúry do nábytku je predstavený v “ Inštalačnom letáčiku ”*.
4. Mikrovlnná rúra musí byť inštalovaná v skrinke o šírke 60 cm a vo výške 85 cm od podlahy kuchyne
*.
Nedemontujte nožičky z dna rúry *.
Blokovanie vstupných a výstupných otvorov môže rúru uškodiť.
Rúru umiestite čo najďalej od rádiových a televíznych prijímačov. Pracujúci mikrovlnná rúra môže spôsobovať poruchy rádiového a televízneho prijímania.
2. Vložte zástrčku rúry do štandardnej domácej zásuvky .
Skôr sa presvedčte, či jej napätie a kmitočet sú jednaké ako na remnom štítku.
VÝSTRAHA: Neinštalujte rúru nad varnou doskou alebo iným spotrebičom vytvárajúcim teplo. V prípade
takej inštalácie môže dôjsť k poškodeniu a strate záruky .
SK
* Týka sa spotrebičov do vstavenia
Dostupné povrchy
môžu byť horúce
v priebehu práce.
13
Page 14
OBSLUHA
Táto mikrovlnná rúra má moderné elektronické ovládanie pre reguláciu para-
SK
metrov varenia alebo ohrievania.
Ovládací panel
Displej – Ukazuje čas varení, výkon, nastavení a
aktuálnu hodinu.
Výkon mikrovĺn – Slúžia k nastaveniu výkonu.
Grill - Slúži k voľbe programu grilovania po
dobu maximálne 95 minút.
Auto rozmrazovanie (rozmrazovanie podľa
hmotnosti) - Slúžia pre rozmrazovanie masa, mrazenej hydiny a plodov mora podľa hmotnosti.
Combi - Kombinované použitie s použitím
mikrovĺn a grilovania.
Oneskorenie štartu - Slúžia pre oneskorenie
začiatku programu.
Voľba hmotnosti - Slúži pre určovanie hmotno-
sti pokrmov alebo počtu porcií.
PAUSE/CANCEL (odvolajte) - Slúžia pre
anulovanie predtým zvolenej úrovne výkonu, doby
varenia alebo rozmrazovanie. Dodatočne slúžia
pre zapnutie rodičovskej blokády
Štart/Rýchly štart - Stlačte, pre začiatok varenia alebo programu rozmrazovania. Niekoľkokrát
stlačte pre začiatok varenia, bez predchádzajúceho nastavenia úrovne výkonu a doby varenia.
Ovládacie koliesko regulácie DOBY/ HMOTNOSTI, MENU - Otočte ovládacím kolieskom pre
nastavenie doby varenia.
14
Page 15
OBSLUHA
NASTAVENIE AKTUÁLNEHO ČASU
Pripusťme, že aktuálny čas je 08:30. Kroky:
1. Stlačte .
2. Otočte ovládacie koliesko až sa na displeju ukáže počet hodín 8.
3. Stlačte .
4. Otočte ovládacie koliesko až sa na displeju ukáže počet minút 30.
5. Pre potvrdenie opätovne stlačte .
POZOR: Hodiny pracujú v 24-hodinovom režimu. Po pripojeniu spotrebiča k napájaniu
sa na displeju ukáže “1:00”. Pre nastavenie aktuálneho času, je nutné postupovať
v súlade s hore uvedeným návodom. Je možné skontrolovať aktuálny čas behom
varenia stlačením symbolu na ovládacím panelu.
VARENIE MIKROVLNAMI
Pre použitie varenia mikrovlnami stlačte niekoľkokrát tlačidlo a zvoľte výkon. Potom
ovládacím kolieskom nastavte dobu varenia. Maximálny čas varenia je 95 minút.
Zvoľte výkon mikrovĺn stlačujúc tlačidlo .
Príklad: varenie po dobu 10 minút s výkonom mikrovĺn 60%.
1. Stlačte niekoľkokrát tlačidlo a nastavte výkon na 60%.
2. Obráťte ovládacie koliesko na 10:00.
3. Stlačte .
Zvoľte výkon mikrovĺn dotknutím:
Počet stlačeniaVýkon mikrovĺn
Raz100%
Dvakrát80%
3 krát60%
4 krát40%
5 krát20%
6 krát00%
SK
GRILOVANIE
Maximálny čas varenia je 95 minút. Grilovanie sa najlepšie osvedčuje pri príprave
tenkých masových plátkov, steakov, kotliet, šašlíkov, klobások a kuracích kúskov. Je
taktiež vhodné k príprave horkých zákuskov a zapekaných jedál.
Príklad: grilovanie po dobu 12 minút.
1. Stlačte tlačidlo .
2. Obráťte ovládacie koliesko na 12:00.
3. Stlačte .
15
Page 16
OBSLUHA
KOMBINOVANÉ VARENIE I (Zmiešané) - 30% mikrovĺn + 70% grill
Maximálny čas varení je 95 minút.
PRÍKLAD: Pripusťme, že príprava pokrmu vyžaduje varenie v KOMBINÁCII po
dobu 25 minút.
1. Stlačte tlačidlo ,
2. Obráťte ovládacie koliesko na 25:00.
3. Stlačte .
KOMBINOVANÉ VARENIE II (Zmiešané) - 55% mikrovĺn + 45% grill
Maximálny čas varení je 95 minút.
PRÍKLAD: Pripusťme, že príprava pokrmu vyžaduje varenie v KOMBINÁCII po
dobu 25 minút.
1. Stlačte tlačidlo dvakrát.
2. Obráťte ovládacie koliesko na 25:00.
3. Stlačte .
ONESKORENIE ŠTARTU
Táto funkcia slúži k oneskoreniu začiatku programu, ktorý sa automaticky zapína
vo vyznačenej hodine.
Príklad: Predpokladajme, že aktuálny čas je 9:00, a mikrovlna má začať varenie v
11:30.
1. Nastavte zvolený program varenia.
2. Stlačte jedenkrát tlačidlo .
3. Obráťte ovládacím kolieskom až sa na displeju ukáže hodina 11:00.
4. Stlačte jedenkrát tlačidlo .
5. Obráťte ovládacím kolieskom až sa na displeju ukážu minúty 11:30.
6. Stlačte jedenkrát tlačidlo .
UPOZORNENIE: Po nastavení funkcie oneskorenia nefunguje ovládanie tlačidlami,
mimo kontrolu nastaveného času. Nastavený čas je možné zjistit stlačením tlačidla a zrušiť stlačením tlačidla . O hodine 11:30 se zvolený program varenia
začína automaticky.
AUTO ROZMRAZOVANIE
Mikrovlna umožňuje rozmrazovanie potravín na základe nastavenej hmotnosti.
Doba rozmrazovania a úroveň výkonu sú nastavované automaticky po nastavení
kategórie potravín a hmotnosti. Prípustná hmotnosť zmrazených potravín činí od
100g do 1800g.
PRÍKLAD: Rozmrazovanie 600g kreviet.
1. Stlačte tlačidlo .
2. Potom stlačte , aby nastaviť hmotnosť rozmrazovaných potravín.
3. Stlačte .
UPOZORNENIE: Mikrovlna sa zastaví v priebehu rozmrazovania, čo umožňuje
obrátenie pokrmu pre jeho rovnomerné rozmrazenie. Po obrátení stlačte tlačidlo
a pokračujte v rozmrazovaniu zvyšnú dobu.
16
Page 17
OBSLUHA
RÝCHLY ŠTART
V programu rýchleho varenia je možné variť jedlo vo veľkom výkonu (využitie
100% výkonu).
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo aby nastaviť dobu varenia. Mikrovlna okamžite
začne varenie na plnom výkonu . Maximálna doba varenia akú je možné nastaviť
činí 10 minút.
BLOKADA URUCHOMIENIA
Zapobiega korzystaniu z kuchenki przez dzieci bez nadzoru. Z kuchenki nie można
korzystać, gdy aktywna jest blokada uruchomienia - na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik blokady uruchomienia.
Ustawianie BLOKADY URUCHOMIENIA: Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez
3 sekundy. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu zaświeci się symbol
blokady uruchomienia.
Zwalnianie BLOKADY URUCHOMIENIA: Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez
3 sekundy, aż na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnik blokady uruchomienia.
AUTOMATICKÉ VARENIE
Pre nasledujúce pokrmy alebo spôsoby varenia nie je potrebné nastavovať výkon a
dobu varenia. Je nutné uviesť druh pokrmu a hmotnosť produktov. Mikrovlna začne
prácu po stlačení tlačidla .
Pokrm obráťte v polovine doby varenia, aby bol uvarený rovnomerne.
Príklad:
1. V režimu čakania obráťte ovládacie koliesko vľavo, aby zvoliť kód produktu
určujúci pripravovaný pokrm.
2. Stlačte niekoľkokrát tlačidlo a nastavte hmotnosť.
V prípade mlieka/kávy a zemiakov, po stlačení tlačidla
sa na displeju premietne počet porcií namiesto hmotnosti
produktu.
V prípade polohy 07, 08, 09 zo zoznamu, mikrovlna
zastaví varenie a vysiela zvukový signál, ktorý pripomína
o obrátení pokrmu pre jeho rovnomernú prípravu.
Výsledok automatického varenia závisí od takých činite-
ľov, akými sú kolísanie napätia, tvar a veľkosť potravín,
individuálne preferencie týkajúce sa spôsobu prípravy
určitých pokrmov a dokonca spôsobu umiestenia potravín
v komore mikrovlny. Ak výsledok varenia nie je úplne
uspokojivý, je nutné príslušne prispôsobiť dobu varenia.
Pri varení Spaghetti predtým použite prevarenú vodu.
17
Page 18
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
SK
Mikrovlnná rúra ruší televízny obraz
Rúra slabo svieti
Para sa zhromažďuje na dvierkach, horúci vzdu-
PoruchaMožná príčinaOdstraňovanie
Rúru nie je možné uviesť do
Sklenený otáčací stolík je hluč-
ný v priebehu práce mikrovlnnej
ch uniká odvádzačmi pary
prevádzky.
Rúra nehreje.
rúry
Pripojovací kábel nie je správne
pripojený do zásuvky
Prepálená poistka, alebo účinkoval bezpečnostní vypínač.
Problém so zásuvkou
Dvierka nie sú správne uzatvorené.
znečistená súprava otáčacieho
krúžku a dna rúry .
P o k i a ľ m i k r o v l n n á r ú r a p r a c u j e , m ô ž e b y ť
rádiový a televízny odber rušený. Je to podobné
ako v prípade drobnejších elektrických spotrebičov, akými sú mixér, vysávač a elektrický
ventilátor. Je to bežný jav.
Pri varení s nízkym výkonom mikrovĺn svetlo rúry
môže slabnúť. Je to normálne.
V priebehu varení pokrmu môže unikať para. Jej
väčšia časť uniká odvádzačmi pary.
Ale jej určitá časť sa môže zhromažďovať na
chladnom mieste, akým sú dvierka rúry . Je to
normálne.
Vytiahnite zástrčku a vložte ju
späť po 10 sekundách.
Vymeňte poistku alebo zapnite
vypínač (oprava len servisom
Amica)
Skontrolujte zásuvku pomocou
iných elektrických spotrebičov.
Uzatvorte dobre dvierka.
Viď ”Konzervácia mikrovlnnej
rúry”
ČISTENIE
Pred čistením sa uistite, že rúra je odpojená od napájacieho zdroja
a) Po použití vyčistite vnútro rúry vlhkou handričkou.
b) Vyčistite príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode.
c) Pokiaľ je špinavý rám dvierok, tesnenie a susedné elementy, čistite je mokrou handričkou. V priebehu
čistenie povrchu dvierka i rúry používajte len jemná, nebrusná mydla alebo detergenty, nanášané hubkou
alebo mäkkou utierkou.
V priebehu čistenie sklenených dvierok, nepoužívajte žiadne ostré brusné prípravky alebo ostrú kovové
žinky, pretože to môže spôsobiť poškrabanie povrchu a poškodenie skla.
Pre očistenie vnútornej komory je potrebné: umiestiť poľ citrónu v miske, pridať 300 ml vody a zapnúť
rúru na 100% výkonu po dobu 10 minút.
Po čistení odpojte rúru od prúdu a pretrite vnútro mäkkou suchou handričkou.
18
Page 19
ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS
Záruka
Poskytnutá záruka podľa záručného listu.
Výrobca neodpovedá za akejkoľvek škody spôsobenej nesprávnym zachádzaním s výrobkom.
SK
Prehlásenie výrobcu
Výrobca týmto prehlasuje, že tento výrobok splňuje základné požiadavky nižšie uvedených európskych
smerníc: