AMICA AMGF20E1GFB, AMGF23E1GFB User guide

Page 1
AMGF20E1GFB AMGF23E1GFB
PL INSTRUKCJAOBSŁUGI
Page 2
i
i
SZANOWNIPAŃSTWO!
PL
UrządzeniemarkiAmicatopołączeniewyjątkowejłatwościobsługiidoskonałejefektywności. Każdeurządzenieprzedopuszczeniemfabrykizostałodokładniesprawdzonepodwzględem bezpieczeństwaifunkcjonalności.
ProsimyPaństwaouważnąlekturęinstrukcjiobsługiprzeduruchomieniemurządzenia.
Poniżej znajdują się objaśnienia dotyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji:
Ważne informacje dotyczące bezpie­czeństwa użytkownika urządzenia oraz prawidłowej jego eksploatacji.
Zagrożenia wynikające z niewłaściwe­go postępowania z urządzeniem oraz czynnościach, które może wykonać jedynie wykwalikowana osoba, na przykład z serwisu producenta.
SPISTREŚCI
DANE TECHNICZNE 2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 4 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8 INSTALACJA OBWODU OCHRONNEGO 9 NACZYNIA 10 NASTAWA KUCHENKI 12 INSTALACJA URZĄDZENIA 13 OBSŁUGA 14 USUWANIE USTEREK 18 CZYSZCZENIE 18 GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 19
Wskazówki związane z użytkowaniem sprzętu.
Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego.
Zakaz wykonywania pewnych czynności przez użytkownika.
DANE TECHNICZNE
Model AMGF20E1GFB AMGF23E1GFB
Zasilanie 230V~ / 50Hz 230V~ / 50Hz
Częstotliwość robocza [MHz] 2450 2450
Poziom głośności [dB(A) re 1pW] 51 56,2
Pobór mocy [W] 1200 1400
Znamionowa moc wyjściowa mikrofal [W] 700 900
Znamionowa moc wyjściowa grilla 900 1000
Pojemność kuchenki [l] 20 23
Średnica talerza obrotowego [mm] - -
Wymiary zewnętrzne (Wys x szer x gł) [mm] 271 x 457 x 396 281 x 483 x 390
Urządzenie przystosowane do zabudowy meblowej - -
Masa netto [kg] 13,1 14,1
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia.
2
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy. Pełne wyposa­żenie urządzenia znajduje się w odpowied­nim rozdziale.
Page 3
ŚRODKIOSTROŻNOŚCI
CELEM UNIKNIĘCIA NARAŻENIA NA EWENTUALNE NADMIERNE DZIAŁANIE ENERGII MIKROFAL Nie próbować uruchamiać tej kuchenki z otwartymi drzwiami, gdyż może to spowodować szkodliwe nara­żenie na energię mikrofal. Ważne jest, aby nie wyłą­czać blokad zabezpieczających,ani nie manipulować przy nich. Nie umieszczać żadnych przedmiotów między czołową powierzchnią kuchenki a drzwiami ani nie dopuszczać, aby brud, lub resztki środka czyszczącego zbierały się na powierzchniach uszczelniających. Nie uruchamiać kuchenki, jeżeli jest ona uszkodzona. Szczególnie ważne jest, aby drzwi kuchenki prawidło­wo się zamykały i aby nie było uszkodzeń na: 1 drzwiach (wgniecenia, pęknięcia) 2 zawiasach i zamkach (złamane, pęknięte lub poluzo­wane) 3 uszczelkach drzwi i powierzchniach uswzczelniają­cych Regulacji, czynności konserwacyjnych i wszelkich na­praw kuchenki winien dokonywać wyłącznie odpowied­nio wykwalikowany personel serwisowy producenta. W szczególności dotyczy to prac związanych ze zdej­mowaniem pokrywy chroniącej użytkownika przez pro­mieniowaniem mikrofalowym. Trzymaj urządzenia i jego sznur przyłączeniowy z dala od dzieci poniżej 8 lat. Kuchenki mikrofalowej nie należy umieszczać w szaf­ce* OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne części są gorące podczas użytkowania. Należy unikać kontaktu z gorącymi częściami. Dzieci w wieku poniżej 8 lat, po­winny trzymać się z dala od urządzenia, chyba że są pod nadzorem osoby dorosłej;
Urządzenia nie należy czyścić parą
PL
Powierzchnie szafki mogą podczas pracy kuchenki roz­grzać;
* dotyczy urządzeń, które nie są przystosowane do zabudowy meblowej
3
Page 4
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
PL
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ NA PRZY­SZŁOŚĆ. Dla zmniejszenia zagrożenia pożarem, obrażeniami lu­dzi albo wystawieniem na działanie nadmiernej energii mikrofalowej podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać poniższych podstawowych zasad bezpie­czeństwa Przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządze­nia. Niezbędny jest ścisły nadzór w celu zmniejszenia za­grożenia pożarem w komorze kuchenki. Stosować to urządzenie tylko zgodnie z przeznacze­niem opisanym w instrukcji. Nie stosować korodujących chemikaliów w urządzeniu. Kuchenka jest specjalnie zaprojektowana do podgrzewania lub gotowania żyw­ności. Nie jest ona przeznaczona do użytku przemysło­wego lub laboratoryjnego. OSTRZEŻENIE: Gdy urządzenie jest użytkowane w trybie kombinowanym, dzieci mogą używać tej kuchen­ki tylko pod nadzorem dorosłych z uwagi na wytwarza­ną wysoką temperaturę*; OSTRZEŻENIE: Cieczy i innych artykułów żywnościo­wych nie wolno ogrzewać w szczelnie zamkniętych po­jemnikach, gdyż są one podatne na eksplozję; OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ogra­niczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicz­nej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstru­owane na temat korzystania z urządzenia w sposób bez­pieczny i znają zagrożenia związana z użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane przez odpowiednią osobę. Używać tylko takich naczyń, które nadają się do użytko­wania w kuchenkach mikrofalowych; Podczas ogrzewania żywności w pojemnikach plastiko­wych lub papierowych, należy nadzorować pracę ku­chenki mikrofalowej ze względu na możliwość zapłonu pojemników;
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
4
Page 5
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
i
W przypadku zauważenia dymu i/lub ognia, wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od zasilania i zostawić drzwiczki zamknięte, póki nie stłumią się płomienie; Podgrzewanie mikrofalowe napoi może spowodo­wać opóźnione wrzenie, dlatego też należy zachować ostrożność w trakcie manipulowania pojemnikiem; Szczegóły dotyczące czyszczenia uszczelnień drzwi­czek i części przyległych znajdują się w odpowiednim dziale tej instrukcji. Kuchenkę należy czyścić systematycznie i usuwać wszelkie złogi resztek potraw Zaniedbanie utrzymywania kuchenki w czystym stanie może doprowadzić do uszkodzenia powierzchni, co może niekorzystnie wpłynąć na trwałość urządzenia i powodować niebezpieczne sytuacje Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ule­gnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wy­twórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki należy wy­palić grzałkę grilla (podczas wypalania grzałki, z kratek wentylacyjnych kuchenki może ulatniać się dym)*:
- włączyć wentylację w pomieszczeniu lub otworzyć okno,
- nastawić kuchenkę na pracę samego grilla na ok. 3 min. i wygrzać grzałkę grilla bez podgrzewania żywno­ści. Kuchenka winna stać na wypoziomowanej powierzchni.
PL
Talerz obrotowy i zespół wózka obrotowego winny znaj­dować się w kuchence w czasie gotowania. Należy ostrożnie położyć gotowaną potrawę na talerzu obroto­wym i ostrożnie nią manipulować, aby uniknąć ewentu­alnego stłuczenia**. Nieprawidłowe użycie półmiska do przyrumienienia może spowodować przez wysoką temperaturę pęknię­cie stolika obrotowego. Używać tylko odpowiedniej wielkości torebki do goto­wania w kuchenkach mikrofalowej.
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill ** Dotyczy urządzeń wyposażonych w talerz obrotowy
5
Page 6
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
PL
Kuchenka ma kilka wbudowanych wyłączników zabez­pieczających przed emisją promieniowania, w czasie gdy drzwi są otwarte. Nie manipulować przy tych wy­łącznikach. Nie włączać pustej kuchenki mikrofalowej. Włączenie kuchenki bez potrawy lub z potrawą o bardzo małej za­wartości wody może spowodować pożar, zwęglenie, iskrzenie oraz uszkodzenie powłoki komory wewnętrz­nej. Nie przyrządzać potraw bezpośrednio na talerzu obro­towym. Nadmierne podgrzanie miejscowe talerza obro­towego może spowodować jego pęknięcie**. Nie podgrzewać butelek dla niemowląt lub potraw dla niemowląt w kuchence mikrofalowej. Może nastąpić nierównomierne podgrzanie i spowodować obrażenia zyczne. Nie stosować pojemników z wąską szyjką, takich jak buteleczki do syropów. Nie smażyć w tłuszczu i głębokim naczyniu w kuchen­ce mikrofalowej. Nie robić konserw domowych w kuchence mikrofa­lowej, gdyż nie zawsze cała zawartość słoika osiągną temperaturę wrzenia. Nie stosować kuchenki mikrofalowej do celów komer­cyjnych. Urządzenie to jest przeznaczone do stosowa­nia w domu lub w obiektach, takich jak*: kuchnia dla pracowników; w sklepach, biurach i innych środowi­skach pracy, korzystanie przez klientów hoteli, moteli i innych placówek mieszkalnych, w wiejskich budynkach mieszkalnych, w obiektach noclegowych*; W celu niedopuszczenia do opóźnionego wrzenia gorą­cych cieczy i napojów oraz poparzenia się, należy wy­mieszać ciecz przed włożeniem pojemnika do kuchenki i ponownie w połowie czasu gotowania. Następnie po­zostawić jeszcze na krótki czas w kuchence i raz jesz­cze wymieszać przed wyjęciem pojemnika. Nie należy zapominać, iż potrawa znajduje się w ku­chence, aby uniknąć spalenia spowodowanego nad­miernym gotowaniem.
* Zapoznaj się z zapisem w karcie gwarancyjnej ** Dotyczy urządzeń wyposażonych w talerz obrotowy
6
Page 7
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
Gdy urządzenie jest używane w trybie kombinowanym, dzieci powinny używać kuchenki tylko pod nadzorem dorosłych ze względu na wytwarzane wysokie temp.* Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności ­zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby­wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użyt­kowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiada­jące za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. Nie przegotowywać potraw
Nie używać komory kuchenki do składowania. Nie prze­chowywać wewnątrz kuchenkl przedmiotów palnych, jak chleba, ciastek, wyrobów papierowych itp. Jeżeli piorun uderzy w linię zasilającą, kuchenka może włą­czyć się samoczynnie. Usunąć zaciski druciane i uchwyty metalowe z pojem­nikow/torebek papierowych lub plastykowych przed umieszczeniem ich w kuchence. Kuchenka winna być uziemiona. Przyłączać tylko do gniazdka ze spawnym przewodem ochronnym. Patrz “Instalacja obwodu ochronnego” Niektóre produkty, takie jak całe jajka (gotowane i/lub surowe), woda z olejem lub tłuszczem, uszczelnione pojemniki i zamknięte słoiki szklane mogą eksplodować i dlatego nie należy ich podgrzewać w tej kuchence. Praca kuchenki powinna odbywać się przy stałym nad­zorze osób dorosłych. Nie należy dopuszczać do tego, by dzieci miały dostęp do elementów sterujących lub bawiły się urządzeniem. Nie uruchamiać kuchenki, gdy ma uszkodzoną listwę przyłączeniową lub wtyczkę, jeżeli nie pracuje ona pra­widłowo, albo jeżeli została ona uszkodzona lub upusz­czona. Nie należy zakrywać ani nie blokować odpowietrzników na kuchence. Nie składować ani nie używać kuchenki na zewnątrz.
PL
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
7
Page 8
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
PL
Nie używać kuchenki w pobliżu wody, w pobliżu zlewo­zmywaka kuchennego, w zawilgoconym pomieszcze­niu albo w pobliżu basenu pływackiego. Nie zanurzać sznura przyłączeniowego ani wtyczki w wodzie. Utrzymywać sznur z dala od ogrzewanych powierzchni.
Nie dopuszczać aby sznur przyłączeniowy zwisał na krawędzi stołu lub blatu. Urządzenie musi być użytkowane z zamontowaną ram­ką ozdobną* Powierzchnia komory wewnętrznej urządzenia jest go­rąca po użytkowaniu mikrofalówki. Sprawdzać systematycznie kuchenkę i jej przewód przy­łączeniowy pod względem uszkodzeń. Jeżeli stwierdzi­my jakiekolwiek uszkodzenie, nie używać kuchenki.
USUWANIE/ZŁOMOWANIEZUŻYTEGOSPRZĘTU
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko­dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze­nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne
środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety­le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
do opa ko wa nia są nie szko dli we dla
WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI
Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia nie wol no usuwać ni niej sze go produktu po przez nor mal ne odpady ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i elek tro nicz nych. In for mu je o tym sym­bol, umiesz czo ny na pro duk cie, in struk­cji ob słu gi lub opa ko wa niu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu mate­riałów lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego śro do wi ska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna.
* dotyczy urządzeń do zabudowy
8
Page 9
INSTALACJA OBWODU OCHRONNEGO
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego przy dotknięciu- pewne wewnętrzne elementy mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Nie demontować tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie porażeniem elektrycznym. Nieprawi­dłowe używanie uziemienia może spowodować porażenie elektryczne. Nie wkładać wtyczki do gniazdka zanim urządzenie nie zostanie prawidło­wo zainstalowane i uziemione.
Urządzenie to należy uziemić. W razie zwarcia elektrycznego uziemienie zmniejsza zagrożenie porażeniem elektrycznym zapewniając przewód odpływu prądu elektrycznego. Urządzenie to jest wyposażone w sznur posiadający przewód uzie­miający z odpowiednią wtyczką. Wtyczka winna być włożona do gniazdka prawidłowo zainstalowa­nego i uziemionego.
W razie niepełnego rozumienia instrukcji uziemie­nia lub powstania wątpliwości, czy urządzenie jest prawidłowo uziemione, należy zwrócić się do wy­kwalikowanego elektryka lub technika serwisowe­go. Jeżeli trzeba użyć kabla przedłużacza należy sto­sować tylko sznur trójprzewodowy posiadający gniazdo z uziomem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody bądź obrażenia będące wynikiem podłączenia ku­chenki do źródła zasilania bez obwodu ochronnego lub z niesprawnym obwodem ochronnym.
Krótki sznur sieciowy przewidziany jest, aby zmniej­szyć zagrożenia wynikające z zaplątania się lub wyłączenia przez potknięcie się o dłuższy sznur.
Jeżeli stosuje się przedłużacz:
- Oznakowane znamionowe dane elektryczne prze­dłużacza winny być co najmniej tak duże, jak zna­mionowe dane elektryczne urządzenia.
- Przedłużacz winien być sznurem 3- przewodo­wym z uziemieniem,
- Długi sznur powinien być tak poprowadzony, aby nie zwieszał się poprzez blat lub płytę stołu, gdzie mógłby zostać pociągnięty przez dzieci, albo zaha­czony i wyciągnięty mimo woli.
PL
9
Page 10
NACZYNIA
OSTRZEŻENIE
PL
Zagrożenie obrażeń ludzi. Szczelnie zamknięte pojemniki mogą eksplodować. Zamknięte po­jemniki należy otworzyć, a plastikowe torebki przekłuwać przed rozpoczęciem podgrzewania.
Materiały jakie można używać w kuchence, a jakich należy unikać w kuchence mikrofalowej.
Niektóre niemetalowe naczynia mogą nie być bezpieczne przy stosowaniu w mikrofalówce. W razie wątpliwości można sprawdzić dane naczynie postępując według poniższej procedury:
Badanie naczynia: 1 Napełnić pojemnik bezpieczny do stosowania w mikrofalówce 1 liżanką zimnej wody (250 ml), to samo uczynić z badanym naczyniem. 2 Gotować z maksymalną mocą przez 1 minutę. 3 Uważnie dotykać naczynie. Jeżeli naczynie jest ciepłe, nie stosować go w kuchence mikrofalowej. 4 Nie przekraczać czasu gotowania 1 minuty.
Materiały,którychniemożnauzywaćwkuchencemikrofalowej
Rodzajnaczynia Uwagi
Tacka aluminiowa
Pudełko tekturowe z uchwytem metalowym
Metal lub naczynia z ramką metalową
Metalowe zamknięcia - skręcane Mogą spowodować łuk elektryczny i pożar w kuchence. Torebki papierowe Mogą spowodować pożar w kuchence.
Pianka plastikowa
Drewno
Może spowodować łuk elektryczny. Przełożyć potrawę na naczynie nadające sie do stosowania w mikrofalówkach.
Może spowodować łuk elektryczny. Przełożyć potrawę na naczynie nadające się do stosowania w mikrofalówkach.
Metal ekranuje potrawę przed energią mikrofal. Ramka metalowa może spowodować łuk elektryczny.
Pianka plastikowa może stopić się lub zanieczyścić ciecz w niej się znajdującą, gdy zostanie wystawiona na działanie wysokiej temperatury.
Drewno wysycha, gdy jest stosowane w kuchence mikrofalo­wej i może pęknąć lub się złamać.
Materiały,któremożnauzywaćwkuchencemikrofalowej
Rodzajnaczynia Uwagi
Folia aluminiowa Tylko osłona. Małe gładkie kawałki można używać do pokrywania
Półmisek do przyrumienienia Przestrzegać instrukcji wytwórcy. Dno półmiska do przyrumie-
Naczynia obiadowe Tylko nadające się do mikrofalówki. Przestrzegać instrukcji wy-
Szklane słoiki Zawsze zdejmować wieczko. Używać tylko do podgrzewania po-
** Dotyczy urządzeń wyposażonych w talerz obrotowy
cienkich kawałków mięsa lub drobiu, aby zapobiec nadmiernemu przegotowaniu. Może wystąpić wyładowanie łukowe, jeżeli folia jest zbyt blisko ścianek kuchenki. Folia winna znajdować się co najmniej w odległości 2.5 cm od ścianek kuchenki.
niania winno być co najmniej 5 mm powyżej talerza obrotowego. Nieprawidłowe używanie może spowodować pęknięcie talerza obrotowego*.
twórcy. Nie stosować naczyń pękniętych lub wyszczerbionych.
traw do odpowiedniej temperatury. Większość słoików szklanych nie jest wytrzymała na temperaturę i może pęknąć.
10
Page 11
NACZYNIA
Naczynia szklane Stosować tylko żaroodporne naczynia szklane w kuchence.
Torebki do gotowania w mikro­fali
Talerze i kubki papierowe Porobić nacięcia, by pozwolić ujść parze. Używać tylko do krót-
Ręczniki papierowe Używać do przykrycia potraw do podgrzania dla wchłonięcia
Papier pergaminowy Używać jako przykrycia dla zapobieżenia rozbryzgom lub jako
Tworzywa sztuczne Tylko nadające się do mikrofalówki. Winny posiadać etykietę
Opakowania plastikowe Tylko nadające się do mikrofalówki. Używać do przykrycia potrawy
Termometry Tylko nadające się do mikrofalówki. (termometry do mięsa i cukru). Papier woskowany Używać jako przykrycia, aby zapobiec rozbryzgiwaniu i aby utrzy-
Materiałnaczynia Mikrofale Grill TrybCombi
Szkło termoodporne TAK TAK TAK
Upewnić się, że nie ma metalowych ramek. Nie używać naczyń pękniętych lub wyszczerbionych.
Przestrzegać instrukcji wytwórcy. Nie zamykać metalowymi zaci­skami.
kiego gotowania/podgrzewania. Nie pozostawiać kuchenki bez nadzoru podczas gotowania.
tłuszczu. Używać tylko do krótkiego gotowania pod stałym nadzorem.
opakowania dla parowania.
„do mikrofalówek”. Niektóre pojemniki plastikowe miękną, gdy potrawa wewnątrz nagrzeje się. „Torebki do gotowania „ i szczelnie zamknięte torebki plastykowe należy naciąć, podziurkować albo zaopatrzyć w odpowietrznik zgodnie ze wskazówkami na opako­waniu.
w czasie gotowania w celu utrzymania wilgotności. Nie dopusz­czać aby opakowania plastikowe dotykały potrawy.
mać wilgotność.
PL
Szkło nieodporne termicznie NIE NIE NIE
Ceramika termoodporna TAK NIE NIE
Naczynia z tworzywa bezpieczne w stosowaniu w kuchence mikr.
Papier do celów kuchennych TAK NIE NIE
Pojemnik metalowy NIE TAK NIE
Stojakmetalowy(nawyposażeniukuchenki)* NIE TAK NIE
Folia aluminiowa i pojemniki z folii NIE TAK NIE
* Występuje w wybranych modelach
TAK NIE NIE
11
Page 12
NASTAWA KUCHENKI
A
B
PL
Nazwyelementówwyposażeniakuchenki
Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z pudła tekturowego i komory kuchenki. Kuchenka dostarczana jest z następującym wyposażeniem:
Stojak do grilowania- 1szt
D
A) Panel sterowania B) Układ blokady zabezpieczającej - Wyłącza za-
silanie kuchenki, gdy drzwi zostaną otwarte w
czasie pracy. C) Osłona wewnętrzna drzwi D) Drzwi E) Stojak do grillowania
C
E
Uwaga: Stojak będący na wyposażeniu urządzenia należy używać wyłacznie przy nastawieniu kuchenki w funkcji „GRILL”.
12
Page 13
INSTALACJAURZĄDZENIA
open
30cm
7,5 cm
7,5cm
- Usunąć wszelkie materiały i elementy opakowania.
- Sprawdzić kuchenkę pod względem uszkodzeń takich jak wgniecenia przesunięcia lub złamania drzwi.
- Usunąć wszelkie folie zabezpieczające z powierzchni szafki.
- Nie instalować kuchenki jeżeli jest ona uszkodzona.
Nie zdejmować jasnobrązowej pokrywy z miki przykręconej śrubami do wnęki kuchenki w celu osłonięcia magnetronu.
Instalowanie
1. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
2. Kuchenka może być używana tylko po uprzednim zabudowaniu jej w mebel kuchenny*.
3. Sposób montażu kuchenki w meble jest przedstawiony w “Ulotce instalacyjnej”*.
4. Kuchenka mikrofalowa powinna być instalowana w szafce o szerokości 60 cm i na wysokości 85 cm od podłogi kuchni*.
Nie zdejmować nóżek z dna kuchenki*.
Blokowanie otworów wlotowych i wylotowych może uszkodzić kuchenkę. Umieścić kuchenkę możliwie daleko od odbiorników radiowych i telewizyjnych. Pracująca kuchenka mikrofalowa może powodować zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego.
2. Włożyć wtyczkę kuchenki do standardowego gniazdka domowego. Upewnić się wcześniej, czy jego napięcie i częstotliwość są takie same jak na tabliczce znamionowej.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować kuchenki nad płytą kuchenną lub innym urządzeniem wytwarzającym ciepło. W przypadku takiego zainstalowania może dojść do uszkodzenia i utraty gwarancji.
PL
* Dotyczy urządzeń do zabudowy
Dostępnepowierzchnie mogąbyćgorące podczaspracy.
13
Page 14
OBSŁUGA
Takuchenkamikrofalowaposiadanowoczesnesterowanieelektroniczne
PL
doregulacjiparametrówgotowanialubodgrzewania.
Panelsterowania
EKRAN WYŚWIETLACZA - pokazuje czas goto­wania, moc, wskazania i aktualną godzinę.
PRZYCISKI CYFR - służą do ustawiania zegara, czasu gotowania.
MICRO. - do wyboru mocy mikrofal.
GRILL - służy do ustawienia programu grillo-
wania.
COMB. - służy do ustawiania programu goto-
wania mieszanego, łączącego różne funkcje.
CLOCK - służy do ustawiania funkcji zegara.
PRESET - służy do ustawienia kuchenki, aby uruchomiła program gotowania o określonym czasie.
gotowania.
duktów, programu sterylizacji i pozbywania się zapachów.
mu rozmrażania według czasu.
programu rozmrażania według ciężaru.
anulowania wybranego programu. Służy również do ustawienia blokady uruchomienia.
nia programu gotowania. Służy do ustawienia programu szybkiego startu.
automatycznego gotowania.
+30SEC. - służy do wydłużania czasu
WEIGHT - służy do ustawienia ciężaru pro-
TIME DEFROST - służy do ustawiania progra-
WEIGHT DEFROST - służy do ustawienia
PAUSE/CANCEL - służy do zatrzymania lub
START/QUICK START - służy do uruchomie-
MENU - służy do ustawienia programu
14
Page 15
OBSŁUGA
USTAWIENIE AKTUALNEJ GODZINY
Kuchenka jest wyposażona w zegar cyfrowy. Naciskając przycisk CLOCK w trybie oczekiwania, można nastawić tryb 12-godzinny lub 24-godzinny wyświetlania czasu. Przykład: ustawienie godziny 12:35.
1. Nacisnąć przycisk CLOCK jeden lub dwa razy.
2. Nacisnąć PRZYCISKI CYFR, aby ustawić czas 12:35.
3. Nacisnąć przycisk CLOCK jeden raz, aby potwierdzić. Uwaga: Podczas gotowania, nacisnąć przycisk CLOCK, aby zobaczyć aktualny czas.
GOTOWANIE MIKROFALAMI
Aby gotować za pomocą mikrofal należy ustawić czas i poziom mocy. Maksymalny czas goto­wania to 99 minut 99 sekund. Podczas gotowania, nacisnąć przycisk MICRO., aby zobaczyć poziom mocy. Gotowanie przez 5 minut z mocą 60%.
1. Umieścić żywność w kuchence i zamknąć drzwi.
2. Aby wybrać poziom mocy 60% , w trybie oczekiwania przycisnąć w sposób ciągły przycisk MICRO.
3. Aby ustawić czas gotowania nacisnąć PRZYCISKI CYFR.
4. Nacisnąć START/QUICK START.
Nacisnąć Poziom mocy
Jednokrotnie 100% (P100)
Dwukrotnie 80%(P-80)
3 razy 60%(P-60) 4 razy 40%(P-40) 5 razy 20%(P-20) 6 razy 0%(P-00)
WYDŁUŻANIECZASUGOTOWANIA
Podczas gotowania (tylko dla mikrofal, grillowania i gotowania mieszanego), nacisnąć +30SEC., aby dodać 30 sekund za każdym przyciśnięciem. Maksymalny czas to 99 min 99 sekund.
GRILLOWANIE
Maksymalny czas gotowania to 99 minut 99 sekund. Opiekanie przez 12 minut.
1. Umieścić żywność w kuchence i zamknąć drzwi.
2. Nacisnąć jeden raz przycisk GRILL.
3. Aby ustawić czas gotowania nacisnąć PRZYCISKI CYFR.
4. Nacisnąć START/QUICK START.
GOTOWANIE MIESZANE
Maksymalny czas gotowania to 99 minut 99 sekund. Podczas gotowania, nacisnąć przycisk COMB., aby zobaczyć poziom mocy. Gotowanie mieszane przez 25 minut.
1. Umieścić żywność w kuchence i zamknąć drzwi.
2. Aby wybrać tryb pracy mieszanej nacisnąć jeden raz lub dwa razy przycisk COMB.
3. Aby ustawić czas gotowania nacisnąć PRZYCISKI CYFR.
4. Nacisnąć START/QUICK START.
PL
15
Page 16
OBSŁUGA
FUNKCJA GOTOWEGO USTAWIENIA
PL
Stosowana do uruchomienia kuchenki z wstępnie ustawionym czasem. Przed wybraniem gotowego programu należy ustawić zegar.
Kiedy kuchenka pozostaje w trybie gotowych ustawień, aktualny czas będzie wyświetlany na ekranie. Aby zobaczyć ustawiony czas nacisnąć jeden raz przycisk PRESET. Można anulować gotowy program naciskając przycisk PAUSE/CANCEL podczas wyświetlania ustawionego czasu. Nie można ustawić programów Szybki start, Rozmrażanie według czasu i Rozmrażanie według ciężaru jako gotowe. Załóżmy, że jest godzina 8 :00 i chcemy, aby kuchenka rozpoczęła pracę o godzinie 12 :35: Kroki:
1. Ustawić program gotowania.
2. Nacisnąć jeden raz przycisk PRESET.
3. Nacisnąć PRZYCISKI CYFR, aby ustawić czas 12:35.
4. Nacisnąć START/QUICK START.
ROZMRAŻANIEWEDŁUGCIĘŻARU
Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie po wprowadzeniu kategorii żywności i ciężaru. Dopuszczalny ciężar całkowity dla każdej kategorii podany jest poniżej.
KATEGORIA ŻYWNOŚCI MAKSYMALNY CIĘŻAR WYŚWIETLANY KOMU-
NIKAT
Mięso 2300g d1
Drób 4000g d2
Owoce morza 900g d3
Podczas gotowania, kuchenka wyłączy się, aby przypomnieć o otworzeniu drzwi i obróce­niu produktów na drugą stronę dla lepszego efektu rozmrażania; aby ponownie uruchomić kuchenkę, po obróceniu należy zamknąć drzwi i nacisnąć przycisk START/QUICK START jeden raz. Rozmrażanie 600g krewetek.
1. Umieścić żywność w kuchence i zamknąć drzwi.
2. W trybie oczekiwania nacisnąć 3 razy przycisk WEIGHT DEFROST. Na wyświetlaczu pojawi się “d3”.
3. PRZYCISKAMI CYFR wprowadzić masę produktu.
4. Nacisnąć START/QUICK START.
ROZMRAŻANIEWEDŁUGCZASU
1. Umieścić żywność w kuchence i zamknąć drzwi.
2. W trybie oczekiwania nacisnąć jeden razy przycisk TIME DEFROST.
3. Aby ustawić czas gotowania nacisnąć PRZYCISKI CYFR. Maksymalny czas gotowania to 99 minut 99 sekund.
4. Nacisnąć START/QUICK START.
QUICK START
Funkcja służy do gotowania żywności z mocą 100%. Umieścić żywność w kuchence i zamknąć drzwi. W trybie zegara naciskać w sposób ciągły przycisk START/QUICK START ustawiając czas gotowania (maksymalnie 10 minut). Kuchenka uruchomi się natychmiast automatycznie. Podczas gotowania można nacisnąć przycisk START/QUICK START, aby wydłużyć czas gotowania.
BLOKADA URUCHOMIENIA
Zapobiega korzystaniu z kuchenki przez dzieci bez nadzoru. Z kuchenki nie można korzy­stać, gdy aktywna jest blokada uruchomienia - na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik blokady uruchomienia CHILD LOCK. Ustawianie BLOKADY URUCHOMIENIA: Nacisnąć i przytrzymać przycisk PAUSE/CANCEL przez 3 sekundy. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu zaświeci się symbol blokady uruchomienia.
16
Page 17
OBSŁUGA
Zwalnianie BLOKADY URUCHOMIENIA: Nacisnąć i przytrzymać przycisk PAUSE/CANCEL przez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnik blokady uruchomienia.
AUTOMATYCZNE GOTOWANIE
Na wynik gotowania potraw mają wpływ indywidualne przyzwyczajenia w gotowaniu potraw, ułożenie, kształt, masa, ilość jedzenia oraz napięcie. Jeśli potrawa jest niedogotowana nale­ży odpowiednio dostosować czas gotowania. Kroki:
1. Umieścić żywność w kuchence i zamknąć drzwi.
2. Aby wybrać kod menu (od A-01 do A-11), nacisnąć przycisk MENU.
3. Aby wprowadzić ciężar żywności nacisnąć kilkukrotnie przycisk WEIGHT.
4. Nacisnąć START/QUICK START.
Menu automatycznego gotowania:
Kod menu: Moc Uwaga
A-01 Podgrzewanie (g) Mikrofale
A-02 Pizza (g) Mikrofale
A-03 Ziemniaki (230g/
każdy)
A-04 Warzywa (g) Mikrofale
A-05 Napoje Mikrofale
A-06 Ryby (g) Mikrofale
A-07 Mięso (g) Mieszane
A-08 Ryż (g) Mikrofale A-09 Kurczak (g) Mieszane A-10 Sterylizacja Mikrofale
A-11 Pozbywanie się
zapachów
GOTOWANIE WIELOETAPOWE
Kuchenka posiada funkcję łączenia kilku programów gotowania w celu uzyskania efektu gotowania wieloetapowego. Użytkownik może ustawić do trzech programów gotowania (etapów) ułatwiając sobie przygotowanie potrawy.
1. Ustawić pierwszy program gotowania. NIE NACISKAĆ PRZYCISKU START/QUICK START.
2. Ustawić drugi program gotowania. NIE NACISKAĆ PRZYCISKU START/QUICK START.
3. Ustawić trzeci program gotowania.
4. Nacisnąć przycisk START/QUICK START, aby uruchomić kuchenkę. UWAGA: Jeśli mają być wykorzystane dwa etapy gotowania, pominąć krok trzeci. Podczas gotowania wieloetapowego można ustawić tylko Gotowanie mikrofalami, Grillowa­nie lub Gotowanie mieszane.
STERYLIZACJA*
Ta funkcja może powodować iskrzenie wewnątrz komory urządzenia. Przed włączeniem, opróżnić kuchenkę. Domyślnie kuchenka pracuje przez 1 minutę z pełną mocą.
1. Upewnić się, że kuchenka jest pusta i zamknąć drzwi.
2. Naciskać kilkukrotnie przycisk MENU aż na wyświetlaczu pojawi się A-10.
3. Nacisnąć jeden raz przycisk WEIGHT.
4. Nacisnąć przycisk START/QUICK START.
POZBYWANIESIĘZAPACHÓW*
Ta funkcja może powodować iskrzenie wewnątrz komory urządzenia. Przed włączeniem, opróżnić kuchenkę. Domyślnie kuchenka pracuje przez 5 minut. Pierwszą minutę kuchenka pracuje z pełną mocą, a kolejne 4 minuty z mocą 0%VPC.
1. Upewnić się, że kuchenka jest pusta i zamknąć drzwi.
2. Naciskać kilkukrotnie przycisk MENU aż na wyświetlaczu pojawi się A-11.
3. Nacisnąć jeden raz przycisk WEIGHT.
4. Nacisnąć przycisk START/QUICK START.
Mikrofale
W przypadku kurczaka i mięsa, ku-
chenka wyłączy się, aby przypomnieć
użytkownikowi o obróceniu potrawy dla
lepszego efektu gotowania.
Mikrofale
PL
* Nie włączać obydwu powyższych programów bezpośrednio po gotowaniu potraw. Tych programów można używać po całkowitym ostygnięciu urządzenia.
17
Page 18
USUWANIE USTEREK
PL
Kuchenka mikrofalowa zakłóca obraz telewizyjny
Kuchenka słabo świeci
Para zbiera się na drzwiach, gorące powietrze
Usterka Możliwaprzyczyna Usuwanie
Kuchenka nie daje się urucho-
Szklany stolik obrotowy hała­suje podczas pracy kuchenki
wychodzi odpowietrznikami
mić.
Kuchenka nie grzeje.
mikrofalowej
Sznur przyłączeniowy nie pod­łączony prawidłowo do niazdka
Przepalony bezpiecznik, albo zadziałał wyłącznik bezpieczeń­stwa.
Problem z gniazdkiem
Drzwi nie zamknięte prawidło­wo.
Zabrudzony zespół pierścienia obrotowego i dno kuchenki.
Odbiór radiowy i telewizyjny mogą być zakłócane, gdy kuchenka mikrofalowa pracuje. Jest to podobnie jak w przypadku drobnego sprzętu elektrycznego, takiego jak mikser, odku­rzacz i wentylator elektryczny. Jest to zjawisko normalne
Przy gotowaniu z niską mocą mikrofal światło kuchenki może osłabnąć. Jest to normalne.
Podczas gotowania z potrawy może się wydo­bywać para. Większa część jej wylatuje przez odpowietrzniki. Pewna jej część może jednak gromadzić się w chłodnym miejscu, takim jak drzwi kuchenki. Jest to normalne.
Wyciągnąć wtyczkę i włożyć ją z powrotem po 10 sekundach.
Wymienić bezpiecznik lub włą­czyć wyłącznik (naprawa tylko przez Serwis Amica)
Sprawdzić gniazdko przy pomo­cy innych urządzeń elektrycz­nych.
Zamknąć dobrze drzwi.
Patrz ”Konserwacja kuchenki mikrofalowej”
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem upewnij się, że kuchenka jest odłączona od źródła zasilania. a) Po użyciu wyczyść wnętrze kuchenki lekkomokrą szmatką. b) Wyczyść akcesoria w zwykły sposób w namydlonej wodzie. c) Ramę drzwi, uszczelkę i sąsiadujące elementy, gdy są brudne czyść ostrożnie mokrą szmatką. Pod­czas czyszczenia powierzchni drzwi i kuchenki stosować tylko łagodne, nieścierne mydła lub detergenty, nanoszone gąbką lub miękką ściereczką.
Podczas czyszczenia drzwiczek szklanych, nie używać żadnych ostrych środków ściernych lub ostrych myjek metalowych, ponieważ może to spowodować zarysowania na powierzchni i uszkodzenia szyby.
W celu oczyszczenia komory wewnętrznej należy: umieść pół cytryny w misce, dodać 300 ml wody i włączyć samo mikrofalowanie na 100% mocy przez 10 minut. Po czyszczeniu wyłączyć kuchenkę z prądu i przetrzeć wnętrze przy użyciu miękkiej, suchej szmatki.
18
Page 19
GWARANCJA,OBSŁUGAPOSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wy­robem.
Obsługaposprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
PL
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
• dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
• dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
• dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
• dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
19
Page 20
IO-MWS-0077/3
(08.2017)
Loading...