Amica ADF 1212 S User Manual

!"#$%& '(")*$%&+
/DFXLVLQLqUH$PLFDFRPELQHjODSHUIHFWLRQODIDFLOLWpG¶XWLOLVDWLRQHWXQHHI¿FDFLWpRSWLPDOH
À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité.
Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en marche de l’appareil. Respecter les indications vous permettra d’éviter toute utilisation incorrecte.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible.
Le respect des recommandations de ce mode d’emploi vous préservera de risques importants.
En cas de doute ou si vous ne comprenez pas toutes les instructions de ce mode d’emploi,
vous pouvez contacter notre service consommateur qui vous guidera en tous points utiles.
Le n° de téléphone est : 01.56.48.06.31.
N
N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu ce mode d’emploi.
La cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique.
/HIDEULFDQWVHUpVHUYHOHGURLWG¶HIIHFWXHUGHVPRGL¿FDWLRQVVDQVFRQVpTXHQFHVVXU  le fonctionnement de l’appareil
2
INDICE
Informations générales .......................................................................................2
Consignes de sécurité ...............................................................................................4
Conseils d’économie d’énergie ...................................................................................10
Fin de vie de l’appareil ........................................................................................11
Description de l’appareil ..........................................................................................12
Caractéristiques du produit ....................................................................................13
Installation ..........................................................................................................14
Branchement de la cuisinière à l’installation électrique .................................................12
Mode d’utilisation ....................................................................................................17
Programmateur électronique .........................................................................20
Fonctions du four et de son utilisation .........................................................................23
Utilisation du four – conseils pratiques ......................................................26
Nettoyage et maintenance de la cuisinière ..............................................................28
Situations d’urgence ...............................................................................................32
Données techniques ................................................................................................33
,
Consignes de sécurité
Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent s’appliquer obligatoirement.
Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux personnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi.
Installation
z Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) repré-
sentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants
z Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de
sécurité prévues pour cette catégorie de produit. Cependant une attention particu­lière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à être touché et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent caus er des blessures.
z Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement.
z Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa position d’utilisation, faites attention
lors de son déplacement et installation.
z Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé En cas de doute,
ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
z Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
z Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccorde-
ments au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appare il doivent être effectués par un professionnel qualifié.
z Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits
d’alimentation doivent être déconnectés.
z Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
z Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué
par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III.
z Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas
d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux.
-
Consignes de sécurité
U:;<;=>:;?@
z Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu,
c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage
de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage
inapproprié ou incorrect de l’appareil.
z Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier
l’appareil de quelque façon que ce soit.
z Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable leur sécurité, d'un surveillance
ou d’instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
z Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
z Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou
un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
z Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à
son nettoyage ; de changer la lampe d’éclairage ; de
déplacer l‘appareil ou de nettoyer le sol sous l’appareil.
z Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surchar-
ges (fusible).
z Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil.
z Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une mi-
nuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
z MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte
de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
z MISE EN GARDE : Si la surface de la table est fêlée, déconnecter l’appareil de
9
Consignes de sécurité
l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
z MISE EN GARDE : les parties accessibles peuvent
devenir chaudes au cours de l’utilisation ou quand le gril est utilisé. Il est recommandé d’éloigner les jeunes
enfants.
z Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des
contenant des gaz propulseurs inflammables.
aérosols z Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à proximité ou sur l’appareil.
z Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient
d’enlever tout résidu de débordement avant de l’ouvrir.
z Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient
de laisser refroidir la table de cuisson avant de le fermer.
z Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans casseroles.
z Après utilisation de la table à induction, arrêter le fonctionnement de la table de
cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le déte c-teur de casseroles.
z Les tables de cuisson vitrocéramique peuvent comporter des foyers halogènes,
dans tous les cas et de manière générale, ne pas fixer des yeux les foyers.
z N’utilisez pas votre table de cuisson à induction pour le chauffage de la pièce.
z Ne rayez pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N’utilisez pas la table
comme surface de travail.
z Après l’utilisation, éteignez l’interrupteur de contrôle.
z N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande,
la vitre sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est acces-sible.
z S’assurer que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation
n’entrent pas directement en contact avec le four chaud ou la plaque de cuisson, car leur isolation n’est pas résistante à hautes températures.
A
Consignes de sécurité
z Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compatible avec votre appareil :
foyers gaz ou plaque vitrocéramique ou plaque à induction.
z Il est interdit d’utiliser des récipients possédant un fond abîmé ou tranchant qui
pourrait endommager la table de cuisson.
z Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, four-
chettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson vitrocéramique ou induction , car ils peuvent devenir chauds.
z Les liquides renversés doivent être nettoyés de la plaque de cuisson avant de la
faire fonctionner.
z Le sucre chauffé à haute température, en particulier, entrant en contact avec la
plaque vitrocéramique ou induction peut provoquer des dommages irréversibles.
z La graisse surchauffée peut s’enflammer rapide-
ment. Pour cette raison, surveillez en permanence vos préparations comportant beaucoup d’huile ou de graisse.
z La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les
foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feui lle d’aluminium sur le foyer chaud induction
z Éviter de poser sur la plaque de cuisson vitrocéramique ou induction des récipients
humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles sur celle-ci (tach es indélébiles).
z Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire
attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
z Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg
et sur la table de cuisson d’un poids supérieur à 25 kg.
z Il est interdit de ranger dans le tiroir des récipients ou d’autre élément ainsi que
des matériaux inflammables ; la température à l’intérieur pouvant être très impor
-tante.
z ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou tranchants tomber sur la plaque de
cuisson. Si la surface est fissurée ou fêlée, déconnecter l’appareil de l’alimentatio n pour éviter un risque de choc électrique et contacter le service après-vente.
B
Consignes de sécurité
z Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau :
éteindre l’appareil puis couvrir les flammes, par exe m-ple avec un couvercle ou une couverture anti-feu
z ATTENTION : Risque d’incendie, ne pas placer d’ob-
jets sur la surface de cuisson.
z
ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou tran­chants tomber sur la plaque de cuisson. Si la surface est fissurée ou fêlée, déconnecter l’appareil de l’ali-
mentation pour éviter un risque de choc électrique
contacter le service après-vente.et
z Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils
métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en verre, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à terme la fissuration du verre.
z L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à
la vapeur est formellement proscrite en hygiène de cuisine.
z ATTENTION : les personnes possédant des objets métalliques
(pacemaker) ne doivent pas s’approcher de la table de cuisson en cours de fonc-tionnement ; il est conseiller de demander l’avis de son médecin avant d’utiliser la table de cuisson.
Entretien
z Avant d’utiliser le nettoyage automatique par catalyse ou par pyrolyse, les écla-
boussures excessives doivent être enlevées. Se référer au paragraphe ‘Nettoyag e et entretien de la cuisinière’ qui précise quels ustensiles doivent être laissés dans le four pendant le nettoyage.
z Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur pour nettoyer la cuisinière ou
la table de cuisson.
z Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques pour
nettoyer les plaques vitrocéramiques, à induction ou la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
D
dans le corps
Consignes de sécurité
Service - réparations
z Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet
appareil.
z En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les répara-
tions effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages . Contactez le service après-vente de votre revendeur. Exigez des pièces de re­change certifiées Constructeur.
z MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant
de remplacer la lampe du four pour éviter tout risque de choc électrique.
E
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
HJK LMOPOQRMOSJ TKQVSJQRWPK
de l’énergie est une source d’économie mais aussi un geste très important pour notre environnement. Re­levons le défi d’économie
d’énergie ! Voici quelques conseils:
z Utilisation de récipients de cuisson
adaptés
Des casseroles à fond plat et épais permettent d’économiser jusqu’à 1/3 d’énergie. N’oubliez pas d’utiliser les cou­vercles, sinon la consommation d’énergie est quadruplée !
z Choisir une casserole adaptée à la
surface du foyer
Le diamètre du fond de la casserole doit couvrir complètement la zone de chauffe.
z Propreté des zones du foyer et des
fonds des casseroles
Les salissures empêchent le transfert de chaleur, les salissures fortement calci­nées nécessitent souvent l’utilisation de produits difficilement dégradables pour l’environnement.
z Éviter de soulever trop souvent le
couvercle
z Eviter également d’ouvrir trop souvent la
porte du four.
z Éteindre à temps et utiliser la chaleur
résiduelle
Si le temps de cuisson est long, éteindre la zone du foyer 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. Ceci vous permet d’économiser jusqu’à 20 % d’énergie.
z Utiliser le four uniquement pour vos
mets les plus volumineux
La préparation d’une viande d’un poids inférieur à 1 kg est plus économique si vous utilisez la plaque de cuisson.
z Utilisation de la chaleur résiduelle du
four
Si le temps de cuisson est supérieur à 40 minutes, éteindre le four 10 minutes avant la fin de la cuisson.
z Utilisez la cuisson à chaleur tournante,
la porte du four fermée
z Bien fermer la porte du four
La chaleur s’échappe au travers des encrassements des joints de la porte. Il faut impérativement les nettoyer.
z Ne pas encastrer la cuis inière à
proximité directe des réfrigérateurs / congélateurs
La consommation d’électricité augmen­terait inutilement.
Note : Si vous utilisez une minuterie, programmer un temps de cuisson plus court.
FG
DÉBALLAGE
FIN DE VIE DE L'APPAREIL
Pour la sécurité du transport, cet appareil a été emballé avec des protections. Veuillez recycler les éléments de cet emballage conformément aux normes de protection de l’environnement.
Tous les matériaux utilisés pour les embal­lages sont inoffensifs pour l’environnement et ils sont 100 % recyclables et portent un symbole de tri approprié.
Note : Des matériaux d’emballage (sachets en polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) doivent rester inaccessibles aux enfants durant le déballage.
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif
aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif
conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de subs­tances dangereuses.
FF
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
9
7
3, 4
1
P
P : Programmateur électronique 1 : Manette de réglage de la température du four 2 : Manette des programmes du four 3, 4, 5, 6 : Manettes des foyers du plan de cuisson 7 : Voyant de contrôle du thermorégulateur 8 : Voyant de contrôle du four 9 : Plaque vitrocéramique 10 : Poignée de la porte du four 11 : Tiroir
8
5, 6
2
10
11
F
CARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL
Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière
no
rstuvwxy
ACV3104X
Des foyers de la
plaque de cuisson
d’appareil
zone de chauffe
zone de chauffe
2
2
18 cm, 1,8 kW
14,5 cm, 1,2 kW
1
1
Équipement de la cuisinière
Lèchefrite
Éléments
pq
chauffants
du four
résistance supérieure 0,9 kW /
zone de chauffe
21 cm, 2,3 kW
1
z
+
1
résistance de gril
2,0 kW
résistance inférieure 1,1 kW
ventilator
+
+
programmateur
électronique
+
+
+
+
+
+
Grille d’écoulement
broche
éclairage du four
gradins fils
+
+
+
Équipement de
la cuisinière
grille d’écoulement
1
1
lèchefrite
1
1
jeu de parois à catalyse
+++
plaque à patisserie
tiroir
1
+
+
1
couvercle en verre
couvercle en métal
Broche et berceau
*UDGLQV¿OV
Plaque à patisserie
F,
INSTALLATION
Aménagements
z Le local ou la cuisine doit être sec
et facile à aérer, disposer d’une ventilation efficace et la disposition de son équipement doit garantir un accès facile à tous les élé-ments de commande.
z L’aménagement de la cuisine selon les
exigences de la classe 1 ou classe 1 sous-classe 2 permet de l’aménager d’un côté par des meubles hauts ou une paroi. Les meubles pour encastrement exigent l’utilisation de revêtements et de colles résistant à des températures de 100°C. Dans le cas contraire, la surface peut êtr e déformée et le revêtement décollé.
z Poser la cuisinière sur un sol dur
et plat
(ne pas poser sur un socle).
z Les hottes doivent être installées
selon les recommandations de leurs modes d’emploi.
Montage de la fixation anti basculement
Pour éviter le basculement de la cuisinière,
installez la fixation fournie avec votre produit en procédant comme suit : Sur le mur contre lequel sera installée la cuisinière, percez un trou à
6,0 cm du sol (A). Percez ensuite un deuxième trou à 10,3 cm du sol (B). À l’aide des 2 vis et chevilles fournies, fixez l’équerre au mur en alignant les trous de l’équerre avec ceux que vous venez de percer.
B
A
z Avant toute utilisation, la cuisinière doit
être mise à niveau, ce qui est très impor
-tant pour que la graisse soit distribuée de manière uniforme sur la poêle.
Pour une mise à niveau parfaite de l’appareil, utilisez les pieds de réglage, accessibles après avoir enlevé le tiroir. Plage de réglage des pieds +/- 5mm.
F-
INSTALLATION
Raccordement de la cuisinière à l'installation électrique
Note :
Le raccordement à l’installation élec-trique ne peut être réalisé que par un professionnel agréé. Il est interdit de procéder aux transformations ou aux modifications de l’installation électrique.
Indications pour l’installateur
La cuisinière est conçue pour une alimen­tation en courant alternatif triphasé
(400V 3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauffants est de 230V.
Il est possible d’adapter la cuisinière à une alimentation par courant monophasé (230V)
par une réduction appropriée (pont) réalisée au niveau du bornier, selon le schéma des connexions ci-après.
Le schéma des connexions est aussi présenté à côté du raccordement de la
cuisinière. Pour ouvrir le bornier, enlevez le couvercle et faites pression avec un tournevis
plat afin de débloquer les languettes latéra­les. Adaptez bien le cordon d’alimentation
au type de raccordement et à la puissance nominale de la cuisinière.
Note :
N’oubliez pas de brancher la prise de terre au bornier de la cuisinière
marqué par le symbole L’alimen­tation électrique de la
cuisinière doit être dotée d’un disjoncteur d’arrêt d’urgence qui permet de couper l’électricité à tout moment. La dis­tance minimale entre les contacts d’interrupteur d’arrêt d’urgence est de 3 mm.
Avant de brancher la cuisinière à l’installa­tion électrique, consulter les informations de la plaque signalétique et du schéma de raccordement. Note : l’installateur est dans l’obligation de remettre à l’utilisateur « un certificat de raccordement de la cuisinière à l’installation électrique ». Tout raccordement différent de celui préco­nisé sur le
schéma peut entraîner la détério-
ration de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit être fixé à l’arr êt de traction du boitier de raccordement de la cuisinière
2
1
F9
INSTALLATION
3
3
2
SCHEMAS BRANCHEMENTS POSSIBLES
4
5
Note : la tension des éléments chauffants est de 230V.
Note : Dans tous les cas de raccordement, la prise de terre doit être reliée au le bornier au niveau du symbole PE.
1
1
du réseau de 230 V : le raccorde-
me
nt monophasé avec un fil neutre,
1N~
les ponts raccordent les bornes 1-2-3 et 4-5, prise de terre sur
2
du réseau de 400/230 V raccorde-
ment biphasé avec fil neutre, les ponts rac¬cordent les bornes 2-3 et 4-5,
2N~
prise de terre sur
3
Cas du réseau de 400/230 V : raccor­dement triphasé avec un fil neutre, les ponts rac¬cordent les bornes 4-5, les
3N~
fils de phase connectés à 1, 2 et 3, fils neutre à 4 et 5, prise de terre sur
Fils de phase - L1=R, L2=S, L3=T; N – fil neutre; PE – prise de terre
Type de câble
de raccor-
dement
recommandé
H05VV-F3G4
3X 4 mm
©ª«¬¬®¯°±²«
4X 2,5 mm
2
2
H05VV-F5G1,5
5X 1,5 mm
2
FA
MODE D'UTILISATION
Avant la première utlisation de la cuisinière
• enlever tous les éléments de l’emballage,
vider le tiroir, nettoyer le four afin de sup
-primer tous les restes de produits utilisés pour le protéger,
enlever tous les accessoires du four et les
• nettoyer à l’eau chaude avec du produit
nettoyant,
• allumer la ventilation du local ou ouvrir une fenêtre,
chauffer le four en mode convection natu-
relle, 250°C, sur une durée moyenne de 30 minutes, enlever toutes les salissures et laver soigneusement,
nettoyer l’intérieur du four soigneuse-
ment.
Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant.
Pour les cuisinières équipées d’un program­mateur électronique, une fois l’appareil bran-
ché à l’alimentation électrique, une indication de ‘0.00’ apparaîtra sur l’écran. Il faut mettre l’horloge à l’heure. (Voir : mode d’emploi du
programmateur).
Si l’horloge n’est pas mise à l’heure, le four ne peut fonctionner.
17
MODE D'UTILISATION
Commande des foyers de la plaque de cuisson vitrocéramique.
Pour les informations concernant les différents types des foyers, voir le chapitre « Caractéri-stiques de l’appareil. »
Choix du récipient
Un récipient correctement choisi est un récipient dont la taille et la forme du fond correspondent approximativement à la surface de la zone de chauffe. Il ne faut pas utiliser les casseroles à fond concave ou convexe. Il faut bien adapter le couvercle du récipient à sa taille. Nous recommandons l’utilisation des récipients à fond épais.
Tout encrassement des foyers et des récipients rend impossible une exploitation optimale de la chaleur.
INCORRECT
INCORRECT
CORRECT
CORRECT
CORRECT
Choix de la puissance
La puissance de chauffe varie selon les foyers. Pour changer la puissance de chauffe, il suffit de tourner la manette à droite ou à gauche.
Positions du bouton
Fermé
¼
z
Minimum, réchauffer les plats
0
3
1 Mijoter les légumes, cuisson lente
z Cuire les soupes, de grandes quantités d’aliments
2 Friture lente
z Dorer la viande, les poissons
Maximum, montée en température rapide, cuisson rapide, friture rapide
3
FD
1
2
MODE D'UTILISATION
Indication de la température de la zone de chauffe
Si la température de la zone de chauffe est supérieure à 50°C, le voyant correspondant à cette zone s’allume. Le voyant allumé informe l’utilisateur que le foyer est chaud, afin d’éviter tout contact accidentel avec la surface brûlante. Durant approximativement 5 à 10 minutes, la zone de chauffe conserve la chaleur rési-duelle qui peut être utilisée pour réchauffer les plats ou pour les maintenir au chaud sans rallumer le foyer.
Indicateurs de la température du foyer
FE
MODE D'UTILISATION
Fonctionnement du programmateur
Symboles affichés sur l’écran
- symboles correspondant aux différentes fonctions
OK - touche de choix de fonctions
du programmateur
< - touche „-” > - touche „+”
Mise à l’heure de l’horloge
L’heure « 0.00 » clignote après branchement de l’appareil à l’électricité ou après une cou-pure de l’alimentation électrique.
00 00
OK
z appuyer sur OK, le symbole , apparaîtra
à l’écran,
z mettre l’horloge à l’heure à l’aide des
touches < et >. 7 secondes après la mise à l’heure de l’hor­loge, les nouvelles données sont mémorisée s et l’écran cesse de clignoter. Pour modifier l’heure, appuyer simultanémen t sur les touches < et >, afin de faire clignoter l’heure indiquée à l’écran. Il est possible alors de corriger l’heure à l’aide des touches < et >.
Note : Le four peut être mis en fonction­nement après apparition du l’écran.
symbole sur
Minuterie
La minuterie peut être activée à tout moment,
quel que soit l’état d’activité des autres tions du programmateur. Elle peut se régler fonc- de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour régler la minuterie, procéder comme suit :
zappuyer sur OK. Le symbole clignotera
à l’écran:
00 00
OK
z régler le temps de la minuterie à l’aide des touches < et >, le temps de minuterie
sélectionné apparaît à l’écran ainsi que la fonction activée
Lorsque le temps est écoulé, une sonnerie retentit et le symbole z appuyer sur les touches OK,
couper le signal
sonore, l’indication
s’éteint et l’écran indique l’heure.
Note : Si le signal sonore n’est pas éteint manu­ellement, il s’éteindra automatiquement après environ 7 minutes.
½PO¾JSMK
< ou > pour
G
MODE D'UTILISATION
Fonctionnement semi-automatique
Si le four doit s’arrêter à une heure détermi­née, procéder comme suit :
zrégler la manette de fonction du four et
la manette de réglage de la température sur les paramètres de cuisson désirés,
z appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que
les indications de l’écran se mettent à clignoter
80 80
OK
zRégler la durée de cuisson désirée à
l’aide des touches < et > dans un inter-
valle de 1 minute à 10 heures. z La durée choisie sera mémorisée après 7 sec. environ, l’écran indiquera à nouveau
l’heure et le mode de cuisson AUTO ac-
tivé.
Une fois le temps sélectionné écoulé, le four s’arrête automatiquement, le signal sonore se déclenche et le mode de cuisson AUTO se met à clignoter,
z tourner les manettes de fonctions
du four et de réglage de température
jusqu'en position éteinte,
z appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le mode AUTO s’éteint et l’écran indique l’heure réelle.
Fonctionnement automatique
Si le four doit s’allumer dans un temps donné et s’arrêter à une heure définie, programmer le temps de cuisson et l’heure d’arrêt: z appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que
les indications de l’écran se mettent à clignoter :
80 80
OK
zrégler la durée de cuisson à l’aide des
touches < et > comme pour le fonction-
nement semi-automatique : z appuyer à nouveau sur la touche OK
jusqu’à ce que les indications de
l’écran se mettent à clignoter :
88 80
OK
zsélectionner l’heure de fin de cuisson
(d’arrêt) à l’aide des touches < et >. Le
délai maximal est de 23 heures 59
minu-tes. z tourner la manette de fonction du four et
la manette de réglage de la température
sur les positions désirées pour la cuisson
au four. La fonction AUTO est activée, le
four se mettra en marche à l’heure qui
correspond à la différence entre l’heure
de fin de cuisson et la durée de cuisson
sélectionnées (par exemple, si la durée
de cuisson est de 1 heure, et la fin de cu-
isson est programmée pour 14h00, le four
s’allumera automatiquement à 13h00).
F
MODE D'UTILISATION
Fonctionnement automatique
À l’heure de la fin de cuisson, le four s’ar­rête automatiquement, le signal sonore se déclenche et le mode de cuisson AUTO se met à clignoter, z tourner la manette de fonction du
four et la manette de réglage de
température en position éteinte,
z appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le mode AUTO s’éteint et l’écran indique l’heure réelle, par exemple 12h35.
12 35
OK
Effacement des paramètres
Les paramètres enregistrés pour la minuterie ou le fonctionnement automatique peuvent être supprimés à tout moment. Effacement des paramètres – mode auto-matique : z appuyer simultanément sur les touches
< et >, Effacement des paramètres de la minuterie z choisir la fonction minuteur à l’aide de la
touche OK, z appuyer à nouveau sur les touches < et
>.
Régler la tonalité du signal sonore
La tonalité du signal sonore peut être modi­fiée de la manière suivante : z appuyer simultanément sur les touches
< et >,
z en appuyant sur OK, choisir la fonction «
ton ». L’indication suivante clignotera sur l’écran :
88 81
OK
zà l’aide de la touche >, choisir le niveau
de la tonalité sur une échelle de 1 à 3.
22
MODE D'UTILISATION
Les fonctions du four et de son utilisation.
four et ses éléments chauffants se trouvent
dans le tableau du chapitre « Caractéristiques de l’appareil » selon le
modèle du four.
Four à chaleur tournante (avec venti­lateur et résistance)
Le four est chauffé grâce à deux résistances placées sur la partie supérieure et inférieure, et par chaleur tournante ou par le grill. Le four
est contrôlé à partir des boutons de choix du mode de cuisson et de la température. Pour choisir un mode de cuisson, il est
nécessaire de trouner le bouton sur mla position désirée.
Les symboles autour du bouton correspon­dent aux fonctions particulières du four.
0
5050
100
150
250
200
Positions du bouton des fonctions du four
Eclairage indépendant du four
La manette positionnée sur cette fonction alarme l'éclairage du four uniquement.
Ì
?@
´ ´@ :´
Résistance
deÍ Ësole,
ÊÇ> :
Ã
grilÇ ´etÇ
Â
>Ë;
ventila
´
teur allumés. Cette fonction permet un préchauffage rapide du four.
Æ
[eÊ
S
ul? l@eÈ Êv<e>:n;ti?l@ateur fonctionne pour
permettre la décongélation rapide.
Super gril ventilé
L’utilisation de cette fonction permet d’accélérer la cuisson, de cuire de grandes quantités d’aliments et d’aug­menter la saveur des mets.
Î
Ç;
< Ç´@Å?ÇÆÊÏÈÇ;< ´: Ç Ê=;=:>@ƴ´
voûte)
La fonction « gril renforcé » permet de griller en utilisant en même temps la
t
ance de voûte. Une température
résis plus importante est obtenue dans la partie supérieure du four, afin de cuire des quantités plus importantes et de brunir les aliments.
Pour éteindre – positionner les deux boutons
” / „0”.
sur „ I
Note :
La montée en température (de la résistance, etc.) s’effectue seulement après avoir sélectionné une des fonc-tions du four et la température.
,
Î
Çe;t<te= ;
C
fÍonË<c´tion permet de griller les mets peu épais et placés au centre du four.
bÊ=;=:>@ƴ´ =?<´
Cette fonction déclenche uniquement la résistance de sole. Cette fonction permet une cuisson complémentaire de la base de vos pâtisseries ou tartes.
Convection naturelle
Cette fonction permet de cuire les aliments sur un seul niveau.
MODE D'UTILISATION
Ð?@Ñ´Æ
:;?@ @>:ÃÇ´<<´Ñ´@:;<Ê´
Cette combinaison de fonction permet de cuire plus facilement les pizzas entre autres.
Voyants de contrôle
Quand le four est allumé, deux voyants
lairent, un voyant orange et un voyant
s’éc rouge. Le voyant orange indique que le four est activé. Le voyant rouge s’éteint lorsque le four a atteint la température indiquée. Si la recette prévoit que le plat soit mis dans un four déjà chaud, attendre que le voyant rouge s’éteigne une première fois. Durant la cuisson, le voyant s’éteindra et s’allumera régulièrement (maintient de la température stable du four). Le voyant orange s’allume également si l’utilisateur choisit la fonction « Éclairage du four ».
-
MODE D'UTILISATION
Utilisation du gril
Les plats sont grilés par rayons infrarouges émis par la resistance incandescente du gril. Pour allumer le gril, il faut:
ztourner la manette sur la position
z monter le four en température durant
approximativement 5 minutes (porte du four fermée).
z insérer la lèchefrite avec votre plat a
niveau correspondant. Si vous utilisez la broche, choisir le niveau plus bas que le niveau de la broche pour y déposer une lèchefrite afin de récupérer la graisse.
z fermer la porte du four.
Pour les températures correspondant à l’utilisation du gril, voir Cuisson au four
- Conseils pratiques
Note :
Utiliser le gril la porte du four fermée.
Lors d’utilisations du gril, les parties accessibles du four peuvent devenir brûlantes. Tenir les enfants à l’écart.
Note :
Utilisation de la broche
La broche permet de cuire votre viande par un mouvement rotatif. Elle sert principalement à préparer la volaille, les brochettes, les sauci­sses, etc. La rotation de la broche commence et s'arrête au moment de mise en marche ou d'arrêt de la fonction du gril. La broche s'arrête de manière intermittente et change de rotation. Ces altérations du rythme n'influencent pas la fonctionnalité de l'appareil ni la qualité de la cuisson.
Note :l’appareil ni la qualité de la cuisson.
La broche ne dispose pas d’une ma-nette de commande séparée.
Utiliser le gril la porte du four fer­mée.
Préparation de la viande à rôtir sur la bro-
enfourcher la viande et l’immobiliser à
l’aide des broches latérales,
z
introduire le berceau au 3e niveau à
compter du bas,
z
introduire l’extrémité de la broche dans
l’orifice d’entraînement et faire attention que la rainure de la broche soit bien posée dans l’enfoncement du berceau.
z
dévisser la poignée,
z
insérer la lèchefrite au dessous du ber-
ceau.
z
fermer la porte du four.
Il est interdit d’utiliser le gril électrique lors du fonctionnement du brûleur du four.
9
CUISSON AU FOUR - CONSEILS PRATIQUES
Pâtisseries
z pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons
l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille
z il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le
commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos pâtisseries, d’utiliser les lèchefrites noires qui conduisent mieux la chaleur et raccourcissent le temps de cuisson,
z si vous utilisez la chaleur tournante, il n’est pas obligatoire de préchauffer le
four. Dans le cas contraire, il est nécessaire de le préchauffer avant de mettre les pâtisseries dans le four,
z avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, il faut vérifier la qualité de la
cuisson avec une tige en bois (si la pâte est cuite, la tige enfoncée dans le gâteau ressort sèche et propre),
z il est conseillé de laisser votre pâtisserie/gâteau dans le four, après l’avoir éteint,
pendant environ 5 minutes, la température de cuisson avec la fonction chaleur tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une cuisson conventionnelle (utilisation des résistances supérieures et inférieures.
z les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et
chaque utilisateur peut les modifier selon ses expériences et préférences culi-
naires,
z si les informations suggérées dans le livre de recettes sont très différentes des
valeurs présentées dans ce mode d’emploi, veuillez suivre les indications du mode d’emploi.
Cuisson et rôtissage des viandes
z le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est
supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites sur la plaque de cuisson,
z nous recommandons l’utilisation de récipients résistants à la chaleur. Leurs
poignées devront être également résistantes à de hautes températures,
z dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recommandons
de poser au niveau inférieur une lèchefrite incluant une petite quantité d’eau,
z normalement, la viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié
du temps de cuisson. Le rôti doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau chaude salée. Il ne faut pas asperger le rôti avec de l’eau froide.
A
CUISSON AU FOUR - CONSEILS PRATIQUES
áâãä åä
rie ou de plat
- Fonction du four Temperature Niveau Temps [min]
гжзиййд
ê
ê
ë
ê ë
ê
ì
2 - 3 30 - 50
2 20 - 40*
2 45 - 60
2 - 3 60 - 70
4 14 - 18
2 120 - 150
2 90 - 120
2 - 3 70 - 90
2 45 - 60
2 40 - 50
3 40 - 50
*les temps indiqués concernent les gâteaux préparés dans de petits moules
Important!
Les indications de ce tableau de cuisson sont approximatives et chaque utilisateur peut les modifier selon ses expériences et préférences culinaires.
B
NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LA CUISINIERE
Afin de prolonger la vie de la cuisinière, l’uti
-lisateur doit l’entretenir correctement selon les recommandations du fabricant.
Avant de procéder au nettoyage, il faut déconnecter la cuisinière de l’alimentation électrique et faire
attention à ce que routes les manettes soient en position ‘●’ / ‘0’. Le nettoyage peut commencer seulement quand la plaque de cuisson est froide.
z Nous recommandons l’utilisation des pro-
Plaque vitrocéramique
zLa plaque doit être nettoyée systémati-
quement après chaque usage. Dans la mesure du possible, nous recommandons de nettoyer la plaque lorsqu’elle est tiède (le voyant de chaleur résiduel éteint). Evi -ter un fort encrassement de la plaque de
de cuisson, en particulier, et éviter de brûler
z Pour le nettoyage, utiliser un torchon doux
les liquides ayant débordés.
z Ne pas utiliser produits nettoyants fortement abrasifs tels que les poudres à
z La plaque vitrocéramique doit être
récurer contenant des agents abra- sifs, pâtes abrasives, pierres abrasives, pierres ponces, éponges en acier, etc.
Ils peuvent rayer la surface de la table
z Faire particulièrement attention à ne pas
irréversibles.de cuisson et provoquer des dommages Il est interdit d’utiliser des produits chimi-ques trop abrasifs.
z Des salissures qui ont fortement adhéré
à la table peuvent être raclées avec un grattoir spécial. Faire attention à ne pas abîmer le cadre de la plaque cérami­que.
Important !
Pour les besoins d’entretien et de mainte-nance de l’appareil, il est interdit d’utiliser des produits abrasifs.
Note : faire toujours entrer le bord
tranchant à l’intérieur du grattoir (il suffit d’appuyer sur la partie saillante
avec le pouce). Manipuler avec pré­caution – risque de blessures – tenir à l’écart des enfants.
duits de nettoyage délicats, adaptés, tels
que liquides et émulsions qui éliminent la
graisse. En particulier, nous préconisons
l’utilisation des préparations spéciales pour nettoyage et entretien des appareils vitrocéramiques. Dans le cas contraire, nous recommandons l’utilisation de l’eau chaude avec du produit nettoyant.
et délicat, absorbant bien l’humidité.
soigneusement séchée après tout net­toyage.
abîmer la plaque vitrocéramique, à ne pas provoquer de rayures profondes ni d’éclats suite aux chocs provoqués par des couvercles en métal ou autres objets aux rebords tranchants.
ï}ð ð ñòó
Pour nettoyer le panneau frontal utiliser uniquement de l’eau chaude avec une petite quantité de liquide vaisselle ou de nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de produit à récurer.
D
NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LA CUISINIERE
Four
z Le four doit être nettoyé après chaque
utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer le four l’éclairage allumé.
z Laver l’intérieur du four uniquement
avec de l'eau chaude et une petite quantité
de produit nettoyant
z Après avoir nettoyé le four, il faut l’essuyer
soigneusement.
Note :
Pour nettoyer et entrenir les portes vitrées, ne pas utiliser de produits abrasifs.
Les gradins fils du four sont facilement dé-
ô
montables. Pour les nettoyer, soulever le crochet avant de la glissière (Z1), l’écarter légèrement et enlever le crochet arrière (Z2). Après le nettoyage des gradins fils, il faut les replacer dans les trous de fixation et faire entrer les crochets (Z1 et Z2).
Z2
zLe four est doté d’un jeu de parois recou-
vertes d’un émail spécifique, auto-net­toyant. Grâce à cet émail, les encrasse­ments, graisses ou les restes de cuisson seront éliminés automatiquement, à condition qu’ils ne soient pas desséchés ou carbonisés. Afin d’éviter un long net­toyage par catalyse du four, les restes de nourriture et les graisses doivent
être nettoyés au plus tôt, avant qu’ils ne soient desséchés ou carbonisés. Pour procéder à l’auto-nettoyage du four, le laisser allumé pendant 1 heure et régler la température à 250°C. Si l’encrassement n’est pas important, la
durée
peut
Durant surfaces
être raccourcie.
le
nettoyage,
les
peuvent être plus chaudes que d’habitude. Tenir les enfants à l’écart.
Important!
Le nettoyage par catalyse implique une grande consommation d’énergie, nous recommandons donc de vérifier, avant d’y procéder, le niveau d’encrassement. Si l’utilisateur constate la baisse de rendement des plaques en émail catalytique, il peut les remplacer via le service après-vente. Si vous choisissez une méthode traditionnelle de nettoyage, n’oubliez pas que l’émail auto- nettoyant n’est pas résistant à la friction, il faut éviter l’utilisation de nettoyants abrasifs ou de chiffons durs.
Z1
Désinstallation des glissières
Désinstallation des parois catalytique
E
NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LA CUISINIERE
Comment enlever la porte
Afin de pouvoir nettoyer plus facilement l’enceinte du four, il est possible d’enlever la porte. Pour ce faire, ouvrir la porte, dé-placer vers le haut la protection de la charnière (fig. A). Refermer ensuite légèrement la porte, la soulever et l’enlever en la tirant vers l’avant.
Pour remettre la porte après le nettoyage, répéter les mêmes gestes dans l'ordre in-
verse. Lors du montage de la porte, veiller à
placer l’accroche dans la rainure de la
bien charnière. Une fois la porte montée, baisser l’élément de protection et bien le serrer. Laisser cet élément dans une position incor­recte pourrait entraîner la détérioration de la
charnière lors de la fermeture de la porte.
A
Comment enlever la vitre intérieure
1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (fig.B).
2. Retirer la plinthe supérieure de la porte. (fig.B, C)
B
Déplacement des protections
des charnières
C
,G
NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LA CUISINIERE
Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- tion (en partie inférieure de la porte). Ex-
traire la vitre intérieure. (fig. D).
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut.
Attention ! Il ne faut pas pousser si-
multanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte. Afin de pla-
cer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l’ex­trémité gauche de la plinthe sur la porte et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite il faut enfoncer la plinthe du côté gauche
jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse enten­dre.
D
Comment changer l'ampoule d'éclairage du four
Afin d’éviter une électrocution, avant de changer l’ampoule, s’as­surer que l’appareil est éteint.
z Positionner toutes les manettes sur ‘●’ /
‘0’ et débrancher l’appareil de sa source d’alimentation.
z Dévisser, laver le couvercle et le sécher
soigneusement.
z Enlever l’ampoule et la remplacer, en
choisissant une ampoule identique et rési­stante aux hautes températures (300°C ), ayant les caractéristiques suivantes :
- tension 230 V
- puissance 25 W
- culot E14. z Bien positionner l’ampoule
dans la douille et la visser
correctement.
z Fixer le couvercle.
Contrôles périodiques
3
En dehors de l’entretien et du nettoyage co­urant de la cuisinière, il est nécessaire de : z Procéder aux contrôles périodiques
2
de fonctionnement des dispositifs électro-
niques et mécaniques de la cuisinière. A
1
l’expiration du délai de garantie, et tous les deux ans au minimum, il est nécessa­ire de prévoir une maintenance
3
2
3
2
technique de la cuisinière,
z réparer les éventuels défauts constatés, z procéder à la maintenance des dispositifs
mécaniques de la cuisinière.
Note :
1
1
les réparations et réglages doivent
être
effectués
par
un
professionnel
agréé
ou par le service après-vente.
,F
ÿ
1. l’appareil ne fonctionne pas
2. l’indicateur du programma­teur indique l’heure „0.00”
3. l’éclairage du four ne fonc­tionne pas
RAISON
interruption de l’alimentation électrique
l’appareil a été débranché ou l’alimentation électrique a été interrompue
ampoule dévissée ou grilée
SOLUTION
vérifier le fusible du tableau distributeur de la maison, le rebrancher ou remplacer
mettre à l’heure le program­mateur (voir Mode d’emploi du programmateur)
visser l’ampoule ou la rem­placer (voir le chapitre Net­toyage et maintenance)
SITUATIONS D'URGENCE
Dans chaque situation d’urgence, il faut :
z fermer les manettes de la cuisinière z débrancher l’appareil de la source d’alimentation z contacter le service après-vente
Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau :
,
Tension nominale 230 / 400V~50 Hz
Puissance nominale 9,4 kW
Plaque vitrocéramique 6,5 kW
Dimensions de la cuisinière (auteur/largeur/profondeur) 85 / 60 / 60 cm
L’appareil est conforme aux exigences de la législation UE, normes EN 60335 -1,
EN 60335 -2 -6
DONNEES TECHNIQUES
Déclaration
Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives européennes suivantes:
Et par conséquent, le produit est marqué
HWSDUFRQVpTXHQWOHSURGXLWHVWPDUTXp
disposition des autorités de surveillance du marché.
'LUHFWLYH©EDVVHWHQVLRQª&( 'LUHFWLYHGHFRPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH&( 'LUHFWLYH©eFRFRQFHSWLRQª&(
,,
,-
,9
1254³4 1k
BP 200
F-92306 Levallois-Perret Cedex
Loading...