LS 15™/DLS 15P™
D
Contenido
ASISTENCIA AL CLIENTE......................................................................................................................2
DESEMBALAJE......................................................................................................................................2
PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN........................................................................................3
CARACTERÍSTICAS...............................................................................................................................4
REGISTRO DEL PRODUCTO.................................................................................................................5
ACCESORIOS DISPONIBLES................................................................................................................5
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS.....................................................................................................6
DLS P15 (PANEL POSTERIOR)..............................................................................................................8
MONTAJE.............................................................................................................................................15
GARANTÍA............................................................................................................................................18
ESPECIFICACIONES............................................................................................................................19
DLS 15™...................................................................................................................................19
DLS 15P™.................................................................................................................................20
LS 15™/DLS 15P™
D
Introducción: Felicitaciones y gracias por haber adquirido el altavoz de refuerzo de sonido profesional DLS
15™ o DLS 15P™ de American Audio®. Este producto es una muestra de nuestro compromiso constante para
desarrollar los mejores productos de audio y de mayor calidad a un costo razonable. El DLS 15™ es un sistema
pasivo de altavoces de dos canales que viene en una caja liviana de poliuretano. Este altavoz ha sido diseñado
a fin de utilizarse tanto como unidad portátil como de instalación permanente. El altavoz viene con una ranura
para montaje en poste y con patas de goma en la parte inferior de la unidad para aplicaciones portátiles. Viene
también con puntos de montaje en la parte superior, inferior y posterior de la unidad para que pueda instalarse
en forma permanente y elevada. El DLS 15P™ es una versión con alimentación autónoma de 300 vatios del DLS
15™ y cuenta con las mismas características. Recomendamos leer y comprender la totalidad de este manual
antes de intentar poner en funcionamiento el nuevo sistema de parlantes. Las siguientes páginas contienen
información importante acerca del uso correcto y seguro del aparato.
Asistencia al cliente: American Audio® dispone de un número telefónico gratuito de asistencia al cliente para
asesorarlo durante la puesta en funcionamiento del aparato y para que el usuario realice consultas relativas a las
conexiones e instalación en caso de surgir algún inconveniente al emplear la unidad por primera vez. También
puede visitar nuestro sitio en Internet www.americanaudio.us y dejar sus comentarios o sugerencias. El horario
de trabajo correspondiente a los EE.UU. es de lunes a viernes de 9:00 a 17:30 (Zona Pacífico).
Voz: (800) 322-6337
Fax: (323) 582-2610
Dirección de correo electrónico: support@americandj.com
Precaución: Las piezas internas de este parlante no pueden ser reparadas por el usuario. Por lo tanto, no
intente arreglar ningún desperfecto sin el asesoramiento previo de un técnico autorizado por American Audio.
Proceder sin la debida autorización invalidará la garantía de fábrica. En el hipotético caso de que necesitara
reparar su parlante, comuníquese con American Audio®.
Introducción
LS 15™/DLS 15P™
D
Cada una de las unidades DLS 15™ y DLS 15P™ ha sido probada exhaustivamente y despachada en perfectas
condiciones de funcionamiento. Se recomienda inspeccionar el estado del envoltorio para detectar si se produjeron daños durante el transporte. En caso de que el cartón de la caja se encuentre dañado, es importante
verificar si las unidades presentan alguna anormalidad y si los accesorios requeridos para su funcionamiento
están intactos. Si se hubiera detectado algún daño o si faltara alguna pieza, llámenos al número gratuito de
asistencia al cliente. Tenga a bien no devolver el parlante a su vendedor sin primero haberse comunicado con
asistencia al cliente.
©American Audio® - www.AmericanAudio.us - DLS 15™/DLS 15P™ - Instruction Manual Page 2
Desembalaje
LS 15™/DLS 15P™
D
ELECTRICAL PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CA UTI ON : T O R ED UC E T HE RIS K O F E LEC TR IC
SHOCK, D O NOT REMOVE T HE COVER (OR BACK).
T HE RE AR E N O U SE R S ER V IC EA BL E P AR T S
INS IDE REF ER S ERV ICE TO Y OUR AUT HORIZED
AMERICAN A UDIO® SERVICE TECHNICIAN.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ INSTRUCTIONS — All the safety and operating
instructions should be read before the product is
operated.
RETAIN INSTRUCTIONS — The safety and operatin
instructions should be retained for future reference.
HEED WARNING
in the operating instructions should be adhered to.
FOLLOW INSTRUCTIONS — All operating and use
instructions should be followed.
CLEANING
a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with
furniture wax, benzine, insecticides or other volatile
liquids since they may corrode the cabinet
ATTACH MENTS — Do no t use at tachments not
recommended by the product manufacturer as they
may cause hazards.
WATER AND MOISTURE
near
bowl, kitchen sink, or laundry tub; in
or near a swimming pool; and the like.
ACCESSORIES
unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. Th
product may
adult, and serious damage to the product. Use only
wit h a c art, sta nd, t ripo d, b racket, or t able
recommended by the manufacturer, or sold
the product. Any mounting of the product shoul
follow the manufacturer’s instructions, and should
use
manufacturer
CART
moved
uneven surfaces may cause the product and car
combination to overturn
VENTILATION
provided for ventilation and to ensure reliabl
operation of the product and
overheating, and these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be
blocked by placing the product on
or other
placed
rack unless proper ventilation
manufacturer’s instructions have been adhered
POWER SOURCES
only from the type of power source indicated on
marking label. If you are not sure of the type of
power supply
dealer or local power company.
LOCATIO
stable location.
NONUSE PERIOD
should be unplugged from the
used for a long period of time.
S — All warnings on the product and
— The product should be cleaned only with
.
water — for example, near a bathtub, wash
a mounting accessory recommended by the
— A product and cart combination should be
with care. Quick stops, excessive force, and
— Slots and openings in the cabinet are
similar surface. This product should not be
in a built-in installation such as a bookcase or
N – The appliance should be installed in a
— Do not use this product
a wet basement;
— Do not place this product on an
fall, causing serious injury to a child or
with
.
.
to protect it from
a bed, sofa, rug,
is provided or the
— This product should be operated
to your home, consult your product
S – The power cord of the appliance
outlet when left un-
the
g
e
d
t
e
to.
GROUNDING OR POLARIZATION
• If this product is equipped with a polarized alternating
current line plug
the other),
is a safety feature. If you are unable to insert the plug
fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug
should
replace your obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of the polarized plug.
• If thi s produc t is equipped with a th ree-wire
grounding type plug,
pin,
it will only fit into a grounding type power outlet.
This
is a safety feature. If you are unable to insert the
plug
replace your obsolete
safety purpose of the grounding type plug.
POWER-CORD PROTECTION
should be routed so that they are not likely
walked on or pinched by
against them, paying particular attention
plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the product
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
antenna or cable system is connected to the product,
be sure the antenna or cable system
as to provide some protection against voltage surges
and built-up static charges. Article 810 of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides informatio
with regard to proper grounding of the mast and
supporting structure, grounding of the lead-in wire
to an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna-discharge unit,
co nn ect ion to gr ound ing el ec tro des, and
requirements for the grounding electrode. See Figure
A.
LIGHTNING
during
and unused for long periods of time, unplug it from
the
wall outlet and disconnect the antenna or cable
system. This
due to lightning and power-line surges.
POWER LINES
not be located
or other electric light or power circuits, or where it
fall into such power lines or circuits. When
can
installing an outside antenna system, extreme car
should be taken
lines or circuits as contact with them might be
OVERLO ADING — Do not overlo ad wall o utlets,
extension cords, or integral convenience receptacles
as this can result in a risk of fire or electric shock.
(a plug having one blade wider than
it will fit into the outlet only one way. This
still fail to fit, contact your electrician to
a plug having a third (grounding)
into the outlet, contact your electrician to
— For added protection for this product
a lightning storm, or when it is left unattended
outlet. Do not defeat the
- Power-supply cords
items placed upon or
.
will prevent damage to the product
— An outside antenna system should
in the vicinity of overhead power lines
to keep from touching such power
Medidas De Seguridad Electricas
The exclam ation point within an equilateral triangl e is
to be
to cords at
— If an outside
is grounded so
fatal.
ELECTRI
SERVICE
EQUIPMENT
Fig.
A
n
e
C
intended to alert
operatin g and maintenance (servicing) instructions in
the litera ture accompanying the appliance.
OBJECT AND L IQUID ENTRY
any kind
may touch dangerous voltage points or short-out
parts that could result
Never spill liquid of any kind on the product.
SERVICING
yourself as opening or removing covers may expose
you
servicing to qualified service personnel
DAMAGE REQUIRING SERVICE
from the wall outlet and refer servicing to qualifie
service personnel under the following conditions:
• When the power-supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the product
• If the product has been exposed to rain or water.
• If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the operating instructions as an
improper adjustment of other controls may result
damage and will often require extensive work by
qualified technician
normal operation.
• If the product has been dropped or damaged in any
way.
• When the product exhibits
performance — this indicates a need for service.
REPLACEMENT PARTS
are required, be sure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electri
shock, or other hazards.
SAFETY CHECK - Upon completion of any service or
repairs
perform safety checks
is in proper operating condition.
WALL OR CEILING MOUNTING
not be mounted to a wall or ceiling.
HEAT
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including
heat
GROUND
CLAM
P
the user to the presence of important
into this product through openings as they
— Do not attempt to service this product
to dangerous voltage or other hazards. Refer all
.
to this product, ask the service technician to
— The product should be situated away from heat
.
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
- Never push objects of
in a fire or electric shock.
.
- Unplug this product
to restore the product to its
a distinct change in
-- W hen replacement parts
to determine that the product
— The product should
amplifiers) that produce
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNI
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTOR
(NEC SECTION 810-21)
T
d
in
a
c
S
NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE
©American Audio® - www.AmericanAudio.us - DLS 15™/DLS 15P™ - Instruction Manual Page 3
LS 15™/DLS 15P™
D
• Los altavoces DLS 15™ y DLS 15P™ pueden reproducir fácilmente niveles de presión acústica (NPA)
suficientes como para causar daños auditivos graves y permanentes. Deben tomarse importantes medidas
para proteger sus oídos cuando éstos se encuentren expuestos por mucho tiempo a NPA superiores a 85dB.
• Sólo para ser utilizado por adultos – Mantenga fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica esté interrumpido en el momento de hacer las conex-
iones del parlante
• Bajo ninguna circunstancia retire la tapa o parrilla del parlante
• Siempre utilice un cable de suministro de energía que coincida con las especificaciones de energía exactas
del fabricante
• Desconecte el producto del suministro eléctrico antes de realizar cualquier conexión.
• A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta unidad al agua o a la humedad.
• Este parlante está diseñado para ser utilizado únicamente en interiores; si se utiliza en espacios abiertos, la
garantía perderá su validez.
• Siempre coloque esta unidad sobre una superficie segura y estable.
• Protección del cable de suministro eléctrico – Los cables de suministro eléctrico deben colocarse de manera
tal que no puedan ser pisados o perforados por objetos que estén en contacto con ellos. Se debe prestar
especial atención a los cables de los enchufes, a receptáculos/tomas de corriente y al lugar donde están
conectados con la mezcladora.
• Calor – El parlante debe colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, medidores de tempera-
tura, estufas u otras mezcladoras (incluyendo amplificadores) que irradien calor
• Asegúrese de conservar el envoltorio en caso de que necesite enviar la unidad a reparar.
• Lea toda la documentación antes de intentar poner en funcionamiento su nueva mezcladora. Por favor guarde
toda la documentación para referencia futura
• No derrame agua ni otros líquidos dentro del parlante o sobre él
• Asegúrese de que el tipo de potencia utilizado a nivel local coincida con el voltaje que requiere el parlante.
• No intente poner en funcionamiento el parlante si el cable de suministro de energía se encuentra gastado o
dañado. Coloque el cable de alimentación eléctrica fuera de las áreas de tránsito.
• Al encender la unidad por primera vez, coloque los controles de ganancia en el nivel mínimo para evitar que
se dañe el parlante
• Service – El usuario no deberá hacer otras reparaciones al parlante que excedan las descriptas en las instruc-
ciones de uso de este manual. Toda reparación adicional deberá estar a cargo de personal técnico calificado.
La reparación del parlante deberá estar únicamente a cargo de técnicos especializados cuando:
A. Se hayan introducido objetos o se haya derramado líquido dentro del parlante.
B. El parlante haya sido expuesto al agua o a la lluvia.
C. El parlante no funcione normalmente o cuando su funcionamiento presente algún tipo de alteración.
D. La placa de cruce/terminal se haya dañado
Medidas De Seguridad
LS 15™/DLS 15P™
D
Sistema de parlantes DLS 15™:
• Cubierta reforzada de polipropileno
• Conexiones duales de jack de entrada fonográ fica de 1/4”
• Conexión dual de tipo Speakon
• Puntos de montaje incorporados
• Indicador de cresta LED
• Toma para montaje en poste incorporada
• Sistema de dos canales de salida alta
• Jacks de entrada y de salida para conexiones
paralelas
• 225 Watts eficaces – Potencia pico de 900 Watts
• Manija reforzada para transporte
• Viene con patas de goma reforzadas
©American Audio® - www.AmericanAudio.us - DLS 15™/DLS 15P™ - Instruction Manual Page 4
Sistema de parlantes DLS 15P™:
• cubierta reforzada de polipropileno
• Entradas incorporadas de nivel de línea y Mic
de XLR y 1/4
• Entradas balanceadas XLR y RCA
• Puntos de montaje incorporados
• Salidas de línea de 1/4” y XLR
• Toma para montaje en poste incorporada
• Controles para agudos y graves
• Indicadores de encendido y Clip
• 300 Watts eficaces – Potencia pico de 1000
Watts
• Manija reforzada para transporte
• Viene con patas de goma reforzadas
Caracteristicas
LS 15™/DLS 15P™™ Registro Del Producto
D
Registro
El DLS 15™ y el DLS 15P™ cuentan con una garantía limitada de un años (365 días) de dura
ción. Sírvase completar la tarjeta adjunta a fin de validar la compra y la garantía misma. El flete
de todos los elementos enviados para ser reparados, ya sea los que están en garantía o no, debe
haberse pagado previamente e ir acompañado de un número de retorno autorizado (R.A.). Dicho
número debe estar claramente escrito en el exterior del paquete de retorno. También deben detal
larse los problemas brevemente y el número de retorno en un trozo de papel e incluirlo en el
envío. Si la unidad está en garantía, debe suministrarse una copia de la factura de compra. Usted
puede obtener su número de R.A. comunicándose con asistencia al cliente al (800) 322-6337. Los
paquetes que no presenten el número de R.A. en la parte externa del embalaje serán devueltos al
remitente sin abrir.
-
El modelo y número de serie de esta unidad se encuentra en el panel posterior. Tenga a bien escri
bir aquí los números y conservarlos para referencia futura.
Modelo Nº._____________________________Fecha de compra___________________________
Nº de Serie.________________________Nombre del vendedor__________________________
LS 15™/DLS 15P™
D
APX-B – Caja transportadora del parlante -
Bolsa protectora reforzada con rodillos, manija extensible y
ajustable y cierre reforzado. Diseñada para proteger el parlante del ambiente y evitar que se dañe durante su almacenamiento y transporte.
Z-APX/B 7 Z-APX/H –
Hardware de montaje del parlante -
American Audio® cuenta con una variedad de hardware de
montaje especialmente creado para funcionar con el DLS
15™ y el DLS 15P.™ El Z-APX/B es un perno reforzado y
puede utilizarse para fijar el parlante a un cable o cadena.
El Z-APX/H es un perno de ojo reforzado que se utiliza para
fijar el parlante o dejarlo suspendido utilizando cables de
seguridad.
Accesorios Disponibles
-
SPS-1B – Soportes para parlantes -
American Audio® cuenta con dos tipos de soportes para parlantes, que pueden
utilizarse para levantar el parlante cuando éste se encuentra en uso. El SPS-1B
es un trípode de aluminio sólido que incluye un soporte de montaje para mayor
seguridad. Además, el SPS-1B puede levantar el parlante hasta una altura máxima de seis pies y tiene una capacidad máxima de peso de 80 libras. SPS-1B;
peso = 6lbs; diámetro del tubo - 1 3/8”
©American Audio® - www.AmericanAudio.us - DLS 15™/DLS 15P™ - Instruction Manual Page 5
LS 15™/DLS 15P™ Controles y Caracter
D
7 PASADOR DE SEGURIDAD DE MONTAJE EN POSTE – Este pasador se utiliza para fijar el
parlante cuando se lo coloca en una configuración de montaje en poste. Asegúrese siempre
de ajustar bien el pasador de seguridad para evitar que el parlante se mueva cuando esté en
uso.
8. MANIJA DE TRANSPORTE – Tanto el DLS 15™ como el DLS 15P™ vienen con manijas de
transporte reforzadas. Asegúrese de llevar el parlante de la manija para lograr un transporte
fácil y seguro.
ísticas
Panel posterior (solamente DLS 15™):
9. CONEXIONES SPEAKON – El parlante incluye dos conexiones Speakon. Usted puede utili-
zar ambas conexiones juntas para enlazar los parlantes. Asegúrese de utilizar el conector de
entrada de tipo Speakon o el conector de entrada phono de 1/4”. Nunca utilice más de una
conexión de entrada a la vez. Los conectores Speakon cuentan con una configuración del
pasador 1+ (con corriente) y 1- (a tierra); los pasadores 2+ y 2- no se utilizan. Si desea más
información sobre cableado de conectores Speakon, remítase a la página 17.
10. JACK DE ENTRADA FONOGRÁFICA DE 1/4” – El parlante incluye dos jacks estándares de
entrada fonográfica de 1/4” que se utilizan para la salida y la entrada de señal. Estos jacks
vienen con un clip de cierre que debe presionarse para soltar la clavija de entrada. Esta fun
ción fija dicha clavija durante la respuesta de sonidos graves fuertes. El jack de 1/4” tiene una
configuración de punta positiva y manguito negativo.
-
11. PASADOR DE SEGURIDAD PARA MONTAJE EN POSTE – Este pasador se utilizar para fijar
el parlante cuando se lo coloca en una configuración de montaje en poste. Asegúrese siempre
de ajustar bien el pasador de seguridad para evitar que el parlante se mueva cuando esté en
uso.
©American Audio® - www.AmericanAudio.us - DLS 15™/DLS 15P™ - Instruction Manual Page 7