BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ......................................................................................................................................................... 6
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI INSTALACI .............................................................................................................................. 7
HLAVNÍ VLASTNOSTI ............................................................................................................................................................... 8
DŮLEŽITÉ INFORMACE K SD KARTĚ A INSTALACE ................................................................................................................... 9
OBECNÉ FUNKCE A OVLÁDÁNÍ .............................................................................................................................................. 10
VNITŘNÍ NABÍDKA (MENU) ................................................................................................................................................... 17
ZÁKLADNÍ OBSLUHA ............................................................................................................................................................. 19
7. AUTO CUE ..................................................................................................................................................................... 20
8. FRAME SEARCH (vyhledávání po snímcích) .................................................................................................................. 20
10. NASTAVENÍ A ULOŽENÍ CUE BODU ............................................................................................................................. 21
11. TVORBA A PŘEHRÁTÍ HLADKÉ SMYČKY ....................................................................................................................... 22
12. POUŽITÍ ZABUDOVANÉHO SAMPLERU ....................................................................................................................... 24
13. Tlačítka BANK .............................................................................................................................................................. 26
14. Tlačítko BANK PROGRAM............................................................................................................................................ 26
15. ZMĚNA ZOBRAZENÍ ČASU ........................................................................................................................................... 27
16. VYVOLÁNÍ PAMĚTI ...................................................................................................................................................... 27
CITLIVOST JOG KOLA NA DOTEK ........................................................................................................................................... 27
ZÁLOHA DAT (DbBUILDER) .................................................................................................................................................... 37
OBSLUHA SEZNAMU SKLADEB .............................................................................................................................................. 38
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 2
ROHS a OEEZ ......................................................................................................................................................................... 43
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 3
ELEKTROBEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POLOŽKY POUZE PRO
MODEL U.S.A. A KANADA
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE TUTO JEDNOTKU
DEŠTI, KAPALINÁM NEBO VLHKOSTI - PŘEDEJDETE
TAK NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO NEBEZPEČÍ
ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
POZOR:
1. S napájecí šňůrou zacházejte opatrně. Nepoškozujte a
nedeformujte ji; při použití by mohlo dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo selhání. Při vytahování ze
stěnové zásuvky držte kabel vždy za koncovku.
Netahejte za kabel.
2. Z důvodu předcházení nebezpečí zasažení elektrickým
proudem neotvírejte horní kryt, je-li jednotka zapojena.
Vyskytnou-li se problémy s jednotkou, zavolejte svého
místního dealera produktů American Audio®.
3. Do SD/USB přehrávače nezasunujte kovové předměty
a nevlévejte žádné kapaliny. Mohlo by dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo selhání.
POZOR
Neotvírejte -
nebezpečí zasažení
elektrickým proudem
POZOR: NESNÍMEJTE KRYT, SNÍŽÍTE TAK RIZIKO
ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ
JEDNOTKY NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELEM
OPRAVITELNÉ ČÁSTI.
PORAĎTE SE SE SVÝM
AUTORIZOVANÝM DEALEREM PRODUKTŮ American
Audio.
Symbol blesku se šipkou v trojúhelníku
upozorňuje uživatele na přítomnost
neizolovaných „nebezpečných napětí“
uvnitř pouzdra produktu, která mohou
být dostatečné velikosti na to, aby dala
vzniknout nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
POZOR
PŘEDCHÁZEJTE NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM - NEPOUŽÍVEJTE TUTO
(POLARIZOVANOU) ZÁSTRČKU S
PRODLUŽOVACÍM KABELEM, ZÁSUVKOU NEBO
JINÝM VÝSTUPEM, NENÍ-LI MOŽNÉ OPATRNÉ
ZASUNUTÍ ČEPELÍ TAK, ABY NEDOŠLO K JEJICH
VYČUHOVÁNÍ
POZOR:
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ NEBO UPRAVENÍ
JINÉ, NEŽ TY, KTERÉ JSOU UVEDENY V TÉTO
PŘÍRUČCE, MOHOU ZPŮSOBIT VYSTAVENÍ
NEBEZPEČNÉMU ZÁŘENÍ
PŘEHRÁVAČ KOMPAKTNÍCH DISKŮ BY NEMĚL BÝT
UPRAVOVÁN NEBO OPRAVOVÁN NIKÝM JINÝM,
NEŽ ŘÁDNĚ KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM.
POZNÁMKA:
Tato jednotka může způsobovat interference v
radiovém a televizním příjmu.
Než začnete tuto jednotku používat, prostudujte si
prosím důkladně instrukce obsažené v tomto návodu.
Tyto instrukce obsahují důležité bezpečnostní
informace týkající se používání a údržby této jednotky.
Věnujte zvláštní pozornost všem varovným symbolům a
štítkům na jednotce i těm, které jsou vytištěny uvnitř této
příručky. Uchovávejte prosím tento návod v blízkosti
jednotky pro případ, že jej budete v budoucnu
potřebovat.
POZOR: NEPOUŽÍVEJTE TUTO (POLARIZOVANOU)
ZÁSTRČKU S PRODLUŽOVACÍM KABELEM,
ZÁSUVKOU NEBO JINÝM VÝSTUPEM, NENÍ-LI
MOŽNÉ OPATRNĚ ZASUNOUT ŠIROKÉ ČEPELE DO
OTVORŮ ODPOVÍDAJÍCÍ ŠÍŘKY.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku má
uživatele upozornit na přítomnost
důležitých provozních a servisních
pokynů v uživatelské příručce přiložené
k SD/USB přehrávači.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 4
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
ČTĚTE POKYNY
—
Před provozováním tohoto p
roduktu
ZEMNĚNÍ NEBO POLARIZACE
ÚDRŽBA
—
Nepokoušejte se tento produkt
ELEKTROBEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (pokračování)
Elektrická bezpečnostní opatření
Pozor
Symbol blesku se šipkou v rovnostranném trojúhelníku
upozorňuje uživatele na př ítomnost neizolovaných
„nebezpečných napětí“ uvnitř pouzdra produktu, která
mohou být dostatečné velikosti na to, aby dala vzniknout
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
POZOR: NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STRANU),
HROZÍ RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ UŽIVATELEM
OPRAVITELNÉ ČÁSTI, PORAĎTE SE S
AUTORIZOVANÝM SERVISNÍM TECHNIKEM AMERICAN
AUDIO®.
PROUDEM
NEOTVÍRAT
Symbol vykřičníku v rovnoramenném trojúhelníku má
uživatele upozornit na přítomnost důležitých provozních a
servisních pokynů v tiskovině přiložené k přístroji.
byste si měli přečíst veškeré bezpečnostní a provozní
pokyny.
POKYNY USCHOVEJTE — Příručku s provozními a
bezpečnostními pokyny byste si měli uschovat pro
případ budoucí potřeby.
DBEJTE VAROVÁNÍ — Je třeba dodržovat veškerá
varování na produktu i v příručce.
DBEJTE POKYNŮ — Pečlivě dbejte všech provozních
pokynů a pokynů k užívání.
ČIŠTĚNÍ — Produkt by měl být čištěn pouze leštícím
hadříkem nebo měkkým suchým hadříkem. Nikdy jej
nečistěte voskem na nábytek, benzenem, insekticidy
nebo jinými těkavými kapalinami, ty totiž mohou naleptat
kryt.
PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ — Nepoužívejte přídavná zařízení,
která nejsou doporučena výrobcem produktu, mohou
způsobit různá rizika.
VODA A VLHKOST — Nepoužívejte tento produkt v
blízkosti vody — například: blízko vany, umyvadla,
kuchyňského dřezu atd.; ve vlhkém suterénu nebo v
blízkosti bazénu apod.
PŘÍSLUŠENSTVÍ — Neumisťujte tento produkt na
nestabilní vozíky, trojnožky, konzole nebo stoly. Produkt
by mohl spadnout a způsobit vážný úraz dětem či
dospělým, a také by mohlo dojít k vážnému poškození
produktu. Používejte pouze vozíky, trojnožky, konzoly
nebo stoly doporučené výrobcem, popř. dodávané
přímo zároveň s produktem. Jakákoli montáž produktu
by měla probíhat dle instrukcí výrobce a mělo by být
použito pouze montážní příslušenství doporučené
výrobcem.
VOZÍK — Při umístění produktu na vozík je třeba touto
kombinací pohybovat velmi opatrně. Náhlé zastavení,
přílišná síla a nerovné povrchy mohou způsobit, že se
kombinace produkt s vozíkem převrhne.
VENTILACE — Drážky a otvory v krytu slouží k ventilaci a
zajištění spolehlivého provozu produktu a zabraňují
přehřátí. Tyto otvory nesmí být ničím blokovány nebo
zakryty. Nikdy by nemělo dojít k zablokování otvorů
umístěním produktu na pohovku, postel, koberec nebo
jiný podobný povrch. Tento produkt by neměl být
umístěn do zabudované instalace jako např. knihovna
nebo skříň, jestliže není zajištěna řádná ventilace nebo
nebyly dodrženy pokyny výrobce.
ZDROJE ENERGIE — Tento produkt by měl být
provozován pouze s typem zdroje energie uvedeným na
štítku. Jestliže si nejste jisti typem zdroje energie ve
Vašem domově, poraďte se s dealerem produktu nebo
místní m dodavatelem energie.
UMÍSTĚNÍ – Přístroj by měl být umístěn na stabilním místě.
DOBA NEPOUŽÍVÁNÍ – Jestliže se přístroj delší dobu
nepoužívá, měl by bát odpojen ze stěnové zásuvky.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Je-li tento produkt vybaven polarizovanou zástrčkou pro
střídavý proud (zástrčka, která má jednu čepel širší, než
druhou), půjde zastrčit do zásuvky pouze jedním způsobem.
Toto je bezpečnostní opatření. Nejde-li Vám zástrčka do
zásuvky pořádně a úplně zapojit, zkuste zástrčku otočit.
Jestliže zástrčka stále nepasuje, kontaktujte svého elektrikáře
a požádejte jej výměnu zastaralé zásuvky. Neignorujte
bezpečnostní smysl polarizované zástrčky.
• Je-li tento produkt vybaven třídrátovou zemněnou zástrčkou,
zástrčka s třetím (zemnícím) kolíkem, bude pasovat pouze do
zemněného typu zásuvky. Toto je bezpečnostní opatření.
Nejde-li Vám zástrčka připojit do zásuvky, kontaktujte svého
elektrikáře a požádejte jej o výměnu zastaralé zásuvky.
Neignorujte bezpečnostní smysl zemněného typu zástrčky.
OCHRANA NAPÁJECÍHO KABELU - Napájecí kabely by měly
být vždy vedeny tak, aby se po nich nešlapalo a nedocházelo
k jejich poškození věcmi o ně opřenými nebo na ně
položenými. Zvláštní pozornost by měla být věnována
kabelům u zástrček, zásuvek, a místu, kde ústí z přístroje.
ZEMNĚNÍ VNĚJŠÍ ANTÉNY — Je-li k produktu připojena vnější
anténa nebo kabelový systém, ujistěte se, že jsou anténa či
kabelový systém uzemněny, čímž jsou chráněny proti
napěťovým rázům a nahromaděným statickým nábojům.
Článek 810 Národního elektrického řádu (NEC) v USA,
ANSI/NFPA 70, obsahuje informace o správném uzemnění
stožáru a podpůrné struktury, uzemnění přívodního drátu k
vybíjecí jednotce antény, velikost zemnících vodičů, umístění
vybíjecí jednotky antény, připojení na zemnící elektrodu a
požadavky na zemnící elektrodu. Viz obrázek A.
BLESK — Větší ochrany tohoto produktu při bouřce, nebo při
ponechání bez dozoru a nepoužívání produktu po delší dobu,
dosáhnete odpojením produktu ze stěnové zásuvky a
odpojením antény a kabelového systému. Tím předejdete
poškození produktu důsledkem blesku a napěťových rázů v
elektrickém vedení.
ELEKTRICKÉ VEDENÍ — Vnější anténový systém by se neměl
nacházet v blízkosti elektrického vedení vedeného vzduchem
nebo jiných elektrických světel a elektrických obvodů nebo
tam, kde může do takového vedení nebo obvodu spadnout.
Při instalaci vnějšího anténního systému dávejte mimořádný
pozor na to, abyste se nedotkli takovýchto elektrických vedení
nebo obvodů, jelikož tento dotek může být smrtelný.
šňůry nebo integrální zásuvky, mohlo by dojít k nebezpečí
požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
VNIKNUTÍ PŘEDMĚTŮ NEBO KAPALIN - Nikdy do otvorů
zařízení nestrkejte žádné předměty, protože by se mohly
dotknout míst s nebezpečným napětím nebo způsobit zkrat a
následně požár nebo zásah elektrickým proudem. Nikdy na
produkt nevylévejte žádnou kapalinu.
opravovat sami nebo z něj odstraňovat kryty,
mohli byste se tím vystavit nebezpečným
napětím nebo jiným rizikům. Veškerou údržbu
nechte provést kvalifikovaným servisním
personálem.
POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ OPRAVU - V
následujících případech odpojte produkt ze
stěnové zásuvky a postupte ho k opravám
kvalifikovanému servisnímu personálu:
• Je-li poškozena napájecí šňůra nebo zástrčka.
• Jestliže došlo k vylití kapaliny do produktu nebo
na něj spadl nějaký předmět.
• Jestliže byl produkt vystaven dešti nebo vodě.
• Jestliže produkt při postupu dle provozních
pokynů nepracuje normálně. Nastavujte pouze
ty ovládací prvky, které jsou pokryty v
provozní příručce. Nesprávné nastavení
ostatních prvků by mohlo způsobit poškození,
které následně vyžaduje rozsáhlé práce
kvalifikovaného servisního technika, a než je
zařízení uvedeno do normálního provozního
stavu.
• Jestliže došlo k pádu produktu nebo jakémukoli
jeho poškození.
• Jestliže produkt vykazuje značné změny ve
výkonu — toto značí, že je potřeba provést
údržbu.
NÁHRADNÍ DÍLY -- Bude produkt vyžadovat
použití náhradních dílů, ujistěte se, že servisní
technik použil náhradní součástky stanovené
výrobcem nebo součástky se stejnými
charakteristikami jako původní. Použití
neautorizovaných náhražek může způsobit
požár, úraz elektrickým proudem nebo jiná
rizika.
BEZPEČNOSTNÍ KONTROLA - Po dokončení
jakékoli údržby nebo oprav požádejte
servisního technika, aby provedl bezpečnostní
kontrolu a rozhodl, zda je produkt v řádném
provozním stavu.
MONTÁŽ NA ZDI NEBO STROP — Tento
produkt by neměl být montován na zdi nebo
strop.
TEPLO — Tento produkt by neměl být umístěn v
blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory,
ohřívače vzduchu, konvektory nebo jiná
zařízení (včetně zesilovačů), které produkují
teplo.
OBRÁZEK
A
NEC – National Electric Code (Národní elektrický řád)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 5
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Čtěte pokyny - Před zahájením provozu tohoto
produktu byste si měli přečíst veškeré bezpečnostní
a provozní pokyny. Příručku s provozními a
bezpečnostními pokyny byste si měli uschovat pro
případ budoucí potřeby.
2. Dbejte varování - Je třeba dodržovat veškerá
varování na přehrávači i v příručce.
3. Voda a vlhkost - Nepoužívejte tento přehrávač v
blízkosti vody — například: blízko vany, umyvadla,
kuchyňského dřezu atd.; ve vlhkém suterénu nebo v
blízkosti bazénu apod.
4. Ventilace - Přehrávač by měl být umístěn tak, aby
jeho pozice nebránila řádnému větrání. Například:
Přehrávač by neměl být umístěn na posteli, pohovce,
koberci nebo jiném podobném povrchu, který může
blokovat ventilační otvory; neměl by také být umístěn
v zabudovaných knihovnách nebo skříních, které
mohou omezit proudění vzduchu ventilačními otvory.
Sériové číslo a číslo modelu této jednotky se nachází na
zadním panelu. Zapište prosím čísla do následující
tabulky a uchovejte je pro případ budoucí potřeby.
Číslo modelu _____________________________
Sériové číslo _____________________________
Informace o nákupu:
Datum zakoupení _______________________
Jméno prodejce __________________________
Adresa prodejce __________________________
_____________________________________
_____________________________________
Tel. kontakt na prodejce
__________________________
5. Teplo - Tento produkt by neměl být umístěn v
blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, ohřívače
vzduchu, konvektory nebo jiná zařízení (včetně
zesilovačů), které produkují teplo.
6. Zdroje energie - Přehrávač by měl být připojen pouze
k zdroji energie takového typu, jaký je popsán v
provozních pokynech nebo vyznačen na přehrávači.
7. Opravy - Uživatel by se neměl snažit o opravy jiné,
než zmíněné v provozních pokynech. Všechny
ostatní opravy by měl provést kvalifikovaný servisní
personál. Přehrávačby měl být opraven
kvalifikovaným personálem v následujících
případech:
A. Šňůra nebo zdířka zdroje napětí byla poškozena.
B. Na přehrávač spadl předmět, nebo došlo k rozlití
tekutiny do jednotky
C. Přehrávač byl vystaven dešti nebo vodě.
D. Přehrávač nepracuje normálně nebo vykazuje
opakované změny ve výkonu.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 6
ROZBALENÍ
Každý Radius 3000 byl důkladně otestován a odeslán v bezvadném funkčním stavu. Pečlivě zkontrolujte,
zda během přepravy nedošlo k poškození obalového kartonu. Zdá-li se Vám karton poškozený, pečlivě
zkontrolujte, nedošlo-li k poškození obsahu balení a ujistěte se, že veškeré vybavení nutné k provozu
přehrávače dorazilo neporušené. V případě, že došlo k poškození obsahu nebo chybí některé části,
kontaktujte prosím bezplatnou zákaznickou linku a vyžádejte si další pokyny. Nevracejte prosím tento
přehrávač zpět prodejci bez předchozího kontaktování zákaznické podpory.
ÚVOD
Úvod:
Gratulujeme k zakoupení a děkujeme, že jste si vybrali SD/USB/CD přehrávač Radius 3000 značky American
Audio®. Tento přehrávač reprezentuje snahu společnosti American Audio vyrábět ty nejlepší a nejkvalitnější
možné audio produkty za rozumnou cenu. Než přehrávač začnete používat, přečtěte si prosím tento návod a
ujistěte se, že všemu rozumíte. Tato brožura obsahuje důležité informace týkající se řádného a bezpečného
provozu Vašeho nového přehrávače.
Zákaznická podpora:
Narazíte-li na jakýkoliv problém, neváhejte kontaktovat svůj oblíbený obchod se značkou American Audio.
Nabízíme také možnost kontaktovat nás přímo: Můžete nás kontaktovat přímo na stránkách
www.americanaudio.eu nebo skrze email: support@americanaudio.eu
Pozor! Uvnitř jednotky nejsou žádné uživatelem opravitelné části. Nepokoušejte se provádět opravy sami,
aniž by Vám k tomu dal pokyny autorizovaný servisní technik společnosti American Audio. Pokud tak učiníte,
přijdete o záruku. Ve velice nepravděpodobném případě, že bude vaše jednotka vyžadovat servis, neváhejte
kontaktovat zákaznickou podporu společnosti American Audio®.
Nevyhazujte prosím kartónovou krabici. Recyklujte prosím při každé vhodné příležitosti.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI INSTALACI
Veškeré zapojování proveďte dříve, než přehrávač připojíte do elektrické zásuvky. Než přehrávač zapnete,
všechny fadery a ovládání hlasitosti nastavte na nulu nebo do minimální pozice. Jestliže byl přehrávač
vystaven drastickým změnám teploty (např. při přepravě), nezapínejte jej ihned. Kondenzovaná voda v/na
přístroji by mohla způsobit jeho poškození. Zařízení nezapínejte, dokud se neohřeje na teplotu místnosti.
Provozní zásady:
• Při výběru místa k instalaci přehrávače se ujistěte, že není a nebude vystaven extrémnímu teplu, vlhku nebo
prachu!
• Neprovozujte přehrávač v extrémně horkém (více než 30°C) nebo extrémně chladném (méně než 5°C)
prostředí.
• Nevystavujte jednotku přímému slunci a neprovozujte ji v blízkosti topných těles.
• Přehrávač provozujte až poté, co se seznámíte s jeho funkcemi. Nedovolte obsluhu zařízení osobám, které
nemají k provozu jednotky dostatečné znalosti. Většina závad vzniká právě kvůli neprofesionální obsluze.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 7
HLAVNÍ VLASTNOSTI
• Přehrává soubory formátu Mp3/WAV* z pamětí USB nebo karet SD/SDHC a běžných CD
• Mp3 seznamy skladeb
• Jemná úprava BPM (viz strana 29)
• Auto cue (automatický odskok na začátek skladby)
• 1/75 vteřinový Frame Search
• Funkce Cue v reálném čase („Cue za běhu“)
• 8 různých rychlostí vyhledávání (4 dopředu/4 dozadu)
• Zobrazení hodnoty Pitch
• RCA koaxiální výstup
• Velký jasný VFD displej s širokým pozorovacím úhlem
(a) OVLÁDÁNÍ FADER “Q” START: Tato funkce se používá dohromady s většinou mixážních pultů American
Audio® a American DJ®, které mají taktéž ovládání „Fader Q Start.“ Nejlepšího výsledku dosáhnete
použitím této funkce s dvěma (2) přehrávači Radius 3000. Připojte svůj Radius 3000 tak, jak je to popsáno
v části instalace v tomto návodu. Jakmile je instalace dokončena, vložte do přehrávačů audio zdroje.
Pohybem crossfaderu na mixážním pultu z levé na pravou stranu můžete spouštět a zastavovat funkce
přehrávání na svém přístroji Radius 3000. Například: Používáte-li dva přehrávače Radius 3000 a mixážní
pult s funkcí „Fader Q Start“, a crossfader Vašeho mixážního pultu je úplně na levé straně (přehrávač jedna
hraje, přehrávač dvě je momentálně v režimu CUE nebo PAUSE), pohnete-li faderem alespoň o 20%
doprava, přehrávač dvě (2) začne hrát. Je-li crossfader úplně na pravé straně, přehrávač jedna (1) se
přepne zpět do režimu CUE, pohnete-li crossfaderem o 20% doleva, přehrávač jedna (1) začne hrát a
přehrávač dvě (2) se vrátí na svůj CUE bod. Díky této vlastnosti můžete vytvořit úžasné efekty podobné
scratchování. Po uložení CUE bodů na každé straně přehrávače mohou být různé skladby nebo vzorky
velmi rychle vyvolány pouhým posunutím crossfaderu na mixážním pultu tam a zpět. Nové CUE body lze
lehce vybrat na přehrávači Radius 3000 (viz nastavení CUE bodů na straně 21). Ovládání „Q“ Start je
jednoduché a mistrné zvládnutí této vlastnosti Vám umožní s Vaší hudbou tvořit úžasné efekty. Poznámka:
Aby „Q“ Start správně fungoval, ujistěte se, že nastavení Hamster Vašich mixážních pultů jsou nastavena
na 1/2 (normální nastavení). Důležité: Bliká-li LED dioda tlačítka BANK, vrátí se jednotka na bod uložený v
bance.
(b) FLIP-FLOP: Tato funkce se používá dohromady s většinou mixážních pultů American Audio®, které mají
taktéž funkci „Fader Q Start.“ Pro FLIP-FLOP výsledky musíte použít dva (2) přehrávače Radius 3000.
Připojte svůj Radius 3000 tak, jak je to popsáno v části instalace v tomto návodu. Tato funkce spustí další
přehrávač, jakmile přehrávač jedna dohraje. Například: Přehrává-li přehrávač jedna (1) disk v jednoduchém
režimu a skončí, přehrávač jedna (1) se zastaví a přehrávač dvě (2) začne okamžitě hrát. FLIP-FLOP lze
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 8
HLAVNÍ VLASTNOSTI (pokračování)
nastavit tak, aby střídal hudbu po skladbách. Více informací o této funkci najdete v čsti FLIP-FLOP na straně
40. Důležité: Bliká-li LED dioda tlačítka BANK, vrátí se jednotka na bod uložený v bance.
(c) ZÁLOHA PAMĚTI: Radius 3000 disponuje pětiletou (5) zálohou paměti, která uloží Vaše nastavení pro
případ náhlého odpojení zdroje energie. Radius 3000 si zapamatuje Vaše poslední nastavení (SGL, CTN, a
parametry efektů) i v případě, že jej odpojíte od hlavního zdroje energie. Radius 3000 uloží Vaše CUE body
a vzorky do paměti v případě, že náhodou odstraníte disk nebo vypnete napájení. Viz paměť na straně 27.
(d) PROGRAMOVATELNÉ CUE BODY: Radius 3000 má čtyři tlačítka BANK (28). Na jeden adresář SD/USB
audio zařízení lze uložit 4 CUE body, celkem lze tedy do každého tlačítka BANK (28) uložit až 500 CUE
bodů, CD může uložit celkem 2000 bodů. Tyto CUE body mohou být uloženy ve vnitřní paměti jednotky a
lze je kdykoliv vyvolat. Viz nastavení „CUE body“ na straně 21.
(e) REŽIM SPÁNKU (SLEEPMODE): Laser a snímač zařízení Radius 3000 se po 15 minutách neaktivity
vypnou (je-li jednotka v režimu PAUSE nebo CUE). Tím se prodlouží životnost motorového pohonu a
laseru. Přístroj znovu zapnete stiskem tlačítka CUE nebo PLAY.
DŮLEŽITÉ INFORMACE K SD KARTĚ A INSTALACE
INFORMACE K SD KARTĚ:
• Ujistěte se, že na SD kartě se nachází pouze soubory formátu MP3
• Na SD kartě nesmí být žádné soubory jiného typu; soubory fotografií atd...
• SD přehrávače společnosti American Audio SD dokážou přečíst karty SD HC (High Capacity) až do
kapacity 32GB
POZNÁMKA:
Pro přehrávání MP3 souborů vyšší kvality (víc než 128 kbps) doporučuje American Audio použití
vysokorychlostních SD karet. Použití vysokorychlostních karet zajistí Vašemu SD přehrávači od
společnosti American Audio nejlepší možný výkon.
USB INFORMACE:
• Ujistěte se, že na USB paměťovém zařízení se nachází pouze soubory formátu MP3 Na USB
paměťovém zařízení nesmí být žádné soubory jiného typu, žádne fotografie atd...
• Používáte-li SD kartu pomocí USB čtečky SD karet, musíte před výměnou SD karet nejprve vyjmout
USB čtečku. Neodstraňujte prosím SD kartu z USB čtečky, je-li USD SD čtečka připojena k jednotce.
• Podporuje pouze zařízení s formátem FAT/FAT32.
1. Kontrola obsahu
Ujistěte se, že Váš Radius 3000 byl doručen s následujícím:
1) Profesionální CD/SD/USB přehrávač Radius 3000 2) Uživatelská a referenční příručka
3) Jedna (1) sada RCA kabelů4) Jeden (1) 1/8" RELAY kabel
5) USB kabel 6) Záruční list
2. Instalace jednotky
Jednotku umístěte na rovný povrch nebo namontujte do schránky s rovným povrchem.
3. Připojení
1) Ujistěte se, že není připojeno napájení.
2) Připojte přiložený RCA kabel z výstupu přístroje Radius 3000 do vstupu svého mixážního pultu.
3) Přiloženým 3mm kabelem s mini vidlicí spojte svůj přístroj Radius 3000 s mini jack konektorem (A nebo
B) na kompatibilním mixážním pultu společnosti American Audio® nebo American DJ® s funkcí „Fader
Q Start.“ (Toto umožní používání funkce Fader „Q“ Start).
POZOR:
• Použijte dodané ovládací kabely mono 1/8". Použití jiných kabelů může způsobit poškození jednotky.
• Při připojování jednotky se vždy ujistěte, že je odpojeno napájení, předejdete tak vážnému poškození
jednotky.
POZOR:
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 9
DŮLEŽITÉ INFORMACE K SD KARTĚ A INSTALACE (pokračování)
• VFD displej je navržen tak, aby byl jasně viditelný z jakéhokoliv úhlu, nejlépe je na něj však vidět z úhlu
zobrazených
na Obrázku 1.
Obrázek 1
OBECNÉ FUNKCE A OVLÁDÁNÍ
Obrázek 2
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 10
OBECNÉ FUNKCE A OVLÁDÁNÍ (pokračování)
A. OVLÁDACÍ PRVKY NA HORNÍ STRANĚ JEDNOTKY (OBRÁZEK 2)
1. PŘEPÍNAČ ZDROJE (SOURCE SELECTOR) - Tímto tlačítkem zvolíte požadovaný zdroj. Na výběr máte
SD, USB nebo CD přehrávač. LED indikátor zdroje se rozsvítí, je-li určitý zdroj aktivní. Toto tlačítko můžete
použít také k nahrání demoverze právě hrající skladby. K nahrání a uložení demoverze stiskněte a podržte
tlačítko SOURCE SELECT po dobu tří vteřin, tím provedete nahrání právě hrající skladby jako demoverze.
2. Tlačítko EJECT - Stiskem tohoto tlačítka provedete vysunutí CD. Vysunutí CD funguje pouze tehdy, je-li
jednotka v režimu CUE nebo PAUSE. Tím se předchází náhodnému vysunutí CD při přehrávání.
3. VFD displej - Tento vysoce kvalitní VFD displej ukazuje veškeré funkce, které zrovna probíhají. IKONY na
displeji budou popsány na straně 16
4. PITCH SLIDER - Tento posuvník slouží k úpravě procentní hodnoty PITCH přehrávání. Posuvník je stálá
úprava a zůstane nastavený, dokud se s ním nepohne nebo nedojde k vypnutí funkce PITCH. Tuto úpravu lze
provést s diskem i bez disku v mechanice. Upravená hodnota PITCH bude zachována i když bude vyjmut disk
a promítne se na kterémkoli disku, který bude do přehrávače vložen. To znamená, že nastavíte-li hodnotu
PITCH na +2% na jednom disku, disk odstraníte a vložíte jiný, bude tento nový disk taky mít nastavenu
hodnotu PITCH +2%. Nastavená hodnota PITCH se zobrazí na VFD displeji (3).
5. Tlačítko PITCH BEND (-) - Funkce pitch bend (-) způsobuje chvilkový „pokles“ v BPM (beaty za minutu)
skladby při jejím přehrávání. To Vám umožní sladit beaty dvou hrajících skladeb nebo jiného hudebního
zdroje. Nezapomeňte však, že se jedná pouze o chvilkovou funkci. Jakmile tlačítko PITCH BEND pustíte, BPM
skladby se automaticky vrátí na hodnotu nastavenou pomocí posuvníku PITCH SLIDER (4). Podržení tohoto
tlačítka vytvoří PITCH maximálně -100%. Tuto funkci použijte ke zpomalení na úroveň jiného hrajícího zdroje
hudby. Je důležité si uvědomit, že tato funkce je pouze chvilková úprava hodnoty PITCH, pro přesnější
nastavení a sladění BPM s jiným hrajícím zdrojem hudby použijte posuvník PITCH SLIDER (4).
Tlačítko PITCH BEND (+) - Funkce pitch bend (+) způsobuje chvilkový „nárůst“ v BPM (beaty za minutu)
skladby při jejím přehrávání. To Vám umožní sladit beaty dvou hrajících skladeb nebo jiného hudebního
zdroje. Nezapomeňte však, že se jedná pouze o chvilkovou funkci. Jakmile tlačítko PITCH BEND pustíte, BPM
skladby se automaticky vrátí na hodnotu nastavenou pomocí posuvníku PITCH SLIDER (4). Podržení tohoto
tlačítka vytvoří PITCH maximálně +100%.
6. Tlačítko PITCH ON/OFF - Toto tlačítko slouží k zapnutí a vypnutí posuvníku PITCH SLIDER (4). Rozsah
slideru lze nastavit mezi 4%, 8%, 16% a 100%. 4% umožní nejmenší rozsah manipulace s hodnotou PITCH a
100% umožní největší rozsah manipulace s hodnotou
PITCH
. Nastavení různých hodnot najdete na str. 28-29.
7. Funkce TEMPO LOCK - Toto tlačítko aktivuje funkci TEMPO LOCK. Tato funkce Vám umožní použití
posuvníku PITCH SLIDER ke zrychlení nebo zpomalení rychlosti přehrávání bez změny výšky tónu skladby.
Není-li tato funkce zapnuta, originální výška tónu skladby se bude měnit a vytvářet efekt „čipmunka“ při
přehrávání vyšší rychlostí, nebo efekt „James Earl Jonese“ při příliš pomalém přehrávání skladby.
9. JOG KOLO/EFEKTOVÝ TALÍŘ - Toto kolo má tři funkce;
A. Pokud je jednotka v režimu CUE, nebo PAUSE, otáčením kola vyhledáváte požadované místo ve skladbě,
což Vám umožní nastavit CUE bod.
B. Během přehrávání slouží kolo stejně, jako tlačítka PITCH BEND k přechodné změně rychlosti skladby.
Otočením kola ve směru hodinových ručiček lze zvýšit procentní rozsah PITCH až o 100% a jeho otočením
proti směru hodinových ručiček jej lze snížit o 100%. PITCH BEND bude nastaven v závislosti na tom, jak
dlouho budete kolem souvisle točit.
C. Kolo lze také použít ve spolupráci s ovladači Time (31) a Ratio (25), kdy můžete upravit parametry vzorků a
efektů, viz strana 24a 25.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 11
OBECNÉ FUNKCE A OVLÁDÁNÍ (pokračování)
Světelný prstenec JOG kola lze také upravit na různá nastavení. Chcete-li změnit světelný prstenec, musíte
vstoupit do vnitřní nabídky, viz strana 17. V nabídce najděte položku JOG MODE. Funkce mohou být
následující:
1 (Režim 1) - Hodnota 1-32; při hodnotě 1 bude bodový indikátor přehrávání menší, při hodnotě 32 bude úplný
kruh.
2 (Režim 2) - Podobá se režimu 1, ale rozsvěcuje část indikátoru přehrávání ve chvíli, kdy se dotknete
dotykového čidla JOG kola.
3 (Režim 3) - Rotuje indikátorem přehrávání, zatímco zbytek kola je osvětlen pouze potemnělým světlem.
4 (Režim 4) - Kolo bliká do rytmu beatů hudby. Při scratchování zůstává kolo osvětlené.
5 (Režim 5) - Kolo zůstává stále rozsvícené. Stmívatelné od 100 do 0.
6 (Režim 6) - Bliká nastavenou rychlostí.
7 (Režim 7) - Indikátor CUE se strobo efektem.
8 (Režim *) - Kolo se rozsvítí, dotknete-li se dotykového čidla JOG kola v režimu Scratch nebo Scratch Cue.
10. Tlačítko BPM - Tímto tlačítkem se přepínáte mezi manuálním BPM a automatickým BPM.
11. Tlačítko TAP - Slouží k manuálnímu zadání hodnoty BPM. V režimu manuálního BPM klepejte na tlačítko
do rytmu beatů právě hrající skladby.
12. OVLADAČE A EFEKTY JOG KOLA
Tlačítko NORMAL - Stiskem tohoto tlačítka opustíte režim SCRATCH. Není-li režim SCRATCH aktivní,
JOG KOLO (9) lze použít jako PITCH BEND.
Tlačítko SCRATCH - Stiskem tohoto tlačítka aktivujete režim SCRATCH. Použitím JOG KOLA (9)
docílíte efektu scratchování.
A. Tlačítko CUE SCRATCH -
BĚHEM PŘEHRÁVÁNÍ - Během přehrávání a s aktivní funkcí TOUCH SENSITIVITY dotykem JOG
KOLA (9) vrátíte skladbu na poslední nastavený CUE bod nebo CUE bod uložený ve vybraném tlačítku
BANK a přehrávání začne okamžitě z tohoto místa bez přerušení.
V REŽIMU CUE - V režimu CUE s aktivní funkcí TOUCH SENSITIVITY se po dotknutí JOG KOLA (9)
spustí přehrávání skladby, dokud nedojde k uvolnění kola. Po uvolnění JOG KOLA (9) se skladba vrátí
zpět na poslední nastavený CUE bod.
přehrávání skladby. V režimu PLAY svítí modrá LED dioda, v režimu PAUSE modrá LED dioda bliká.
14. Tlačítko CUE - Zmáčknutím tlačítka CUE během přehrávání zastavíte přehrávání a vrátíte skladbu na
poslední nastavený CUE bod. (viz nastavení CUE bodu, strana 21). Svítící červená LED dioda signalizuje, že
je jednotka v režimu CUE. Při každém nastavení nového CUE bodu červená LED dioda zabliká. Podržení
tlačítka CUE na okamžik spustí přehrávání skladby. Po uvolnění tlačítka CUE se okamžitě vrátí zpět na CUE
bod.
15. Tlačítka IN, OUT a RELOOP BUTTONS -
Tlačítko IN - „CUE za běhu“ - Tato funkce Vám umožní nastavit CUE bod (viz CUE bod, strana 21) bez
přerušení přehrávání („za běhu“). Tímto tlačítkem také nastavujete počátek smyčky (viz HLADKÁ SMYČKA na
straně 22).
Tlačítko OUT - Tímto tlačítkem nastavíte konec smyčky. Smyčka začíná stiskem tlačítka IN, stisk tlačítka OUT
nastaví konečný bod smyčky. Smyčka se bude přehrávat do té doby, než opět stisknete tlačítko OUT.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 12
OBECNÉ FUNKCE A OVLÁDÁNÍ (pokračování)
Tlačítko RELOOP - Jestliže byla vytvořena HLADKÁ SMYČKA (viz nastavení HLADKÁ SMYČKY na straně
21), ale přehrávač nemá aktivován režim SOUVISLÉ SMYČKY (smyčka se nepřehrává), stiskem tlačítka
RELOOP okamžitě reaktivujete režim SOUVISLÉ SMYČKY. Smyčku opustíte stiskem tlačítka OUT. Když je
funkce RELOOP dostupná, zobrazí se na VFD DISPLEJI (3) LOOP a RELOOP. Jestliže smyčka nebyla
nastavena, stisk tlačítka RELOOP Vás vrátí zpět na IN bod a přehrávání.
16. Tlačítka SEARCH -
Tímto tlačítkem můžete rychle vyhledávat ve skladbě směrem vzad.
Tímto tlačítkem můžete rychle vyhledávat ve skladbě směrem vpřed.
17. Tlačítka FAST TRACK -
Toto tlačítko slouží k výběru skladby. Klepnutí na toto tlačítko přeskočí na následující skladbu v
pořadí, podržením tohoto tlačítka docílíte rychlého přeskakování skladeb.
Toto tlačítko slouží k výběru skladby. Klepnutí na toto tlačítko přeskočí na předcházející skladbu,
podržením tohoto tlačítka docílíte rychlého přeskakování skladeb směrem vzad.
18. Tlačítko ADV. TRACK - Během přehrávání nebo v režimu PAUSE můžete tímto tlačítkem začít
vyhledávat další skladbu, kterou chcete přehrát. Stisknutím tlačítka zpřístupníte režim ADV. TRACK, ukazatele
FOLDER a TRACK začnou blikat. Otáčením ovladače FOLDER (20) nebo ovladače TRACK (19) můžete nyní
vyhledat další skladbu, kterou chcete přehrát. Jakmile ji najdete, stiskněte ovladač TRACK (19). Na VFD
displeji se objeví nápis „Searching...“ a následně „FOUND“, jakmile je skladba nalezena. Jestliže chcete
skladbu přehrát, ihned znovu stiskněte ovladač TRACK (19). POZNÁMKA: Vyhledávání FOLDER je pouze pro
CD.
19. Ovladač TRACK - Tento ovladač má tři funkce:
A. Otáčením procházíte skladbami ve Vámi vybraném adresáři. Otočením listujete skladbami dopředu a
zpět.
B. Zmáčknutím a otáčením přeskakujete v seznamu o 10 skladeb. Číslo současné skladby se zobrazí na
VFD displeji.
C. Stisknutím zobrazíte informace o umělci, skladbě, názvu, žánru a bit rate.
20. Ovladač FOLDER - Tento ovladač má dvě funkce:
A. Otáčením vyhledáváte požadovaný adresář. Otočením listujete adresáři dopředu a zpět. Číslo
adresáře, ve kterém se právě nacházíte se zobrazí na VFD displeji.
B. Zmáčkněte a držte ovladač. Otáčejte ovladačRATIO (25) k procházení názvu v řádku na VFD displeji.
21. Slot pro SD kartu - Sem vkládáte SD karty. Dokáže přečíst SDHC karty až do kapacity 32 GB. Na
kartě musí být pouze soubory formátu MP3. Více informací o SD kartách na str. 9.
22. USB port - Sem připojujete USB paměťová zařízení, USB čtečky SD karet, nebo kompatibilní externí
pevný disk. VELMI DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PROSÍM DETAILNÍ INFORMACE OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
USD ZAŘÍZENÍ NA STRANĚ 9.
23. Tlačítka BEAT-SYNC - Těmito tlačítky volíte zpoždění efektu vůči skladbě. Zpoždění může být 1/4, 1/2,
3/4, 1/1, 2/1 a 4/1 beatu. Chcete-li synchronizaci vypnout, stiskněte obě tlačítka současně.
POZNÁMKA: Aby bylo možné nastavit zpoždění, musí být zvolen efekt.
24. Tlačítko SMART LOOP - Je-li je funkce SMART LOOP aktivní, vyberte beat, od kterého chcete začít
přehrávat smyčku a funkce SMART LOOP automaticky najde konec smyčky podle BPM.
25. Ovladač PARAMETER RATIO - Slouží k nastavení parametrů efektu. Můžete také ovladač stisknout a
parametr upravovat otáčením JOG kola (9).
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 13
OBECNÉ FUNKCE A OVLÁDÁNÍ (pokračování)
26. Tlačítko efektů a tlačítko HOLD -
Tlačítko FILTER - Toto tlačítko aktivuje a deaktivuje efekt FILTER. Efekt FILTER upravuje původní zvuk
tím, že mu přidává různý tón. Tento efekt je v podstatě velmi podobný efektu PHASE.
Efekt ECHO - Toto tlačítko aktivuje a deaktivuje efekt ECHO. Efekt ECHO přidává výstupnímu signálu
ozvěnu. Viz vestavěné efekty na stranách 31-34.
Efekt TRANS - Toto tlačítko aktivuje a deaktivuje efekt TRANS.
Efekt TRANS v reálném čase simuluje efekt TRANSFORMER mixážního pultu. Viz vestavěné efekty na
stranách 31-34.
Tlačítko SKID - Toto tlačítko aktivuje a deaktivuje efekt SKID. Efekt SKID simuluje náhlé zastavení
gramofonového talíře, jako byste talíř zastavili tlačítkem STOP.
Tlačítko HOLD - Toto tlačítko má dvě funkce:
PARAMETER LOCK: Umožňuje zamknout nové nastavení parametru efektů. Není-li funkce HOLD
zvolena, bude LED dioda tohoto tlačítka svítit červeně. Jestliže volba HOLD není aktivní, budou veškeré
provedené změny parametrů efektu dočasné.
SYSTEM LOCK: Jestliže tlačítko stisknete a podržíte po dobu 5 vteřin, aktivujete funkci SYSTEM LOCK.
Je-li funkce HOLD aktivní, bude LED dioda tohoto tlačítka blikat červeně. Funkci HOLD deaktivujete
stiskem a podržením tlačítka po dobu 5 vteřin.
Tlačítko PHASE - Toto tlačítko aktivuje a deaktivuje efekt PHASE. Efekt PHASE upravuje původní zvuk
tím, že mu přidává různý tón. Tento efekt je v podstatě velmi podobný efektu FILTER.
Efekt FLANGER - Toto tlačítko aktivuje a deaktivuje efekt FLANGER. Efekt FLANGER zkresluje výstupní
signál a vytváří efekt podobný vzájemnému fázování kmitočtů.
Efekt PAN - Toto tlačítko aktivuje a deaktivuje efekt PAN. Efekt PAN umožňuje posouvat výstup z levého
do pravého kanálu. Viz vestavěné efekty na stranách 31-34.
REVERSE - Toto tlačítko aktivuje režim obráceného přehrávání. Tato funkce přehraje skladbu nebo
vzorek pozpátku. Veškeré funkce pitch a efekty budou v tomto režimu normálně fungovat.
27. Tlačítko SAMPLE - Tímto tlačítkem nastavíte a uložíte vzorek. Stiskem tohoto tlačítka a poté
požadovaného tlačítka BANK nastavíte pro vzorek režim smyčky, LED dioda tlačítka bude svítit. Jakmile je
režim sample nastaven, bude sampler míchat hudbu. Opětovným stiskem tlačítka nastavíte jednoduchý
sample režim (LED dioda bliká). Dalším stiskem tlačítka deaktivujete funkci sample.
28. Tlačítka BANK 1-4 - Tyto tlačítka ukládají čtyři (4) CUE body nebo čtyři (4) vzorky. Každé tlačítko BANK je
schopné uložit jeden vzorek nebo jeden CUE bod. Chcete-li naprogramované vzorky přehrát, stiskněte tlačítko
SAMPLE (27) a poté stiskněte tlačítko BANK PROGRAM.
29. Tlačítko BANK PROGRAM - Tato funkce umožňuje naprogramovat sekvenci až o 12 uložených vzorcích.
Více informací na str. 26.
30. Tlačítko MEMORY - Tlačítko lze použít několika způsoby:
Stiskněte jej, chcete-li aktivovat režim MEMORY, LED dioda tlačítka bude svítit, když je režim aktivní. Poté, co
je režim MEMORY aktivován, stiskem požadovaného tlačítka BANK (28) uložíte CUE bod nebo hrající
smyčku. Viz použití vestavěného sampleru na straně 24.
Chcete-li uložit smyčky nebo CUE body, které jsou uloženy v bankách, do systémové paměti pro budoucí
použití, stiskněte a podržte tlačítko MEMORY po dobu 1 vteřiny.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 14
OBECNÉ FUNKCE A OVLÁDÁNÍ (pokračování)
31. Ovladač PARAMETER TIME - Slouží k nastavení časového parametru efektu. Můžete také stisknout
ovladač TIME a parametr měnit otáčením JOG kola (9).
32. Tlačítko TIME - Tlačítkem přepínáte časovou hodnotu popsanou v TIME METER (48) mezi již odehraným
časem (ELAPSED PLAYING TIME), zbývajícím časem do skladby (TRACK REMAINING TIME) a celkovým zbývajícím časem (TOTAL REMAINING TIME).
33. SGL/CTN - Funkce umožňuje vybrat, zda zařízení přehraje jednu skladbu (SGL), nebo všechny skladby v
pořadí (CTN). Tuto funkci lze použít i v režimu FLIP-FLOP. Tímto tlačítkem také můžete zapnout a vypnout
funkci AUTO CUE, pokud jej podržíte na 1 vteřinu.
34. Tlačítko MIDI - Stiskem tohoto tlačítka aktivujete režim MIDI.
Obrázek
3
B. ZADNÍ PANEL (OBRÁZEK 3)
35. NAPÁJECÍ KONEKTOR - Slouží k připojení napájecího kabelu. Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá
požadavkům jednotky.
36. Tlačítko POWER - Slouží k zapnutí a vypnutí jednotky.
37. RELAY konektor - Pomocí tohoto konektoru lze spojit dva přehrávače a přehrávat systémem RELAY (flip
flop). Lze jím také připojit jednotku k výstupu CONTROL kompatibilního mixážního pultu značky American
Audio® a používat ovládáni faderu „Q Start.“ Tuto vlastnost lze využít pouze u mixážních pultů American
Audio série „Q.“
38. Konektor DIGITAL OUT - Použití tohoto výstupu umožňuje pořizovat téměř dokonalé kopie Vašich disků
na mini disk, CD-R nosič, nebo jakékoli jiné digitální záznamové zařízení.
39. Audio výstup AUDIO OUT R & L - Výstupní audio signály. Stereo RCA kabelem spojte výstup AUDIO
OUT se vstupem LINE mixážního pultu.
40. Výstup pro sluchátka a ovládání hlasitosti - Do tohoto konektoru můžete připojit svá sluchátka a hned
vedle něj se nachází ovládání hlasitosti sluchátek. Než sluchátka připojíte, nastavte ovladač hlasitosti na
nejnižší hodnotu. Hlasitost poté upravujte dle potřeby.
41. Konektor USB MIDI - Slouží k propojení s počítačem nebo hlavním USB přehrávačem.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 15
Obrázek 4
OBECNÉ FUNKCE A OVLÁDÁNÍ (pokračování)
VFD displej
C. Panel VFD displeje (FIGURE 4)
42. Ukazatel PLAY - Bude svítit, je-li jednotka v režimu přehrávání (PLAY).
43. Ukazatel PAUSE - Bude svítit, je-li jednotka v režimu PAUSE.
44. Ukazatel CUE- Bude svítit, je-li jednotka v režimu CUE a zabliká pokaždé při nastavení nového CUE
bodu.
45. Ukazatel TOUCH - Bude svítit, jestliže se něco dotýká JOG kola.
46. Displej FOLDER - Zobrazuje, ve kterém adresáři se nacházíte.
47. Displej CHARACTER - Zobrazuje název skladby a alba při vložení disku s MP3 skladbami.
48. Počítadlo BPM - Zobrazuje BPM údaj skladby.
Auto BPM - Indikuje, že je počítadlo AUTO BPM aktivní.
49. Ukazatel paměti - Má dvě funkce.
1. Vnější část zobrazuje stav uložených CUE bodů. Vyplněná vnější část signalizuje, že je CUE paměť
plná. Poznámka: Funkce vyhledávání nebudou fungovat, dokud nebudou všechny pruhy plné.
2. Pět pruhů uvnitř znázorňuje digitální vyrovnávací paměť. Každý pruh symbolizuje 2 vteřiny.
50. Ukazatel CD/SD/USB - Signalizuje aktivní port. K výběru požadovaného portu použijte přepínač zdroje
CD/SD/USB (1).
51. TEMPO LOCK - Signalizuje aktivní funkci TEMPO LOCK.
52. Ukazatel PITCH - Zobrazuje do jaké míry je aplikován nebo bude aplikován PITCH.
53. Časová lišta - Tento ukazatel podává vizuální odhad času disku nebo skladby. Blíží-li se skladba ke
konci, začne lišta blikat. Blikající lišta je skvělý způsob jak připomenout, že se skladba blíží ke konci a je čas
připravit k přehrávání další skladbu.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 16
OBECNÉ FUNKCE A OVLÁDÁNÍ (pokračování)
54. Časomíra - Zobrazuje údaje o minutách, vteřinách a framech. Počítadlo zobrazí buď uplynulý, celkový,
nebo zbývající čas skladby nebo celého disku. Zobrazovaný údaj závisí na zvolené časové funkci. Zvolená
funkce zobrazování času je indikován nad počítadlem jako celkový zbývající čas (TOTAL REMAINING), čas
do konce skladby (REMAINING TRACK TIME), nebo uplynulý čas skladby (ELAPSED TRACK NAME)
55. Ukazatel TOTAL/REMAIN/ELAPSED -Je-li na VFD displeji (3) indikováno TOTAL REMAIN, zobrazuje
počítadlo časomíry celkový zbývající čas do konce disku. Je-li na VFD displeji (3) indikováno REMAIN,
zobrazuje počítadlo časomíry zbývající čas do konce současné skladby. Je-li na VFD displeji (3) indikováno
ELAPSED, zobrazuje počítadlo časomíry uplynulý čas současné skladby.
56. Ukazatel skladby - Zobrazuje skladbu, která je v režimu CUE nebo právě hraje.
57. Ukazatel SINGLE - Indikuje, že se přehrávač nachází v režimu přehrávání SINGLE, dojde k jednomu
přehrání skladby a návratu do režimu CUE. Jestliže indikátor není zapnutý, je jednotka v režimu nepřetržitého
přehrávání. V tomto nepřetržitém režimu dojde k přehrání všech zbývajících skladem na disku. Jakmile budou
přehrány všechny skladby, jednotka se vrátí do režimu CUE.
58. Ukazatel RELOOP - Se zobrazí, jestliže je spuštěná SMYČKA nebo je ke spuštění připravena.
59. AUTOCUE - Indikuje zapnutí/vypnutí funkce AUTOCUE. Funkci aktivujete a deaktivujete podržením
tlačítka SGL/CTN (33) na jednu vteřinu.
VNITŘNÍ NABÍDKA (MENU)
Chcete-li zpřístupnit vnitřní nabídku, podržte alespoň po 2 vteřiny stisknutý ovladač FOLDER, jeho otáčením
se poté pohybujete různými nabídkami. Podnabídku změníte otočením ovladače RATIO (25) nebo TIME (31);
stiskem ovladače FOLDER KNOB (20) uložíte nastavení a opustíte nabídku.
1. JOG MODE - Nastavuje režim LED podsvícení kola JOG (rozsah 1~8)
2. PLAYLIST - Normal/Title/Artist/Album/Genre (pouze u USB nebo SD)
3. SENSITIVITY - Nastavuje dotykovou citlivost kola (rozsah -20 až +20)
4. PITCH BEND - Rozsah pitch +/-1%~100%
5. DISPLAY TIME - Rozsah je 0.5 až 12 vteřin (úprava času LINE NAME start/stop)
6. SCROLL SPEED - Rozsah je 50 až 2000 milisekund (úprava času LINE NAME pohybu)
7. SLEEP TIME - Čas zapnutí spánkového režimu: žádný spánkový režim (No Sleep), spánek za 5~120 minut
8. INTENSITY - Jas VFD displeje (Rozsah je 1~4)
9. A.CUE LEVEL - Změna úrovně AUTO CUE (Rozsah -36 - + 78db)
A. LINE SETUP - Stiskem ovladače TIME nebo RATIO zvolte LINE NAME režim a zobrazení VFD displeje.
B. MIDI CC TYPE - Mění mezi absolutním (ABS) a relativním (REL.) posíláním noty pro
FOLDER/TRACK/PARAMETER TIME/PARAMETER RATIO/PITCH v režimu MIDI.
PITCH je posílán pomocí BEND/(PITCH BEND)/ ABS (ABSOLUTE).
C. MIDI CH - Tlačítkem P. mění Chan 1~16 nebo ovládací Chan (1~8,9~16) podle BEATu na CH1/CH2.
D. MIDI SETUP- - USB = MIDI/Link (konektor USB MIDI)
- JOG OUTPUT (0~30 ms) (ovládá čas reakce JOG MIDI kola)
- Pulse = (1024 nebo 512) (volba čidla pro posílání PULSE)
- I/O DISPLAY/Hide (zobrazit/skrýt hodnotu MIDI I/O)
- NAME = 3000 (B~H) (připojení 2 dalších zařízení)
- EDIT = ON/OFF (zapne/vypne kód MIDI NOTE a MIDI LED; ON - implicitně nastavená
hodnota)
E. DUAL CONTROL - V režimu MIDI lze jednotku ovládat pomocí JOG kola, PITCH BEND, PITCH ON/OFF,
PITCH SLIDER, a PITCH PERCENTAGE.
F. MIDI NOTE EDIT - Úprava odesílaného kódu MIDI NOTE (Viz MIDI MAP)
F. MIDI LED EDIT - Úprava odesílaného kódu MIDI LED (Viz MIDI MAP)
H. REPEAT MODE - Opakované přehrání FOLDER
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 17
VNITŘNÍ NABÍDKA (MENU) (pokračování)
I. BIT RATE - Disp ON
Disp OFF
J. VERSION - CON: VerXX (verze ovladače)
- SER: VerXX (verze serva)
- BUF: VerXX (verze vyrovnávací paměti)
- DSP: VerXX (verze DSP)
K. LOAD DEFAULTS - Stiskem ovladače Time nebo Ratio zpřístupníte obnovení předdefinovaných hodnot.
L. EXIT & SAVE - Ukončí a uloží změny do dalšího zapnutí zařízení (pro rychlé uložení v kterémkoliv režimu
stiskněte tlačítko MEMORY)
Poznámka:
Uložení: PITCH ON/OFF, PITCH RANGE, SGL/CTN, AUTO CUE, TIME MODE, HOLD, KEY LOCK,
Předdefinované hodnoty: PITCH (ON), PITCH RANGE (8%), (CTN), AUTO CUE(ON), TIME MODE
(REMAIN),
HOLD(OFF), KEY LOCK(OFF), EFFECTS(OFF), SENSITIVITY(0), DISPLAY(3 secs)/ SCROLL
SPEED(400msec) TIME, PITCH BEND(PITCH RANGE), BIT RATE(Disp. ON), JOG MODE(MODE1,6),
INTENSITY(4), A. CUE LEVEL(-48db), MIDI CC TYPE(REL.) PITCH(BEND), MIDI CH(CH 1), MIDI
SETUP(JOGOUT 0 ms) (PULSE 1024) (I/O HIDE), REPEAT MODE (OFF), DUAL CONTROL (OFF), LINE
SETUP (MODE=1, LINE 1 DISPLAY=2/LINE 2 DISPLAY=1), PLAYLIST (NORMAL), SLEEP TIME (15min)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 18
Obrázek 6
Obrázek 7
ZÁKLADNÍ OBSLUHA
1. ZASUNOVÁNÍ/VYSUNOVÁNÍ SD/USB/CD
Radius 3000 dokáže přečíst karty SDHC (vysokokapacitní) až do velikosti 32GB. Na kartě musí být pouze
soubory formátu MP3. Při zasouvání SD karty do přehrávače ji vkládejte tak, aby byla orientována štítkem
směrem nahoru a kontakty směrem dolů. Při vytahování karty z přehrávače na kartu jemně zatlačte směrem
dovnitř, dokud nevyskočí. Při připojování USB paměťového zařízení, USB čtečky karet, nebo externího
pevného disku se ujistěte, že máte USB správně vyrovnané s portem a opatrně jej zasuňte. Chcete-li odpojit
USB disk, zastavte přehrávání a vytáhněte USB zařízení z portu. CD přehrávač může přehrávat pouze
standardní CD velikosti 12cm. 8cm, zvláštně tvarovaná a oválná CD nejsou kompatibilní. Při vkládání CD do
mechaniky přehrávače držte disk vždy za okraje. Disk zasuňte do otvoru orientovaný štítkem nahoru.
Nedotýkejte se datové strany disku (lesklá strana). Chcete-li disk z otvoru vysunout, stisknete vysouvací
tlačítko EJECT. Informace o SD kartách a USB naleznete na straně 9.
POZOR:
• NIKDY neodstraňujte USB zařízení, jestliže je
přehrávač v režimu PLAY.
• NIKDY neodstraňujte SD kartu, jestliže je přehrávač
v režimu PLAY.
• NIKDY se nepokoušejte do CD mechaniky vložit jiné
předměty než 12cm CD.
• NIKDY se nepokoušejte do mechaniky zasunout
více než jeden disk zároveň. Jestliže tak učiníte,
můžete způsobit vážné poškození přístroje.
• NESNAŽTE se zatlačit do otvoru mechaniky disk, je-
li přehrávač vypnutý, mohli byste tím poškodit
systém mechaniky.
Obrázek 5
2. VÝBĚR AUDIO ZDROJE
Tlačítkem SOURCE SELECTOR (1) vyberte požadovaný audio zdroj. Tlačítkem můžete přepínat mezi slotem
pro SD kartu, USB portem, nebo CD přehrávačem. LED dioda potvrdí, který zdroj je aktivní. Červená LED
indikuje slot pro SD karty, modrá USB port a žlutá LED indikuje CD přehrávač. Svítí-li všechny tři LED diody,
je přehrávač v režimu DEMO. Volit různé zdroje můžete pouze tehdy, když je přehrávač v režimu PAUSE.
3. VÝBĚR SKLADEB
Požadovanou skladbu vybíráte některým z tlačítek TRACK (17) nebo otočením ovladače TRACK (19).
Klepnutím na jedno z tlačítek TRACK (17) nebo jedním pootočením ovladače TRACK (19) zvolíte následující,
nebo předchozí skladbu. Podržíte-li stisknuté jedno z tlačítek TRACK (17) nebo přidržíte-li pootočený ovladač
TRACK (19) můžete měnit skladby mnohem rychleji. Jestliže stisknete ovladačTRACK (19) a pootočíte jím na
jednu (dopředu) nebo druhou stranu (dozadu), můžete v jediném momentu přeskočit o dopředu či dozadu o 10
skladeb.
Obrázek 6: Klepnutí na
tlačítko Reverse Track (o
skladbu zpět) nebo otočení
ovladače TRACK proti
směru hodinových ručiček
přeskočí zpět na minulou
skladbu.
Obrázek 7: Klepnutí na
tlačítko Forward Track (o
skladbu vpřed) nebo otočení
ovladače TRACK ve směru
hodinových ručiček přeskočí
dopředu na následující
skladbu.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 19
4.
SPUŠTĚNÍ PŘEHRÁVÁNÍ
5. PA
UZA
Obrázek 8
6. ZASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ
(Obrázky 8 a 9)
7. AUTO CUE
(Obráze
k 9)
Obrázek 9
8. FRAME SEARCH (vyhledávání po snímcích)
(Obrázek 10)
ZÁKLADNÍ OBSLUHA (pokračování)
(Obrázek 8) Zasuňte audio zařízení dle popisu na straně 18
(ZASUNOVÁNÍ/VYSUNOVÁNÍ SD/USB/CD). Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE (13) okamžitě spustíte přehrávání. Ukazatel PLAY (42) se rozsvítí, jakmile
začne přehrávání. Bod, od kterého začne přehrávání se automaticky uloží do
paměti jako CUE bod. Stisknete-li tlačítko CUE (14), vrátí se přehrávač do
tohoto bodu (bod, kde začalo přehrávání).
(Obrázek 8) Tato funkce zastaví přehrávání přesně v bodě, kde bylo
stisknuto tlačítko PLAY/PAUSE (13). Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE (13)
přepínáte mezi režimy přehrávání (PLAY) a pauzy (PAUSE). Když se
jednotka nachází v režimu pauzy, svítí na VFD displeji (3) ukazatel PAUSE
(43). Začne také blikat modrá LED dioda tlačítka Play/Pause.
Zastavení přehrávání nezastaví čtecí mechanismus, pouze
skladbu pozastaví nebo vrátí do cue bodu. Tato funkce umožňuje jednotce
začít opětovně okamžitě hrát. Mechanismus mechaniky se zastaví pouze
tehdy, dojde-li k vysunutí audio zařízení nebo přepnutí jednotky do režimu
spánku (SLEEP). Existují dva způsoby, jak zastavit přehrávání:
1) Stiskněte během přehrávání tlačítko PLAY/PAUSE (13). Tím zastavíte
přehrávání přesně v bodě, kde bylo tlačítko PLAY/PAUSE (13) stisknuto.
2) Stiskněte během přehrávání tlačítko CUE (14). Tím zastavíte přehrávání a
vrátíte skladbu na poslední nastavený CUE bod.
Tato funkce automaticky nastaví CUE bod při vložení audio
zařízení na první audio zdroj. První nastavený CUE bod bude vždy začátek
první skladby (skladba 1). Vyberete-li novou skladbu předtím, než stisknete
tlačítko PLAY (13), dojde k nastavení nového CUE bodu tak, aby reflektoval
nový počáteční bod.
Tato funkce umožňuje procházet skladby snímek po snímku,
díky čemuž můžete najít a nastavit bod CUE, vzorku nebo smyčky. Aby bylo
možné použít funkci procházení, musí být přístroj v režimu PAUSE nebo
CUE. Jakmile je v režimu PAUSE nebo CUE, lze otočením JOG kola (9)
listovat skladbami (Figure 10). Otočení kolem ve směru hodinových ručiček
posouvá vyhledávání po snímcích dopředu a otočení proti směru hodinových
ručiček vyhledávání posouvá zpět. Použijete-li JOG kolo (9), funkce monitor
(úroveň sluchátek) Vám umožní slyšet, čím právě listujete. Jakmile najdete
požadovaný počáteční bod, můžete nastavit CUE (počáteční) bod stiskem
tlačítka PLAY/PAUSE (13), jak to vidíte na obrázku 9. Stiskem tlačítka CUE
(14) tak, jak je to na obrázku 9, se nyní vrátíte na bod, který jste právě
nastavili.
Obrázek 10
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 20
ZÁKLADNÍ OBSLUHA (pokračování)
9. VYHLEDÁVÁNÍ (RYCHLE DOPŘEDU/RYCHLE DOZADU)
10. NASTAVENÍ A ULOŽENÍ CUE BODU:
Obrázek 12
Obrázek 13
Tato funkce Vám dává možnost rychlého vyhledání skladby. Stiskem
tlačítek SEARCH (16) provedete rychlé vyhledávání směrem vpřed
nebo vzad.
Obrázek 11
Nastavení CUE bodu:
CUE bod je takový, ze kterého začne přehrávání, dojde-li ke stisknutí tlačítka
PLAY/PAUSE(13). CUE body lze nastavit kdekoliv na disku nebo ve
skladbě. Na jeden disk je možné nastavit až 4 CUE body. Tyto čtyři CUE
body jsou uloženy v tlačítkách BANK 1-4 (28). Existují dva způsoby
nastavení CUE bodu, které jsou zachyceny na obrázcích 12 a 13.
1) Můžete stisknout tlačítko IN (15) za běhu (zatímco hraje skladba). Tím
nastavíte CUE bod bez přerušení hudby. Stiskem tlačítka CUE (14) se
nyní vrátíte na to samé místo ve skladbě, kde jste stiskli tlačítko IN (15).
Tento CUE bod nyní můžete uložit v jednom z tlačítek BANK 1-4 (28).
2) K nastavení CUE bodu můžete také použít JOG kolo (9). Zatímco je disk
v režimu PAUSE nebo CUE, použijte JOG kolo (9) k procházení skladby
a vyhledání požadovaného počátečního bodu. Jakmile požadovaný bod
najdete, stiskněte tlačítko PLAY (13), čímž nastavíte CUE bod. Stiskem
tlačítka CUE (14) nebo tlačítka IN (15) se nyní vrátíte přesně na tento
bod.
Důležité upozornění
: Bliká-li LED dioda tlačítka BANK, uloží
jednotka bod do banky.
Uložení CUE bodu:
Jakmile nastavíte CUE bod jedním ze způsobů popsaných na straně 21, můžete tento bod uložit do jednoho z
tlačítek BANK (28). Poté, co bod uložíte do paměti, lze jej kdykoliv vyvolat a to dokonce i v případě, že bylo
audio zařízení odstraněno nebo došlo k odpojení napájení, viz VNITŘNÍ PROVOZNÍ REŽIMY na straně 17.
Do paměti jednotky lze uložit maximálně 4 CUE body na adresář s audio soubory na SD/USB a maximálně
2000 CUE bodů na 500 CD. Do tlačítka BANK lze uložit pouze CUE POINT nebo SAMPLE (viz tvorba smyčky
vzorku na stranách 22 a 23), ne obojí. Chcete-li uložit CUE bod:
1) Vytvořte CUE bod jedním ze způsobů uvedených na straně 21. Stiskněte tlačítko MEMORY (30) jako
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 21
ZÁKLADNÍ OBSLUHA (pokračování)
na obrázku 14. Rozsvítí se červená LED dioda MEMORY CUE, což značí aktivaci funkce úložné paměti. Nyní
můžete stisknout kterékoli z tlačítek BANK (28) a uložit tak CUE bod do paměti (obrázek 15). Po stisknutí
jednoho z tlačítek BANK (28), se na chvíli rozbliká odpovídající LED tlačítka BANK. LED tlačítka BANK (28),
která zůstane rozsvícená, což značí, že je v paměti uložen vzorek nebo CUE bod. Červený LED dioda
MEMORY zhasne.
Obrázek 14
Obrázek 15
2) Opakováním výše uvedeného postupu můžete uložit až čtyři CUE body. Jakmile uložíte čtyři body, můžete
je kdykoliv zpřístupnit. Během přehrávání použití CUE bodů způsobí, že přehrávání začne okamžitě z
daného bodu bez jakéhokoliv přerušení hudby. Uvědomte si prosím, že aby bylo možné zpřístupnit CUE
body, je nutné, aby bylo zasunuto médium, které bylo k vytvoření bodů použito.
11. TVORBA A PŘEHRÁTÍ HLADKÉ SMYČKY
Hladká smyčka je zvuková smyčka, která hraje souvisle bez přerušení zvuku. Pomocí této smyčky můžete při
vašem mixování vytvořit dramatické efekty. Smyčka není časově omezena a můžete na její vytvoření použít
dokonce celou skladbu. Smyčku můžete vytvořit mezi dvěma body skladby.
2) Stiskněte tlačítko IN
1) Stiskem tlačítka
PLAY/PAUSE (13)
aktivujte režim
přehrávání.
(15). Tím nastavíte
počáteční bod
HLADKÉ SMYČKY.
LED dioda tlačítka IN (15) zabliká a poté
zůstane svítit.
Obrázek 16 Obrázek 17
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 22
ZÁKLADNÍ OBSLUHA (pokračování)
3) Stiskem tlačítka OUT (15) nastavíte konečný bod HLADKÉ SMYČKY
(obrázek 17). LED tlačítek IN (15) a OUT (15) začnou ihned rychle blikat,
což značí aktivaci režimu HLADKÁ SMYČKA.
VFD ukazatele SMYČKY - Během hladké smyčky se na VFD displeji (3)
rozsvítí ukazatel RELOOP (58) což značí, že je smyčka aktivní.
Obrázek 18
OPUŠTĚNÍ SMYČKY - Hladkou smyčku opustíte stiskem tlačítka OUT (15).
LED tlačítek IN (15) a OUT (15) zůstanou rozsvíceny, přestanou však blikat.
Přehrávání se vrátí k normálnímu hraní. LED tlačítek IN (15) a OUT (15)
zůstanou rozsvíceny, aby připomínaly, že v paměti je uložena smyčka.
Obrázek 19
OPĚTOVNÉ PŘEHRÁTÍ SMYČKY -Funkce RELOOP (15) umožňuje
kdykoliv se vrátit k uložené smyčce. LED diody tlačítek IN (15) a OUT (15)
budou signalizovat, že v paměti je uložena smyčka a lze ji kdykoliv přehrát.
Hladkou smyčku opět spustíte stiskem tlačítka RELOOP (15). LED diody
tlačítek IN (15) a OUT (15) začnou znovu blikat, což značí aktivaci režimu
HLADKÁ SMYČKA, a Vámi uložená smyčka začne okamžitě hrát.
Obrázek 20
Poznámka: Lze upravit pouze konečný bod smyčky. Smyčku můžete zkrátit, nebo prodloužit. Než budete
moci hladkou smyčku upravovat, musíte samozřejmě nejdříve nějakou vytvořit. Jestliže jste HLADKOU
SMYČKU nevytvořili, postupujte dle pokynů v kroku 10 a smyčku utvořte. Jestliže jste již HLADKOU SMYČKU
vytvořili, stisknutím tlačítka RELOOP (15) svou HLADKOU SMYČKU aktivujete (obrázek 20), pokud již není
aktivní. Chcete-li upravit konečný bod hladké smyčky:
1) Stiskem tlačítka OUT (15) se z CUE bodů smyčky vraťte do normálního přehrávání (Obrázek 19). Tímto
vypnete režim HLADKÉ SMYČKY a budete moci upravit její konečný bod.
2) Stiskněte tlačítko OUT (15) znovu ve chvíli, kdy naleznete nový požadovaný konečný bod (obrázek 19).
- PRO KRATŠÍ SMYČKU: Stiskněte tlačítko OUT (15) na dřívějším místě skladby (obrázek 19).
- PRO DELŠÍ SMYČKU: Stiskněte tlačítko OUT (15) na pozdějším místě skladby (obrázek 19).
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 23
Obrázek 23
7) Důležité upozornění:
Obrázek 24
ZÁKLADNÍ OBSLUHA (pokračování)
12. POUŽITÍ ZABUDOVANÉHO SAMPLERU
Váš Radius 3000 má v sobě zabudovaný zdokonalený sampler. V tlačítkách BANK (28) můžete uchovat až
čtyři vzorky. Opět si prosím uvědomte, že v tlačítkách BANK (28) lze uchovat pouze CUE bod nebo VZOREK,
ne obojí. Vzorek může byt dlouhý maximálně 5,5 vteřiny. Vzorek lze vyvolat během přehrávání audio zdroje,
zatímco je zdroj v režimu PAUSE, vzorek můžete přehrát dokonce i v případě, že byl audio zdroj vyjmut.
Vzorek můžete přehrát kdykoliv bez přerušení hudby. Jestliže se rozhodnete vzorek přehrát a jednotka již je v
režimu přehrávání, vzorek překryje právě hrající hudební zdroj. Můžete také vzorek přehrát jednou nebo v
nepřetržité smyčce. Stejně jako u CUE bodů lze v paměti disku uložit zhruba čtyři vzorky na adresář (v
závislosti na dostupné paměti).
Chcete-li vytvořit vzorek:
1) Spusťte smyčku (viz tvorba hladké smyčky na stranách 22 a 23). Je-li Vámi vytvořená smyčka delší než
5,5 vteřiny, nelze ji uskladnit jako vzorek a bude uložena jako CUE bod.
Obrázek 21
2) Stiskněte tlačítko MEMORY (30).
Červená LED dioda tlačítka MEMORY (30)
začne svítit, což značí, že paměť je
3) Vyberte jedno ze čtyř tlačítek BANK (28),
do kterého chcete smyčku uložit a toto tlačítko
stiskněte.
připravena na ukládání.
4) Červená LED dioda tlačítka MEMORY (30) se vypne, jakmile se vzorek
uzamkne do paměti.
5) V tomto okamžiku je vzorek uložen do paměti. Původní smyčka, kterou
jste použili k vytvoření vzorku, bude dále hrát, dokud nestisknete tlačítko
OUT (15) (obrázek 23).
6) Nyní můžete vytvořený vzorek kdykoliv
vyvolat, je-li jednotka v režimu PAUSE.
Chcete-li vzorek vyvolat, ujistěte se
stisknutím tlačítka Sample (27), že je
režim SAMPLE aktivní. Rozsvítí se modrá
LED tlačítka SAMPLE. Chcete-li vzorek
přehrávat v nepřetržité smyčce, ponechte
funkci SAMPLE aktivovánu. Chcete-li
vzorek přehrát pouze jednou, vypněte
funkci SAMPLE ihned po spuštění vzorku.
Jestliže ponecháte funkci SAMPLE
zapnutou, vzorek se bude přehrávat do té
doby, než funkci SAMPLE vypnete.
Jestliže se pokusíte aktivovat vzorek bez
aktivace funkce SAMPLE, bude tlačítko BANK (28) fungovat jako CUE
bod!
Obrázek 22
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 24
ZÁKLADNÍ OBSLUHA (pokračování)
Obrázek 2
5
Obrázek 27
Změna parametrů vzorku:
Změnou parametrů vzorku můžete změnit jeho hlasitost a pitch. Vyšší hodnota zvýší procentní hodnotu pitch
nebo hlasitost. Je důležité si uvědomit, že hodnota pitch se v podstatě úprava rychlosti a nemá nic společného
s tónovou kvalitou. Hodnoty mohou být buďto chvilkové změny, nebo pevná nastavení. Hodnoty parametrů
vzorku lze měnit v třech jednoduchých krocích, zatímco je jednotka v režimu přehrávání vzorků:
Změna parametrů vzorku - rychlost
Zatímco je vzorek přehráván, stiskněte ovladačPARAMETER TIME
(31). Jedno klepnutí zobrazí na VFD displeji (3) procentuální hodnotu.
Otočení ovladače ve směru hodinových ručiček zvýší pitch. Otočení
ovladače proti směru hodinových ručiček sníží hodnotu parametru.
Změna parametrů vzorku - hlasitost
Zatímco je vzorek přehráván, stiskněte ovladačPARAMETER RATIO
(25). Jedno klepnutí zobrazí na VFD displeji (3) hodnotu hlasitosti.
Otočení ovladače ve směru hodinových ručiček hlasitost zvýší. Otočení
ovladače proti směru hodinových ručiček hodnotu parametru sníží.
Obrázek 26
Změna parametrů vzorku - funkce HOLD
Funkce HOLD - Tato funkce umožňuje uložení a uzamčení Vašeho
nastavení parametru. Jestliže funkce HOLD není aktivována dříve, než
parametr nastavíte, bude toto nastavení pouze dočasné. Jestliže
použijete tlačítko HOLD (26) všechny parametry zůstanou nastaveny,
dokud neprovedete jejich opětovnou změnu nebo neodpojíte napájení,
pokud však nejsou uchovány v paměti jednotky.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 25
13. Tlačítka BANK
Obrázek 28
Obrázek 29
ZÁKLADNÍ OBSLUHA (pokračování)
(Obrázek 28) Tato tlačítka lze použít k uskladnění vzorků a CUE bodů. Do
každého z těchto tlačítek lze uložit pouze CUE bod nebo vzorek. Jestliže do
bank uskladníte vzorek, můžete použít počáteční bod vzorku jako CUE bod.
Tlačítka BANK (28) okamžitě vyvolají a přehrají jakýkoli uskladněný vzorek
nebo CUE bod bez přerušení přehrávání hudby. Jestliže je jednotka v režimu
SAMPLE (viz „Použití zabudovaného sampleru“ na straně 24) a právě
přehrává, stiskem libovolného tlačítka BANK (28), které obsahuje uskladněný
vzorek, docílíte okamžitého přehrání tohoto vzorku bez přerušení hudby.
Jestliže je jednotka v režimu SAMPLE a nepřehrává, stisk libovolného tlačítka
BANK (28), které obsahuje uskladněný vzorek, způsobí okamžité přehrání
tohoto vzorku.
14. Tlačítko BANK PROGRAM
(Obrázek 28) Jakmile uskladníte vzorky do čtyř (4) tlačítek BANK, lze Radius 3000 naprogramovat tak, aby
uskladněné vzorky přehrál v požadovaném pořadí. Čtyři banky můžete naprogramovat až dvanáctkrát.
Naprogramované vzorky lze přehrát v požadovaném pořadí bez přerušení přehrávání hudby.
Naprogramované vzorky lze přehrát, když se přehrávač nachází v režimu PAUSE a dokonce i tehdy, došlo-li k
odstranění zdroje hudby. Jestliže je jednotka v režimu SAMPLE a nepřehrává, stisk libovolného tlačítka BANK (28), které obsahuje uskladněný vzorek, způsobí okamžité přehrání tohoto vzorku.
Chcete-li naprogramovat vzorky:
1) Jakmile máte uskladněn jeden či více vzorků. Stiskněte tlačítko BANK
PROGRAM (29). Na displeji CHARACTER (47) se nyní zobrazí BANK
P. =0X. X = číslo parametru
2) Naprogramujte banky (vzorky) v požadovaném pořadí.
Stiskem tlačítka BANK PROGRAM (29) ukončíte programování.
3) Chcete-li naprogramované vzorky přehrát, stiskněte tlačítko SAMPLE
(27), a poté stiskněte tlačítko BANK PROGRAM (29).
Obrázek 30
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 26
ZÁKLADNÍ OBSLUHA (pokračování)
15. ZMĚNA ZOBRAZENÍ ČASU
ZMĚNA ČASOMÍRY (54)/ČASOVÉ LIŠTY (53):
BĚHEM NORMÁLNÍHO PŘEHRÁVÁNÍ lze stiskem tlačítka TIME (32) změnit
způsob zobrazování času na ukazatelích (54 a 53) VFD displeje (3).
Následuje rozbor časových nastavení a jejich popis:
1) ELAPSED - Zobrazuje na VFD displeji (3) uplynulý čas aktuální SKLADBY.
2) REMAIN - Zobrazuje na VFD displeji (3) zbývající čas do konce aktuální
SKLADBY.
3) TOTAL REMAIN - Zobrazuje na VFD displeji (3) celkový zbývající čas do
konce DISKU.
Obrázek 31
ČASOVÁ LIŠTA (53) - Zobrazuje čas definovaný časomírou (54) jako vizuální ukazatel v podobě lišty. Stejně
jako ČASOMÍRA (54) je i tato lišta závislá na zvoleném způsobu zobrazení času [TOTAL REMAIN, REMAIN,
ELAPSED]. Lišta začne blikat ve chvíli, kdy se skladba blíží ke konci bez ohledu na zvolený způsob
zobrazování času. Lišta tedy slouží jako vizuální upomínka na to, že se skladba blíží ke konci, nezapomeňte
na to.
SYSTÉMOVÁ PAMĚŤ
16. VYVOLÁNÍ PAMĚTI
Radius 3000 dokáže uchovat 2000 naprogramovaných bodů u 500 CD a 4 naprogramované body na jeden
adresář na každém SD/USB audio zařízení. Tato nastavení lze kdykoliv vyvolat, a to i v případě, že byl audio
zdroj vyjmut a později opět zasunut zpět.
A. Chcete-li vyvolat paměť banky na CD:1) Ujistěte se, že není vloženo CD. 2) Stiskněte a podržte tlačítko
MEMORY (30), dokud nezačne blikat LED dioda tlačítka. 3) Zasuňte CD. Na VFD displeji (3) se zobrazí
„RECALL,“ zatímco dochází k instalaci paměti a LED dioda tlačítka MEMORY zhasne.
B. Chcete-li vyvolat paměť banky na na SD/USB zařízení: 1) Stiskněte a podržte tlačítko MEMORY (30),
dokud se nerozsvítí LED dioda tlačítka. 2) Otáčením ovladače FOLDER (20) zvolte adresář (FOLDER) s
bankami, které chcete vyvolat.
CITLIVOST JOG KOLA NA DOTEK
CITLIVOST JOG KOLA NA DOTEK: Tuto funkci využívají SCRATCH efekty. Umožňuje ovládání příkazů
PLAY a CUE klepnutím na JOG kolo citlivé na dotek.
ÚPRAVA CITLIVOSTI JOG KOLA: Úpravou stupně citlivosti lze kolo učinit citlivějším nebo méně citlivým.
Stiskem a podržením ovladač FOLDER (20) zpřístupníte VNITŘNÍ NABÍDKU. Otáčejte ovladačem TIME nebo
RATIO (31 a 25) ve směru hodinových ručiček, dokud se nezobrazí SENSITIVITY. Stiskem ovladače TIME
nebo RATIO (31 a 25) vstoupíte do nabídky SENSITIVITY. Otočením TIME nebo RATIO KNOBS (31 a 25)
najděte požadovanou citlivost na stupnici citlivosti od -20 do +20. Na VFD displeji (3) se zobrazí stupeň
citlivosti. Jakmile najdete požadovaný stupeň, stiskem ovladače TIME nebo RATIO (31 a 25) volbu potvrdíte.
Jakmile jste hotovi, stiskem ovladače FOLDER (20) opustíte VNITŘNÍ NABÍDKU.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 27
Důležité upozornění:
CITLIVOST JOG KOLA NA DOTEK (pokračování)
AKTIVACE CITLIVOSTI NA DOTEK: Než bude možné použít JOG kolo (9)
k ovládání příkazů PLAY a CUE, musíte nejprve aktivovat citlivost JOG kola
na dotek. Režim citlivosti na dotek aktivujete stiskem
tlačítka A.CUE SCRATCH (12). Tím dojde k aktivaci režimu citlivosti na
dotek.
Obrázek 32
V REŽIMU PŘEHRÁVÁNÍ: S aktivní funkcí citlivosti na
dotek můžete v režimu přehrávání používat JOG kolo (9) k
návratu na poslední CUE bod. Jednoduše se dotkněte
JOG kola (9) a jednotka se okamžitě vrátí na poslední
nastavený CUE bod bez přerušení přehrávání hudby.
Obrázek 33
V REŽIMU CUE: S aktivní funkcí citlivosti na dotek můžete v režimu CUE
klepnutím na JOG kolo (9) spustit přehrávání. Jednotka bude v přehrávání
pokračovat do doby, než JOG kolo (9) uvolníte. Po uvolnění JOG KOLA (9)
se jednotka vrátí zpět na poslední CUE bod.
Jestliže LED dioda tlačítka BANK bliká,
Obrázek 34
vrátí se jednotka na poslední CUE bod.
PITCH - ÚPRAVA
PITCH - ÚPRAVA:
Různé nastavení hodnoty PITCH umožňuje manipulaci s rychlostí přehrávání skladby nebo smyčky. Tato
manipulace s rychlostí se běžně používá k srovnání beatů jednoho nebo více zdrojů hudby, jako jsou
například talíř gramofonu nebo další přehrávač CD/jiných médií. Rychlost přehrávání lze zvýšit nebo snížit o
činitel +/-100. Následující část popisuje různá schémata manipulace hodnoty PITCH.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 28
1. POSUVNÍK PITCH (4)
PITCH - ÚPRAVA (pokračování)
Tato funkce zvýší či sníží rychlost přehrávání skladby, neboli „PITCH.“
Maximální procentuální hodnota, o kterou jde v rámci funkce PITCH
manipulovat je +/-100%. Posuvníkem PITCH SLIDER (4) lze zvyšovat nebo
snižovat hodnota PITCH přehrávání. Posunete-li posuvník nahoru (směrem
k horní straně jednotky), hodnota PITCH se sníží. Posunete-li posuvník dolů
(směrem ke spodní straně jednotky), hodnota PITCH se zvýší Posuvníkem
PITCH SLIDER lze upravit hodnoty v rozsahu +/-4%, +/-8%, +/-16%, nebo
+/-100% (viz "Úprava rozsahu posuvníku Pitch Slider" na další straně).
Úprava hodnoty PITCH ovlivní běžné přehrávání a smyčky pouze tehdy, je-li
zapnuto tlačítko PITCH ON/OFF (6). Úprava hodnoty PITCH neovlivní
vzorky.
Obrázek 35
Aktivace posuvník „Pitch Slider“ (4): Chcete-li posuvník PITCH SLIDER
(4) aktivovat, musíte zapnout funkci „Pitch - úprava“. Stiskem tlačítka
PITCH ON/OFF (6) aktivujete posuvník. LED dioda tlačítka ON/OFF se
rozsvítí, to indikuje aktivní funkci. Jestliže funkce není aktivována, posuvník
PITCH SLIDER (4) nebude fungovat.
Obrázek 36
Použití posuvníku „Pitch Slider“ (4): Ujistěte se, že je funkce PITCH
aktivována dle popisu výše. Posuvník PITCH SLIDER (4) využíváte jeho
posouváním nahoru a dolů. Pohyb směrem dolu PITCH zvýší, pohyb
směrem nahoru PITCH sníží.
Obrázek 37
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 29
Obrázek 38
Obrázek 39
Obrázek 40
PITCH - ÚPRAVA (pokračování)
Úprava rozsahu posuvníku „Pitch Slider“ (8): Pracovní rozsah posuvníku
PITCH SLIDER (4) lze kdykoliv změnit. Aby bylo možné tuto změnu rozsahu
provést, musí být funkce PITCH zapnuta, viz obrázek 36. Procentuální
PITCH rozsah slideru lze nastavit na +/-4%, +/-8%, +/-16% a +/- 100%. 4%
umožní nejmenší rozsah manipulace s hodnotou PITCH a 100% umožní
největší rozsah manipulace s hodnotou PITCH. Chcete-li různé rozsahy
upravit, stiskněte tlačítko PITCH ON/OFF (6) a klepejte na tlačítko PITCH RANGE (8), dokud nedosáhnete požadované hodnoty, viz obrázek 38.
2. PITCH BENDING
Na rozdíl od úpravy posuvníkem PITCH SLIDER (4) tato funkce dočasně zvýší nebo sníží rychlost skladby při
přehrávání. Existují dva způsoby, jak tuto funkci ovládat, a to pomocí tlačítek (-) a (+) PITCH BEND (5), nebo
pomocí JOG kola (9). Maximální povolená procentuální hodnota PITCH BEND je +/- 100%. Funkce PITCH
BEND funguje ve spolupráci s PITCH nastavením posuvníku PITCH SLIDER (4). Například: Je-li posuvník
PITCH SLIDER (4) nastaven na 2% zesílení hodnoty PITCH (pitch gain), bude proces ohýbání výšky tónu
(pitch bending) začínat na 2% a pokračovat do maxima +/- 100%.
POZNÁMKA: Změna pitch -100% zcela zastaví přehrávání.
Podržení tlačítka nebo klepání na
tlačítko (-) PITCH BEND (5) způsobí
zpomalení PITCH přehrávání.
Podržení tlačítka nebo klepání na
tlačítko (+) PITCH BEND (5) způsobí
zrychlení PITCH přehrávání.
TLAČÍTKA PITCH BEND (5):
Tlačítko (+) PITCH BEND (5) zvýší rychlost přehrávání skladby a tlačítko (-) PITCH BEND (5) sníží rychlost
přehrávání skladby. Rozsah změny rychlosti je úměrný počtu stisknutí tlačítka. Například: Podržíte-li tlačítko
(+) PITCH BEND (5) nepřetržitě jako na obrázku 40, rychlost přehrávání se zvýší a bude narůstat, dokud
nedosáhne maximální hodnoty zrychlení o 100%. Jakmile tlačítko (+) PITCH BEND (5) uvolníte, vrátí se
rychlost přehrávání automaticky na předchozí nastavenou hodnotu.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 30
3. JOG kolo (9):
Obrázek 41
Obrázek 42
PITCH - ÚPRAVA (pokračování)
Je-li skladba v režimu přehrávání, ohne JOG kolo dočasně výšku (pitch).
Otočení kolem ve směru hodinových ručiček zvýší PITCH skladby a otočení
proti směru hodinových ručiček PITCH skladby sníží. Rychlost, kterou budete
JOG kolem otáčet rozhodne o procentuální (%) změně hodnoty PITCH BEND.
Například: Jestliže JOG kolem nepřetržitě otáčíte proti směru hodinových
ručiček, bude se rychlost přehrávání postupně snižovat a bude se snižovat do
té doby, než dosáhne maxima -100% a přehrávání se zcela nezastaví. Jakmile
přestanete JOG kolem otáčet, vrátí se rychlost přehrávání automaticky na
dříve nastavenou rychlost.
POZNÁMKA: Aby bylo možné použít JOG kolo ve funkci PITCH BEND při
aktivovaném SCRATCH efektu (12), musíte použít vnější gumový
prstenec JOG kola.
VESTAVĚNÉ EFEKTY
Váš Radius 3000 má v sobě zabudováno osm efektů. Tyto efekty lze použít jeden po druhém, nebo se mohou
překrývat a zároveň lze použít ž čtyři efekty v jeden moment. Radius 3000 obsahuje tyto vestavěné efekty:
Scratch, Filter, Echo, Trans, Skid, Phase, Flanger, and Pan. Efekty můžete použít buď s jejich
přednastavenými parametry, nebo můžete jednotlivým efektům parametry upravit. Hodnoty parametrů pro
různé efekty se budou měnit. Některé efekty budou mít více nastavitelných parametrů než jiné. Parametry mají
dvě nastavitelné hodnoty, PR (Parameter Ratio) a PT (Parameter Time). Při vypnutí elektřiny dojde k
obnovení parametrů na jejich přednastavenou hodnotu!
TLAČÍTKA BEAT SELECT (23): Tato tlačítka zpřístupní přednastavené
banky parametrů. Veškeré efekty se synchronizují s beaty. Každý efekt
má sadu šesti vestavěných přednastavení a jedno přednastavení
definovatelné uživatelem. Tato přednastavení zpřístupníte tlačítky BEAT SELECT (23). K přepínání mezi bankami použijte tlačítka šipek. Tabulka
na straně ukazuje přednastavení.
BANKY VÝBĚRU BEATŮ (BEAT SELECTION)
1 - obnovení na 1/4 beatu
2 - obnovení na 1/2 beatu
3 - obnovení na 3/4 beatu
4 - obnovení na 1/1 beatu (každý celý beat)
5 - obnovení na 2/1 beatu (každé dva beaty)
6 - obnovení na 4/1 beatu (každé čtyři beaty)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 31
EFEKTY SCRATCH a SKID
Obrázek 44
Obrázek 45
části).
PHASE EFEKT
VESTAVĚNÉ EFEKTY (pokračování)
SCRATCH efekt simuluje reálné scratchování talířem gramofonu. Jakmile
aktivujete SCRATCH efekt, lze JOG kolo (9) použít stejným způsobem
jako talíř gramofonu. Použijte JOG kolo (9) k simulaci scratchovacího
pohybu na talíři gramofonu a k manipulaci s přehráváním. Časové
parametry efektů SKID i SCRATCH lze upravit v rozsahu od 0010 do
9990. Hodnota 9990 poskytuje nejdelší čas efektu SKID. Hodnota SKID
má rozsah od 10 ms do 10 s.
Obrázek 43
FILTER EFEKT
Efekt FILTER upravuje původní zvuk tím, že mu
přidává různý tón. Efekt FILTER má dva
nastavitelné parametry, PR (Parameter Ratio) a
PT (Parameter Time). Parametr PT upravuje
časový rozsah a parametr PR upravuje
frekvenční rozsah (viz "Parametery" v příští
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 32
Efekt PHASE upravuje původní zvuk tím, že mu
přidává různý tón. Efekt PHASE má dva
nastavitelné parametry, PR (Parameter Ratio) a
PT (Parameter Time). Parametr PT upravuje
časový rozsah a parametr PR upravuje
frekvenční rozsah (viz "Parametery" v příští
části).
VESTAVĚNÉ EFEKTY (pokračování)
ECHO EFEKT
Obrázek 47
FLANGER EFEKT
Efekt FLANGER zkresluje výstupní signál a vytváří efekt
podobný vzájemnému fázování kmitočtů. Efekt FLANGER
má dva nastavitelné parametry, PR (Parameter Ratio) a PT
(Parameter Time). Parametr PT upravuje časový rozsah a
parametr PR upravuje frekvenční rozsah (viz "Parametery" v
příští části).
Obrázek 46
Efekt ECHO přidává výstupnímu signálu ozvěnu. Efekt
ECHO má dva nastavitelné parametry, PR (Parameter Ratio)
a PT (Parameter Time). Parametr PT upravuje časový rozsah
a parametr PR upravuje frekvenční rozsah (viz "Parametery"
v příští části).
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 33
TRANS
EFEKT
Obrázek 49
PARAMETRY:
Obrázek 51
VESTAVĚNÉ EFEKTY (pokračování)
Efekt TRANS v reálném čase simuluje efekt TRANSFORMER mixážního
pultu. Efekt TRANS má dva nastavitelné parametry, PR (Parameter Ratio) a
PT (Parameter Time). Parametr PT upravuje rychlost efektu TRANS a
parametr PR upravuje délku audia efektu TRANS.
Obrázek 48
PAN EFEKT
Efekt PAN umožňuje posouvat výstup z levého do pravého kanálu.
Parametr PT upravuje dobu, po kterou se PAN efekt v každém kanálu
(levý a pravý) projeví. Parametr PT upravuje dobu, kterou trvá přepnutí
z levého kanálu na pravý kanál.
Všechny efekty mají nastavitelné parametry. Parametry mění způsob,
jakým budou efekty reagovat. Chcete-li nastavit hodnoty parametrů
libovolného efektu, otočte jedním z ovladačůPARAMETER (25 nebo 31).
Jakmile je hodnota parametru upravena, na VFD displeji se zobrazí
úprava parametru. Všechny efekty mají dva nastavitelné parametry.
PARAMETER TIME (31) a PARAMETER RATIO (25). Tyto ovladače
použijte k úpravě efektů dle Vašich představ. Rychlou úpravu nastavení
provedete stiskem a otočením jednoho z ovladačů. Parametry můžete
upravit také pomocí JOG kola. Ujistěte se, že je JOG kolo (9) v
NORMÁLNÍM režimu, poté stiskněte a podržte ovladač parametru, který
chcete upravit a otočením JOG kola proveďte samotnou úpravu.
Obrázek 50
Tlačítko HOLD: Tlačítkem HOLD (26) parametry uzamkněte. Jestliže
tlačítko HOLD není aktivní, budou veškeré provedené změny parametrů
dočasné. Funkci HOLD aktivujete stiskem tlačítka HOLD (26), jak ukazuje
obrázek 51. Jakmile se funkce HOLD aktivuje, tlačítko HOLD začne modře
svítit.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 34
Obrázek 52
Obrázek 54
POKROČILÉ VYHLEDÁVÁNÍ SKLADEB
Tuto funkci lze použít k nalezení specifické skladby na audio zařízení, zatímco se jiná skladba současně
přehrává.
1. Stiskem tlačítka ADV. TRACK (18) vstoupíte do režimu pokročilého
vyhledávání.
2. Je-li tento režim aktivní, bude blikat ukazatel TRACK (56).
3. Nyní můžete buď otočit ovladačem FOLDER (20) a vybrat MP3
adresář, nebo otočit ovladačem TRACK (19) a prohledávat MP3
skladby.
(19), na VFD displeji se nyní zobrazí „SEARCHING.....“.
5. Ve chvíli, kdy je skladba nalezena, zobrazí se na VFD displeji
„FOUND!!“.
Obrázek 53
6. Když se na VFD displeji zobrazí „FOUND!!“, stiskem ovladače
TRACK (19) spustíte přehrávání zvolené skladby. Chcete-li zrušit
pokročilé vyhledávání skladeb bez provedení změn, stiskněte tlačítko
ADV. TRACK (18).
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 35
HLAVNÍ PŘEHRÁVAČ (se zasunutým USB paměťovým
Obrázek 55
DRUHÝ
USB kabel
VAROVÁNÍ:
RADIUS 3000 - PROPOJENÍ
Díky této funkci lze přehrávat USB zařízení zasunuté v jednom přístroji Radius 3000 přehrávat druhým,
připojeným přístrojem Radius 3000. Funkci propojení nastavíte dle pokynů níže: Tuto funkci nelze použít s CD
přehrávačem.
HLAVNÍ PŘEHRÁVAČ:
1. Stiskem ovladače FOLDER (20) vstupte do vnitřní nabídky.
2. Jakmile jste ve vnitřní nabídce, otáčejte ovladačem FOLDER (20),
dokud se nezobrazí MIDI SETUP.
3. Otáčejte ovladačem TIME (31) nebo RATIO (25), dokud se
nezobrazí USB = LINK, pak stiskem ovladače FOLDER (20) uložíte
nastavení a nabídku opustíte.
4. Nyní zasuňte do HLAVNÍHO PŘEHRÁVAČE paměťové zařízení
USB.
5. Propojte HLAVNÍ PŘEHRÁVAČ pomocí zadního USB portu s
horním USB portem druhého přehrávače. Viz obrázek 55.
6. Nyní byste měli mít přístup k USB paměťovému zařízení
připojenému k hlavnímu přehrávači pomocí ovládacích prvků druhého
přehrávače.
zařízením)
Doporučujeme, aby USB kabel měl
průměr nejméně 2,8 mm a víc a nebyl delší než 1m.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 36
ZÁLOHA DAT (DbBUILDER)
Radius 3000 obsahuje software pro správu databází, který umožňuje vyhledávat skladby dle názvu, umělce,
alba a žánru. DbBuilder prohledá pevný disk USB a vytvoří dB soubory, aby Radius 3000 mohl vyhledávat
soubory ve Vaší hudební knihovně požadovanou metodou.
DbBuilder také umožňuje naformátovat Váš pevný disk na FAT formát, což je k používání s přístrojem Radius
3000 nutné.* Chcete-li naformátovat pevný disk, vyberte písmeno pevného disku z rozbalovací nabídky, a
poté pod nástroji zvolte formát, do kterého chcete pevný disk, který nemá FAT formát, naformátovat.
POZNÁMKA: Obnovte prosím svůj software pro správu databáze po každé změně nebo aktualizaci obsahu
svého USB zařízení.
* Důrazně doporučujeme před formátováním zálohovat veškerá data na pevném disku. Formátování způsobí
ztrátu veškerých dat.
Viz OBSLUHA SEZNAMU SKLADEB na další straně.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 37
OBSLUHA SEZNAMU SKLADEB
Obsluha seznamu skladeb:
1. Stiskem a podržením ovladače FOLDER (20) po 2 vteřiny vstupte do vnitřní nabídky. Poté ovladačem
otáčejte, dokud se nezobrazí „PLAYLIST“.
2. Otáčením ovladače RATIO nebo TIME (25 a 30) listujete skrze „Normal/Title/Artist/Album/Genre“ (toto lze
pouze u SD/USB). Stiskem ovladače FOLDER (20) uložíte požadovanou volbu a opustíte nabídku. Databáze
by se měla upravit dle Vašeho nastavení.
Příklad: Je zvoleno „Artist“, seznam umělců bude seřazen abecedně.
Stiskem a otočením ovladače FOLDER se posunete na další písmeno; procházíte-li tedy umělce na začínající
na písmeno C a stisknete a otočíte ovladač FOLDER, přesunete se na umělce začínající na písmeno D.
Na dalšího umělce se posunete otočením ovladače FOLDER nebo stisknutím ovladače FOLDER a otočením
JOG kola.
Otočením ovladače TRACK nebo stisknutím ovladače TRACK a otočením JOG kola můžete přeskakovat
skladbami.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 38
MIDI TABULKA
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 39
MIDI TABULKA (pokračování)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 40
Použití funkce FLIP
-
FLOP u jednotlivých skladeb:
Vidlice Mono Mini
Obrázek 57
MIDI TABULKA (pokračování)
FLIP-FLOP
FLIP-FLOP
Tato funkce je určitý druh „autopilota“. Používáte-li dva přístroje Radius 3000 a mixážní pult American Audio®
“Q” Deck, může jeden přehrávač začít přehrávání ve chvíli, kdy druhý končí. Funkce „Flip-Flop“ lze použít u
jednotlivých skladeb, celých zdrojů médií, nebo kombinace obou.
1) Zapojte systém tak, jak je popsáno v části připojení na straně 9.
2) Nastavte crossfader svého mixážního pultu American Audio® “Q”
Deck do střední pozice.
3) Nastavte oba přístroje Radius 3000 do jednoduchého režimu
přehrávání, na VFD displeji (3) by mělo být indikováno SINGLE (57).
4) Zasuňte do obou přístrojů Radius 3000 audio disky.
5) Jakmile jsou oba v režimu CUE, stiskněte na jednom přehrávači tlačítko
PLAY/PAUSE (13), čímž spustíte přehrávání.
6) Ve chvíli, kdy první přehrávač dokončí přehrávání jednotlivé skladby,
začne druhý přehrávač okamžitě hrát.
7) FLIP-FLOP bude pokračovat, dokud jej nezastavíte nebo nedojde k
odpojení napájení.
Poznámka: Výběrem jednotlivého nebo nepřetržitého přehrávání na svých přehrávačích můžete kombinovat
jednotlivé a nepřetržité režimy přehrávání FLIP-FLOP režimy.
Připojení přístroje Radius 3000 na mixážní pult American Audio® nebo American DJ® „Q“ Deck za účelem
ovládání FLIP-FLOP: Ujistěte se, že jste připojili 3mm vidlici mono mini z ovládacího připojení na zadní straně
svého přístroje Radius 3000 na 3mm ovládací konektor na zadní straně mixážního pultu řasy American
Audio® „Q“. A to je vše, nyní jste připraveni používat funkci FLIP-FLOP.
Nastavení Sample "Q" Start. Toto nastavení umožní fungování funkcí „Q“ Start a Flip-Flop. Používejte pouze
3mm konektory mono mini.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 41
Kompatibilní mixážní pult Q-Deck
OBECNÝ model:
American Audio® Radius 3000
- Prof
esionální CD/SD/USB přehrávač
AUDIO SEKCE
SPECIFIKACE
Typ: Přehrávač se štěrbinovou mechanikou pro vložení média, USB a SD karet
Typ média: Použitelné přípony souborů: mp3, MP3, mP3 a Mp3
Typ disku: Pouze kompaktní disky standardní velikosti (12 cm)
Rozsah Pitch: Uvnitř +/- 4%, +/- 8%, +/- 16%, +/- 100%
Přesnost Pitch: 0,15%
Rozměry: 265 mm (Š) x 356 mm (H) x 106 mm (V)
Instalace: Umístěte na rovný povrch nebo namontujte do schránky s rovným povrchem.
Hmotnost: 3,6 Kg
Zdroj napětí: AC 115/230V, 50/60Hz
AC 100V, 50/60Hz (Japonsko)
AC 110V, 60Hz (Kolumbie)
AC 120V, 60Hz (USA a Kanada)
AC 127V, 60Hz (Mexiko)
AC 220V, 50Hz (Chile a Argentina)
AC 220V, 60Hz (Filipíny a Korea)
AC 230V, 50Hz (Evropa, Nový Zéland, Jižní Afrika a Singapur)
AC 240V, 50Hz (Austrálie a Velká Británie)
Příkon: 18W
Podmínky prostředí: Provozní teplota: 5 až 35˚C
Provozní vlhkost: 25 až 85% RH (bez kondenzace)
Skladovací teplota: -20 až 60˚C
Příslušenství: Propojovací RCA kabel (1 sada pro levý a pravý kanál)
Ovládací kabel 3mm mini vidlice (1m)
Kvantování: 16 bit lineárně na kanál
Vzorkovací frekvence: 44.1 kHz při normální výšce tónu
Převzorkovací frekvence: 8násobná
D/A převod: 16 bit
Kmitočtová charakteristika: +/- 1 dB 17 Hz až 20 000 Hz (pro CD)
1,4 Vrms +/- 0,5 dB
Vyvážení kanálu: do 0,2 dB do 1 dB 1 kHz, 0 dB
Kmitočtová charakteristika: +/- 0,4 dB
+/- 0,2 dB
Korekce zkreslení: -20 dB +/- 0,2 dB -20 dB +/- 1 dB 16 kHz, -20 dB (pro CD)
Rozestup kanálů*2: 91 dB
90 dB
T.H.D. + ŠUM*1: 0,006%
0,007%
S/N poměr (IHF-A)*2: 126 dB 90 dB 1 kHz, 0 dB
Výstupní úroveň sluchátek: 0,28 V +/- 0,5 dB 0,28 V +/- 1 dB 1 kHz, -20 dB (pro CD)
POZNÁMKA:
*2 S 20 kHz dolní propustí.
MEZNÍ HODNOTA STAV
1,45 Vrms +/- 1 dB
1,4 Vrms +/- 1 dB
+/- 1 dB
+/- 1 dB
85 dB
85 dB
0,01%
0,01%
*
2 S 20 kHz dolní propustí, „IHF-A“ vážený
1 kHz, 0 dB (pro CD)
(pro SD/USB)
17 Hz - 20 kHz, 0 dB výstup (pro
CD)
17 Hz - 16 kHz, (pro SD/USB)
1 kHz, 0 dB (pro CD/USB)
(pro SD)
1 kHz, 0 dB (pro CD)
(pro SD/USB)
POZNÁMKY: Specifikace a designová vylepšení této jednotky a tohoto návodu se mohou měnit bez
předchozího písemného upozornění.
Důležité upozornění: Logo SDHC je ochranná známka.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 42
ROHS a OEEZ
Vážený zákazníku,
ROHS - Velký příspěvek k zachování životního prostředí
Evropská unie přijala směrnici o omezení / zákazu používání nebezpečných látek. Tato směrnice, známá pod
zkratkou ROHS, je v elektronickém průmyslu často diskutovaným tématem.
Kromě jiného omezuje použití šesti materiálů: Olovo (Pb), rtuť (Hg), šestimocný chrom (CR VI), kadmium (Cd),
polybromované bifenyly jako samozhášecí přísady (PBB), polybromované difenylethery, taktéž jako
samozhášecí přísady (PBDE). Směrnice se vztahuje téměř na všechnu elektroniku a elektrická zařízení,
jejichž provozní režim souvisí s elektrickým nebo elektromagnetickým polem - ve zkratce: veškerá elektronika,
která nás obklopuje v domácnosti nebo v práci.
Jakožto výrobci produktů značek AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Proffesional a ACCLAM
Lighting jsme povinni plnit požadavky RoHS směrnice. Proto jsme již dva roky před vstupem směrnice v
platnost začali hledat alternativní materiály a výrobní postupy šetrné k životnímu prostředí.
Všechny naše produkty tak odpovídaly standardům Evropské unie ještě předtím, než směrnice RoHS začala
platit. Díky pravidelným kontrolám a materiálovým testům můžeme zajistit, že námi používané komponenty
vždy odpovídají RoHS a že výrobní proces, do míry, do které technologie dovolí, je šetrný k životnímu
prostředí.
Směrnice ROHS je důležitým krokem v oblasti ochrany našeho životního prostředí. Jako výrobci se proto
cítíme povinni přispět naší částí.
OEEZ - Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních
Každým rokem končí na smetištích po celém světě tuny elektronického odpadu, který škodí životnímu
prostředí. V zájmu co nejlepší likvidace nebo obnovy elektronických součástek vydala Evropská unie směrnici
OEEZ.
Systém OEEZ (Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních) lze srovnat se systémem
"Green Spot", který se používá již několik let. Výrobci musí přispět svým dílem k využití odpadu ve chvíli, kdy
vypustí nový produkt. Peněžní zdroje získané touto cestou pak budou použity k vyvinutí společného systému
hospodaření s odpadem. Tím lze zajistit profesionální a k životnímu prostředí šetrný program sběru a
recyklace.
Jako výrobce se účastníme německého systému EAR a přispíváme svým dílem.
(Registrace v Německu: DE41027552)
Znamená to, že produkty značky AMERICAN DJ a AMERICAN AUDIO můžete zdarma zanechat na sběrných
bodech a tyto produkty budou použity v rámci recyklačního programu. O produkty značky ELATION
Proffesional, které využívají pouze profesionálové, se postaráme přímo my. Posílejte prosím produkty Elation
na konci životnosti přímo nám, abychom s nimi mohli profesionálně naložit.
Stejně jako ROHS, je i směrnice OEEZ důležitým příspěvkem k ochraně životního prostředí a jsme rádi, že
můžeme pomoci ulehčit životnímu prostředí díky systému nakládání s odpady.
Rádi zodpovíme Vaše dotazy a uvítáme Vaše návrhy na adrese: info@americanaudio.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 43
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
Nizozemsko
www.americanaudio.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000 Návod k obsluze Strana 44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.