AMD ATI FireMV 2260 User guide [fr]

ATI™ FireMV™ 2260

Guide de l'utilisateur
Numéro de pièce : 137-50113-10
ii
© 2008 Advanced Micro Devices Inc. Tous droits réservés. Le contenu de ce document est fourni avec les produits Advanced Micro Devices, Inc. (« AMD »). AMD
ne prétend à et n'offre aucune garantie en ce qui concerne l'exactitude ou l'exhaustivité du contenu de cette publication et se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications et aux descriptions de produits sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent être de nature préliminaire et sont sujettes à modification sans avis préalable. Aucune licence, explicite ou implicite, n'est fournie par cette publication. Sauf mention contraire dans les conditions générales de vente d'AMD, AMD décline toute responsabilité et décline toute garantie explicite ou tacite concernant ses produits, y compris et de manière non limitative, les garanties tacites de qualité marchande, d'adéquation à une utilisation particulière et de non violation du droit d'auteur. Les produits AMD ne sont pas conçus, destinés, autorisés ou garantis pour une utilisation en tant que composants de systèmes médicaux ou chirurgicaux ou de toute autre application dont l'objectif est de maintenir en vie ou de toute autre application pour laquelle la défaillance d'un produit AMD pourrait créer une situation pouvant entraîner une atteinte à la personne, la mort ou de graves dommages matériels ou environnementaux. AMD se réserve le droit d'interrompre la fabrication de ses produits ou de les modifier à tout moment sans avis préalable.
Marques commerciales
AMD, le logo fléché AMD, AMD Athlon, AMD Opteron et toute combinaison de ceux-ci, ATI et les noms de produits et de fonctionnalités ATI sont les marques commerciales de Advanced Micro Devices, Inc. HyperTransport est une marque utilisée sous licence du HyperTransport Technology Consortium. Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation. Les autres noms de produits utilisés dans ce document le sont à des fins d'indentification et peuvent être les marques de leurs détenteurs respectifs.
Clause de non-responsabilité
Bien que toutes les précautions aient été prises lors de la préparation du présent document, Advanced Micro Devices, Inc. décline toute responsabilité quant à l'utilisation ou à la manipulation du matériel, des logiciels ou autres produits AMD ainsi que la documentation décrite ci-après. Ceci concerne tout acte ou omission d'AMD portant sur lesdits produits ou la présente documentation, toute interruption de service, perte commerciale ou interruption d'exploitation, perte de bénéfices anticipés ou encore dommages et intérêts punitifs, accessoires ou indirects en rapport à la fourniture, la performance ou l'utilisation de matériel, logiciels ou autres produits AMD ainsi que la documentation fournie ci-après. Advanced Micro Devices, Inc. se réserve le droit de modifier sans préavis tout produit ou système décrit dans le présent document en vue d'améliorer sa fiabilité, son fonctionnement ou sa conception. AMD décline toute garantie expresse ou tacite concernant les produits AMD visés par le présent document, y compris et de manière non limitative, les garanties tacites de qualité marchande, d'adéquation à un but spécifique et de non-violation du droit d'auteur.
Notes concernant le produit
Dolby® Laboratories, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby® Laboratories. Dolby et le symbole Double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles inédites. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Macrovision
Le dispositif fait l’objet d’une demande des numéros de brevet américain 4 631 603; 4 819 098; 4 907 093; 5 315 448; et 6 516 132. Seulement pour les particuliers. Ce produit intègre la technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright doit être autorisée par Macrovision, et elle est destinée aux particuliers et à d’autres utilisations à usage limité sauf autorisation contraire de la part de Macrovision. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
Mises à jour de la documentation
AMD améliore constamment ses produits et la documentation associée. Afin d’utiliser au mieux votre produit AMD, assurez-vous que vous disposez de la documentation la plus récente. La documentation d’AMD offre des conseils utiles d’installation/configuration ainsi que d’autres informations intéressantes.
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Consignes de sécurité importantes
Observation : Ce produit est conçu pour une utilisation exclusive avec les ordinateurs compatibles UL Listed qui disposent d’instructions d’installation décrivant l’installation par l’utilisateur d’accessoires de ce type de produit.
Lisez l'ensemble des instructions avant de commencer l'installation. Toutes les consignes de sécurité et instructions d'installation doivent être lues avant l'installation ou l'utilisation du produit. Conservez les instructions. Les consignes de sécurité, d'installation et d'utilisation doivent être conservées pour toute future référence. Prenez en compte tous les avertissements. Tous les avertissements concernant le produit et les instructions de fonctionnement doivent être scrupuleusement suivis.
Utilisez une mise à la terre (sauf instruction contraire).
Attention !
Pour une protection continue contre le risque de décharge électrique et d’incendie, cet accessoire ne doit être installé que dans des produits équipés d’un câble d’alimentation à trois fils avec mise à la terre muni d’une fiche possédant une troisième broche (de mise à la terre). Cette fiche ne pourra être branchée que dans une prise de courant avec mise à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à brancher la fiche dans la prise, contactez votre électricien afin de remplacer la prise obsolète. Ne retirez pas la broche de mise à la terre d'une prise à trois broches.
iii
Reliez le produit correctement. Toutes les vis ou pièces de fixation doivent être serrés à fond afin de fournir une liaison continue entre le produit et le châssis du PC.
Pour les cartes avec tuners TV :
Mise à la terre de toute antenne extérieure.
Attention !
Si une antenne extérieure ou un système de câble est relié au produit, assurez­vous que l’antenne ou le système de câble est mis à la terre afin de fournir une protection contre les surcharges de tension et les décharges d’électricité statiques. L’Article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 donne des informations sur la mise à la terre adéquate du mât et de la structure de support, la mise à la terre du fil d’entrée à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, la mise en place de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion des électrodes de mise à la terre, et les exigences pour l’électrode de mise à la terre.
Débranchez le système pendant les orages ou les périodes d'inutilisation
prolongées.
Attention !
Pour une protection complémentaire de ce produit, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câble pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Cela protégera le produit des dommages provenant de surtensions électriques.
N'installez pas l'antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes.
Avertissement !
Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il faut faire extrêmement attention à ne pas toucher de telles lignes ou circuits électriques, le contact avec ceux-ci pouvant entraîner la mort.
© 2008 Advanced Micro Devices, Inc. ATI™ FireMV™ 2260
iv
Attention !
Une antenne extérieure ne doit pas être installée a proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits électriques ou d’éclairage, ni de telle façon qu’elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits électriques.
Note à l'attention des installateurs de systèmes de télévision par câble
Cette note a pour objet d’attirer l’attention des installateurs de systèmes de télévision par câble sur la Section 820-40 du NEC, qui donne des directives pour une mise à la terre correcte et, en particulier, indique que le câble de mise à la terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près du point d’entrée du câble que possible.
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.

Matières

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Procéder à une installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Types de bus de la carte graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enregistrement des Numéros de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Désinstaller d'anciens pilotes sous Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Désinstaller d'anciens pilotes sous Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation d'une Carte graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexions sur la base ATI FireMV 2260 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configurations de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation d'adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation des pilotes et du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ATI Pilotes et logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pilotes Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation des pilotes et logiciels ATI pour Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation des pilotes et logiciels ATI pour Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HydraVision Logiciel pour moniteurs multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration d'affichage basique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configurer un affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ATI Catalyst™ Control Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Présentation de ATI Catalyst Control Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Démarrer le logiciel ATI Catalyst Control Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accéder à ATI Catalyst Control Center l'Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dépannage de carte de poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Service clientèle Poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adresse postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service de garantie poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
vi
Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Accessoires supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Informations sur la conformité internationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Informations de conformité de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avis de conformité aux normes de l’Industrie du Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informations de conformité de la CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Conformité aux directives Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) . . . . . . . . . . . 27
Informations de conformité ITE Classe B VCCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Informations de certification MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informations de certification BSMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Glossaire - Produits pour postes de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Avant de commencer l'installation de votre nouvel accélérateur graphique ATI FireMV 2260, veuillez vous assurer que vous disposez de la configuration requise et que vous avez bien suivi les étapes de préinstallation décrites dans ce chapitre.

Configuration requise

Tableau 1–1 Configuration requise pour ATI FireMV 2260
Matériel Intel® Processeur Pentium® 4/Xeon® ou AMD Athlon™/
AMD Opteron™ .
512 Mo de mémoire système ; 1 Go ou plus recommandé
pour des performances optimales.
Carte mère avec logement d'extension de bus
correspondant à l'interface du produit ATI FireMV que vous avez acheté :
x16 voies PCI Express®
x1 PCI Express
PCI
Lecteur CD-ROM ou DVD-ROM pour le logiciel
d’installation.
Source d'alimentation de 450 watts ou supérieure
recommandée.
Chapitre 1
Mise en route
Système d’exploitation
Moniteur Affichage DisplayPort™.
Windows Vista™ 32 ou 64 bits.
Windows® XP Pro 32 ou 64 bits avec Service Pack 1 (ou
supérieur).
Linux® Xfree86 4.x.0 32 ou 64 bits.
Affichage à écran plat numérique (DFP) DVI.
Affichage HDMI™ (avec un adaptateur d'un autre
fournisseur).
Observation : Affichages VGA non pris en charge.

Procéder à une installation rapide

Les utilisateurs expérimentés et les administrateurs système peuvent suivre ces brèves instructions pour l'installation d'un produit ATI FireMV.
Les autres utilisateurs doivent se référer aux instructions d'installation détaillées qui commencent par installation matérielle.
1. Désinstallez les pilotes et le logiciel de toute carte graphique
précédemment installée.
2 Mise en route
Observation : Si vous disposez d’une carte mère contenant une solution graphique embarquée et qui n’est pas destinée à être utilisée dans un environnement d’affichage multiple, désactivez­la.
2. Éteignez puis déconnectez l’ordinateur.
3. Retirez toute carte déjà présente.
4. Installez votre nouvelle carte graphique ATI FireMV.
5. Réassemblez et connectez votre ordinateur.
6. Installez les pilotes et le logiciel de configuration ATI FireMV depuis le CD-
ROM d'installation ATI.

Avant de commencer

Avant de commencer l'installation de votre nouvelle carte graphique ATI FireMV 2260, veuillez suivre ces quelques étapes.
Types de bus de la carte graphique
Votre carte graphique est branchée sur la carte mère par un connecteur de bus, les types les plus courants sont présentés sur la figure ci-dessous :
Figure 1–1 Types de bus de la carte graphique courants
Les quatre types de bus de carte graphique les plus courants : PCIe® x16 et x1, AGP, PCI.
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Enregistrement des Numéros de série 3
1 Connecteur pour carte AGP et logement sur carte mère 2 Connecteur pour carte PCI et logement sur carte mère 3 Connecteur de carte PCI Express (PCIe) x16 et logement sur carte
mère
4 PCIe Connecteur de carte x1 et logement sur carte mère
Vérifiez que vous disposez bien d'un connecteur de bus disponible sur votre carte mère pour le type de carte graphique ATI FireMV que vous avez acheté.
Enregistrement des Numéros de série
Le Numéro de série et le numéro de référence 102 sont nécessaires pour l'enregistrement du produit. Ils se trouvent sur un auto-collant situé à l'arrière de la carte et sont imprimés en gras et soulignés dans l'illustration ci-dessous.
Notez ces numéros dans le cadre prévu ci-dessous, et conservez-les pour le moment.
1. Retirez la carte graphique de son emballage.
2. Voyez l'étiquette blanche située sur l'arrière de la carte graphique.
3. Relevez le numéro de série et le numéro de référence 102.
© 2008 Advanced Micro Devices, Inc. ATI™ FireMV™ 2260
4 Mise en route
Figure 1–2 Format standard du numéro de série et du numéro de référence 102
1 Numéro de série (N/S)
2 Numéro de référence 102 (N/R)
Désinstaller d'anciens pilotes sous Windows XP
Suivez ces étapes pour désinstaller le pilote de carte graphique existant sous Windows XP avant l'installation d'une nouvelle carte.
1. Avec votre ancienne carte graphique toujours dans votre ordinateur,
fermez toutes les applications ouvertes.
2. Dans la Windows barre de tâches, cliquez sur Démarrer Panneau de
configuration puis faites un double clic sur Ajout/suppression de programmes.
3. Sélectionnez le pilote de la carte graphique actuelle, puis cliquez sur
Ajout/Suppression.
L'Assistant qui se lance vous aide à supprimer vos pilotes d'affichage actuels.
4.
Éteignez l'ordinateur une fois que le pilote a été supprimé.
Observation : Si d'autres logiciels ont été installés avec l'ancienne carte graphique installée, il est également conseillé de les désinstaller. Par exemple, les logiciels de lecture de DVD ou les applications multimédia.
Désinstaller d'anciens pilotes sous Windows Vista
Suivez ces étapes pour désinstaller le pilote de carte graphique existant sous Windows Vista avant l'installation d'une nouvelle carte.
1. Avec votre ancienne carte graphique toujours dans votre ordinateur,
fermez toutes les applications ouvertes.
2.
Cliquez sur Démarrer Panneau de configuration. Faites un double clic sur Programmes et fonctionnalités, puis sélectionnez le pilote de la carte graphique dans la liste des logiciels.
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Désinstaller d'anciens pilotes sous Windows Vista 5
3. Faites un double clic sur Matériel et son puis sur Gestionnaire de
périphériques.
4. Développez Adaptateur graphique puis faites un clic droit sur la carte
graphique que vous remplacez.
5. Dans le menu contextuel qui s'affiche, cliquez sur Installer.
Le pilote de l'ancienne carte graphique est désinstallé.
6. Éteignez l'ordinateur.
© 2008 Advanced Micro Devices, Inc. ATI™ FireMV™ 2260
6 Mise en route
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Installation matérielle
Ce chapitre vous indique comment installer la carte graphique ATI FireMV dans votre ordinateur.

Installation d'une Carte graphique

Assurez-vous d'avoir suivi les étapes de préinstallation décrites dans Mise en
route.
Veuillez lire toutes les instructions d'installation avant de commencer.
Mettez l’ordinateur, le(s) moniteur(s), et autres périphériques hors
1.
tension.
2. Débranchez le cordon d'alimentation de l’ordinateur, puis déconnectez
tous les câbles à l’arrière de l’ordinateur.
Attention !
Attendez environ 20 secondes après avoir débranché le cordon d'alimentation avant de déconnecter un périphérique ou d'éliminer un composant de la carte mère afin d’éviter de l'endommager.
Chapitre 2
3. Retirez le couvercle du boîtier de votre ordinateur.
Observation : Consultez, le cas échéant, le manuel de l’ordinateur pour savoir comment retirer le couvercle.
Attention !
L'électricité statique peut endommager gravement les composants informatiques. Déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'alimentation électrique ou la surface métallique du châssis de l’ordinateur avant de toucher aux composants à l'intérieur du boîtier de l'ordinateur afin d'éviter de les endommager.
4. Dévissez ou desserrez puis retirez de l’ordinateur toute carte graphique
présente.
Observation : Si votre ordinateur est doté de fonctions graphiques embarquées, vous devrez peut-être les désactiver sur la carte mère. Pour de plus amples informations, consultez la documentation de votre carte mère.
5. Repérez le logement approprié et retirez si nécessaire le couvercle
métallique de la plaque arrière. Assurez-vous que tous les câbles internes n'obstruent pas l'emplacement.
6. Alignez votre carte graphique ATI FireMV avec le logement puis appuyez
dessus fermement de façon à ce que la carte soit bien en place. Il est possible que vous ayez à maintenir l'onglet de fermeture ouvert avec votre doigt lorsque vous insérerez la carte dans son logement.
7. Vissez ou serrez la carte graphique correctement.
8 Installation matérielle
8. Assurez-vous que les câbles ne gênent aucun matériel se trouvant dans
l'ordinateur (par exemple, un ventilateur) et remettez le couvercle de l'ordinateur en place.
9. Reconnectez tous les câbles ayant été débranchés durant l'installation et
branchez le câble d'alimentation de l'ordinateur.
10. Mettez d'abord le moniteur sous tension, puis allumez l'ordinateur.
Si vous avez correctement installé votre carte graphique, les messages du système d’exploitation s'affichent et la procédure de démarrage s'amorce.
Votre moniteur fonctionnera dans un mode vidéo basique (VGA). Des taux de rafraîchissement supérieurs ne sont pas disponibles à ce stade de l’installation. Une fois que vous avez installé les pilotes et logiciels ATI FireMV, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Propriétés d’affichage de ATI Catalyst™ Control Center qui vous permettra de régler les paramètres vidéo et de configurer les moniteurs multiples.
Passez à l'installation du logiciel et des pilotes de votre carte graphique ATI FireMV.

Connexions sur la base ATI FireMV 2260

L'image suivante illustre les connexions d'affichage disponibles sur votre carte graphique.
Observation : Il se peut que la plaque de base apparaisse un peu différemment.
Figure 2–1 Connexions sur la base ATI FireMV 2260
1 Connexion DisplayPort 2 Connexion DisplayPort
Observation : Cette image présente une plaque de base pleine hauteur ; une plaque de base à hauteur réduite est aussi incluse dans le carton de votre ATI FireMV 2260.

Configurations de l'affichage

Votre carte graphique ATI FireMV 2260 propose une fonction d'affichage grâce à deux connexions DisplayPort.
Observation : Jusqu'à 10 moniteurs peuvent être pris en charge avec plusieurs cartes graphiques ; pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne ATI Catalyst Control Center.
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Le tableau ci-dessous indique les différentes options de connexion d'écrans qu'offre votre carte.
9
Configuration de l'affichage
Affichage DisplayPort
Affichage DFP (écran plat numérique)
Affichage HDMI Connecteur HDMI
Observation : La carte graphique ATI FireMV 2260 n'assure pas la prise en charge des affichages VGA.
Connecteur(s) utilisé(s)
Connecteur DisplayPort
Connecteur DVI avec adaptateur DVI-à-DisplayPort
avec adaptateur HDMI-à­DisplayPort
Commentaires
Un adaptateur HDMI-à-DisplayPort permet de transférer le signal vidéo vers un affichage HDMI, mais l'audio doit être transféré par un câble différent parce que DisplayPort ne transfère par le signal audio.
Observation : Les adaptateurs HDMI ne sont pas inclus dans le carton de votre ATI FireMV 2260.

Utilisation d'adaptateurs

Votre carte graphique ATI FireMV comporte des adaptateurs permettant d'y brancher des types d'affichage autres que ceux inclus sur la plaque de base.
Utilisez les instructions ci-dessous pour brancher un affichage avec un adaptateur.
1. Eteignez votre ordinateur et votre moniteur.
2. Branchez l'adaptateur dans le connecteur de votre carte graphique ATI
FireMV et serrez les vis moletées (le cas échéant).
3. Branchez le câble de votre affichage sur l'adaptateur et serrez les vis
moletées (le cas échéant).
4. Mettez d'abord votre moniteur sous tension, puis votre ordinateur.
Utilisez le ATI Catalyst Control Center pour configurer le nouveau moniteur.
© 2008 Advanced Micro Devices, Inc. ATI™ FireMV™ 2260
10 Installation matérielle
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Installation des pilotes et du logiciel
Ce chapitre décrit l'installation des pilotes et du logiciel associés à votre carte graphique ATI FireMV.

ATI Pilotes et logiciel

Les pilotes bien que petits sont des programmes importants qui permettent à un système d'exploitation de communiquer avec élément matériel donné, tel qu'une carte graphique.
Lorsque vous installez une nouvelle carte graphique, vous devez également installer le pilote et le logiciel de configuration nécessaires à la carte pour fonctionner correctement.
Il vous faut également installer (ou réinstaller) vos pilotes ATI FireMV lorsque vous avez réinstallé ou mis à jour votre système d'exploitation ou lorsque vous téléchargez des mises à jour de pilotes depuis le site web ATI.
Chapitre 3
Observation : Lorsque vous réinstallez des pilotes, veillez à toujours désinstaller tout pilote déjà présent sur votre système, même s'ils dépendent de la même carte graphique. Démarrez toujours « frais ».
Pilotes Linux
Les pilotes Linux ne sont pas inclus pas sur le CD-ROM d'installation. Linux : les pilotes et le logiciel sont disponibles depuis le site web ATI sur http://
ati.amd.com/support.

Installation des pilotes et logiciels ATI pour Windows XP

Afin d'installer les pilotes et le logiciel qui assureront le fonctionnement correct de votre carte graphique ATI FireMV 2260, vous devez vous assurer des points suivants :
Votre carte graphique doit être installée physiquement sur votre
ordinateur.
Votre système d'exploitation doit être installé et en fonction vous devez
disposer au minimum du Service Pack 1 Windows XP.
Vous devez ouvrir une session où vous disposez des droits
d'administrateur.
1. Mettez d'abord votre moniteur sous tension, puis votre ordinateur.
Attendez le chargement du système d'exploitation. Lorsque la fenêtre Assistant Nouveau Matériel détecté apparaît, cliquez sur Annuler. Quand la boîte de dialogue Modification des paramètres système vous demande si vous souhaitez redémarrer votre ordinateur, cliquez sur Non.
2. Lancez l'utilitaire Setup. L’utilitaire Setup démarre automatiquement
lorsque que vous insérez le CD-ROM d’installation ATI dans votre lecteur
12 Installation des pilotes et du logiciel
de CD-ROM ou DVD-ROM, après le démarrage du système d’exploitation. Si la fonction d'exécution automatique de votre CD-ROM est désactivée ou si l'utilitaire Setup n'est pas sur un CD-ROM (parce que vous l'avez téléchargé depuis Internet par exemple) :
a. Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer.
Le Menu Démarrer s'affiche.
b. Cliquez sur Exécuter.
La boîte de dialogue Exécuter s'affiche.
c. Sélectionnez Parcourir puis atisetup.exe depuis le répertoire
racine du CD-ROM d'installation ATI, ou depuis le dossier dans lequel vous avez placé le pilote.
atisetup.exe s'affiche dans le champ Ouvrir de la boîte de dialogue Exécuter.
Cliquez sur OK.
d.
Dans la boîte de dialogue Installation du logiciel, cliquez sur Installer.
3.
Cliquez sur Suivant.
4.
Cliquez sur Oui dans le contrat de licence.
5.
L’option Installation facile d’ATI lancera l’assistant d’installation.
6. Suivez les instructions de l’assistant qui s’affichent à l’écran pour
compléter l’installation.
Sélectionnez Rapide pour installer les pilotes et logiciels courants.Sélectionnez Personnalisée si vous souhaitez choisir les composants
logiciels individuellement.
Observation : L'installation personnalisée est à réserver aux utilisateurs avertis.
7. Lorsque le message Installation terminée s'affiche, sélectionnez Oui, je
souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant et cliquez sur Terminer.
Votre ordinateur redémarrera.
8. Après le démarrage du système, la bulle Nouveau matériel détecté peut
afficher le message Signature numérique non trouvée. Cliquez sur Oui ou sur Continuer pour terminer l'installation du pilote.
Vous pouvez ensuite configurer vos paramètres vidéo et connecter des moniteurs supplémentaires, si nécessaire.

Installation des pilotes et logiciels ATI pour Windows Vista

Afin d'installer les pilotes et le logiciel qui nécessaires au fonctionnement de votre carte graphique ATI FireMV 2260, vous devez vous assurer des points suivants :
Votre carte graphique doit être installée physiquement dans votre
ordinateur.
Votre système d'exploitation doit être installé et fonctionner
normalement.
Vous devez ouvrir une session où vous disposez des droits
d'administrateur.
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Pilotes Linux 13
1. Mettez d'abord votre moniteur sous tension, puis votre ordinateur.
Attendez le chargement du système d'exploitation. Vous verrez peut-être une alerte indiquant l'échec de l'installation du pilote graphique. Fermez la fenêtre.
2. Lancez l'utilitaire Setup. L’utilitaire Setup démarre automatiquement
lorsque que vous insérez le CD-ROM d’installation ATI dans votre lecteur de CD-ROM ou DVD-ROM, après le démarrage du système d’exploitation. Si la fonction d'exécution automatique de votre CD-ROM est désactivée ou si l'utilitaire Setup n'est pas sur un CD-ROM (parce que vous l'avez téléchargé depuis Internet par exemple) :
Dans la barre des tâches de, cliquez sur le bouton Démarrer (icône
a.
Windows) .
Le Menu Démarrer s'affiche.
Sélectionnez Tous les programmes Accessoires Exécuter.
b.
La boîte de dialogue Exécuter s’affiche.
c. Sélectionnez Parcourir puis setup.exe depuis le répertoire racine
du CD-ROM d'installation ou depuis le dossier dans lequel vous avez téléchargé le pilote.
setup.exe s'affiche dans le champ Ouvrir de la boîte de dialogue Exécuter.
d. Cliquez sur OK.
Observation : Si la boîte de dialogue Contrôle de compte
utilisateur s'affiche, cliquez sur Continuer. La fenêtre Gestionnaire d'installation de Catalyst ATI peut vous inviter à fermer toutes les applications ouvertes. Suivre l'indication.
3. Dans la boîte de dialogue Installation du logiciel, cliquez sur Installer.
4. Cliquez sur Suivant.
L’option Installation facile d’ATI lancera l’assistant d’installation.
5. Suivez les instructions de l’assistant qui s’affichent à l’écran pour
compléter l’installation.
Sélectionnez Rapide pour installer les pilotes et logiciels courants.Sélectionnez Personnalisée si vous souhaitez choisir les composants
logiciels individuellement.
Observation : L'installation personnalisée est à réserver aux utilisateurs avertis.
6. Cliquez sur Oui à l’apparition de l’accord de licence.
7. Lorsque l'installation est terminée, sélectionnez Afficher le journal pour
passer en revue les détails de l'installation. Cliquez sur Terminer ; vous êtes alors invité à redémarrer votre ordinateur.
Votre ordinateur redémarre.
Vous pouvez ensuite configurer vos paramètres vidéo et connecter des moniteurs supplémentaires, si nécessaire.

HydraVision Logiciel pour moniteurs multiples

Le logiciel multi-moniteurs et gestion du bureau HydraVision™ s'installera automatiquement lors de l'installation Rapide de l'utilitaire ATISETUP.
© 2008 Advanced Micro Devices, Inc. ATI™ FireMV™ 2260
14 Installation des pilotes et du logiciel
Observation : Si vous ne souhaitez pas installer HydraVision, sélectionnez l'installation pilote Personnalisée et décochez la case HydraVision.
Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de HydraVision accessible par ATI Catalyst Control Center.
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Configuration d'affichage basique
Ce chapitre contient des procédure de base pour la configuration de vos écrans.

Configurer un affichage

Votre moniteur doit être connecté à votre ordinateur pour pouvoir être configuré.
Utilisez la procédure suivante pour configurer un affichage dans la vue avancée de ATI Catalyst Control Center.
Observation : Une version simplifiée de cette procédure est disponible dans la vue de base de ATI Catalyst Control Center à l'aide de l'option Définir la configuration de mon affichage dans l'onglet Assistants d'installation facile
1. Ouvrez ATI Catalyst Control Center en mode d'affichage avancé.
Chapitre 4
Observation : Pour de plus amples informations, consultez
Démarrer le logiciel .
2. Sélectionnez l'aspect du Gestionnaire d'affichage.
3. Pour sélectionner un moniteur principal, faites un clic droit sur l'icône
du moniteur souhaité, puis sélectionnez Principal.
4. Pour activer un moniteur connecté mais désactivé, faites un clic droit sur
le moniteur concerné, puis sélectionnez Activer.
5. Pour configurer les propriétés d'affichage d'un moniteur, fait un clic sur
l'icône du moniteur concerné (s'il n'est pas déjà sélectionné) et sélectionnez les valeurs de Zone du bureau (résolution), Qualité de la couleur et Taux de rafraîchissement dans le menu déroulant qui correspondent à vos besoins et aux performances de votre moniteur.
Attention !
Si vous choisissez un taux de rafraîchissement qui n'est pas pris en charge par votre moniteur, vous risquez d'endommager ce dernier. Consultez, au besoin, la documentation de votre moniteur.
6. Pour étendre votre bureau Windows sur un deuxième moniteur, faites
un clic droit dans la zone Bureau 2 et sélectionnez l'option adaptée.
Sélectionnez Cloner le bureau... pour reproduire l'affichage du
Bureau 1.
Sélectionnez Étendre le bureau... pour répartir l'affichage sur les
deux bureaux (horizontalement ou verticalement).
7. Cliquez sur Appliquer pour appliquer vos choix ou sur OK pour
appliquer vos choix et fermer ATI Catalyst Control Center.
16 Configuration d'affichage basique
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Chapitre 5
ATI Catalyst™ Control Center
Ce chapitre introduit l'ATI Catalyst Control Center, une application graphique utilisateur qui permet d'accéder aux fonctions d'affichage de la carte graphique.

Présentation de ATI Catalyst Control Center

Le logiciel ATI Catalyst Control Center permet d'accéder aux fonctions d'affichage de la carte graphique. Utilisez le logiciel pour ajuster les paramètres graphiques, activer ou désactiver les périphériques d'affichage connectés et modifier l'orientation de votre bureau. De nombreuses fonctions permettent d'afficher un aperçu des modifications avant de les appliquer.
Affichage de base Une version simplifiée de l'interface à base d'assistants pour
effectuer rapidement les modifications.
Affichage avancé Interface très puissante qui permet la configuration complète
des fonctionnalités de la carte graphique.
Le logiciel ATI Catalyst Control Center peut être personnalisé pour permettre un accès facile aux fonctionnalités les plus utilisées.
Pour plus d'information sur les différentes fonctionnalités du logiciel, consultez le système d'aide en ligne très complet (voir Accéder à l'Aide ou visitez le site Web du Service clientèle AMD à l'adresse http://ati.amd.com/
support/).

Démarrer le logiciel ATI Catalyst Control Center

Le tableau suivant décrit les différentes façons de lancer le logiciel ATI Catalyst Control Center :
18 ATI Catalyst™ Control Center
Tableau 5–1 ATI Catalyst Control Center : Moyens d'accès
Moyens d'accès
Bureau de Windows
Menu Démarrer de Windows
Zone de notification de Windows
Raccourci Bureau
Touches rapides prédéfinies
Instructions
1. Faites un clic droit sur le Bureau.
2. Dans le menu contextuel qui s'affiche, cliquez sur ATI
CATALYST(R) Control Center.
1. Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches
Windows.
2. Sélectionnez Tous les programmes Catalyst Control
Center.
1. Faites un clic droit sur l'icône ATI dans la zone de
notification Windows.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez ATI Catalyst
Control Center.
Lorsque vous installez pour la première fois le ATI Catalyst Control Center, l'Assistant Configuration vous offre l'option de placer un raccourci sur le bureau. Si vous choisissez cette option, vous pouvez faire un double-clic sur le raccourci bureau ATI Catalyst Control Center.
Appuyez sur les touches de raccourci prédéfinies, Ctrl+Alt +C, pour lancer ATI Catalyst Control Center. Vous pouvez également définir votre propre raccourci à l'aide du Gestionnaire de touches prédéfinies de ATI Catalyst Control Center.

Accéder à ATI Catalyst Control Center l'Aide

ATI Catalyst Control Center l'Aide vous donne des informations sur les caractéristiques et les concepts de votre carte graphique ATI FireMV. Vous pouvez aussi accéder à l'Aide ATI Catalyst Control Center pour obtenir des informations sur l'utilisation, générer un rapport en cas de problème et obtenir des informations sur la version du logiciel de votre carte graphique.
1. Ouvrez ATI Catalyst Control Center dans Affichage avancé.
2. Choisissez une des options suivantes :
Appuyez sur la touche F1 à tout instant pour obtenir de l'aide sur les
informations en cours d'affichage.
Depuis le Tableau de bord ATI Catalyst Control Center, choisissez
Aide Contenus d’aide si vous souhaitez parcourir l'intégralité des contenus d'aide.
Depuis le Tableau de bord ATI Catalyst Control Center, choisissez
Aide Rechercher dans l’aide si vous souhaitez rechercher un terme spécifique dans les contenus de l'aide.
Pour accéder au site web AMD depuis le Tableau de bord
ATI Catalyst Control Center, choisissez Aide Aller sur ATI.com.
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Ce chapitre comprend des notes, conseils de dépannage, service clientèle, garantie et des informations en rapport avec la conformité aux standards.

Dépannage de carte de poste de travail

Les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles si vous rencontrez des problèmes.
Vous trouverez des informations de dépannage supplémentaires sur le site Web AMD. Rendez-vous sur ati.amd.com et sélectionnez Service clientèle.
Chapitre 6
Référence
20 Référence
Tableau 6–1 Conseils de dépannage pour une carte de poste de travail
Problème Solution possible
L’ordinateur ne démarre pas correctement.
Vérifiez que vous avez suivi correctement les instructions d'installation.
Vérifiez que la carte est correctement installée dans votre système et reliée à votre moniteur.
Si vous rencontrez des problèmes pendant le démarrage, redémarrez votre ordinateur en mode Sans échec. Pendant le démarrage Windows XP, maintenez enfoncée la touche F8 jusqu'à l'apparition du menu Options avancées. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le Mode sans échec , puis appuyez sur Entrée . Vérifiez les assignations d'interruption dans l'utilitaire de configuration du système de votre système d'exploitation.
Contactez le service clientèle d'ATI ou votre service d'assistance technique local.
Pas d'affichage. Assurez-vous que la carte est correctement installée dans
son emplacement. Assurez-vous que le câble du moniteur est correctement
relié à la carte. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont branchés
et reçoivent une alimentation.
Il y a des défauts à l'écran.
Si besoin, désactivez toutes les fonctions graphiques intégrées de la carte-mère. Pour en savoir plus, consultez le manuel de votre ordinateur ou votre revendeur. (Remarque : certains fabricants ne permettent pas de désactiver les fonctions graphiques intégrées ou d'en faire l'affichage secondaire).
Vérifiez que vous avez sélectionné le moniteur approprié lorsque vous avez installé votre pilote optimisé.
Vérifiez que la résolution d'écran et le taux de rafraîchissement que vous avez sélectionnés sont pris en charge par le moniteur que vous avez raccordé.
Vérifiez si votre moniteur prend en charge la résolution et les taux de rafraîchissement horizontal (kHz) et vertical (Hz) requis par la carte graphique. Vérifiez vos paramètres actuels de résolution, taux de rafraîchissement et profondeur de couleur dans les onglets Paramètres et Moniteur de la boîte de dialogue Propriétés d'affichage.
Attention !
Assurez-vous que la carte vidéo et le moniteur prennent en charge la résolution et le taux de rafraîchissement que vous avez sélectionnés. La sélection d’une résolution/taux de rafraîchissement incompatible peut causer des dommages au moniteur. Reportez-vous à la documentation de votre moniteur pour connaître les résolutions et taux de rafraîchissement recommandés.
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
Problème Solution possible
21
L'image sur l'écran n'est pas bien centrée ou les couleurs sont bizarres.
Le système d'exploitation indique que la carte graphique n'est pas correctement configurée.
Essayez de régler la luminosité, la netteté, le contraste et l'équilibre des couleurs de votre moniteur.
Essayez de régler les contrôles de centrage et de positionnement de votre moniteur pour ajuster la position de l'image à l'écran.
Réglez les entrées RVB du moniteur (et les commutateurs de synchronisation, si cette option est disponible) sur 75 Ohms, avec la synchronisation réglée sur externe.
Utilisateurs de moniteurs DFP :Assurez-vous que la fiche DVI du câble de données de votre moniteur est uniquement numérique (DVI-D) – et non analogique/numérique intégré (DVI-I). Reportez-vous à la documentation de votre moniteur et contactez votre revendeur ou le fabricant du moniteur DFP pour obtenir des informations sur l’obtention d’un câble de données avec une fiche adéquate.
Vérifiez que la résolution d'écran et le taux de rafraîchissement que vous avez sélectionnés sont pris en charge par le moniteur que vous avez raccordé.
Vérifiez l'installation du pilote et assurez-vous que tous les logiciels sont correctement chargés conformément à votre système d'exploitation et à vos applications.
Réinstallez les pilotes de votre carte graphique.
Les lunettes stéréo ne fonctionnent pas correctement.
Il y a des conflits d'adresse bus ou d'interruption.
Vérifiez que vos lunettes stéréoscopiques sont connectées à la carte graphique lorsque vous démarrez votre ordinateur.
Assurez-vous de sélectionner un taux de rafraîchissement de 120 Hz.
Activez l'option Stéréo du Tampon Quad. Vérifiez que les adresses mémoire et Entrée/Sortie
réservées à la carte graphique ne sont pas utilisées par d'autres matériels. Le contrôleur VGA intégré chargé de votre carte ATI FireMV utilise les adresses (hex) suivantes :
Adresse Entrée/sortie : Standard VGA I/O : 3B0-3DF
Adresses Mémoire : Video RAM: A000-BFFF, Video
ROM: C000-C7FF
Vous ne pouvez pas modifier les adresses de votre carte ATI FireMV. En cas de conflit d'adresse, essayez de modifier l'adresse I/O de la carte d'extension responsable du conflit.
Pour prendre en charge le processeur graphique de la carte ATI FireMV, le BIOS du système doit affecter automatiquement une interruption système à l'emplacement où la carte est installée. Des problèmes peuvent cependant apparaître si votre carte graphique ne reçoit pas une interruption ou si une interruption système est utilisée pour plus d'un périphérique. En cas de problème, vérifiez les assignations d'interruption dans l'utilitaire de configuration du système de votre système d'exploitation.
© 2008 Advanced Micro Devices, Inc. ATI™ FireMV™ 2260
22 Référence

Service clientèle Poste de travail

Si vous rencontrez des difficultés avec votre produit ATI FireMV, vous pouvez contacter le Service clientèle AMD de l'une des façon suivantes.
Web
Le site web du Service clientèle AMD regorge de ressources utiles, dont une base de connaissance des questions fréquemment posées, ainsi que la possibilité d'envoyer des notes/questions avec garantie de suivi sur la page ATI FireGL™/ATI FireMV™.
Le site web est entièrement gratuit et accessible à tout moment. L'adresse est :
support.ati.com.
Courrier électronique
Le service clientèle peut être joint par courrier électronique à
tech.support@amd.com. Les courriels électronique doivent avoir «
workstation support » comme sujet. Ce service est entièrement gratuit pour les utilisateurs enregistrés.
Téléphone
Pays Numéro de
USA/Canada Côte Est
USA/Canada Côte Ouest
Langue/Horaires Notes
téléphone
1-866-284-2093 Anglais :
9:00 - 17:30 EST (Lundi-Jeudi)
9:00 - 15:00 EST (Vendredi)
408-749-2005 Anglais :
14:30 - 17:00 PST (Lundi-Jeudi)
12:00 - 16:00 PST (Vendredi)
Gratuit pour les utilisateurs enregistrés.
Appel gratuit
Heures supplémentaires pour les utilisateurs de la côte Ouest; numéro gratuit de la côte Est disponible également.
Gratuit pour les utilisateurs enregistrés.
Les frais d'appel internationaux et locaux pour les appels vers la Californie restent applicables.
Royaume­Uni
ATI™ FireMV™ 2260 © 2008 Advanced Micro Devices, Inc.
+44 (0)1276-803299
Anglais : 10:30 - 17:00 CET
(Lundi-Vendredi)
Gratuit pour les utilisateurs enregistrés.
Les frais d'appel internationaux et locaux pour les appels vers le Royaume-Uni restent applicables.
Loading...
+ 63 hidden pages