LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.amana.com para obtener información adicional. Si considera
que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900.
Necesitará tener a mano el número de modelo y de serie, que está ubicado en la parte frontal de la abertura del horno de
microondas, detrás de la puerta.
Seguridad de la combinación microondas campana
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrodomésticos, deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
quemaduras, choques eléctricos, daños personales o exposición
a energía excesiva de microondas:
■ Lea todas las instrucciones antes de usar el horno de
microondas.
■ Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS”
específicas que se encuentran en esta sección.
■ El horno de microondas debe estar conectado a tierra.
Solamente debe conectarse a un tomacorriente debidamente
conectado a tierra. Vea “INSTRUCCIONES
PARA CONEXIÓN A TIERRA” en esta sección y en las
instrucciones de instalación proporcionadas.
■ Instale o ubique el horno de microondas sólo de acuerdo
a las instrucciones para instalación proporcionadas.
■ Algunos productos tales como huevos enteros con la
cáscara y recipientes herméticos - por ejemplo, frascos
de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben
calentarse en el horno de microondas.
■ Use el horno de microondas solamente como se
describe en este manual. No use productos químicos o
vapores corrosivos en el horno de microondas. Este tipo
de horno está específicamente diseñado para calentar,
cocinar o deshidratar alimentos. Este horno no está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
■ Lo mismo que con cualquier aparato electrodoméstico,
es necesario supervisar de cerca si lo usan los niños.
W10182515A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
■ No opere el horno de microondas si el cable o el enchufe
están dañados, si el horno no funciona correctamente o si
se ha dañado o caído.
■ El horno de microondas debe ser revisado y reparado sólo
por personal técnico calificado. Llame a una compañía de
servicio autorizada para el examen, reparación o ajuste.
■ Vea las instrucciones para la limpieza de la superficie de la
puerta en la sección “Cuidado del horno de microondas”.
■ Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
– No cocine de más los alimentos. Preste cuidadosa
atención al horno cuando use papel, plástico u otro
material combustible dentro del horno para facilitar la
cocción.
– Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o
plástico antes de ponerlas en el horno.
– Si algún elemento se prende fuego dentro del horno,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y
desenchúfelo o corte la corriente con los fusibles o el
disyuntor.
– No use la cavidad para guardar cosas. No deje
productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en
la cavidad cuando no está en uso.
■ Los líquidos tales como agua, café o té pueden recalentarse
más allá del punto de hervor, sin que aparenten estar
hirviendo. No siempre se muestran burbujas o hervor
visibles cuando se saca el recipiente del horno de
microondas. ESTO PUEDE OCASIONAR QUE LOS
LÍQUIDOS DEMASIADO CALIENTES SE DESBORDEN
CUANDO SE LOS AGITA O CUANDO SE INSERTA UNA
CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de heridas a las personas:
– No caliente el líquido en exceso.
– Revuelva el líquido antes de haberlo calentado y en la
mitad del tiempo de cocción.
– No use recipientes con lados rectos y cuellos angostos.
– Antes de quitar el recipiente del horno de microondas
después de haber calentado el alimento, déjelo reposar
en el horno por un tiempo corto.
– Tenga extremo cuidado cuando inserte una cuchara u
otro utensilio dentro del recipiente.
■ Se adapta para el uso tanto sobre aparatos de cocina a
gas como eléctricos.
■ Destinado para usarse sobre estufas de una anchura
máxima de 36 pulgadas (91,44 cm).
■ Limpie con frecuencia las salidas de aire de la campana
extractora – no permita que se acumule grasa en la
campana o en el filtro.
■ No hay que introducir alimentos o utensilios de metal
demasiado grandes en el horno de microondas debido a
que pueden ocasionar un incendio o riesgo de choque
eléctrico.
■ No limpie con esponjas de fibra metálica para fregar. Las
fibras de la esponja pueden desprenderse y tocar las
piezas eléctricas originando un riesgo de choque eléctrico.
■ No use artículos de papel mientras la operación del horno
está en el modo “PAN BROWN” (Dorado en la sartén) (en
modelos con esta característica).
■ No almacene ningún material en el horno cuando no esté
en uso, salvo los accesorios recomendados por el
fabricante.
■ No ponga nada directamente sobre el horno de
microondas cuando éste está funcionando.
■ Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda
el ventilador.
■ Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana extractora.
Los agentes de limpieza corrosivos, tales como productos
para limpieza de hornos con lejía, pueden dañar el filtro.
■ No cubra ni bloquee ninguna abertura en el horno de
microondas.
■ No guarde este horno de microondas a la intemperie. No
use el horno de microondas cerca del agua - por ejemplo,
cerca del fregadero en la cocina, en un sótano húmedo o
cerca de una alberca o lugares similares.
■ No sumerja el cable o el enchufe en agua.
■ Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
■ No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o
mostrador.
■ No instale el horno sobre un fregadero.
■ Nunca cubra las parrillas o cualquier otro accesorio con
papel metálico. Esto puede recalentar el horno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS
(a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que
esto puede resultar en exposición nociva a energía de
microondas. Es importante no forzar o impedir la
operación de las trabas de seguridad.
(b) No ponga ningún objeto entre la cara frontal del horno y
la puerta y no permita que se acumule polvo o residuos
de limpiadores en las superficies de sellado.
(c) No opere el horno si éste está dañado. Es particularmente
importante que la puerta del horno cierre correctamente y
que no haya daño en:
(1) La puerta (torcida),
(2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
(3) Sellos de la puerta y superficies de sellado.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie,
excepto personal de servicio calificado.
2
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.
Se necesita:
■ Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente,
de 15 ó 20 amperios protegido con fusible o cortacircuitos.
Se recomienda:
■ Un fusible o un cortacircuitos retardador.
■ Un circuito separado que preste servicio a este horno de
microondas solamente.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN
A TIERRA
■
Para todos los aparatos electrodomésticos de
conexión con cable:
El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En
caso de que se produzca un corto circuito, la conexión a
tierra reduce el riesgo de electrocución por medio de un
alambre de escape para la corriente eléctrica. El horno de
microondas está equipado con un cable que tiene un
alambre de conexión a tierra con un enchufe para
conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente que está correctamente instalado y
conectado a tierra
.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la conexión a
tierra puede resultar en riesgo de electrocución. Consulte
con un electricista o técnico calificado si las instrucciones
para conexión a tierra no se entienden bien o si hay alguna
duda con respecto a la correcta conexión a tierra del horno
de microondas
No use un cable de extensión. Si el cable es muy corto,
haga que un electricista o técnico calificado instale un
tomacorriente cerca del horno de microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este dispositivo cumple con la sección 18 de las reglas de FCC.
.
Ajustes
Reloj
El reloj es de 12 horas (de 12:00 a 11:59), A.M y P.M. Toque CLOCK
(Reloj), ingrese la hora y luego toque CLOCK o el control de Start
(Inicio).
Temporizador (en algunos modelos)
El temporizador se puede usar en forma independiente durante
cualquier programa de cocción. Toque el control de Timer
(Temporizador), ingrese la hora y luego toque el control de Timer o
el de Start.
Bloqueo de control
Actívelo para evitar que comience accidentalmente. Toque y
sostenga el control de Cancel (Anulación) durante 3 segundos
hasta que suenen 2 tonos y aparezca el ícono del candado en la
pantalla. Repita el procedimiento para desbloquear el control.
Opciones o programación
Se pueden cambiar los ajustes del temporizador del ventilador, el
temporizador de la luz, la reposición de los filtros, encender/apagar
los sonidos, la velocidad con la que se mueven las letras en la
pantalla, el modo de demostración y el idioma (inglés o francés).
Ventilador
High (alta), medium (media - en algunos modelos), low (baja) y off
(apagado). Se enciende automáticamente como ventilador para
enfriar, durante cualquier función de cocción.
Temporizador del ventilador (en algunos modelos): Fije el
ventilador para que funcione por 30 minutos exactamente, o para
que sólo funcione por otros 30 minutos (se apaga después de
30 minutos). El ventilador se puede apagar en cualquier momento
con el control de Vent Fan (Ventilador). Toque el control de Options
(Opciones) o Setup (Programación) para acceder al submenú “Vent
Fan” (Ventilador), y seleccione el ajuste.
Temporizador de la luz
Fije la luz de la superficie de cocción para que se encienda y
apague a ciertas horas. Toque el control de Options (Opciones) o
Setup (Programación) para acceder al submenú “Light Timer”
(Temporizador de la luz), y fijar Light On Time (Hora para encender
la luz) y Light Off Time (Hora para apagar la luz) en horas y minutos,
con A.M o P.M.
Reposición del filtro
Restaure el estado de los filtros después de reemplazar y/o limpiar
los mismos. Toque el control de Options (Opciones) o Setup
(Programación) para acceder al submenú “Filter Reset”
(Reposición del filtro) y activar reset (reposición). Vea la sección
“Cuidado del horno de microondas”.
Ton os
Cómo programar los tonos y las señales. Se pueden apagar los
tonos de programación, o todos los tonos (incluyendo las señales
de fin de función). Toque el control de Options (Opciones) o Setup
(Programación) para acceder al submenú Sound On/Off (Encender/
Apagar los sonidos), y encienda o apague los tonos.
Velocidad de deslizamiento
Se puede ajustar la velocidad con la que se deslizan las letras en la
pantalla. Toque el control de Options (Opciones) o Setup
(Programación) para acceder al submenú “Scroll Speed”
(Velocidad de deslizamiento), y seleccione el la velocidad. Toque el
control de Start para fijar la velocidad.
Modo de demostración
Actívelo para practicar usando el control sin encender el
magnetrón. Toque el control de Options (Opciones) o Setup
(Programación) para acceder al submenú “Demo Mode” (Modo de
demostración), y active o desactive el mismo.
3
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.