Garantie et service après-vente . . . . . . . . . . . . . . 63
Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instructions de sécurité importantes
Installateur : Veuillez remettre ce guide au
propriétaire de l’appareil.
Client : Veuillez lire et conserver ce guide d’utilisation
et d’entretien pour consultation ultérieure; il donne les
informations d’utilisation et d’entretien corrects.
Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé
comme preuve de l’achat.
Appelez le : 1-800-688-9900 É.-U.
1-800-688-2002 Canada
Notez toutes les informations concernant le modèle et
le numéro de série de votre réfrigérateur. Vous les
trouverez sur une plaque signalétique en haut du côté
droit, à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
Inscrivez ces numéros ci-dessous pour les avoir
facilement à portée de main.
Numéro de modèle ____________________________
Numéro de série ______________________________
Date d’achat__________________________________
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration
constante de la qualité et de la performance de nos
appareils électroménagers, des modifications de
l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide
ont pu être introduites.
Ce que vous devez savoir sur
les instructions de sécurité
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration
constante de la qualité et de la performance de nos
appareils électroménagers, des modifications de
l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide
ont pu être introduites.
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas
de problèmes ou de conditions mal compris.
Reconnaissez les étiquettes, phrases
ou symboles sur la sécurité
DANGER
Pour réduire les risques de blessures ou de
mort, prendre des précautions de base, y
compris les suivantes :
Important :
ne représente pas un problème du passé. Les
réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés restent
dangereux, même s’ils restent dehors « juste pour
quelques jours ». Si on se débarrasse d’un vieux
réfrigérateur, respecter les instructions ci-dessous
pour éviter les accidents.
Avant de se débarrasser d’un
vieux réfrigérateur ou
congélateur :
• Démontez les portes.
• Laisser les clayettes en place
pour empêcher les enfants de
grimper facilement à l’intérieur.
• Débrancher le cordon
d’alimentation.
Cet appareil est équipé d’une fiche 2 pôles + terre
pour protéger contre les possibles risques de choc
électrique. Cette fiche doit être branchée dans une
prise murale correctement mise à la terre. Si la prise
murale est du type bipolaire standard, il incombe
personnellement au client de la faire remplacer par
une prise 2 pôles + terre appropriée.
remplacement est obligatoire. Quelles que soient
les circonstances, ne pas couper ni retirer la
troisième broche (mise à la terre) de la fiche du
cordon d’alimentation. Ne pas
Cordon d’alimentation à fiche 2
la suffocation des enfants pris au piège
Ce
utiliser d’adaptateur.
pôles + terre
DANGER
DANGER – risques immédiats qui RÉSULTERONT
en de graves blessures ou même la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques
dangereuses qui
graves blessures ou même la mort.
POURRAIENT résulter en de
ATTENTION
ATTENTION – Dangers ou pratiques dangereuses
POURRAIENT résulter en des blessures ou
qui
dégâts matériels mineurs.
33
Prise murale du type à
mise à la terre
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique, de blessures graves ou même de
mort lors de l’utilisation du réfrigérateur, prendre
des précautions de base, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions avant de se servir du
réfrigérateur.
2. Observer tous les codes et règlements locaux.
3. Veiller à suivre les instructions de mise à la terre.
4. Consulter un électricien qualifié en cas de doute
sur la mise à la terre correcte de cet appareil.
5.
Ne pas mettre l’appareil à la terre sur une
canalisation de gaz.
6.
Ne pas le mettre à la terre sur une tuyauterie
d’eau froide.
7. Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner sur
une ligne 115 V, 15 A, 60 Hz distincte.
8.
Ne pas modifier la fiche du cordon
d’alimentation. Si la fiche ne s’adapte pas à la
prise murale, faire poser une prise correcte par un
électricien qualifié.
9.
Ne pas utiliser un adaptateur bipolaire, un
cordon prolongateur ni un bloc multiprise.
10.
Ne pas enlever l’étiquette d’avertissement du
cordon d’alimentation.
11.
Ne pas circonvenir les commandes du
réfrigérateur.
12.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce
quelconque du réfrigérateur, sauf si le guide
d’utilisation et d’entretien ou les instructions de
réparation par l’utilisateur le recommandent
expressément.
Ne pas procéder à une réparation si on ne
comprend pas les instructions ou si on n’a pas
une compétence suffisante.
13. Toujours débrancher le réfrigérateur de la prise de
courant
Débrancher le cordon d’alimentation en saisissant
sa fiche, pas le cordon lui-même.
14. Installer le réfrigérateur conformément aux
instructions d’installation. Tous les branchements
d’eau, d’alimentation électrique et de mise à la
terre doivent être conformes aux codes locaux et
effectués par un technicien professionnel lorsque
ceux-ci l’exigent.
15. Maintenir le réfrigérateur en bon état. Il peut être
endommagé, mal fonctionner ou fuir si on le
heurte ou le fait tomber. S’il est endommagé, faire
vérifier le réfrigérateur par un réparateur qualifié.
16. Faire remplacer les cordons d’alimentation et/ou
leur fiche si elle a du jeu par un réparateur
qualifié.
17. Toujours lire et respecter les instructions de
conservation et d’environnement idéal données
par le fabricant pour les denrées conservées dans
le réfrigérateur.
18.
Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur en
présence de vapeurs explosives.
19.
Ne pas laisser les enfants grimper sur le
réfrigérateur, s’y suspendre ni se tenir sur une
partie quelconque de l’appareil.
20. Éponger l’eau qui s’est renversée ou a fuit lors du
raccordement de la canalisation d’eau.
avant de procéder à toute réparation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
34
Installation
CC
A
B
A
B
Votre réfrigérateur a été soigneusement emballé pour
l’expédition. Retirez et jetez le matériau d’emballage et
le ruban adhésif des clayettes et étagères.
pas la plaque signalétique.
N’enlevez
• Protégez le fini extérieur du réfrigérateur lors du transport
• Assujettissez fermement le réfrigérateur au diable à
Emplacement d’installation
• N’installez pas le réfrigérateur près d’un four,
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Si cela
n’est pas possible, protégez-le avec du matériau de
l’armoire.
•
Ne l’installez pas dans un endroit où la température
descend en dessous de 12° C (55° F), ou monte audessus de 43° C (110° F). À cette température, il
pourrait mal fonctionner.
•
Le réfrigérateur est prévu seulement pour une
application domestique, à l’intérieur.
Aplomb du réfrigérateur
Pour optimiser l’esthétique et la performance du
réfrigérateur, il faut le placer d’aplomb.
Mesure de l’ouverture
Lors de l’installation de votre appareil, mesurez bien
cet espace. Prévoyez un espace de 1,2 cm (
haut, et de 1,2 cm (
compartiment machine (situé à l’arrière) pour assurer
une bonne circulation de l’air.
Les revêtements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent
diminuer les dimensions de l’ouverture.
Un dégagement supplémentaire peut être obtenu en
ayant recours à la méthode présentée dans la section
Aplomb du réfrigérateur.
Important : Si le réfrigérateur doit être installé dans
une enceinte où sa partie supérieure se trouverait
complètement recouverte, mesurez la distance entre le
plancher et le haut du couvre-charnière pour vérifier le
bon dégagement.
1
⁄2 po) derrière le couvercle du
1
⁄2 po) en
Matériel nécessaire :
• Douille-tournevis hexagonale de 3⁄8 po
• Niveau de menuisier.
Transport du réfrigérateur
• NE transportez JAMAIS le réfrigérateur sur le côté.
S’il n’est pas possible de le mettre à la verticale,
posez-le sur l’arrière. Laissez le réfrigérateur à la
verticale pendant environ 30 minutes
brancher pour être sûr que l’huile revienne au
compresseur. Le branchement immédiat du
réfrigérateur pourrait endommager les pièces
internes.
• Servez-vous d’un chariot ou diable pour déplacer le
réfrigérateur. Transportez
réfrigérateur par un côté ou par l’arrière et
par l’avant.
35
TOUJOURS le
avant de le
JAMAIS
en enveloppant la caisse de couvertures ou en ajoutant
du rembourrage entre le réfrigérateur et le diable.
l’aide de sangles ou de cordons élastiques. Faites
passer les sangles par les poignées, si possible.
serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait
endommager l’extérieur du fini.
Ne
ATTENTION
Pour protéger les biens matériels ou le
réfrigérateur de tout dommage, observez les
règles suivantes :
• Protégez le vinyle ou autres revêtements à l’aide de
carton, tapis ou autres matériaux de protection.
N’utilisez pas d’outils électriques pour mettre le
•
réfrigérateur d’aplomb.
Remarques :
• Effectuer tout raccordement à l’arrivée d’eau,
inversion de porte et/ou pose de panneau
nécessaires
• Seuls certains modèles ont des vis de réglage
1. Déposer la grille inférieure.
• La saisir fermement et la tirer vers l’extérieur
pour la déboîter.
2. Tourner les vis de réglage latérales avant
l’aide de la douille-tournevis pour relever ou
abaisser l’avant du réfrigérateur (voir l’illustration
ci-dessous).
3. Tourner chacune de ces vis de réglage
de la douille-tournevis pour relever ou abaisser
l’arrière du réfrigérateur.
avant la mise à niveau.
(A).
(A) à
(B) à l’aide
Installation
4. S’assurer que l’avant du réfrigérateur est plus haut
de 6 mm (
que le réfrigérateur est horizontal dans le sens
transversal au moyen d’un niveau de menuisier.
5. Tourner les pieds stabilisateurs
jusqu’à ce qu’ils soient fermement contre le sol.
6. Tourner les vis de réglage
permettre au réfrigérateur de reposer de tout son
poids sur les pieds stabilisateurs.
7. Remettre la grille inférieure en place.
• Aligner les attaches de fixation de la grille et les
fentes du bas de la caisse.
• Pousser la grille fermement jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte en place.
1
⁄4 po) ou d’une demi-bulle que l’arrière et
(C) vers la droite
(A) vers la gauche pour
Dépose des portes et du tiroir
Certaines installations nécessitent que les portes / le
tiroir soient retirés pour transporter le réfrigérateur à
son emplacement définitif.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de décharge électrique
pouvant entraîner des blessures graves ou
même la mort, observez les précautions
suivantes :
• Débranchez le réfrigérateur avant de retirer les
portes ou le tiroir. Ne rebranchez le réfrigérateur
qu’après avoir remis en place les portes ou le tiroir.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager les murs et le sol,
protégez les parties en vinyle ou autre revêtement,
de carton, tapis ou autres matériaux de protection.
1. Débranchez le cordon électrique de la prise.
2. Retirez la grille inférieure (page 35).
3. Retirez le couvre-charnière supérieur de la
porte du réfrigérateur en retirant la vis
Phillips. Conservez la vis et le couvrecharnière pour les réutiliser plus tard.
5
4. Dévissez les vis à tête hexagonale de
po de la charnière supérieure pour
retirer la charnière. Conservez toutes
les vis pour les réutiliser plus tard.
5. 5. Soulevez la porte du réfrigérateur de
la fiche de la charnière centrale.
⁄16
6. Retirez le manchon en plastique, le
cas échéant. Retirez la fiche de la
charnière centrale avec un tournevis à
tête hexagonale de 0,8 cm (5/16 po).
Conservez la fiche de la charnière et
le manchon en plastique pour une
utilisation ultérieure.
7. Retirez les vis Phillips pour enlever
la charnière centrale et conservez
toutes les vis pour une utilisation
ultérieure.
8. Retirez la charnière inférieure ou le
support stabilisateur avec un
tournevis à tête hexagonale de 0,8 cm
(3/8 po) et conservez les vis pour une
utilisation ultérieure. Soulevez la fiche
de la charnière inférieure (sur les
modèles de porte de congélateur).
9. Voyez la page 5 pour les instructions de
retrait du tiroir.
Tiroir coulissant
(congélateur-tiroir)
DANGER
Pour éviter qu’un enfant ne soit accidentellement
enfermé dans l’appareil ou ne risque de s’étouffer,
n’enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier
du congélateur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner
des graves blessures ou même la mort, débranchez
le réfrigérateur
remettre le tiroir en place, rebranchez le
réfrigérateur.
Pour éviter toute blessure, dommage matériel ou de
l’appareil, deux personnes seront nécessaires pour
effectuer les instructions suivantes.
avant de retirer le tiroir. Avant de
ATTENTION
36
Installation
Dépose :
1. Tirez le tiroir au maximum.
2. Tirez le panier supérieur au maximum et soulevezle pour l’enlever.
3. Soulevez le panier inférieur tout droit et sortez-le.
4. Sur chaque glissière latérale
se trouve un support pour
le panier, avec deux
crochets. Pour libérer
chacun des supports,
ouvrez les crochets en les
poussant vers l’intérieur, à
l'écart du système de glissières. Soulevez les
supports pour les sortir
des glissières.
5. Retirez la vis Phillips de
chaque côté du système
de glissières (certains
modèles).
6. Soulevez la façade du
tiroir par le haut pour la
décrocher des supports
du système de
glissières. Soulevez la
façade du tiroir pour
l’enlever.
4. Remettez en place et serrez les vis Phillips qui
avaient été enlevées de chaque côté du système de
glissières (certains modèles).
5. Remettez en place les supports de panier sur les
glissières latérales. Alignez les crochets avec les
fentes des glissières, et appuyez chaque crochet
sur la glissière, jusqu'à ce qu'il s’enclenche.
6. Les glissières étant tirées au maximum, installez le
panier en le faisant reposer dans les supports.
Crochets des
supports de
panier
7. Coulissez le panier supérieur dans l’appareil.
Assurez-vous que l’arrière du panier est accroché
derrière l’arrêtoir de glissière.
Installation :
1. Tirez les deux glissières au
maximum.
2. Tout en soutenant la façade
du tiroir, accrochez les
supports dans les taquets
situés à l’intérieur de la
glissière.
3. Baissez la façade du
tiroir à son
emplacement définitif.
37
Remise en place des portes
1. Installation des ensembles de charnière :
• Installez la charnière supérieure sans la serrer à
l’aide de vis à tête hexagonale de
• Installez la charnière centrale à l’aide de vis
Phillips.
•
Pour les modèles avec congélateur à porte :
Installez la charnière inférieure à l’aide de vis à tête
hexagonale de
2.
Pour les modèles avec congélateur à porte :
Introduisez l’axe de charnière
inférieure.
• Identifiez le trou de charnière
inférieure le plus proche du bord
externe de la caisse et insérez l’axe de
charnière inférieure. Remettez en place les cales de
porte, le cas échéant.
3
⁄8 po.
5
⁄16 po.
Installation
3. Pour les modèles avec congélateur à porte :
Placez le côté charnières de la porte
du congélateur sur l’axe de charnière
inférieure et tenez la porte du
congélateur à la verticale tout en
installant l’axe de charnière centrale à l’aide d’un
tourne-écrou hex. de
• Remettez la bague en plastique.
• Remettez en place toute cale de porte, le cas
échéant.
• Assure-vous que l’axe de charnière est bien en
place.
4. Placer le côté charnières de la
porte du réfrigérateur sur l’axe
de charnière centrale.
5. Tout en tenant la porte du
réfrigérateur à la verticale,
serrez la charnière supérieure à
l’aide d’un tourne-écrou hex. de
5
⁄16 po et remettez en place le
couvre-charnière.
5
⁄16 po.
Inversion du sens d’ouverture
3. Transférez les butées de porte, du bord inférieur de
la porte du compartiment des aliments frais et de
la porte du congélateur, le
cas échéant, vers le côté
opposé du bord des portes.
• Utilisez un tournevis Phillips
pour la dépose et
l’installation.
4. Installez les poignées (pages 38 et 39).
5. Réinstallez la (les) porte(s).
Poignées
Remarque : Si elle n’est pas installée, la
poignée se trouve à l’intérieur du compartiment des
aliments frais, ou attachée à l’arrière de votre
réfrigérateur.
Retirez l’emballage et le ruban adhésif maintenant la
poignée, et jetez-les.
Le modèle de poignée varie d'un réfrigérateur à l’autre.
Veuillez consulter les instructions convenant à votre
modèle.
des portes
Dans certaines installations, l’inversion du
sens d’ouverture des portes permet
d‘accéder plus commodément aux articles
rangés dans l’appareil. Les deux portes
peuvent être inversées sur les modèles
congélateur à porte. Sur les modèles
avec
congélateur-tiroir, seule la porte du
avec
compartiment des aliments frais peut être
inversée.
1. Enlevez la (les) porte(s) (pages 36-37).
2. Transférez les vis et caches au côté opposé de la
caisse.
• Pour enlever les caches, utilisez une lame de
tournevis enveloppée de ruban à masquer.
5
• Utilisez un tourne-écrou hex. de
enlever les vis du meneau central.
• Pour les modèles avec congélateur à porte :
Retirez les vis du meneau inférieur, à l’aide d’un
tourne-écrou hex. de
3
⁄8 po.
ATTENTION
Pour éviter des blessures et dommages
matériels :
• Placez les portes sur une surface non abrasive,
protégée par des serviettes ou des tapis, lorsque
vous travaillez directement sur les portes.
⁄16 po pour
Poignées du compartiment des
aliments frais
Poignée standard en façade
Matériel nécessaire :
• Tournevis Phillips
5
• Tourne-écrou hex. de
Installation :
1. Retirez les vis à tête hexagonale de
1
⁄4 po de la façade de la porte, à l’aide d'un tourne-
écrou hex. et retirez la vis Phillips du dessus de la
porte.
• Si le sens d’ouverture de la porte est inversé,
retirez les caches du côté opposé de la porte, et
insérez-les dans les trous de vis.
2. Alignez les trous de la poignée avec les
trous de vis sur la façade de la porte, et
fixez la poignée à l’aide des deux vis de
façade de la porte, mises de côté à
l’étape 1.
3. Identifiez la garniture de poignée, dans la
pochette de documentation, et installezla sur le dessus et à la partie inférieure
de la poignée, comme il est illustré.
⁄16 po
Suite.
38
Installation
• Fixez la garniture supérieure de poignée, à l'aide
de la vis restante retirée à l’étape 1.
• Enclenchez la garniture inférieure par-dessus la
portion inférieure de la poignée.
Dépose :
1. Retirez la garniture supérieure de
poignée, en enlevant la vis supérieure.
• Conservez la garniture et la vis, pour
les réutiliser plus tard.
2. Soulevez la garniture inférieure de
poignée, à l’aide d’un tournevis dont la
lame est enroulée de ruban à masquer.
• Conservez la garniture pour la
réutiliser plus tard.
3. Retirez les deux vis à tête hexagonale.
• Conservez les vis pour les réutiliser plus tard.
Poignée latérale
Matériel nécessaire :
• Tournevis Phillips
Installation :
1. Retirez les vis du côté de la porte.
2. Alignez la poignée latérale avec les
trous percés dans le panneau de
porte.
3. Insérez les vis dans l’ordre indiqué.
Partie
supérieure
de la
poignée
1
3
4. Assurez-vous que la poignée de porte
est bien contre le panneau de porte.
inférieure de
la poignée
2
4
Partie
Poignées de congélateur
Poignée de format réduit
Matériel nécessaire :
• Tournevis Phillips
Installation :
1. Installez la poignée en la fixant à
l’aide des vis retirées du bord de la
porte.
• Si le sens d’ouverture de la porte
du congélateur a été inversé, retirez les caches
du bord supérieur de la porte, et insérez-les dans
les trous de vis.
Dépose :
1. Retirez les vis de poignée à l'aide
d’un tournevis Phillips, et conservez
les vis pour les réutiliser plus tard.
Poignée de congélateur en façade
Remarques :
• La poignée de ce congélateur
est légèrement incurvée.
• Pour l’installer correctement,
assurez-vous qu’elle est orientée
comme il est indiqué.
Installation :
1. Alignez les
attaches de la
poignée de
porte,
légèrement à
gauche des
pitons fixés à la
porte du
congélateur.
2. Assurez-vous que les attaches sont placées
légèrement à
Attache de
poignée
droit des pitons de porte.
Piton de
porte
Base de
poignée
Dépose :
Procédez inversement à l’installation.
39
3. Faites tourner la poignée, pour que la base gauche
se trouve à plat contre la porte.
4. Saisissez fermement la poignée et coulissez-la
droit.
Dépose :
1. Des deux mains, saisissez fermement la poignée
vers la base du côté droit.
2. Faites coulisser la poignée vers la
soulevez-la et retirez-la de la surface.
gauche,
Installation
Raccordement de
l’alimentation en eau
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure ou même de
mort, suivez les précautions de base, y compris
les suivantes :
• Lisez toutes les instructions avant d’installer la
machine à glaçons.
•
N’essayez pas d’installer la machine à glaçons si
les instructions ne sont pas comprises ou si elles
dépassent les compétences de la personne.
• Observez tous les codes et règlements locaux.
Ne réparez pas la machine à glaçons à moins de
•
spécifications précises recommandées dans ce guide
ou dans les instructions destinées à l’utilisateur.
• Débranchez le réfrigérateur
machine à glaçons.
• Un raccordement à l’eau inapproprié peut
entraîner la formation de moisissures/mildiou.
Nettoyez immédiatement les fuites ou
écoulements d’eau.
avant d’installer la
Matériel nécessaire :
• Tube en cuivre flexible de
• Robinet d’arrêt (nécessite un trou de 6,4 mm [
percer dans le tuyau d’alimentation en eau
fixer le robinet)
• Clé à molette (2)
• Tourne-écrou hex. de
1
⁄4 po de diamètre extérieur
1
⁄4 po
1
⁄4 po] à
avant de
Remarques :
• Utilisez seulement de tube en cuivre pour
l’installation. Le plastique est moins durable et peut
entraîner des dommages.
• Ajoutez 2,50 m (8 pi) à la longueur de tube nécessaire
pour atteindre l’alimentation en eau afin d’obtenir une
longueur suffisante en cas de réparation.
1. Créez une boucle (diamètre
minimum de 60 cm/2 pi) avec le
tube en cuivre. Évitez d’entortiller
le tube en cuivre en l’enroulant.
diamètre
minimum de 60
cm/2 pi
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels ou des
blessures, suivez les précautions de base, y
compris les suivantes :
• Consultez un plombier pour raccorder le tube en
cuivre d’
afin d’assurer la conformité de l’installation aux
codes et règlements locaux.
• Confirmez que la pression de l’eau au robinet
d’eau est située entre 35 et 100 livres/po2, 20
lb/po2 sans le filtre.
N’utilisez pas de robinet à brides de
•
robinet autoperceur. Les deux réduisent le débit
d’eau, s’engorgent avec le temps, et peuvent
causer des fuites en cas de réparation.
• Serrez les écrous à la main pour empêcher de
fausser le filetage. Finissez le serrage des écrous à
l’aide de pinces et de clés.
• Attendez 2 à 3 heures
son emplacement définitif, puis vérifiez et corrigez
toute fuite d’eau. Revérifiez l’absence de fuite
après 24 heures.
• Vérifiez que le tube en cuivre sous la virole est
lisse et sans défectuosité.
ancienne virole.
1
⁄4 po de D.E. au réseau de la maison
3
⁄16 po ou
Ne serrez pas trop.
avant de mettre l’appareil à
Ne réutilisez pas une
2. Retirez le capuchon en plastique de
l’orifice d’arrivée du robinet d’eau.
3. Placez la virole
(A) sur l’extrémité du tube en cuivre,
comme il est illustré. Rappel : Ne
réutilisez pas une ancienne virole.
L’écrou laiton et la virole sont pré voir eu
le paquet du le Guide d’ utilisateur et d’
entretien de réfrigérateur.
4. Placez l’extrémité du tube en cuivre
dans l’orifice d’arrivée du robinet
d’eau. Façonnez légèrement le tube –
sans l’entortiller – pour qu’il pénètre
dans l’orifice d’arrivée.
(B) et l’écrou en laiton
B
A
B
A
40
Installation
5. Coulissez l’écrou en laiton pardessus la virole et vissez l’écrou
dans l’orifice d’arrivée. Serrez l’écrou
à la clé.
1
2
Placer une clé à molette sur l’écrou
(1) fixé à la conduite d’eau en
plastique pour le maintenir en
position.
Tourner l’écrou supérieur
vers la
droite et le serrer complètement à l’aide d’une deuxième
clé à molette tout en maintenant l’écrou
(2) inférieur en
place.
Important : Ne serrez pas trop. Il y risque sinon de
fausser le filetage.
6. Tirez sur le tube pour confirmer que
le raccordement est bien fait.
Raccordez le tube au châssis à
l’aide d’un collier
l’eau. Vérifiez l’absence de fuite et
corrigez la situation, le cas échéant.
Continuez à observer le
raccordement en eau pendant deux
à trois heures avant de déplacer le
réfrigérateur à son emplacement
permanent.
7. Surveillez le raccordement de l’eau
pendant 24 heures. Corrigez les
fuites, le cas échéant.
(C) et ouvrez
1. Créez une boucle (diamètre
minimum de 60 cm/2 pi) avec le
diamètre minimum
de 60 cm/2 pi
tube en cuivre. Évitez
d’entortiller le tube en cuivre en
l’enroulant.
2. Retirez le capuchon en plastique de
l’orifice d’arrivée du robinet d’eau.
A
3. Placez l’écrou
(A) et la virole (B) sur
B
l’extrémité du tube en cuivre, comme
il est illustré.
Rappel : Ne réutilisez
pas une ancienne virole.
4. Placez l’extrémité du tube en cuivre dans
l’orifice d’arrivée du robinet d’eau. Façonnez
légèrement le tube – sans l’entortiller –
pour qu’il pénètre dans l’orifice d’arrivée.
C
5. Coulissez l’écrou en laiton par-dessus la virole et
vissez l’écrou dans l’orifice d’arrivée. Serrez
l’écrou à la clé.
Important : Ne serrez pas trop. Il y risque sinon
de fausser le filetage.
Connexion alternative (certains modèles)
Matériel nécessaire :
• Tube en cuivre flexible de
• Robinet d’arrêt (nécessite un trou de 6,4 mm [
1
⁄4 po de diamètre extérieur.
1
⁄4 po]
à percer dans le tuyau d’alimentation en eau avant
de fixer le robinet).
• Clé à molette.
1
• Tourne-écrou hex. de
⁄4 po.
Remarque :
• Ajoutez 2,50 m (8 pi) à la longueur de tube nécessaire
pour atteindre l’alimentation en eau afin d’obtenir une
longueur suffisante en cas de réparation.
• Utilisez seulement de tube en cuivre pour
l’installation. Le plastique est moins durable et peut
entraîner des dommages.
6. Tirez sur le tube pour confirmer que le
raccordement est bien fait. Raccordez le
tube au châssis à l’aide d’un collier
C
(C) et
ouvrez l’eau. Vérifiez l’absence de fuite et
corrigez la situation, le cas échéant.
Continuez à observer le raccordement en
eau pendant deux à trois heures avant de
déplacer le réfrigérateur à son
emplacement permanent.
7. Surveillez le raccordement de l’eau pendant 24
heures. Corrigez les fuites, le cas échéant.
41
Commandes de température
Commandes rotatives
(certains modèles)
Les commandes sont situées en haut, sur le devant
des compartiments de réfrigération et de congélation.
Remarque : La commande du congélateur met
en marche le système de refroidissement. Aucun
des compartiments ne se refroidira si la commande
du congélateur est à l’ARRÊT.
Commande du réfrigérateur
Commande du congélateur
Réglage initial
Après avoir branché le réfrigérateur, réglez les
commandes.
• Pour régler les commandes, tournez le bouton de
commande à gauche ou à droite selon le besoin.
• La gamme des commandes de température pour les
deux compartiments va de 1 à 7 (température la plus
basse).
• Réglez la commande du Freezer (Congélateur) sur
• Réglez la commande du Refrigerator (Réfrigérateur)
sur
4.
4.
Ajustage des commandes
• 24 heures après l’addition d’aliments, il est possible
de décider s’il convient d’ajuster la température dans
l’un ou l’autre ou les deux compartiments. Dans ce
cas, modifiez la position du ou des boutons de
commande, selon les indications du tableau
d’ajustage des températures
page 52, les instructions sur la vérification de la
température des compartiments.
• Sauf lors de la mise en marche initiale du
réfrigérateur,
d’une unité à la fois.
• Laissez les températures se stabiliser pendant 24
heures.
• Une modification du réglage de l’un ou l’autre des
boutons de commande entraîne une modification de
la température dans l’autre compartiment.
Guide d'ajustage des températures
Compartiment de
réfrigération
trop chaud
Compartiment de
réfrigération trop
froid
Compartiment de
congélation
trop chaud
Compartiment de
congélation trop
froid
ARRÊT du
réfrigérateur
ne changez pas la commande de plus
, ci-dessous. Voyez à la
Tournez la commande du
Refrigerator vers le chiffre
supérieur.
Tournez la commande du
Refrigerator vers le chiffre
inférieur.
Tournez la commande du
Freezer vers le chiffre
supérieur.
Tournez la commande du
Freezer vers le chiffre
inférieur.
Tournez la commande du
Freezer sur
OFF (Arrêt).
Guide
• Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins
8 à 12 heures
avant d’y placer des aliments.
Surfaces de la caisse chaudes
Occasionnellement, la face avant de la caisse du
réfrigérateur peut être chaude au toucher. Il s’agit d’un
effet normal qui empêche la condensation d’humidité
sur la caisse. Ceci se remarque particulièrement lors
de la mise en marche initiale du réfrigérateur, par
temps chaud ou après une période prolongée ou
excessive d'ouverture des portes.
Remarque : Si la commande du congélateur est
sur OFF, le refroidissement cesse dans les deux
compartiments. L’alimentation du réfrigérateur n’est
cependant pas interrompue.
42
Commandes de température
Commandes à touche
(certains modèles)
Les commandes sont situées en haut, sur le devant du
compartiment de réfrigération.
Commandes
Réglage initial
Après avoir branché le réfrigérateur, réglez les
commandes.
• Appuyez sur ou pour ajuster les
commandes au réglage désiré.
• La gamme des commandes de température pour les
deux compartiments va de 1 à 7 (température la plus
basse).
• Réglez la commande du Freezer (Congélateur) sur
• Réglez la commande du Refrigerator (Réfrigérateur)
sur
4.
• Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins
8 à 12 heures
avant d’y placer des aliments.
Surfaces de la caisse chaudes
Occasionnellement, la face avant de la caisse du
réfrigérateur peut être chaude au toucher. Il s’agit d’un
effet normal qui empêche la condensation d’humidité
sur la caisse. Ceci se remarque particulièrement lors
de la mise en marche initiale du réfrigérateur, par
temps chaud ou après une période prolongée ou
excessive d'ouverture des portes.
4.
Ajustage des commandes
• 24 heures après l’addition d’aliments, il est possible
de décider s’il convient d’ajuster la température dans
l’un ou l’autre ou les deux compartiments. Dans ce
cas, ajustez la ou les commandes, selon les
indications du tableau
températures
instructions sur la vérification de la température des
compartiments.
• Sauf lors de la mise en marche initiale du
réfrigérateur,
d’une unité à la fois.
• Laissez les températures se stabiliser pendant 24
heures.
Guide d’ajustage des températures
Compartiment de
réfrigération trop
chaud
Compartiment de
réfrigération trop froid
Compartiment de
congélation trop
chaud
Compartiment de
congélation trop froid
ARRÊT du
réfrigérateur
, ci-dessous. Voyez à la page 52, les
ne changez pas la commande de plus
Guide d'ajustage des
Réglez la commande du
Refrigerator vers le chiffre
supérieur, en appuyant sur
la touche .
Réglez la commande du
Refrigerator vers le chiffre
inférieur, en appuyant sur
la touche .
Réglez la commande du
Freezer vers le chiffre
supérieur, en appuyant sur
la touche .
Réglez la commande du
Freezer vers le chiffre
inférieur, en appuyant sur
la touche .
Appuyez sur la touche du
Refrigerator ou du
Freezer jusqu’à ce que
(–) paraisse à l’afficheur.
43
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur
Étagères
ATTENTION
Pour éviter blessure ou dommage matériel,
observez les points suivants :
• Ne tentez jamais d’ajuster une étagère chargée
de nourriture.
• Assurez-vous que l’étagère est bien fixée avant d’y
placer des articles.
• Manipulez soigneusement les étagères en verre
trempé. Elles peuvent se briser soudainement si
elles sont entaillées, égratignées ou exposées à de
brusques changements de température.
Votre réfrigérateur comporte des étagères Spillsaver
ou des étagères non scellées. Les étagères Spillsaver
ont un rebord de retenue qui facilite le nettoyage.
Certaines sont aussi équipées de la caractéristique
EasyGlide
modèles), prenez-la par l’avant et tirez-la. Poussez-la
pour la remettre à sa position d'origine.
MC
. Pour faire coulisser l’étagère (certains
MC
MC
Rangement dans la
contre-porte
Centre laitier
Le centre laitier permet de ranger
des articles à tartiner tels que le beurre et la
margarine. Il peut être déplacé à différents endroits
selon les besoins. Pour utiliser le centre laitier, relevez
le couvercle.
Dépose :
• Relevez le couvercle, tirez le centre laitier à la
verticale et penchez-le pour le sortir.
Installation :
• Procédez inversement.
Balconnets
Les balconnets peuvent être déplacés
selon les besoins particuliers de
rangement.
Pour enlever une étagère :
• Relevez légèrement l’avant et
soulevez l’arrière de l’étagère, puis
tirez l’étagère tout droit pour la sortir.
Pour verrouiller l’étagère à une autre place :
• Relevez le bord avant de l’étagère.
• Introduisez les crochets dans les ouvertures désirées
du cadre et laissez l’étagère se mettre en place.
• Assurez-vous que l’étagère est bien verrouillée à
l’arrière
L’étagère au-dessus du bac sert d’étagère inférieure
pour les aliments frais.
Dépose de l’étagère au-dessus du bac :
• Retirez les bacs et les tiroirs comme il est indiqué
aux pages 45 et 46.
• Placez la main sous le cadre pour sortir le verre.
Soulevez le verre.
• Soulevez le cadre des glissières du réfrigérateur.
Dépose :
• Coulissez le balconnet vers le haut et tirez-le tout
droit.
Installation :
• Coulissez le balconnet vers le bas, jusqu’à ce qu'il
soit fermement installé dans la doublure de porte.
Balconnet pleine largeur
Le balconnet pleine largeur s’enlève pour faciliter le
nettoyage.
Dépose :
• Coulissez le balconnet vers le haut et tirez-le tout
droit.
Installation :
• Procédez inversement.
• Pour installer l’étagère au-dessus du bac, répétez les
instructions ci-dessus, dans l’ordre inverse.
44
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur
Rafraîchisseur de boissons
Beverage Chiller
(certains modèles)
Le rafraîchisseur de boissons
Beverage ChillerMCconserve les
boissons et autres articles à une
température inférieure à celle du reste du
compartiment des aliments frais. Une
arrivée d'air froid permet à l’air de la partie
congélateur de passer dans le
rafraîchisseur de boissons. La commande
du rafraîchisseur de boissons est située
sur la paroi gauche du compartiment des
aliments frais. La commande règle la
quantité d’air froid admise dans le rafraîchisseur de
boissons. Pour obtenir une
température plus basse
dans le rafraîchisseur de
boissons, coulissez la
commande vers le
Dépose :
• Enlevez d’abord l’étagère
amovible à la gauche du
rafraîchisseur de
boissons.
• Tenez fermement le
rafraîchisseur de boissons
sur chacun des côtés, soulevez-le et sortez-le de la
doublure de porte.
MC
bas.
Tiroirs de rangement
Tiroir pour collations
(certains modèles)
Le tiroir pour collations peut être
utilisé pour le rangement d'articles
divers ou d'autres produits frais.
Dépose :
• Tirez le tiroir au maximum. Relevez l'avant du tiroir et
tirez le tiroir tout droit.
Installation :
• Introduisez le tiroir dans les glissières du cadre et
poussez-le en place.
Bacs à légumes
Les bacs à légumes procurent un environnement à
humidité plus élevée pour les légumes et les fruits
frais.
Commandes
Ces commandes permettent de contrôler le niveau
hygrométrique dans le bac. Coulissez la commande
vers le réglage low (bas) pour les légumes à peau.
Coulissez la commande vers le réglage
pour les légumes à feuilles.
high (élevé)
Installation :
• Procédez inversement.
Remarque : L’air froid introduit dans le
rafraîchisseur de boissons peut diminuer la
température de l’ensemble du réfrigérateur. La
commande du réfrigérateur peut avoir à être ajustée.
45
Dépose :
• Tirez le bac au maximum. Relevez l'avant du bac et
tirez le bac tout droit.
Installation :
• Introduisez le bac dans les glissières du cadre et
poussez-le en place.
Remarque : Pour de meilleurs résultats, les bacs
à légumes doivent être bien fermés.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur
Tiroir à température réglable
(certains modèles)
Le tiroir du chef Chef's PantryMCest un tiroir pleine
largeur avec commande de température réglable. Ce
tiroir peut être utilisé pour les grands plateaux, les
charcuteries ou boissons, ou articles divers.
Une commande de température ajuste la quantité d’air
froid admise dans le tiroir du chef. La commande est
située à la droite du tiroir. Selon le modèle en votre
possession, cette commande se trouve sur la façade du
tiroir ou sous le couvercle.
Mettez la commande sur
température de réfrigérateur normale. Mettez la
commande sur
température inférieure à celle du compartiment de
réfrigération principal est souhaitée. Utilisez le réglage
plus froid pour la conservation de viandes.
coldest (plus froid) ou lorsqu'une
cold (froid) ou pour une
Remarques :
• L’air froid dirigé vers le tiroir du chef Chef’s
PantryMCpeut faire baisser la température dans le
réfrigérateur. Il peut alors être nécessaire d’ajuster
la commande du réfrigérateur.
•
Ne mettez pas de légumes à feuilles dans le tiroir
du chef Chef’s Pantry
basses qui y règnent pourraient endommager ces
produits.
MC
. Les températures plus
Organisateur de boissons Beverage
Organizer
L’organisateur de boissons Beverage Organizer
coulisse en dessous de l’étagère SpillsaverMC. Il contient
jusqu’à douze canettes de 325 mL (12 oz).
Dépose :
• Tirez le tiroir au maximum. Relevez l’avant de
l’organisateur de boissons et tirez-le tout droit.
Installation :
• Introduisez l’organisateur de boissons dans les
glissières du cadre et poussez-le en place.
MC
(certains modèles)
MC
Accessoires
Porte-bouteilles/Support à canettes
(certains modèles)
Le porte-bouteilles/support à
canettes est un accessoire qui
s'installe dans le tiroir du chef
Chef’s Pantry
Les bouteilles et les canettes
peuvent être rangées
transversalement ou une seule
bouteille peut être placée dans la
dépression centrale.
MC
ou sur une étagère.
Dépose :
• Relevez le couvercle (certains modèles). Tirez le tiroir
au maximum. Relevez l’avant du tiroir et tirez-le tout
droit.
Installation :
• Poussez les glissières métalliques vers l'arrière du
réfrigérateur (certains modèles). Mettez le tiroir sur
les glissières et repoussez-le jusqu'à ce qu'il retombe
en place.
Certains modèles ont un diviseur permettant de
séparer le tiroir du chef en sections.
Dépose :
• Tirez complètement le tiroir et relevez l'avant du
diviseur pour le décrocher de la paroi arrière du tiroir,
puis sortez-le.
Installation :
• Accrochez le diviseur sur la paroi arrière du tiroir, et
baissez-le en place.
Garnitures adhérentes (certains modèles)
Les garnitures adhérentes empêchent
les objets de glisser dans les
balconnets. Elles sont amovibles et
sont facilement lavables en lave-vaisselle,
sur le panier supérieur.
46
Caractéristiques – compartiment congélateur
1
2
Clayettes et paniers
Modèles avec congélateur à porte :
Clayette de congélateur
(certains modèles)
Certains modèles ont un
diviseur de clayette.
Dépose :
• Tirez la clayette au
maximum. Relevez l’avant de la clayette et tirez-la
tout droit.
Installation :
• Introduisez la clayette dans les glissières du
congélateur et poussez-la à l’arrière du
compartiment.
Panier métallique
(certains modèles)
Panier métallique supérieur
Dépose :
• Tirez le panier au maximum et soulevez-le pour
l’enlever.
Installation :
• Pour les modèles avec congélateur-tiroir : Voyez, en
page 5, le panier inférieur et les instructions
complètes sur le tiroir coulissant.
Remarque : Pour les modèles avec
congélateur-tiroir :
inférieur et les instructions complètes sur le tiroir
coulissant.
Voyez, en page 37, le panier
Dépose :
• Tirez le panier au maximum. Soulevez l’avant du
panier et tirez-le tout droit.
Installation :
• Insérez le panier dans les glissières du congélateur
et poussez-le en place.
Balconnet de congélateur
(certains modèles)
Le balconnet de congélateur permet
de ranger commodément des articles
congelés dans la contre-porte.
Dépose :
• Soulevez le balconnet des taquets latéraux et
sortez-le en tirant.
Installation :
• Enclenchez les extrémités du balconnet sur les
taquets et faites-le coulisser vers le bas.
Modèles avec congélateur-tiroir :
Accessoires
Moule à glaçons (certains modèles)
Le moule à glaçons permet de
conserver des cubes de glace pour
vous en servir manuellement.
Pour libérer les cubes de glace
du moule, retournez le moule
au-dessus d’un contenant et tordez les deux extrémités
du moule pour libérer les glaçons.
Étagère pour moule à glaçons (certains
modèles)
L’étagère pour moule à glaçons
retient le moule à glaçons.
Installation :
• Faites coulisser l’encoche en L
de l’étagère par-dessus la vis arrière. Poussez
l’étagère jusqu’à ce que la vis soit arrêtée dans
l’encoche en L
l’étagère par-dessus la vis avant
(1). Faites coulisser la partie avant de
1
2
(2).
DANGER
Pour éviter qu’un enfant ne soit accidentellement
enfermé dans l’appareil ou ne risque de s’étouffer,
n’enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier
du congélateur.
47
Dépose :
• Procédez inversement.
Eau et glaçons
Machine à glaçons automatique
(certains modèles)
Remarque: Les guides de classification d’énergie
indiqués sur le réfrigérateur au moment de l’achat ne
comprennent pas l’utilisation d’une machine à glaçons
en option.
Certains modèles sont prêts pour une installation de
machine à glaçons automatique. Le numéro du
nécessaire approprié de machine à glaçons est IC11B. Il
comprend les instructions d’installation et de
raccordement de l’eau.
D’autres modèles ont une machine à glaçons installée à
l’usine. Raccordez la machine à glaçons à la canalisation
d’eau comme il est indiqué à la page 41.
circulation d’eau et la mise à niveau du réfrigérateur
sont essentielles pour des performances optimales
de la machine à glaçons.
Instructions de fonctionnement
• Assurez-vous que le bac à glaçons est en place et que
le bras de détection est en bas.
• Une fois que le compartiment congélateur atteint une
température d’environ -17 á -18° C
(0°-2° F), la machine à glaçons se
remplit d’eau et se met en marche. Il
est possible de recueillir un lot
complet de glaçons environ toutes les
trois heures.
• Attendez 24 heures environ après l’installation pour
recueillir le premier lot de glaçons.
• Jetez les glaçons obtenus les 12 premières heures de
fonctionnement pour vous assurer que le système ne
comporte pas d’impuretés.
• Arrêtez la production de glaçons en relevant le bras
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
• La machine à glaçons reste à l’arrêt tant que le bras
n’est pas poussé vers le bas.
• Le premier ou les deux premiers lots seront
probablement constitués de glaçons de petite taille et
irréguliers, du fait de la présence d’air dans la
canalisation.
• Lors de l’éjection des glaçons, il est normal que
plusieurs glaçons soient collés ensemble aux
extrémités. Il est facile de les séparer. La machine à
glaçons continuera à produire des glaçons jusqu’à ce
que l’accumulation de glaçons relève le bras de
détection, ce qui arrête la machine à glaçons.
• Certains sons peuvent accompagner les diverses
phases de la production de glaçons : léger
Une bonne
bourdonnement du moteur, chute de glaçons dans le
bac à glaçons vide et déclic de l’électrovanne ou, de
temps à autre, bourdonnement.
• Si la consommation de glaçons est faible, les glaçons
accumulés vont prendre un aspect trouble, se
contracter, coller ensemble et prendre un goût. Videz
périodiquement le bac pour le laver à l’eau tiède. Veillez
à bien le sécher avant de le réinstaller.
Ne placez dans le bac à glaçons aucun aliment ou
•
liquide pour un refroidissement rapide. Ces articles
entraveraient les mouvements du bras de détection, ce
qui entraînerait un mauvais fonctionnement de la
machine à glaçons.
• Lorsque l’arrivée d’eau doit être interrompue pendant
plusieurs heures, arrêtez la machine à glaçons en
relevant le bras de détection.
Dépose du bac à glaçons :
• Tirez le bac à glaçons vers l’avant puis enlevez-le de la
machine à glaçons. Pour empêcher que la machine à
glaçons ne produise des glaçons alors que le bac est
enlevé, arrêtez la machine à glaçons en relevant le bras
de détection.
Installation du bac à glaçons :
• Inversez la méthode ci-dessus. Remettez en marche la
machine à glaçons en baissant le bras de détection.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage
matériel, observez les points suivants :
• Ne placez jamais les doigts ou la main sur le
mécanisme de la machine à glaçons lorsque le
réfrigérateur est branché, afin d'éviter tout risque de
blessure. Cela évitera aussi toute interférence avec
les pièces mobiles du mécanisme d’éjection et avec
l’élément chauffant qui provoque la libération des
glaçons.
• Dans certaines circonstances rares, les glaçons
peuvent présenter une coloration vert-bleu. Ceci est dû
à une combinaison de facteurs comme
caractéristiques de l’eau locale, circuits de plomberie
de la résidence, et accumulation de sels de cuivre
dans la canalisation inactive qui alimente la machine à
glaçons. La consommation répétitive de glaçons ainsi
colorés peut être néfaste pour la santé. Jetez tous les
glaçons manifestant une telle coloration et contactez le
détaillant pour l’achat d’un filtre qui devra être installé
sur la canalisation d’eau.
• Un raccordement à l'eau inapproprié peut entraîner
la formation de moisissures/mildiou.
• Nettoyez les renversements d'eau et de glaçons pour
éviter de vous blesser, et pour empêcher la formation
de moisissures/mildiou.
48
Eau et glaçons
Distributeur d’eau
(certains modèles)
Le distributeur d'eau se trouve sur la paroi gauche du
compartiment réfrigérateur. Cette conception ne
permet que la distribution d'eau froide.
Filtre à eau (certains modèles)
Dépose et installation
AVERTISSEMENT
Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner la
mort, n'utilisez pas, dans le réfrigérateur, une eau de
qualité biologique déficiente ou inconnue sans avoir
installé, avant ou après le filtre, un dispositif de
désinfection adéquat.
ATTENTION
Après l'installation d'un filtre à eau neuf, faites
toujours couler de l'eau pendant deux minutes avant
d'enlever le filtre, quelle qu'en soit la raison.
• Le bouchon d'obturation de la dérivation ne filtre
pas l’eau. Assurez-vous toujours d'avoir une
cartouche de rechange disponible lorsqu’un
remplacement est nécessaire.
• Si on a laissé se produire une congélation du circuit
de filtration, remplacez la cartouche de filtration.
• Si le système n’a pas été utilisé pendant une courte
période de temps, et si l’eau manifeste une odeur ou
un goût, puisez 2 à 3 verres d’eau pour rincer le
circuit. Si une odeur ou un goût désagréable persiste,
changez la cartouche de filtration. Si le système n'a
pas été utilisé pendant trois mois ou plus, remplacez
la cartouche du filtre à eau (page 58).
Installation initiale
Le filtre à eau est situé au coin droit
supérieur du compartiment de
réfrigération.
1. Ôtez et conservez le bouchon
bleu d’obturation.
2. Enlevez l’étiquette de protection
à l’extrémité du filtre; insérez le
filtre dans la base de connexion.
3. Faites-le tourner doucement dans le sens horaire,
jusqu’à la position de butée, et emboîtez les deux
49
parties du corps de filtre pour la fermeture.
Pour se servir en eau :
• Tenez le contenant sous le bec
verseur et appuyez sur le
déclencheur du distributeur.
4. Expulsez l’air du circuit pour que l’eau puisse
couler librement : laissez l’eau couler sans
interruption pendant deux minutes par le
distributeur, jusqu’à ce que le débit soit stable. Lors
de l’utilisation initiale, prévoyez une période
d’attente de une à deux minutes pour que l’eau
puisse remplir le réservoir interne de l’appareil.
• Une purge additionnelle peut être nécessaire si
la qualité de l’eau est médiocre.
Remplacement du filtre à eau
Important : L’air résiduel du système peut
provoquer l’éjection d’eau et de la cartouche.
Faites toujours couler l'eau pendant deux minutes
avant d'enlever le filtre, quelle qu'en soit la raison.
Procédez prudemment pour la dépose.
1. Faites tourner le filtre dans le sens antihoraire,
jusqu’à ce qu’il se sépare de la base.
2. Laissez l’eau résiduelle du filtre s’écouler dans
l’évier; jetez le filtre à la poubelle.
3. Enlevez l’excès d’eau dans le corps du filtre et
procédez en suivant les étapes 2 et 4 de la section
Installation initiale
On devrait changer le filtre/la cartouche de filtration au
moins tous les 12 mois.
Important : La longévité de la cartouche de filtration
dépend de la qualité de l’eau à filtrer et de la quantité
d’eau puisée. Si on puise une quantité d’eau
importante ou si la qualité de l’eau est médiocre, il
sera nécessaire de remplacer la cartouche de filtration
plus fréquemment.
Pour acheter une cartouche de filtration de rechange,
prenez contact avec votre détaillant ou composez le
1-877-232-6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au
Canada.
Vous pouvez utiliser le distributeur d’eau sans y
installer une cartouche de filtration. Dans ce cas,
remplacez le filtre par le bouchon bleu d’obturation de
la base du filtre.
Filtre à eau (certains modèles)
TM
Spécifications du système et caractéristiques de performance
Cartouche de filtration d’eau pour réfrigérateur –
Modèle UKF8001AXX
Specifications
Débit maximal en service....................................................................2,9 L /mn (0,78 GPM)
Lisez cette fiche technique et comparez les caractéristiques
de l’appareil avec les besoins de traitement de l’eau.
N’utilisez PAS ce produit en présence d’une eau de
qualité microbiologique déficiente ou inconnue sans
installer un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Vous pouvez utiliser un système
certifié pour la rétention des spores en présence d’une
eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.
UTILISEZ CE PRODUIT UNIQUEMENT AVEC UNE
SOURCE D’EAU FROIDE. VÉRIFIEZ LE RESPECT DES
DISPOSITIONS DES LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX ET
PROVINCIAUX.
Cartouches de filtration UKF8001AXX-750 testées et certifiées par NSF International sur
la base des normes ANSI/NSF 42 et 53, pour la rétention des contaminants suivants :
Norme nº 42 : Effets esthétiques
Réduction sur goût et odeur
Odeur et goût de chlore
Unité de filtration mécanique
Rétention des particules – Classe 1
Le système de filtration d’eau rétractable PuriClean®II utilise
une cartouche de filtration remplaçable UKF8001AXX. Le
remplacement en temps opportun de la cartouche est un
facteur essentiel pour une performance satisfaisante de ce
système de filtration. Consultez la section applicable de ce
Guide d’utilisation et d'entretien au sujet des instructions
pour l’utilisation générale, l'entretien et le diagnostic.
Ce système a été testé sur la base des normes ANSI/NSF 42
et 53 pour la rétention des substances mentionnées cidessus. La concentration des substances indiquées dans
l’eau à l’entrée du système a été réduite à une valeur
inférieure ou égale à la limite admissible spécifiée par les
normes ANSI/NSF 42 et 53 pour l’eau quittant le système.
Taux de réduction
min. nécessaire
0,5 NTU
> 99,95 %
99 %
0,10 mg/L
0,10 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,003 mg/L
0,005 mg/L
0,04 mg/L
0,075 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
50
Filtre à eau (certains modèles)
État de Californie
Services de santé
Appareil de traitement de l’eau
Certificat numéro
03 – 1583
Date d’émission : 16 septembre 2003
Marque/modèleCartouche de rechange
PuriClean®II UKF8001AXX750UKF8001AXX
Kenmore UKF8001AXX75046 9006
Fabricant : PentaPure Inc.
L’appareil de traitement d’eau mentionné dans ce certificat a satisfait aux critères des tests prévus par la section 116830
du Health and Safety Code, à l’égard des contaminants nocifs suivants :
Contamination microbiologique et turbiditéContaminants minéraux/radiologiques
SporesAmiante
TurbiditéPlomb
Mercure
Contaminants organiques
Atrazine
Lindane
2,4-D
Toxaphène
Capacité nominale en service : 2839 L (750 gal.)Débit nominal en service: 2,9 L/mn (0,78 GPM)
Conditions de la certification :
N’utilisez pas ce produit en présence d'une eau de qualité microbiologique déficiente ou inconnue, sans installer un système
certifié pour la rétention des spores, en présence d'une eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.
51
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.