Этот символ, где бы ни был размещен,
сообщает о наличие опасного высокого
напряжения внутри устройства, способного
привести к электрическому удару.
Этот символ, где бы ни был размещен,
сообщает о необходимости изучения
руководства по эксплуатации.
Контакт заземления.
Переменный ток/напряжение.
Опасный контакт.
ON: указание выключить аппарат.
OFF: указание включить аппарат, из-за
применения одно-контактного выключателя
отсоедините шнур питания во избежание
удара электрическим током перед
удалением защитной крышки.
WARNING: указание нато, чтонадобыть
внимательным во избежание опасности для
здоровья.
CAUTION: указание нато, чтоаппарат
потенциально опасен для здоровья.
Предупреждение
• Блок питания
Перед включением убедитесь, что
напряжение питания в сети соответствует
указанному на блоке питания. Отключайте
аппарат от сети, если долго его не
используете.
• Коммутация электропитания
Коммутация электропитания должна
осуществляться
высококвалифицированным специалистом.
Используйте только готовые к работе
шнуры фабричного изготовления.
• Не снимайтеникакихзащитных
крышек
Внутри прибора применяется высокое
напряжение, во избежание удара
электрическим током не снимайте никаких
крышек при подключенном блоке питания.
Крышку может снимать только
квалифицированный специалист.
Внутри прибора нет элементов, которые
пользователь может заменить
самостоятельно.
• Плавкий предохранитель (Fuse)
Во избежание загорания, убедитесь, что
используются предохранители с указанным
стандартным номиналом (ток, напряжение,
тип). Не используйте предохранители
другого типа и не ставьте «жучков».
Перед заменой предохранителя выключите
электропитание и отсоедините адаптер
питания от розетки.
• Заземление
Обязательно заземлите аппарат перед
включением питания во избежание удара
электрическим током. Никогда не снимайте
заземление и не обрезайте провод,
ведущий к шине заземления внутри
помещения.
например, вазы. Во избежание возгорания или удара
электрическим током не ставьте аппарат под дождем
и не используйте рядом с водой.
Устанавливайте аппарат в соответствии с
инструкциями производителя. Не устанавливайте
рядом с источниками тепла, такими как радиаторы
отопления, нагревателями и др. (включая усилители
мощности). Не закрывайте вентиляционные
отверстия. Не ставьте на прибор источники
открытого огня, например, свечи.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Прочтите данные инструкции.
• Следуйте всем инструкциям.
• Сохраните данные инструкции.
• Соблюдайте все предосторожности.
• Используйте только те аксессуары, которые
рекомендованы производителем.
• Вилка и шнур электропитания
Не пренебрегайте защитными особенностями
электрических вилок с полярностью или
заземлением.
Вилка с полярностью оборудована двумя контактами
разной величины. Вилка с заземлением оборудована
третьим контактом для заземления. Все это сделано
ля вашей безопасности. Если такие вилки не
влезают в вашу розетку, проконсультируйтесь со
специалистом на предмет замены розетки.
Защитите шнур от изломов и пере
розеткой или в точке, где он выходит из гнезда на
задней панели аппарата.
• Чистка
Если нужно почистить аппарат, сдуйте или сотрите
пыль мягкой сухой тряпочкой.
Не используйте для очистки корпуса реагенты типа
бензола, алкоголя и других летучих и горючих
жидкостей.
• Техническое обслуживание и ремонт:
Ремонт и обслуживание может осуществлять только
квалифицированный персонал. Во избежание удара
электрическим током не производите никаких
операций, не описанный в руководстве по
эксплуатации, если не имеется для этого
соответствующей квалификации.
Обслуживание потребуется, если аппарат
некорректно работает или если он был поломан,
например, вследствие обрыва шнура или вилки
питания, попадания внутрь жидкости или твердых
тел, попадания аппарата под дождь, падения и т. д.
имов рядом
1
Введение
Дорогой покупатель,
Благодарим за покупку ▲LTO CONTROL 30 – вы выбрали не просто
профессиональный цифровой эквалайзер, но результат многолетней работы и
исследований команды ▲LTO AUDIO TEAM.
Для нас музыка и звук – больше чем профессиональная работа… прежде всего
это – чувство и, позвольте сказать… одержимость!
Долгое время мы занимались разработкой звукового оборудования в
сотрудничестве с несколькими крупными производителями.
▲LTO предлагает не имеющий себе равного ряд аналоговых и цифровых
устройств, сделанных Музыкантами для Музыкантов, разработанных в наших
исследовательских центрах, расположенных в Италии, Голландии,
Великобритании и на Тайване. Сущность наших цифровых устройств усовершенствованный процессор обработки цифрового сигнала (DSP, Digital
Sound Processor) и широкий спектр алгоритмов, в течение последних 7 лет
разрабатываемый командой наших программистов.
Так как мы убеждены, что вы – наиболее важный член команды ▲LTO AUDIO и
главный ценитель качества нашей работы, хотелось бы поделиться
результатами нашей работы и нашими мечтами, отдать должное вашим советам
и комментариям.
Следуя этой идее, мы создаем и будем создавать предлагаемые вашему
вниманию процессоры! Со своей стороны мы гарантируем наилучшее качество,
наилучшие цены и наилучшие воплощения наших идей.
Цифровой эквалайзер ▲LTO CONTROL 30 – результат многочасовых тестов на
прослушивание, проводимых как обычными людьми, так и экспертами,
музыкантами и инженерами.
Результатом этих усилий стал мощный, базирующийся на цифровой обработке
сигнала эквалайзер для концертов, инсталляций и систем звукоусиления. В нем
имеется набор фабричных пресетов.
Больше добавить нечего, однако хотелось бы также поблагодарить людей,
сделавших ▲LTO CONTROL 30 доступным для пользователей, инженеров и
дизайнеров, реализовавших наши идеи, весь персонал компании ▲LTO.
a. Flat
b. Bass Debug
c. BBC Monitor
d. Brilliant
e. Hi Definition
f. Loudness
g. Percussion
h. Presence
i. Soft
j. Super Boost
k. Virtual Sub
l. Functional Data
a. Пресеты
b. Принципиальныесхемы
c. MIDI
3
1. ПРЕДИСЛОВИЕ
Купив ▲LTO CONTROL 30, вы приобрели весьма мощный, простой в эксплуатации и
удобный цифровой эквалайзер. В ▲LTO CONTROL 30 оборудован двумя мощными и
раздельно конфигурируемыми каналами обработки, позволяющие в целом использовать
до 30 параметрическихфильтров. CONTROL 30 – многофункциональный и очень
мощный прибор… не забудьте о 60 фабричных пресетах, качество которых вас приятно
удивит!
Цифровые фильтры CONTROL 30 предназначены для использования в общих случаях и
являются мощными инструментами для обработки широкополосных сигналов, таких как
CD или готовая (микшированная) фонограмма. Это двоенные моно/стереофонические
алгоритмы обработки, точные и симметричные фильтры, разработанные для
профессионального применения и не вносящие жестких изменений в тембровую окраску
звука.
Алгоритмы, используемые в ▲LTO CONTROL 30, базируются на классических
разработках в области обработки звукового сигнала, модифицированных и
оптимизированных благодаря усилиям команды разработчиков компании ▲LTO AUDIO.
2. СПИСОКФУНКЦИОНАЛЬНЫХОСОБЕННОСТЕЙ:
• Прочный и компактный дизайн
• 24/32 битовыйпроцессоробработкизвуковогосигнала
• Микропроцессорное управление
• Изменяемый коэффициент усиления на входе / выходе
CONTROL 30. Такчтобудетправильнымиспользоватьэкранированныекабелиснизкой
погонной емкостью и гибким внутренним проводником. Подключайте кабели к
корректно, учитывая следующее:
• Не связывайте звуковые кабели вместе с кабелем питания.
• Не размещайте звуковые кабели и
CONTROL 30 рядом с источниками электромагнитных
излучений, таких как трансформаторы, мониторы, компьютеры и т.д.
• При отсоединении кабелей всегда беритесь за кожух и не изгибайте его.
• Не размещайте кабели там, где они могут быть поломаны.
• Избегайте перекручивания кабеля или изгиба под углом острее прямого.
b. Подключениеэлектропитания
После коммутации включите электропитание в соответствии со следующей процедурой:
Перед включение, убедитесь, что:
• Вся коммутация осуществлена корректно.
• Регуляторы уровней усилителя мощности и микшерного пульта стоят в минимальных позициях.
Вставьте разъем шнура электропитания в гнездо POWER на задней панели
также в электрическую розетку.
Включите электропитание
Включите электропитание усилителя/микшера и отстройте уровень сигнала.
4.2. Аналоговыйсигнал
CONTROL 30, нажавкнопку POWER ON/OFF налицевойпанели.
Регулировка уровней
Надлежащая установка входного и выходного уровней является важным процессом в порядке
достижения максимального отношения сигнал/шум. Можно сказать, что обычно наилучшее положение
ручек - 3/4 или 75% полной шкалы. Такой уровень понижает возможность возникновения искажений от
перегрузки и поддерживает на минимуме уровень фонового шума.
CONTROL 30.
CONTROL 30.
CONTROL 30.
CONTROL 30.
CONTROL 30
CONTROL 30, а
5
Если светодиод Digital Saturation на лицевой панели CONTROL 30 загорается красным, уменьшите
уровень входного сигнала или выходной уровень источника (инструмента, посыла микшерного пульта
и т.д.). Если величина уровня на выходе CONTROL 30 приводит к возникновению искажений в
микшерном пульте или усилителе, уменьшите выходной уровень (Output).
4.3 Установка
а. Использование CONTROL 30 в моно режиме
Гнездо INPUT 1 можноиспользоватькакмоновход, приэтомнеобходимонажатькнопку Mono
ON/OFF назаднейпанели (позиция «ON»). Приэтомсигналбудет автоматически направлен
также и на вход INPUT 2.
Если кнопка Mono стоит в позиции «OFF», два входа физически разделены и
работает в стереофонической конфигурации.
При работе с моно сигналом следует всегда использовать вход INPUT 1 и держать кнопку Mono
ON/OFF впозиции «ON».
b. Стандартноеиспользование
CONTROL 30 можно ставить где угодно – на столе, сверху на усилителе, рядом с
микшерной консолью. Если ставите на мебель, проверьте наличие резиновых ножек в
нижней части устройства. Удостоверьтесь, что
CONTROL 30 не расположен рядом с другим
звуковым оборудованием, излучающим электромагнитные поля, а также вдали от звуковых
кабелей.
Возможно, что
CONTROL 30 воспримет электромагнитные наводки, излучаемые другим
оборудованием, например, усилителями мощности; в этом случае переместите
дальше от него, пока фон не исчезнет.
30
c. Примеры использования
- с инструментамиилиисточникамилинейногосигнала
При подключении звуковых кабелей и/или включении электропитания убедитесь, что уровни
сигналов на всех устройствах вашей системы установлены на минимум.
CONTROL 30 имеются два балансных входа XLR и два балансных выхода XLR,
В
обеспечивающих классическое стереофоническое подключение, а также монофиническое,
описанное ниже:
MOНO. Поставьте кнопкуMono ON/OFF на задней панели в положение «ON». Подключите
источник моно сигнала звуковым кабелем ко входу INPUT 1
соедините один или оба выхода OUTPUT 1 и OUTPUT 2
микшерным пультом.
СТЕРЕО. Поставьте кнопкуMono ON/OFF на задней панели в положение «OFF». Подключите
источник стерео сигнала двумя кабелями ко входам INPUT 1 и INPUT 2
OUTPUT 1 и OUTPUT 2
звукоусиления или двум каналам микшерного пульта.
Эта схема коммутации также позволяет обрабатывать стереофонические сигналы, поступающие
с Hi-FI источников, например, CD-проигрываетля или деки. Для обработки сигнала низкого
напряжения следует использовать предусилитель-корректор (в случае работы с проигрывателем
виниловых дисков) или микрофонный предусилитель (в случае работы с микрофоном).
CONTROL 30– двумякабелямикстереофоническойсистеме
CONTROL 30, а другим кабелем
CONTROL 30с усилителем или
CONTROL 30, а выходы
CONTROL 30
CONTROL
- с микшерными консолями
Подключение к микшерной консоли
CONTROL 30 может работать с монофоническими или стереофоническими посылами,
использующими любые опорные уровни. Его входной каскад одинаково хорошо справляется с
профессиональными и «домашними» уровнями.
6
CONTROL 30 подключается к микшерной консоли напрямую через разрыв того канала, который
требуется обработать. Другой вариант – в линию между выходом консоли и входом
записывающего устройства или усилителя мощности. Последний вариант годится только для
обработки целого микса, а не отдельных каналов.
Использование разрывов
Приведенная выше иллюстрация описывает ситуацию, в которой требуется осуществить
динамическую обработку пары сигналов, приходящих на пульт с отдельных инструментов; в этом
случае используется микшерный пульт с индивидуальными канальными разрывами. При
втыкании разъема в гнездо Insert на задней панели пульта происходит разрывание тракта и
включение в него внешнего процессора обработки. Разрыв осуществляется после входного
канального усилителя и до канального фейдера; по существу это идентично подключению
источника сигнала (инструмента или микрофона) к
Обычно для коммутации разрыва требуется специальный распределительный шнур-адаптер типа
«Y» с разъемом TRS (стерео джек) на одном конце и двумя моно джеками (входной и выходной)
на других, подключаемых через переходники джек-XLR к
Потратьте время на детальную отстройку входного и выходного уровней
чтобы применяемая динамическая обработка соответствовала характеристикам сигналов в обоих
каналах. Если нет звука, попробуйте заменить кабель. Не используйте для работы с
Неверные значения уровней при работе с динамическими процессорами являются
наиболее частой причиной возникновения шумов и искажений.
4.4 Общиепринципыэксплуатации
После включения сети и прохождения процедуры инициализации в работу будет загружен
последний сохраненный в памяти пресет, а все не сохраненные варианты будутпотеряны.
Для загрузки именно последней пресетной конфигурации, с которой вы работали перед
выключением питания
CONTROL 30, необходимо сохранить в памяти изменения в параметрах
пресета с помощью функции STORE. Доступной через меню UTILITY.
После прохождения процедуры инициализации на дисплее появится первое поле меню UTILITY, а
светодиод на кнопке UTILITY будет гореть.
Кнопка Utility (13): для доступакменю UTILITY необходимонажатькнопку UTILITY (13).
CONTROL 30ужеработаетсменю Utility (светодиод Utility (4) = горит) нажатиенакнопку
Если
бесполезно.
В меню Utility доступны следующие функции:
Функциязагрузкипресета (Load Preset): эта функция обеспечивает загрузкуодногоиз 128
доступных пресетов, среди которых 64 фабричных (№№1- 64) и 64 пользовательских (№№65 -
128). Последние после выпуска с завода - пустые (Empty).
Для загрузки пресета:
• С помощью кнопок курсора up/down выведите на дисплей сообщение "Load Preset".
• Нажмите кнопку enter для доступак следующему уровню субменю.
• С помощью кнопок курсора up/down выберите нужный пресет.
• Нажмите кнопку enter для активизации загрузки пресета или кнопку esc, если вы решили
отказаться от загрузки.
При прерывании описанного выше порядка на дисплее появится название выбранного пресета,
затем система вернется к стартовому меню.
Функция сохранения пресета (Store Preset): этафункцияобеспечиваетсохранениеводнойиз
64 доступныхячеекпамятиизмененныхпользовательскихпресетов (черезменюредактирования
EDIT), основойдлякоторыхявляются 64 фабричныхпресетов.
Для сохранения пресета:
• С помощью кнопок курсора up/down выведите на дисплей сообщение " Store Preset".
• Нажмите кнопку enter для доступак следующему уровню субменю.
• С помощью кнопок курсора up/down выберите ячейку памяти (свободную или занятую
предыдущим пресетом) в которой будет сохранен новый пресет.
CONTROL 30довходамикшерногопульта.
CONTROL 30.
CONTROL 30 для того,
CONTROL
7
• Нажмите кнопку esc, если вы решили отказаться от процедуры или enter для активизации
сохранения пресета. Пользователь может дать пресету название, состоящее максимум из 6
символов. Мигающий символ означает, что его можно изменить с помощью кнопок up/down.
После изменения нажмите enter, курсор перейдет к следующему символу.
При нажатии кнопки esc до ввода шестого символа вместе с новым пресетом сохранится
старое название. При нажатии кнопки esc после ввода шестого символа новый пресет
сохранится с новым названием. Нет возможности корректировать символы во вводимом
названии, для этого надо осуществить всю процедуру сохранения пресета в памяти с самого
начала.
При прерывании описанного выше порядка на дисплее появится название выбранного пресета,
затем система вернется к стартовому меню.
Функция MIDI Setup: обеспечивает настройку MIDI-конфигурацииCONTROL 30.
Конфигурируемые MIDI параметры - это:
• MIDI-канал (MIDI Channel): присваивает
MIDI-устройствами. Если MIDI CHANNEL = OFF,
сообщения, посылаемыевнешними MIDI-устройствами.
• MIDI-выход (MIDI Output): при значении ON включено ECHO на MIDI-выходе (все входящие
MIDI-сообщенияпосылаютсяна MIDI-выход).
Аттенюаторнавыходе (Output Attenuation) – установка уровня сигнала на выходе. Параметр
системный и влияет на громкость во всех пресетах.
Кнопка Bypass (14): обход обработки. ВCONTROL 30применяетсяцифровойобход, при
котором входной сигнал все равно преобразуется в цифру и обратно перед выходом. При входе в
режим обхода (светодиод Bypass (5) = горит), все кнопки кроме "bypass" отключаются.
Кнопки Up/Down (8/9): используются для навигации по менюи изменения значений параметров.
Кнопки Enter/Esc (10/11): используются для доступа (входа) или отмены (выхода) меню, а также
для подтверждения ввода новых значений параметров.
Edit Button (12): обеспечивает вход в меню EDIT (светодиод Edit (3) будет гореть). Послевхода в
меню Edit пользователь может изменять все параметры пресетов и процессора. После изменения
одного параметра начинает мигать светодиод (1) и будет гореть до сохранения нового пресета в
одной из 64 ячеек пресетной пользовательской памяти.
Функция VU-meter: позволяет визуально наблюдать на vu-индикаторе (6) уровень входного
сигнала или активность компрессора и функции AGC.
Светодиод Meter (2) горит, когданаиндикатореотображаетсяуровеньвыходногосигнала, не
горит при отображении уровня по входу.
b. Bass Debug («отладка» баса): Пресеты №№ 02, 12, 22 и 32
8
Bass debug
Программа, отлично подходящая для обработки записей с преувеличенной эквализацией по НЧ
в области 100 Гц. Эта область звукового спектра «вычищается» и ре-балансируется путем
обеспечения мягкого подъема в районе 5 кГц. Крайние октавы и центр остаются нетронутыми.
c. BBC Monitor
BBC monitor
Программа, имитирующая звучание в течение многих лет применяемых на радиостанции BBC
мониторов ближнего поля, гордости разработчиков...
разборчивость. В нижнем пределе диапазона подъема нет (0 дБ), а в верхнем – есть,
небольшой. Избегайте применять эту программу на ярких или шумных записях. Попробуйте на
современной симфонической музыке.
e. Hi Definition (высокая разборчивость)
9
Hi definition
Ключевое слово – «без компромиссов». Придает звучанию проявленную тембровую
характеристику; если прослушивание осуществляется на оборудовании с линейной АЧХ,
звучание покажется отталкивающим, мерзким, противным (так в оригинале 'nasty'), но мы не
думали о линейности, когда делали этот эквалайзер. В мыслях были некоторые
громкоговорители с фазоинвертерами, вроде бы мощные, но страдающие изобилием низов и
потерей энергии по ВЧ. Эта программа похожа на пред-эмфазис, помогающий восстановить
хорошо сохранившиеся, но зашумленные записи, сделанные на аналоговых магнитофонах.
f. Loudness (громкость)
Loudness
Классическийфильтртон-компенсации, широкопредставленныйвдомашнихстереоусилителях
80-90 гг., обеспечивает большую разборчивость и мощь. Сейчасихневсегданеприменяют,
стараясь сократить путь сигнала и обеспечить максимальную линейность характеристики. Но
это были филдьтры. CONTROL30 позволяет с помощью современной цифровой технологии
воссоздать этот полезный аналоговый фильтр (кривая громкости позволяет получить
впечатления от прослушивания на меньшем уровне, а также в шумном помещении) без
использования сложных аналоговых схем. Идеальный вариант для клубов.
g. Percussion (перкуссия)
Percussion
10
Алгоритм предназначен для аккуратного подъема атак перкуссионных инструментов. Первый пик
расположен на частоте 100 Гц, второй – на 250 Гц, третий на 6 кГц и четвертый – на 15 кГц. Эта
программа может использоваться в различных музыкальных стилях, при этом, благодаря повышению
энергии в области НЧ, не возникает искажений.
h. Presence (презенс)
Presence
Если требуется подчеркнуть вокал и эмбиенс (звуки окружения), без крутого «обрезания» звучания
ансамбля, алгоритм «Presence» является прекрасным выбором. Он «выдвигает» голоса без
подавления остальной части спектра, благодаря пропорциональной кривой эквализации, с пиком в
области 3500 Гц. Попробуйте применять на выездной записи (или на концертах в помещении с
длительным временем реверберации).
i. Soft (мягкий)
Soft
Что может быть хуже прекрасной записи с хорошей динамикой, «угробленой» слишком ярким и
«шершавым» мастерингом и/или эквализацией? (так в оригинале). Этот алгоритм эквализации
призван смягчить подобные нежелательные эффекты.
j. Super Boost (супер-подъем)
Superboost
11
«Горячая» программа подъема уровня для любителей современно музыки. Хороша для оживления
старых роковых и попсовых треков, которые скудны по динамике и частотному диапазону, а также для
работы с небольшими системами звукоусиления с хорошей мощностью, но плохой частотной отдачей.
Также применяется для улучшения баланса записей (или звучания громкоговорителей), где слишком
много вокала в центре. Как алгоритм увеличения субъективной громкости, «Superboost» способен
эффективно поднять громкость при прослушивании, особенно в шумных помещениях.
k. Virtual Sub (виртуальный субвуфер)
Virtual sub
Ваш баланс идеален, звук является мощным, «ударным»? Ваша система чуть «провалена» по низам,
а в остальном линейна? Вам нравится «свежее» звучание хороших попсовых дисков? Попробуйте
этот алгоритм, он будет верным ответом. При работе с крупными системами звукоусиления эффект
будет похож на землетрясение. Следует попробовать его и со звуковыми системами для игр (где это
они такие спец-системы в Италии нашли?), но при этом обратить внимание на мощность выхода и не
разрушить диффузоры динамиков.
5. Еслисистемаотсоединенаот MIDI-сети, внейсохраняетсяпоследнийзагруженныйпресет. После
выключения/включения стартует последний загруженный пресет, вся информация о редактировании,
сделанном с помощью команд типа Control Change, теряется. Восстановить можно с помощью секвенсера.
Значения 2-го байта MIDI-
сообщения
0,...,9 Пресеты 1, …, 10 Эталонныйпресет – тип G2 х 15M
10,...,19 Пресеты 11, …, 20 Эталонныйпресет – тип P2 х 15M
20,...,29 Пресеты 21, …, 30 Эталонныйпресет – тип G2 х 15S
30,...,39 Пресеты 31, …, 40 Эталонныйпресет – тип P2 х 15S
40,...,49 Пресеты 41, …, 50 Эталонныйпресет – тип G1 х 30M
50,...,59 Пресеты 51, …, 60 Эталонныйпресет – тип P1 х 30M
(минимальноевремя между переключением программ: 6 сек)
1-й байт MIDI-сообщения - PROGRAM CHANGE
2-й байт MIDI-сообщения - номерпрограммы 0 – 127
НомерпресетаСоответствиезначениям
25
Команды Control Change (максимальнаячастотаподачикоманд: 120 BPM (вминуту))
1. Еслисистемавобходе (светодиод Bypass горит) запрос на команду переключения пресета игнорируется, но выполняетсявыходиз обхода.
2. Команда Control 0 х 00 (Bank Set, установкабанка)
Возможныезначения 0,1,..,5, дляслучаев:
a. Эквалайзерытипов G2 х 15M, P2 x 15M
Bank = 0, 2, 4 выбираетканал 1 (Left) ибанки = 0,1,2
Bank = 1, 3, 5 выбираетканал 2 (Right) ибанки = 0,1,2
b. Эквалайзерытипов G2 х 15S, P2 х 15S
Bank = 0, 2, 4 выбираетканал 1 (Left) ибанки = 0,1,2
Bank = 1, 3, 5 выбираетканал 2 (Right) ибанки = 0,1,2
c. Эквалайзерытипов G1 х 30, P1 х 30
Bank = 0, 2, 4 выбираетканал 1 (Left) ибанки = 0,1,2 параметрическихфильтров 1,...,15
Bank = 1, 3, 5 выбираетканал 1 (Left) ибанки = 0,1,2 параметрическихфильтров 16,...,30
3. Команда Control 0 х 03 (Select Eq type, выбортипаэквалайзера) (минимальноевремямежду
командами: 6 секунд)
Возможные значения 0,1,..,5, для случаев:
a. Эквалайзеры типов G2 х 15M = 0, P2 х 15M = 1, G2 х 15S = 2, P2 х 15S = 3, G1 х 30 = 4, P1 x 30 = 5
При каждом изменении типа эквалайзера система загружает эталонный пресет, содержащий данный
тип EQ.
4. Команда Control 0 х 07 (Volume, громкость)
Возможные значения битов 0,1,..,54, соответствующие -15dB, -14.5dB,..,+12dB (шаг = 0.5dB)
5. Команда Control 0 х 0E (Delay Adj, грубая настройка задержки)
Возможные значения битов 0,1,..,127 соответствующие 0ms, 4ms,..,508ms (шаг = 4ms)
6. Команда Control 0 х 0F (Delay Fine, тонкая настройка задержки)
Возможные значения битов 0,1,..,95 соответствующие 0us, 21us,..,1998us (шаг = 21us)
7. Команда Control 0 х 10 (Equalizer / Bypass, эквалайзер/обход)
Возможные значения битов 0 и 1 соответствующие: включение эквалайзера =0, обход =1. При
переходе Equalizer -> bypass -> Equalizer, будут восстановлены значения параметров, прежде
отредактированных с помощью команд MIDI.
8. Команда Control 0 х 11 (параметры Filter Gain/Freq/Q)
9. Команда Control 0 х 12 (параметры Filter Gain/Freq/Q)
10. Команда Control 0 х 13 (параметры Filter Gain/Freq/Q)
11. Команда Control 0 х 14 (параметры Filter Gain/Freq/Q)
12. Команда Control 0 х 15 (параметры Filter Gain/Freq/Q)
13. Команда Control 0 х 16 (параметры Filter Gain/Freq/Q)
14. Команда Control 0 х 17 (параметры Filter Gain/Freq/Q)
15. Команда Control 0 х 18 (параметры Filter Gain/Freq/Q)
16. Команда Control 0 х 19 (параметры Filter Gain/Freq/Q)
17. Команда Control 0 х 1A (параметры Filter Gain/Freq/Q)
18. Команда Control 0 х 1B (параметры Filter Gain/Freq/Q)
19. Команда Control 0 х 1C (параметры Filter Gain/Freq/Q)
20. Команда Control 0 х 1D (параметры Filter Gain/Freq/Q)
21. Команда Control 0 х 1E (параметры Filter Gain/Freq/Q)
22. Команда Control 0 х 1F (параметры Filter Gain/Freq/Q)
a. Эквалайзертипа G2 х 15M
Bank = 0,2,4 выбирает значение параметра Gain: 0, 60; -15,+15dB, шаг =0.5dB на канале 1
Bank = 1,3,5 выбирает значение параметра Gain: 0, 60; -15,+15dB, шаг =0.5dB на канале 2
b. Эквалайзертипа P2 х 15M
Bank = 0 выбирает значение параметра Gain в диапазоне: 0, 60; -15,+15dB, шаг =0.5dB на канале 1
Bank = 1 выбирает значение параметра Gain в диапазоне: 0, 60; -15,+15dB, шаг =0.5dB на канале 2
Bank = 2 выбирает значение Gain в диапазоне: 0, 120; 20Hz,..,20KHz, шаг =1/12 октавы на канале 1
Bank = 3 выбирает значение Gain в диапазоне: 0, 120; 20Hz,..,20KHz, шаг =1/12 октавы на канале 2
Bank = 4 выбирает значение параметра BandWidth: 0, 59; 0.05,..,3 октавы, шаг =0.05 окт. на канале 1
Bank = 5 выбирает значения параметра BandWidth 0, 59; 0.05,..,3 октавы, шаг =0.05 окт. на канале 2
c. Эквалайзертипа G2 х 15S
Bank = 0,1,2,3,4,5 выбирает значения Gain в диапазоне: 0, 60; -15,+15dB, шаг =0.5dB на каналах 1&2
d. Эквалайзертипа P2 х 15S
Bank = 0,1 выбирает значение Gain в диапазоне: 0, 60; -15,+15dB, шаг =0.5dB наканалах 1&2
26
Bank = 2,3 выбирает значение Freq в диапазоне 0, 120; 20Hz,..,20KHz, шаг =1/12 окт. на каналах 1&2
Bank = 4,5 выбирает значение BandWidth в диап. 0, 59; 0.05,..,3 окт., шаг =0.05 окт. на каналах 1&2
e. G1 30M
Bank = 0,2,4 sel. Gain of first 15 filters, values are 0, 60; -15,+15dB step =0.5dB Ch1
Bank = 1,3,5 sel. Gain of the following15 filters, values are 0, 60; -15,+15dB step =0.5dB Ch1
f. Эквалайзертипа P1 х 30M
Bank = 0 выбирает знач. Gain для первых 15 фильтров, знач. 0, 60; -15,+15dB шаг=0.5dB наканале 1
Bank = 1 выбирает знач. Gain для следующ.15 фильтров, знач. 0, 60; -15,+15dB шаг=0.5dB наканале 2
Bank = 2 выбирает значение параметра Freq. для первых 15 фильтров, значения 0, 120; 20Hz,..,20KHz
шаг=1/12 окт. наканале 1
Bank = 3 выбирает значение параметра Freq. для следующих 15 фильтров, значения 0, 120;
20Hz,..,20KHz шаг=1/12 окт. наканале 2
Bank = 4 выбирает значение параметра BandWidth для первых 15 фильтров, значения 0, 59; 0.05,..,3
октава, шаг =0.05 октавынаканале 1
Bank = 5 выбирает значение параметра BandWidth для следующих 15 фильтров, значения 0, 59;
0.05,..,3 октава, шаг =0.05 октавынаканале 1
23. Команда Control 0 х 50 (HP Freq, частотафильтраНЧ)
значения 0,..,120 соответствуютчастотефильтра: 20Hz,..,20KHz, шаг =1/12 октавы
24. Команда Control 0 х 51 (HP Slope, крутизна среза фильтра НЧ)
значения 0,1,2 соответствуют: фильтр в обходе (bypass), -6 дБ/окт., -12 дБ/окт.
25. Команда Control 0 х 52 (LP Freq, частотафильтраВЧ)
значения 0,..,120 соответствуютчастотефильтра: 20Hz,..,20KHz, шаг =1/12 октавы
26. Команда Control 0 х 53 (LP Slope)
значения 0,1,2 соответствуют: фильтр в обходе (bypass), -6 дБ/окт., -12 дБ/окт.
27
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Секция аналоговых входов
Входы аналоговые, с регулируемой
чувствительностью, 2 разъема XLR,
электронная симетризация
Входной импеданс 44 кОма
Максимальный уровень сигнала 15 dBu (4,4 В rms)
Чувствительность -22 dBu (63 мВ rms)
Секция аналоговых выходов
Выходы аналоговые, с регулируемой
чувствительностью, 2 разъема XLR,
электронная симетризация
Полное сопротивление нагрузки <150 Ом
Максимальный уровень сигнала 17 dBu на 600 Ом (5,5 В rms)
Аналого-цифровое и цифро-аналоговое преобразование
Диапазон рабочих частот 20 Гц – 20 кГц, +0,2/-2,5 дБ
Отношение сигнал/шум 90 дБ, А-взвеш., 20 Гц – 20 кГц
Коэфф. нелинейных искажений + шум 0,03%, на 1 кГц, при -6 dBV
Задержка обработки 700 мкс
Частота дискретизации 46, 875 кГц
Преобразование 1-битовое сигма-дельта
Скорость обработки 12 млн. оп. сек
Разрядность 24 х 32 бита
Управление микропроцессороное
Секция MIDI
Разъемы IN/OUT/Thru
Тип 5-контактные DIN
Режим фотопара
Блок питания
Разъем 3-контактный, заземление
Тип сервоуправлемый,
стабилизированный
Напряжение питания 115 – 230 В, 50-60 Гц
Потребляемая мощность 9 Вт
Пользовательский интерфейс
Дисплей ЖК, 2 х 20 символов
Кнопки 7, 5 со светодиодами
Индикатор 2 х 6 сегментов
Физические параметры
Вес 3,8 кг
Размеры 483 х 233 х 45 мм
28
7. ГАРАНТИЯ
1. Гарантийнаярегистрационнаякарточка
Для получения гарантийного обслуживания покупатель должен прежде всего
заполнить и вернуть в течение 10 дней с момента покупки прилагаемую
гарантийную регистрационную карточку (в России ее заменяет гарантийный
талон, выдаваемый продавцом). Информация, представленная в этой карточке,
даст производителю маркетинговые данные о статусе покупателя,
используемые в целях повышения эффективности послегарантийного
обслуживания. Пожалуйста, заполните все поля карточки, ошибки в написании и
потеря карточки могут стать причиной прекращения гарантийного обслуживания.
2. ВОЗВРАТ
2.1 В случае возврата в целях гарантийного обслуживания, убедитесь, что
устройство хорошо упаковано в оригинальную коробку, что она защищает
устройство от любых других дополнительных поломок.
2.2 Пожалуйста, предоставьте копию чека или другой документ,
подтверждающий покупку, а также обратный адрес и номер контактного
телефона.
3.1 Компания ALTO гарантирует, что данное устройство не содержит дефектов в
материале и/или сборке. Гарантия действует в течение 1 года с момента покупки
при наличии вовремя заполненной регистрационной карточки.
3.2 Гарантийное обслуживание предоставляется только первому легальному
покупателю, и не передается третьим лицам.
3.3 В течение гарантийного периода ALTO может заменить или отремонтировать
данный прибор без дополнительной оплаты.
3.4 Данная гарантия не покрывает указанных ниже случаев:
• Поломка в результате неправильного использования, игнорирования
указанных в руководстве по эксплуатации правил и рекомендаций или
злонамеренной поломки.
• Естественныйизнос
• Любоеизменениевсхемотехникеданногоприбора
• Поломок, возникших в результате прямого/косвенного воздействия других
приборов/сил/ и т. д.
• Неправильного технического обслуживания или ремонта персоналом, не
имеющим соответствующей квалификации.
В этих случаях издержки ложатся на покупателя.
www.invask.ru
Москва, Красногорск, ул. Ленина, д.3, ДК «Подмосковье», тел.
(095) 565-01-61, E-mail:
Москва тел.(095) 973-4974, 250-5343, E-mail:
muza_s2001@mail.ru
Санкт-Петербург, площадьСтачек, д.5 тел. (812) 147-2676
nickdan@infopro.spb.su
E-mail:
Новосибирск, ул. Кирова, д.76 тел. /факс (3832) 66-8388
E-mail:
invasksib@online.nsk.su
Красноярск, ул. Перенсона , 9, тел. (3912) 58-5825
Вологда, тел.(8172) 76-8619
Беларусь, г. Барановичи, пр. Советский, д. 5, ТВК "АнВой" тел.
(0163) 46-48-70. E-mail: invask@tut.by
invask@invask.ru
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.