The lightning flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle
or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
WARNING
T
O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
CONNECTING THE POWER CORD (AC WALL SOCKET)
Long slot is neutral
(ground) side.
Insert the wide blade into
the ground side slot.
MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
I
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water — This apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface
that may block the ventilation openings. The apparatus must not be placed in a built-in
installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air
through the ventilation openings. Ventilation should not be impeded by covering the
openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
8. Do not install near any heat sour
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
the replacement of the obsolete outlet.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
12. Do not install in an area which impedes the access to the power plug. Disconnecting the
power plug is the only way to completely remove power to the product and must be
readily accessible at all times.
13. Power source — Use only power supplies of the type specified in the operating
instructions or as marked on the appliance. If a separate power supply is included with
this apparatus, do not substitute with any other power supply
ovided power supplies.
pr
Unplug this apparatus during lightning stor
14.
Refer all ser
15.
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moistur
qualifi
assistance.
For products which incorporate batteries, please refer to local regulations for proper
16.
batter
17. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with the car
18.
manufactur
when moving the car
vicing to qualifi
e, does not operate nor
vice personnel, r
ed ser
y disposal.
t, stand, tripod, bracket, or table specifi
er or sold with the apparatus. When a car
t/apparatus combination to avoid injur
ces such as radiators, heat registers, stoves, or other
use only manufactur
—
vice personnel. Ser
ed ser
n to the dealer
etur
ms or when unused for long periods of time.
vicing is r
, or has been dr
mally
, or call the Altec Lansing service line for
t is used, use caution
ed when the apparatus
equir
opped. For service, refer to
ed by the
om tip-over
y fr
.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. ONE YEAR LIMITED WARRANTY
(TWO-YEAR LIMITED WARRANTY IN THE EUROPEAN UNION AND ASIA)
What Does The Warranty Cover?: Altec Lansing warrants that its products shall be free from
defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.
What Is The Period Of Coverage?: For units purchased in European Union or Asia, this
warranty runs for two years from the date of purchase. For units not purchased in Europe or
A
sia, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of any warranties
implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some states and/or Member
States in the European Union do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you.
What Does The Warranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect, malfunction or
failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure to follow the product
directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty equipment. (For information on
proper installation, operation and use consult the manual supplied with the product. If you
require a replacement manual, you may download a manual from www.alteclansing.com.)
Also, consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option, repair or
replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If your product is
no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your
product with a similar or better Altec Lansing product.
How To Get Warranty Service: To get a covered product repaired or replaced, you must contact
Altec Lansing during the warranty period by email (csupport@alteclansing.com). You must
include in your email, your name, address, email address, telephone number, date of purchase
and a complete description of the problem you are experiencing. In the United States, you may
alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-ALT
provide the same information. If the problem appears to be related to a defect in material or
workmanship, Altec Lansing will provide you a return authorization and instructions for return
shipment. Return shipments shall be at the customer’s expense, and the return must be
a
ccompanied by the original proof of purchase. You should insure the shipment as appropriate
because you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.
H
ill State Law Affect Your Rights?: This warranty gives you specific legal rights, and
ow W
you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in the
European Union, you as a consumer might have other legal rights under national legislation of
European Union Member States governing the sale of Altec Lansing’s
n
ot affected by this guarantee.
The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available to
purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.
— please be prepared to
EC88
goods. Those rights ar
CUSTOMER SERVICE
The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting
guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at
www.alteclansing.com. If you live in North America and still can’t find the information you
need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to
your retailer under their return policy.
Tel: 800-258-3288
Email: csuppor
If you live outside of Nor
select your r
For the most up-to-date infor
t@alteclansing.com
egion to locate your countr
th America, please visit our website at
mation, be sure to check our Web site at
s distributor
y’
.alteclansing.com
.
www
www
INTERNATIONAL DISTRIBUTION
-
er
Inter
in your country, please visit
national customers: For infor
www.alteclansing.com and click on your region.
egarding the distribution of Altec Lansing products
mation r
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office or your household waste disposal service.
and
.alteclansing.com
e
.
3
Page 4
VS3251
six-Piece
Powered Audio System
hank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec
T
Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered speakers
as received more performance awards than any other brand. In all kinds of
h
nvironments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction —
e
giving even the most demanding customers the audio enjoyment they seek. Just
isten to this!
l
Box Contents
• Five speakers with removable stands
• One subwoofer
Infrared pod
•
Wireless remote
•
• 2 AAA (LR 03) batteries
Color-coded 3.5mm stereo cables
•
User’s guide and quick connect card
•
Placing Speakers
Subwoofer
ll stereo-encoded information is heard through the satellite speakers. The
A
subwoofer contains no stereo imaging, and its sound is non-directional. As a
sult, the subwoofer doesn’t have to be placed in any particular relationship to
re
he satellites. However, placing the subwoofer on the flo
t
room corner provides better bass efficiency and optimum sound.
Warning: The subwoofer is not magnetically shielded. As such, it SHOULD be
placed at least 2 feet (0.6m) from TVs, computer monitors, computer hard drives
or any other magnetic media (e.g., floppy disks, Zip disks, computer or audio
tapes, etc.).
Front Satellite Speakers
Arrange the front satellite speakers to suit your listening tastes — from right
next to the monitor to as far apart as the speaker cords allow. Use the key hole
on the back of each speaker if you choose to mount them on the wall.
Center Speaker
Place the center speaker either on top or below the center of the monitor. Use
the key holes on the back of the center speaker if you choose to mount it on
the wall.
Rear Satellite Speakers
The rear satellite speakers should be placed slightly behind you, or as far back as
the cords allow. Use the key hole on the back of each speaker if you choose to
mount them on the wall.
For optimum sound, all satellites should be placed at or slightly above ear level,
and in an arrangement that offers the most satisfying results.
Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed close to
video displays such as TVs and computer monitors without distorting the image.
Infrared Eye
The infrared “eye” can be placed anywhere on your desktop where it will be
able to “see” the wireless remote. The “eye” will recognize commands from the
eless r
wir
om up to 26' (8 m) away
emote fr
.
or close to a wall or
Speaker System
To connect each satellite to the subwoofer, use the FRONT LEFT (front left),
RONT RIGHT (front right), REAR LEFT (rear left), REAR RIGHT (rear right) and
F
ENTER (center) identifiers on the back of each satellite to connect them to the
C
appropriate output on the back of the subwoofer. To make the connection,
epress the color-coded spring-clip on the back of the subwoofer and insert the
d
color-coded wire, and depress the black spring clip and insert black wire.
Inputs
arious connection schemes between your audio source and the speaker system
V
re available. Determine if you’ll be setting up the speaker system for PC
a
audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with portable audio devices
such as MP3 or portable CD players), then skip to the appropriate section.
(
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback
Sound cards designed for PC gaming or DVD playback have unique audio
utputs. Typically, the outputs will be marked as “front output,” “rear output”
o
and “LFE/center output.” In some cases, slightly different terminology may be
sed. The sound card’s documentation should help you determine which outputs
u
o use with your speaker system.
t
6-Channel/5.1 Sound Card with analog outputs
• Locate the green, black, and orange cables.
Insert one end of the green, black, and orange cables into the computer
•
oundcard’s green, black, and orange outputs. Plug the other end of the
s
een, black, and orange cables into the back of the subwoofer, as follows:
gr
Plug the green cable into the input marked “Front Right/Left”
•
Plug the black cable into the input marked “Rear Right/Left”
•
lug the orange cable into the input marked “Subwoofer/Center.”
• P
2-Channel/Stereo Sound Cards|
• Locate the green cable.
• Insert one end of the green cable into the computer’s stereo (green) output,
and the other end into the input marked AUX on the subwoofer.
Console Gaming
(Requires the use of the Console Gaming Y-Adapter, which is not included. This
adapter can be purchased at www.alteclansing.com.)
Most console game systems feature dual-RCA outputs. To connect your speakers,
follow the steps below:
• Locate or purchase a Console Gaming Y-Adapter with a lime green 3.5 mm
stereo jack on one end and two RCA jacks on the other — one red and
one white.
• Locate the red and white RCA plugs on the end of the cable connected to the
back of your console gaming system. Connect them to the matching red and
white RCA jacks on the Console Gaming Y-Adapter.
• Locate the green cable included with this system.
• Insert one end of the green cable into the Console Gaming Y-adapter lime
green 3.5mm stereo jack, and the other end into the input marked AUX on
the subwoofer
rtable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)
Po
• Locate the green cable.
• Insert one end of the green cable into the headphone or line-out jack of
the portable audio device, and the other end into the input marked AUX
on the subwoofer.
.
Making Connections
Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet
all connections ar
until
player, Sony PlayStation, etc.) before connecting the outputs to the speaker
system’s inputs.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the connection
sequences described below in the or
e made. Also, tur
f audio sour
n of
der indicated.
ce (i.e., your PC, MP3
4
Page 5
POWERING ON
After all other connections are made, plug the AC power cord (on the back of
•
ubwoofer) into a wall outlet.
s
• Turn the system on by pushing the power switch on the back of the
ubwoofer. The LED on the subwoofer will blink slowly when the unit is in
s
tand-by mode.
s
• Turn on the audio source.
Insert 2 AAA (LR 03) batteries in the battery compartment of the wireless
•
emote.
r
• Activate the system by pushing the located on the wireless remote. The LED
n the subwoofer will stop blinking when the unit is on.
o
ote: While in stand-by or mute mode, the system continues to receive power.
N
To completely shut down the unit push the power switch on the back of the
ubwoofer and make sure the LED on the subwoofer is off.
s
ote: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec Lansing
N
speaker system, always turn on your audio source first.
Stereo and Surround Sound
Push the STER/SURR button on the wireless remote to alternate between
•
six-speaker surround sound and two-speaker stereo sound.
Note: The system will power on the surround mode (SURR), with all five
peakers activated.
s
Master Volume
The MASTER VOLUME knob on the subwoofer and the “+” and “–“ buttons
arked with the word “MASTER VOLUME” on the wireless remote control the
m
master volume. On the subwoofer,
volume and counterclockwise to decrease the volume. On the wireless remote,
ush the “+” button to increase the volume, and the “–“ button to decrease it.
p
turn the knob clockwise to incre
ase the
Surround Volume
he “+” and “–“ buttons marked with the word “REAR” on the wireless remote
T
control the volume of the rear speakers. Push the “+” button to increase the
olume, and the “–“ button to decrease it.
v
Center Volume
he “+” and “–“ buttons marked with the word “CENTER” on the wireless
T
remote control the volume of the center speaker. Push the “+” button to increase
he volume, and the “–“ button to decrease it.
t
Subwoofer Volume
The “+” and “–“ buttons marked with the word “SUBWOOFER” on the wireless
emote control the volume of the subwoofer. Push the “+” button to increase the
r
olume, and the “–“ button to decrease it.
v
Mute
To mute the speaker system, press the MUTE button located on the wireless
emote. The LED on the subwoofer will blink fast when the unit is in
r
mute mode.
Headphones
o use headphones with the system, plug them into the labeled jack on the
T
ubwoofer. When headphones are connected, the speaker system is muted.
s
System Specifications*
Altec Lansing’s superior sound comes from our patented Dynamic EQ technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization
circuitry, and a harmonious mix of the following specifications:
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
equency Response:
Fr
Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input:> 70 dB
Drivers (per satellite):
Subwoofer:
40 Hz – 17 kHz (-10 dB)
One full-range 2.5" driver per speaker
One 5" long-throw woofer
5
Page 6
T
roubleshooting
S
ymptomPossible ProblemSolution
ED is not lit.
L
o sound
N
from one or
more speakers.
No sound
from center or
rear satellites.
Crackling sound
from speakers.
Sound is
distorted.
Radio
interference.
ower isn’t turned on.
P
Wireless remote batteries are dead.
AC power cord isn’t connected to the wall outlet.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
Wall outlet not functioning.
Volume is set too low.
peaker system isn’t connected to audio source.
S
peaker system is connected to wrong output on
S
audio source.
Problem with audio source device.
he system is set to the STER (stereo) mode.
T
Rear or center level is set too low.
Bad connection.
Volume level in computer operating system is set
too high.
A problem with your audio source device.
Volume level set too high.
Computer operating system volume level is set
too high.
Sound source is distorted.
Too close to a radio tower.
Turn on the speaker system by (1) making sure the AC power cord is connected
o a wall outlet, (2) pushing the On/Off button located on the back of the
t
ubwoofer, and (3) activating the system by pushing the button on the
s
wireless remote. An LED will light on the subwoofer when the power is ON.
nsert 2 AAA (LR 03) batteries in the battery compartment of the wireless
I
remote.
Connect the AC power cord to a wall outlet.
f the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge
I
protector is switched on.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet
s working.
i
On the subwoofer, turn the knob clockwise to increase the volume. On the
ireless remote, push the “+” button to increase the volume.
w
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source
evice, and set at mid-level.
d
Check plug connections on the audio source. Make sure the signal cable(s) is/are
nserted firmly into the correct jacks.
i
Make sure the lime green 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted
nto the “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of the audio source.
i
est the speakers on another audio device. Remove the lime green 3.5mm
T
tereo cable fro
s
“audio-out,” or the headphone jack of another audio sourc
Push the STER/SURR button on the wireless remote to enjoy six-speaker sound.
Increase the rear or center speaker volume level.
Check all cables. Make sure they are connected to the “line-out” or “audio-out”
jack on your sound card or other audio source — 7 NOT “speaker-out.”
Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.
Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the
headphone jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or
FM radio).
On the subwoofer, turn the knob counterclockwise to decrease the volume.
On the wireless remote, push the “–“ button to decrease the volume.
Adjust the computer operating system volume and balance levels to the
center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the
volume control.
WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed
with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.
Move your speakers until the interference goes away.
m the audio source device and connect it to the “line-out,”
e.
6
Page 7
SymptomPossible ProblemSolution
No sound
rom subwoofer.
f
ow hum
L
rom subwoofer.
f
oud hum
L
rom subwoofer.
f
oo much bass
T
rom subwoofer.
f
istorted monitor.
D
ubwoofer volume is too low.
S
ad connection.
B
he AC in your house is at 60 cycles per second, which is
T
ithin the audio frequency of the subwoofer.
w
ad connection.
B
olume on your audio source device is set too high.
V
Subwoofer volume is too high.
Subwoofer too close to monitor.
Increase the subwoofer volume on the wireless remote.
heck to make sure that all cables are connected properly and are making a
C
clear connection.
ome low hum may be detected when your speaker system is powered on
S
ithout an audio source playing, or when the volume is set at an extremely
w
ow level.
l
nplug the AC power cord from the surge protector (if used), and plug directly
U
nto an AC wall outlet.
i
ove your cables. Check to ensure they are making a clear connection.
M
Disconnect your 3.5mm stereo cable from the audio source. If the loud hum
oes away, lower the volume on the audio source.
g
Lower the master volume or subwoofer volume on your computer, portable
evice, etc.
d
ecrease the subwoofer volume on the wireless remote.
D
ecause the subwoofer is not magnetically shielded, it can cause distortion if
B
it’s too close to your monitor. Move the subwoofer so it’s at least 2 feet from
your monitor.
7
Page 8
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une
rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas
être insérées complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION (PRISE MURALE CA)
La fente longue correspond au
e (terre).
côté neutr
Insérez la lame la plus large
dans la borne côté terre.
ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
C
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez l’ensemble des avert
4. Respectez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé
à
des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase, par exemple) ne
doit être placé sur l’appareil.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou
une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil ne doit pas
être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une armoire ou une étagère fermée.
Le flux d’air via les orifices de ventilation risquerait d’être bloqué. Les orifices ne doivent
pas être recouverts avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La
ventilation risquerait d’être bloquée.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des
registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur
(amplificateurs inclus).
9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée sur
l’appareil.
10. N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre.
Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre). Les fiches de
mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame plus
large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à
votre prise électrique, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
11. Faites-en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou plié, notamment
aux points d’entrée et de sortie des fiches et des prises.
12.
N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas
garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre le
produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder facilement à la fiche à
tout moment.
13. Source d’alimentation — utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type défini
dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc
d’alimentation distinct est fourni avec l’appareil, ne le remplacez par aucun autre bloc
d’alimentation. Utilisez uniquement les blocs d’alimentation fournis par le fabricant.
14. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes de temps prolongées.
ez l’ensemble des travaux d’entr
Confi
15.
travaux d’entretien sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont
tombés dans l’appar
fonctionne pas nor
d’entr
distributeur ou contactez la ligne d’assistance Altec Lansing.
Pour les pr
16.
mettr
17. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le présentoir
18.
spécifi
chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter
toute blessure en cas de chavirage.
essez-vous à du personnel d’entr
etien, adr
oduits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations locales pour
e les piles au r
é(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appar
issements.
eil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appar
eil, l’appar
malement ou l’appar
ebut de manièr
e adaptée.
etien à du personnel d’entr
eil est tombé). Dans le cadr
etien qualifi
, le pied, le suppor
é, r
eil. Si vous utilisez un
etien qualifi
e des travaux
nez l’appar
etour
t ou la table
é. Des
eil ne
eil au
GARANTIE ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. LIMITÉE D’UN AN
(GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS EN UNION EUROPÉENNE ET EN ASIE)
Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits sont
dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à l’exception des
conditions détaillées ci-dessous.
Q
uelle est la durée de la garantie ?Pour les appareils achetés en Union européenne ou en
Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour les
appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant un
an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales implicites prennent fin à
l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de
l’Union européenne n’acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ? Cette garantie ne couvre pas les défauts,
mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des événements suivants :
installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au
produit, utilisation abusive ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou
défectueux (pour obtenir des informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à
l’utilisation du produit, consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un
manuel de remplacement, vous pouvez télécharger un manuel sous
outre, les dommages consécutifs ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie.
C
ertains états n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou
secondaires, il est donc possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique
pas à votre cas.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa
discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre.
Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à
sa discrétion votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le remplacement
d’un produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par courrier électronique
(csupport@alteclansing.com) au cours de la période de garantie. Le courrier électronique doit
inclure votre nom, votre adresse, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone, la
date d’achat ainsi qu’une description détaillée du problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous
pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à
fournir les mêmes informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des
matériaux ou de la main d’oeuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et
des instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du
client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat. Vous devez assurer
l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce qu’il
parvienne à Altec Lansing.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui varient d’un état à
l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union européenne, vous, en tant que consommateur,
pouvez disposer d’autres droits légaux selon la législation nationale des états membres de
l’Union européenne gouvernant la vente des marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont
pas affectés par cette garantie.
Les garanties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes disponibles
à l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la loi en vigueur.
www.alteclansing.com. En
SERVICE CLIENTÈLE
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances sont
disponibles dans le guide de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire aux
questions de la section ser
vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver les informations dont vous avez
besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de renvoyer
l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.
el: 800-258-3288
T
Courrier électronique : csupport@alteclansing.com
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet
(
www.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le
distributeur de votre pays.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l’adresse
suivante
www.alteclansing.com.
vice clientèle de notr
e site Internet (
.alteclansing.com
www
). Si vous
DISTRIBUTION INTERNATIONALE
Clients inter
Lansing dans votr
sur votr
nationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits Altec
e pays, veuillez consulter le site Inter
e pays.
net (
.alteclansing.com
www
) et cliquez
ÉLIMINATION DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE OBSOLÈTE
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas
traité en tant que déchet ménager. Ledit produit sera remis au point de collecte
applicable au recyclage de l’équipement électrique et électronique. En vous assurant
oduit est éliminé correctement, vous contribuerez à la prévention des
que ce pr
conséquences néfastes potentielles pour l’environnement et la santé de l’homme qui
sont susceptibles d’être engendrées par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le
cas contraire. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information complémentaire concernant le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre mairie ou votre service local de traitement des déchets.
8
Page 9
VS3251
Système audio
amplifié en six parties
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
ansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
L
’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de
d
performances. Dans tous les types d’environnement, dans toutes les gammes de
rix, Altec Lansing offre un son remarquable et donne satisfaction aux clients les
p
lus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent.
p
Écoutez ça!
Contenu de l’emballage
Cinq enceintes avec pieds amovibles
•
Un caisson de basses
•
• Un boîtier infrarouge
• Une télécommande sans fil
2 piles AAA (LR 03)
•
• Des câbles stéréo 3,5 mm à code de couleurs
• Un guide d’utilisation et une carte de raccordement rapide
Système d’enceintes
our relier chaque enceinte satellite au caisson de basses, utilisez les
P
dentificateurs FRONT LEFT (avant gauche), FRONT RIGHT (avant droite), REAR
i
LEFT (arrière gauche), REAR RIGHT (arrière droite) et CENTER (centrale) à l’arrière
e chaque enceinte satellite afin de les brancher à la sortie appropriée à l’arrière
d
u caisson de basses. Pour effectuer le branchement, relâchez la pince à ressort à
d
code de couleurs à l’arrière du caisson de basses, insérez le fil à code de couleurs,
elâchez la pince à ressort noire et insérez le fil noir.
r
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et
e système d’enceintes. Déterminez si vous installerez le système d’enceintes pour
l
’audio sur PC, les jeux sur PC, la lecture de DVD, les jeux sur console ou pour des
l
dispositifs audio portables (tels que les lecteurs de CD portables ou les lecteurs
P3), puis passez à la section correspondante.
M
Son PC/Jeux sur PC/Lecture de DVD
Les cartes son conçues pour les jeux sur PC ou la lecture de DVD sont dotées de
orties audio uniques. Les sorties portent généralement les mentions « front
s
output » (sortie avant), « rear output » (sortie arrière) et « LFE/center output »
LFE/sortie centrale). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement
(
ifférente. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à
d
identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
Mise en place des enceintes
Caisson de basses
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et
produit un son omnidirectionnel. Le caisson de basses ne requiert donc aucun
positionnement part
ur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un effet maximum des
s
basses et un son optimal.
Avertissement : le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-magnétique.
Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des téléviseurs, moniteurs
et disques durs d’ordinateur ou de tout autre support magnétique (disquettes,
disques Zip, bandes audio ou pour ordinateur, etc.).
iculier par rapport aux satellites. Cependant, si vous le placez
Enceintes satellites avant
Disposez les enceintes satellites avant en fonction de vos préférences d’écoute —
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes le
permettent. Si vous optez pour une installation murale, utilisez l’entrée de clef
située au dos de chaque enceinte.
Enceinte centrale
Disposez l’enceinte centrale au-dessus ou au-dessous du centre du moniteur. Si
vous optez pour une installation murale, utilisez les entrées de clef situées au dos
de l’enceinte centrale.
ceintes satellites arrière
En
Les enceintes satellites arrière doivent être disposées légèrement derrière vous ou
aussi loin en arrière que les cordons le permettent. Si vous optez pour une
installation murale, utilisez l’entrée de clef située au dos de chaque enceinte.
Pour obtenir un son optimal, vous devez placer toutes les enceintes satellites au
niveau de vos oreilles ou légèrement au-dessus et les disposer de manière à
obtenir les meilleurs résultats.
que : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique et
Remar
peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, tels que les téléviseurs et les
moniteurs, sans que l’image ne soit déformée.
Œil infrarouge
L’ « œil » infrarouge peut être placé n’importe où sur votre bureau où il pourra
« voir » la télécommande sans fil. L’« œil » reconnaîtra les commandes de la
télécommande sans fi
l jusqu’à une distance de 8 m.
Cartes son 6 canaux/5.1 à sorties analogiques
Localisez les câbles vert, noir et orange.
•
nsérez une extrémité des câbles vert, noir et orange dans les sorties verte,
I
•
noire et orange de la carte son de l’ordinateur. Reliez l’autre extrémité des
âbles vert, noir et orange à l’arrière du caisson de basses comme suit :
c
• Reliez le câble vert
Reliez le câble noir à l’entrée marquée « Rear Right/Left » ;
•
• Reliez le câble orange à l’entrée marq
à l’entrée marquée « Fro
nt Right/Left » ;
uée « Subwoofer/Center » ;
Cartes son stéréo 2 canaux
• Localisez le câble vert.
• Insérez une extrémité du câble vert dans la sortie stéréo (verte) de l’ordinateur
et l’autre extrémité dans l’entrée du caisson de basses marquée AUX.
Jeux sur console
(Requiert l’utilisation d’un adaptateur en Y pour jeux sur console non fourni.
Vous pouvez vous procurer cet adaptateur sur www.alteclansing.com.)
La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA. Procédez
comme suit pour connecter vos enceintes :
• Munissez-vous d’un adaptateur en Y pour jeux sur console doté d’une prise
stéréo 3,5 mm de couleur vert jaune à une extrémité et de deux prises RCA à
e (une rouge et une blanche).
l’autr
• Localisez les prises RCA rouge et blanche situées à l’extrémité du câble
connecté à l’arrière de votre console de jeux. Branchez-les aux prises RCA
ouge et blanche cor
r
• Localisez le câble vert fourni avec ce système.
• Insérez une extrémité du câble vert dans la prise stéréo 3,5 mm vert jaune de
l’adaptateur en Y pour jeux sur console et l’autre extrémité dans l’entrée
marquée AUX du caisson de basses.
respondantes sur l’adaptateur en Y pour jeux sur console.
Dispositifs audio portables (lecteurs de CD
portables, de MP3, etc.)
• Localisez le câble vert.
• Insérez une extrémité du câble vert dans la prise casque ou dans la prise
« line-out » (sort. ligne) du dispositif audio portable et l’autre extrémité dans
l’entrée mar
quée « AUX » sur le caisson de basses.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas la fiche d’alimentation électrique du système
d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements.
De plus, éteignez la source audio (votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.)
avant de r
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez
suivr
branchement décrites ci-dessous.
elier les sor
e attentivement et dans l’or
ties aux entrées du système d’enceintes.
entes étapes de
e indiqué les dif
dr
fér
9
Page 10
Mise sous tension
• Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le
ordon d’alimentation CA (à l’arrière du caisson de basses) dans une prise
c
urale.
m
Mettez le système sous tension en appuyant sur l’interrupteur à l’arrière du
•
aisson de basses. La diode électroluminescente du caisson de basses clignote
c
entement lorsque l’unité est en mode veille.
l
• Mettez la source audio sous tension.
• Insérez 2 piles AAA (LR 03) dans le compartiment à piles de la télécommande
ans fil.
s
• Activez le système en enfonçant le bouton situé sur la télécommande sans
l. La diode électroluminescente du caisson de basses ne clignote plus lorsque
fi
’unité est sous tension.
l
Remarque : lorsque le mode veille ou sourdine est activé, le système continue
’être alimenté. Pour éteindre complètement l’unité, appuyez sur l’interrupteur à
d
’arrière du caisson de basses et vérifiez que la diode électroluminescente du
l
caisson de basses est éteinte.
emarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
R
ystème d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par allumer
s
votre source audio.
Son stéréo et ambiophonique
Poussez le bouton STER/SURR de la télécommande sans fil pour alterner entre
•
le son ambiophonique six enceintes et le son stéréo deux enceintes.
Remarque : Le système s’allumera en mode ambiophonique (SURR) avec les cinq
nceintes activées.
e
Volume général
e bouton MASTER VOLUME du caisson de basses et les touches « + » et « – » de
L
la télécommande sans fil marquées MASTER VOLUME commandent le volume
général. Tourn
montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour diminuer le volume. Appuyez sur les touches « + » et « – » de la
télécommande sans fil pour augmenter ou diminuer le volume.
ez le bouton du caisson de basses dans le sens des aiguilles d’une
Volume ambiophonique
Les touches « + » et « – » marquées « REAR » de la télécommande sans fil
ommandent le volume des enceintes arrière. Appuyez sur la touche « + » pour
c
ugmenter le volume et sur la touche « – » pour le diminuer.
a
Volume central
Les touches « + » et « – » marquées « CENTER » de la télécommande sans fil
ommandent le volume de l’enceinte centrale. Appuyez sur la touche « + » pour
c
augmenter le volume et sur la touche « – » pour le diminuer.
Volume du caisson de basses
es touches « + » et « – » marquées « SUBWOOFER » de la télécommande sans fil
L
commandent le volume du caisson de basses. Appuyez sur la touche « + » pour
augmenter le volume et sur la touche « – » pour le diminuer.
Sourdine
our mettre en sourdine le système d’enceintes, appuyez sur le bouton MUTE
P
situé sur la télécommande sans fil. La diode électroluminescente du caisson de
asses clignote rapidement lorsque l’unité est en mode sourdine.
b
asque
C
i vous souhaitez utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez le casque
S
sur la prise portant le repère , située sur le caisson de basses. Une fois le
asque d’écoute connecté, le système d’enceintes devient silencieux.
c
Spécifications du système *
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits
d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :
Pression sonore (SPL) :101 dB
Puissance totale en continu :70 watts (RMS)
• Enceintes avant : 9 watts/canal à 4 ohms
taux d’harmonique à 120 Hz – 17 kHz
2 canaux char
• Enceintes ar
• Enceinte centrale :
• Caisson de basses : 25 watts à 4 ohms
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.
rière : 9 watts/canal à 4 ohms
taux d’harmonique à 120 Hz – 17 kHz
2 canaux char
9 watts à 4 ohms
taux d’harmonique à 120 Hz – 17 kHz
1 seul canal char
taux d’harmonique à 40 – 170 Hz
1 seul canal chargé
gés
gés
gé
Réponse en fréquence :40 Hz à 17 kHz (-10 dB)
Rapport signal/bruit
à l’entrée de 1 kHz :> 70 dB
Amplificateurs (par satellite) :Un amplificateur 2,5" pleine bande
par enceinte
Caisson de basses :
Un haut-parleur de graves 5"
longue portée
10
Page 11
D
épannage
S
ymptômeProblème possibleSolution
a diode
L
lectrolumin-
é
scente est
e
teinte.
é
ucun son
A
n’est émis par
une ou plusieurs
nceintes.
e
Les satellites
centraux ou
arrière n’émettent
aucun son.
Les enceintes
grésillent.
Le son
mé.
est défor
Interférence
radio.
’appareil n’est pas sous tension.
L
Les piles de la télécommande sans fil sont usées.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas relié à la prise
urale.
m
Le parasurtenseur n’est pas sous tension (si applicable).
La prise murale ne fonctionne pas.
e volume est trop faible.
L
Le système d’enceintes n’est pas connecté à la source
audio.
e système d’enceintes n’est pas connecté à la bonne
L
sortie de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Le système est en mode STER (stéréo).
Le volume arrière ou central est trop bas.
Mauvais branchement.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Problème au niveau de votre source audio.
Le volume est trop élevé.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Le son de la source est déformé.
Un pylône radio se tr
ouve à pr
oximité.
Mettez le système d’enceintes sous tension (1) en vérifiant que le cordon
’alimentation CA est branché dans une prise murale, (2) en appuyant sur le
d
outon ON/OFF situé à l’arrière du caisson de basses, et (3) en activant le
b
système en enfonçant le bouton de la télécommande fil. Une fois l’appareil
OUS TENSION, une diode électroluminescente située sur le caisson de basses
S
’allume.
s
nsérez 2 piles AAA (LR 03) dans le compartiment à piles de la télécommande
I
sans fil.
ranchez le cordon d’alimentation CA dans une prise murale.
B
Si le cordon d’alimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-vous
ue celui-ci est bien allumé.
q
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous
ssurer que la prise fonctionne.
a
Tournez le bouton du caisson de basses dans le sens des aiguilles d’une montre
our augmenter le volume. Appuyez sur la touche « + » de la télécommande
p
ans fil pour augmenter le volume.
s
érifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou sur une autre
V
source audio et réglez le volume à mi-niveau.
érifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que le ou les
V
câbles d’inter
ssurez-vous que le câble stéréo vert
A
inséré dans la prise « line-out » (sort
u la prise pour casque d’écoute de la source audio.
o
Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo vert clair
3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise « line-out » (sort. ligne), la
prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute d’une autre
source audio.
Enfoncez le bouton STER/SURR de la télécommande sans fil pour profiter du son
des six enceintes.
Augmentez le volume de l’enceinte arrière ou centrale.
Vérifiez tous les câbles. Veillez à ce qu’ils soient insérés dans la prise « line-out »
(sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque
d’écoute de votre carte son ou de la source audio et NON à la prise « speakerout » (sortie enceinte).
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation de
l’ordinateur et diminuez-le si nécessaire.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Branchez-le ensuite dans la prise
pour casque d’écoute d’une autre sour
radio FM).
ournez le bouton du caisson de basses dans le sens inverse des aiguilles d’une
T
montre pour diminuer le volume. Appuyez sur la touche « – » de la
télécommande sans fil pour diminuer le volume.
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur, équilibrez les
niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le niveau sur les enceintes
à l’aide de la commande du volume.
Les fichiers .WAV sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile de
détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez
e sour
une autr
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
face sont fermement insérés dans les prises adaptées.
clair 3,5 mm est connecté et complètement
. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio)
ce audio (telle qu’un baladeur ou une
ce audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
11
Page 12
SymptômeProblème possibleSolution
Le caisson de
asses n’émet
b
ucun son.
a
e caisson de
L
asses émet
b
n faible
u
bourdonnement.
e caisson de
L
basses émet un
ourdonnement
b
mportant.
i
e caisson de
L
basses émet
rop de basses.
t
Le moniteur
st déformé.
e
e volume du caisson de basses est trop faible.
L
auvais branchement.
M
e courant alternatif de votre installation électrique est
L
quivalent à 60 cycles par seconde, ce qui correspond à
é
la plage de fréquence audio de votre caisson de basses.
Mauvais branchement.
Le volume de votre source audio est trop élevé.
e volume du caisson de basses est trop élevé.
L
Le caisson de basses est situé trop près du moniteur.
Augmentez le volume du caisson de basses sur la télécommande sans fil.
érifiez que tous les câbles sont branchés correctement et qu’ils établissent une
V
bonne connexion.
ous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système
V
’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne ou lorsque le
d
olume est extrêmement faible.
v
ébranchez le cordon d’alimentation CA du parasurtenseur (le cas échéant) et
D
branchez le caisson de basses directement dans une prise murale CA.
éplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.
D
ébranchez le câble stéréo de 3,5 mm de la source audio. Si le bourdonnement
D
isparaît, réduisez le volume de la source audio.
d
éduisez le volume général ou le volume du caisson de basses sur votre
R
ordinateur, votre dispositif audio portable, etc.
iminuez le volume du caisson de basses sur la télécommande sans fil.
D
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage anti-
agnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près de
m
votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer à au moins
0 cm de votre moniteur.
6
12
Page 13
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. El
servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
PR
ECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión,
receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente
las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL
ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (RECEPTÁCULO DE CA
DE LA PARED)
La ranura larga es el
lado neutro (de tierra).
Inserte la cuchilla ancha en
la ranura del lado de tierra.
N
UCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
I
STR
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del
fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que
pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación
empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de
las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos
como periódico, manteles, cortinas, etc.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiador
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el
aparato.
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un
enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo
conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La
cuchilla ancha o ter
proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los
puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
No lo instale en un ár
12.
de impedir completamente el ingr
enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
Fuente de alimentación
13.
14.
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se
16.
17.
18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa
ucciones de operación o como se indique en el ar
las instr
alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de
alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.
Desenchufe el aparato durante las tor
gos periodos de tiempo.
lar
efectúe el ser
ejemplo, cuando el cor
ramado líquido o se hayan caído objetos dentr
der
estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione nor
Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado,
devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Para los pr
de manera adecuada.
Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use
un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para
evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
cera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
ea que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio
vicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna for
dón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya
oductos que usan baterías, r
eso de suministr
Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en
—
mentas eléctricas o cuando per
érase a las nor
efi
es, termorregistradores, hornos
o eléctrico al pr
o del aparato, o que el mismo haya
oducto es desconectar el
tefacto. Si se incluye una fuente de
manezca sin uso por
ma, como por
malmente o se haya dejado caer
mas locales para disponer de ellas
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA)
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de
material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el
periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es
d
e dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la
Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El
término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la
garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten
limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes
mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal
funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de
las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o
defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte
el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede
descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e
indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten
exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o
exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio,
reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano
de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec
Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto
engarantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía
correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su
nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y
una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede
comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para
proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o
mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las
instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el
cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío
en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a
Altec Lansing.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales
específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos
de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que
rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la
presente garantía.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos
exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan
validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.
SERVICIO AL CLIENTE
En la Guía de solución de pr
sobr
(Pr
América del Nor
nuestr
parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.
T
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Si no vive en América del Nor
y
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
www
guración y r
confi
e
eguntas y r
eléfono: 800-258-3288
selecciones su r
espuestas fr
te y todavía no puede encontrar la infor
o equipo de ser
egión para ubicar al distribuidor de su país.
.alteclansing.com
oblemas encontrará r
endimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ
ecuentes) de nuestro sitio Web en
vicio al cliente para que le pr
te, por favor visite nuestr
.
espuestas a la mayoría de las preguntas
.alteclansing.com
www
mación que necesita, comuníquese con
cione ayuda antes de devolver los
opor
eb en
o sitio W
www
DISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL
Clientes inter
Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región.
CÓMO DISPONER DE EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO ANTIGUO
.
que de otra manera pudiera causar el manejo incor
oducto. El r
pr
infor
ofi
nacionales: Para obtener infor
Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe
tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto
ecolección apr
de r
asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana
eciclado de materiales ayudará a conser
mación más detallada sobr
cina local de la ciudad o ser
opiado para el r
e el r
vicio de desecho doméstico de desper
mación sobre la distribución de los productos Altec
eciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al
ecto en la disposición apr
r
ecursos naturales. Para obtener
var los r
eciclado de este pr
oducto, póngase en contacto con su
dicios.
. Si vive en
.alteclansing.com
opiada de este
13
Page 14
VS3251
Sistema de audio
amplificado de seis piezas
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
ansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra
L
ínea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que
l
cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de
recio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los
p
lientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
c
Contenido de la caja
• Cinco parlantes con pedestales removibles
Un parlante secundario para graves
•
Compartimiento de rayos infrarrojos
•
• Control remoto inalámbrico
• 2 baterías AAA (LR 03)
Cables estéreo de 3.5mm codificados por color
•
• Guía del usuario y tarjeta de conexión rápida Quick Connect
Cómo ubicar los parlantes
Parlante secundario para graves
Toda la información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes
satélite. El parlante secundario para graves no contiene imágenes estéreo, y no se
puede identificar la dirección del sonido. Por este motivo, no es necesario colocar
el parlante secundario para graves en una relación especial con respecto a los
parlantes satélite. Sin embarg
l piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una
e
mejor eficiencia de graves y sonido óptimo.
Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje
magnético. Por lo tanto, se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6m) de los
televisores, monitores de computadora, discos duros de computadora o de
cualquier otro medio magnético (por ejemplo, disquetes, discos zip, cintas para
computadora o de audio, etc.).
Parlantes satélite frontales
Disponga los parlantes satélite frontales de manera que se adapten a sus gustos
de escucha — desde la derecha al costado del monitor hasta lo más lejos como lo
permitan los cordones de los parlantes. Utilice el orificio en la parte posterior de
cada parlante si desea adosarlos a la pared.
Parlante central
Coloque el parlante central en la parte superior o debajo de la parte central del
monitor. Utilice los orificios en la parte posterior del parlante central si desea
adosarlo a la pared.
Parlantes satélite posteriores
Los parlantes satélite posteriores deben colocarse ligeramente detrás suyo o tan
alejados como lo permitan los cordones. Utilice el orificio en la parte posterior de
cada parlante si desea adosarlos a la par
Para obtener un sonido óptimo, se deben colocar todos los parlantes satélite al
nivel de sus oídos o ligeramente más ar
resultados más satisfactorios.
Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar
cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que
causen distorsión de la imagen.
Ojo infrarrojo
El “ojo” infrarrojo puede colocarse en cualquier lugar sobre su escritorio donde
este pueda “ver” el contr
provenientes del control remoto inalámbrico desde 26' (8 m) de distancia.
o hacer las conexiones
Cóm
Advertencia: No introduzca el enchufe de alimentación del sistema de parlantes
en un tomacorriente de pared, hasta haber realizado todas las conexiones.
Asimismo, apague la fuente de audio (es decir
MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del
sistema de parlantes.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada,
siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación
en el orden indicado.
o, colocar el parlante secundario para graves sobre
ed.
epr
ezca los
oductor
riba, en una disposición que ofr
emoto inalámbrico. El “ojo” reconocerá las órdenes
ol r
, su computadora, r
Sistema de parlantes
ara conectar cada parlante satélite al parlante secundario para graves, utilice los
P
dentificadores FRONT LEFT (Frente izquierda), FRONT RIGHT (Frente derecha),
i
REAR LEFT (Atrás izquierda), REAR RIGHT (Atrás derecha) y CENTER (Centro)
bicados en la parte posterior de cada parlante satélite para conectarlos a la
u
alida adecuada ubicada en la parte posterior del parlante secundario para
s
graves. Para hacer la conexión, oprima el clip de resorte codificado a color
bicado en la parte posterior del parlante secundario para graves e introduzca
u
el cable codificado a color, y oprima el clip de resorte negro e introduzca el
able negro.
c
Entradas
ay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el
H
sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y
uegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos
j
e audio portátiles (como reproductores de MP3 o reproductores de CD
d
portátiles), luego pase a la sección correspondiente.
Audio y juegos de la computadora/
reproducción de DVD
as tarjetas de sonido diseñadas para juegos de computadora o reproducción de
L
DVD tienen salidas de audio especiales. Por lo general, las salidas estarán
arcadas como “front output” (salida frontal) y “LFE/center output” (salida
m
LFE/central). En algunos casos, podría utilizarse una ter
ente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué
difer
alidas utilizar con su sistema de parlantes.
s
inología ligeramente
m
Tarjetas de sonido de 6 Canales/5.1 con salidas
analógicas
Ubique los cables de color verde, negro y naranja.
•
• Introduzca un extremo de los cables de color verde, negro y naranja en las
salidas de color verde, negro y naranja de la tarjeta de sonido de la
omputadora. Enchufe el otro extremo de los cables de color verde, negro y
c
naranja en la parte posterior del parlante secundario para graves, como sigue:
• Enchufe el cable de color verde en la salida marcada “Front Right/Left”
(Frente Derecha/Izquierda)
• Enchufe el cable de color verde en la salida marcada “Rear Right/Left”
(Atrás Derecha/Izquierda)
• Enchufe el cable naranja en la salida marcada “Subwoofer/Center”
(Parlante secundario para graves/Centro).
Tarjetas de sonido estéreo de 2 canales|
• Ubique el cable de color verde.
• Introduzca un extremo del cable verde en la salida estéreo (verde) de la
computadora, y el otro extremo en la entrada marcada AUX en el parlante
secundario para graves.
Juegos de consola
(Requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, no incluido. Este
adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com).
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida
RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a
continuación:
Ubique o compre un adaptador Y de Consola de Juegos con una clavija
•
estéreo de 3.5 mm de color verde lima en un extremo y dos clavijas RCA en el
otro extremo, una roja y una blanca.
• Localice los enchufes RCA rojos y blancos que se encuentran en el extremo del
cable conectado a la parte posterior de su sistema de juegos de consola.
Conéctelos a las clavijas RCA r
adaptador Y de la consola de juegos.
• Ubique el cable verde incluido con este sistema.
• Introduzca un extremo del cable verde en la clavija estéreo de color verde lima
de 3.5mm del cable adaptador Y de la consola de juegos, y el otro extremo en
la entrada marcada AUX en el parlante secundario para graves.
ispositivos d
D
e a
ojas y blancas cor
o portátiles (MP3,
i
ud
respondientes del cable
reproductores de CD portátiles, etc.)
Ubique el cable de color ver
•
• Introduzca un extremo del cable de color verde en la clavija de audífono o
clavija de línea de salida del dispositivo por
la entrada rotulada “AUX” ubicada en el parlante secundario para graves.
en
de.
tátil de audio, y el otr
o extr
14
emo
Page 15
Encendido
• Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de
limentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves),
a
n un tomacorriente de pared.
e
Encienda el sistema presionando el interruptor de encendido ubicado en la
•
arte posterior del parlante secundario para graves. El indicador LED en el
p
arlante secundario para graves oscilará lentamente cuando la unidad se
p
encuentre en el modo de espera.
• Encienda la fuente de audio.
Introduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del
•
control remoto inalámbrico.
Active el sistema presionando el ubicado en el control remoto inalámbrico.
•
l indicador LED en el parlante secundario para graves dejará de oscilar
E
cuando la unidad esté encendida.
ota: Mientras permanezca en el modo de espera o modo silencio, el sistema
N
igue recibiendo energía. Para apagar completamente la unidad pulse el
s
interruptor de potencia ubicado en la parte posterior del parlante secundario
ara graves y confirme que el indicador LED en el parlante secundario para
p
raves esté apagado.
g
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes
ltec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.
A
Sonido estéreo y envolvente
• Presione el botón STER/SURR en el control remoto inalámbrico para alternar
entre el sonido envolvente de seis parlantes y el sonido estéreo de dos
arlantes.
p
Nota: El sistema se encenderá en el modo de sonido envolvente (SURR), con
odos los cinco parlantes activados.
t
Volumen maestro
La perilla de MASTER VOLUME (VOLUMEN MAESTRO) en el parlante secundario
para graves y los botones “+” y “–“ marcados con la palabra “MASTER VOLUME”
en el control remoto inalámbrico controlan el volumen maestro. En el parlante
secundario para graves, gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen
y hacia la izquierda para disminuirlo. En el control remoto inalámbrico, presione
el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo.
Volumen de sonido envolvente
Los botones marcados “+” y “–“ marcados con la palabra “REAR” (Atrás) en el
ontrol remoto inalámbrico controlan el volumen de los parlantes posteriores.
c
ulse el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo.
P
Volumen del parlante central
Los botones “+” y “–“ marcados con la palabra “CENTRO” (Centro) en el control
emoto inalámbrico controlan el volumen del parlante central. Pulse el botón “+”
r
para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo.
Volumen del parlante secundario para graves
os botones “+” y “–“ marcados con la palabra “SUBWOOFER” en el control
L
remoto inalámbrico controlan el volumen del parlante secundario para graves.
Pulse el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo.
En silencio
ara silenciar el sistema de parlantes, pulse el botón MUTE ubicado en el control
P
remoto inalámbrico. El indicador LED en el parlante secundario para graves
scilará rápidamente cuando la unidad se encuentre en el modo silencio.
o
udífonos
A
Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada
que se encuentra en el parlante secundario para graves. Cuando los
audífonos están conectados, el sistema de parlantes está en silencio.
Ficha técnica*
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ, que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de
ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
Nivel de presión acústica (SPL):101 dB
Potencia total continua:70 Vatios RMS
@ entrada de 1 kHz:> 70 dB
Amplificadores (por satélite):Un amplificador de 2.5" de rango
completo por parlante
Parlante secundario para graves:
Un parlante secundario para graves
de carrera larga de 5"
15
Page 16
S
olución de problemas
S
íntomaPosible problemaSolución
ndicador LED no
I
stá iluminado
e
Uno o más de
os parlantes
l
no emite
sonido alguno.
Los parlantes
satélite central
o posteriores
no emiten
sonido alguno.
Los parlantes
emiten un
sonido crepitante.
El sonido está
distorsionado.
Interferencia
de radio.
l sistema no está encendido.
E
Las baterías del control remoto inalámbrico están
gotadas.
a
El cordón de CA no está conectado al tomacorriente
e pared.
d
l supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
E
El tomacorriente de pared no funciona.
El volumen está fijado demasiado bajo.
l sistema de parlantes no está conectado a la fuente
E
de audio.
El sistema de parlantes está conectado a la salida
quivocada de la fuente de audio.
e
ay un problema con el dispositivo de la fuente
H
de audio.
El sistema está configurado en el modo STER (estéreo).
El nivel del parlante posterior o central está demasiado
bajo.
Mala conexión.
El nivel de volumen del sistema operativo de la
computadora está fijado demasiado alto.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.
El nivel de volumen del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
La fuente de sonido está distorsionada.
Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.
Encienda el sistema de parlantes (1) asegurándose que el cable CA esté
onectado a un tomacorriente de pared, (2) presionando el botón On/Off
c
bicado en la parte posterior del parlante secundario para graves, y (3)
u
activando el sistema presionando el botón en el control remoto inalámbrico.
ntroduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del control
I
remoto inalámbrico.
Introduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del control
emoto inalámbrico (no se incluyen las baterías).
r
Conecte el cordón de alimentación de CA a un tomacorriente de pared.
i el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos,
S
asegúrese que éste se encuentre encendido.
nchufe otro dispositivo en el tomacorriente de pared (la misma clavija) para
E
verificar si está funcionando.
n el parlante secundario para graves, gire la perilla hacia la derecha para
E
aumentar el volumen. En el control remoto inalámbrico, presione el botón “+”
ara aumentar el volumen.
p
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora o
ispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.
d
Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los
ables de señal estén firmemente introducidos en las clavijas correctas.
c
segúrese que el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima, esté conectado e
A
ntroducido completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida
i
de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio.
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de
3.5 mm de color verde lima del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a
“line-out” (línea de salida), “audio out” (salida de audio), o a la clavija de
audífono de otra fuente de audio.
Presione el botón STER/SURR en el control remoto inalámbrico para disfrutar el
sonido de seis parlantes.
Aumente el nivel de volumen del parlante posterior o central.
Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de
salida) o “audio-out” (salida de audio) de la clavija de su tarjeta de sonido u
otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante).
Verifique el nivel de volumen del sistema operativo de la computadora y
disminúyalo si fuera necesario.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo
en la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un
alkman, Discman o radio FM).
W
En el parlante secundario para graves, gire la perilla hacia la izquierda para
disminuir el volumen. En el contr
para disminuir el volumen.
Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la
computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel
del parlante usando el control de volumen.
Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo
que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.
ol remoto inalámbrico, presione el botón “–“
16
Page 17
SíntomaPosible problemaSolución
El parlante
ecundario para
s
raves no emite
g
sonido alguno.
l parlante
E
ecundario para
s
graves emite un
umbido bajo.
z
El parlante
ecundario para
s
raves emite un
g
zumbido alto.
l parlante
E
secundario
para graves
mite demasiados
e
graves.
onitor
M
distorsionado.
l volumen del parlante secundario para graves está
E
demasiado bajo.
ala conexión.
M
l suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por
E
segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio
el parlante secundario para graves.
d
ala conexión.
M
El volumen del dispositivo de la fuente de audio está
jado demasiado alto.
fi
El volumen del parlante secundario para graves está
emasiado alto.
d
El parlante secundario para graves está demasiado cerca
del monitor.
Aumente el volumen del parlante secundario para graves en el control
emoto inalámbrico.
r
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen
na conexión sin interferencias.
u
e puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está
S
ncendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el
e
volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo.
Desenchufe el cordón de alimentación de CA del protector de picos (si se
tiliza), y enchúfelo directamente a un tomacorriente de CA de pared.
u
Mueva los cables. Verifique para asegurar que estén haciendo una conexión
in interferencias.
s
Desconecte el cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido alto
esaparece, baje el volumen de la fuente de audio.
d
aje el nivel del volumen maestro o volumen del parlante secundario para
B
raves de su computadora, dispositivo portátil, etc.
g
isminuya el volumen del parlante secundario para graves en el control
D
remoto inalámbrico.
ebido a que el parlante secundario para graves no tiene blindaje magnético,
D
puede pro
osición del parlante secundario para graves de manera que se encuentre por
p
lo menos a 2 pies del monitor.
vocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Cambie la
17
Page 18
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um
triângulo eqüilátero, tem o objetivo de alertar o usuário
sobre a presença de “voltagem perigosa” não isolada
dentro do gabinete do produto, a qual pode ser de
magnitude suficiente para constituir um risco de choque
elétrico para as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças que
possam ser trocadas pelo usuário dentro do produto.
Encaminhe o atendimento técnico para equipe de
pessoal de serviço qualificado.
O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero
tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença
de instruções importantes de operação e manutenção
(atendimento técnico) na literatura que acompanha o
equipamento.
CUIDADO
Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de extensão,
receptáculo ou outra saída, a menos que os pinos da tomada possam ser totalmente
inseridos para evitar sua exposição.
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.
CONECTANDO O CABO DE FORÇA (SOQUETE DE PAREDE CA)
A ranhura longa é o
lado neutro (terra).
Inserir o pino largo na
ranhura lateral do terra.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água — Este aparelho não deve ser exposto a pingos ou
entornamentos de água, e nenhum objeto com líquidos (por exemplo, vasos) deve ser
colocado sobre o aparelho.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante. O aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície
semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação. O aparelho não pode ser
colocado numa instalação embutida, como uma estante fechada ou gabinete, que possa
impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação. A ventilação não deve ser
impedida com o bloqueio das aberturas com itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.
8. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de aquecimento, fogões
ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
9. Nenhuma fonte de chamas desprotegida, como uma vela acesa, pode ser colocada sobre
o aparelho.
10. Não anule a proteção da tomada polarizada ou aterrada. Uma tomada polarizada tem
dois pinos, com larguras diferentes. Uma tomada aterrada tem dois pinos e um terceiro
pino de aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino é fornecido para sua
segurança. Se a tomada fornecida não se encaixar na sua tomada de parede, consulte um
eletricista para substituir a tomada obsoleta.
11. Proteja o cabo de alimentação, para que não seja pisado ou amassado — especialmente
em conexões, receptáculos de conveniência e no ponto em que saem do aparelho.
12. Não instale em uma área que impeça o acesso ao cabo de alimentação. Desconectar o
cabo de alimentação é a única forma de remover completamente a alimentação do
oduto e deve estar pr
pr
13. Fonte de alimentação — Use apenas fontes de alimentação do tipo especificado nas
instruções de operação ou conforme assinalado no aparelho. Se uma fonte de
alimentação separada estiver incluída com o aparelho, não substitua com qualquer outra
fonte de alimentação
14. Desconecte este aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando não for
usado durante longos períodos de tempo.
15. Encaminhe todo atendimento técnico para pessoal de serviço qualificado. O atendimento
técnico é necessário quando ocorrer qualquer tipo de dano no aparelho. Por exemplo,
quando um cabo de fonte de alimentação ou tomada estiver danificado, se ocorrer
derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, ou caso o aparelho tenha
sido exposto a chuva ou umidade, não opere normalmente ou tenha caído. Para reparos,
encaminhe a pessoal de serviço qualificado, devolva ao representante ou telefone para a
linha de serviços da Altec Lansing para obter assistência.
16. Para produtos com baterias, consulte a regulamentação local sobre o descarte adequado
de baterias.
17. Use apenas acessórios de fixação especificados pelo fabricante.
18. Use apenas com carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados
pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao usar um carrinho, cuidado
ao mover o conjunto de carrinho/aparelho para evitar danos decorrentes
de tombamento.
ontamente acessível em todas as ocasiões.
use apenas fontes de alimentação fornecidas pelo fabricante.
—
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTIA LIMITADA DE UM ANO
(GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS NA UNIÃO EUROPÉIA E NA ÁSIA)
O que a garantia cobre? A Altec Lansing garante que seus produtos estarão livres de defeitos
de material e de manufatura, com as exceções definidas abaixo.
Qual é o período de cobertura? Para unidades adquiridas na União Européia e na Ásia, esta
garantia é válida por dois anos a partir da data da compra. Para unidades não adquiridas na
E
uropa e na Ásia, esta garantia é válida por um ano a partir da data da compra. O prazo de
quaisquer garantias implícitas por lei vencerá quando a sua garantia limitada terminar. Alguns
estados e/ou Estados Membros da União Européia não permitem limitações para a duração de
uma garantia implícita; portanto, as limitações acima poderão não ser aplicáveis ao seu caso.
O que a garantia não cobre? Esta garantia não cobre qualquer defeito, mau funcionamento ou
falha que ocorra como resultado de: instalação imprópria; mau uso ou uso não compatível com
as instruções do produto; abuso; ou uso com equipamento inadequado, imprevisto ou
defeituoso. (Para obter informações sobre a instalação, a operação e o uso adequados,
c
onsulte o manual fornecido com o produto. Caso precise de uma nova cópia do manual, você
poderá fazer download no site www.alteclansing.com.) Além disso, danos conseqüentes e
incidentais não são recuperáveis nos termos desta garantia. Alguns estados não permitem a
exclusão ou limitação dos danos incidentais ou conseqüentes; portanto, a limitação ou exclusão
acima poderá não ser aplicável ao seu caso.
O que a Altec Lansing fará para corrigir o problema? A Altec Lansing poderá, a seu critério,
reparar ou substituir qualquer produto que apresente um defeito comprovado de material ou
m
anufatura. Se o produto não for mais fabricado, ou estiver esgotado, a seu critério, a Altec
Lansing poderá substituir o seu produto com um produto Altec Lansing similar ou superior.
Como obter o serviço da garantia: Para obter que um produto coberto seja reparado ou
substituído, você deve contatar a Altec Lansing durante o período da garantia por email
(csupport@alteclansing.com). É necessário incluir no email: seu nome, endereço, endereço de
email, telefone, data da compra e uma descrição completa do problema que você está
experimentando. Nos Estados Unidos, você poderá contatar a Altec Lansing por telefone, no
número 1-800-ALTEC88 — por favor, esteja preparado para fornecer as informações acima. Se
o problema aparenta ter relação com um defeito de material ou manufatura, a Altec Lansing
f
ornecerá uma autorização de devolução e instruções para remessa de devolução. As remessas
de devolução serão às custas do cliente e a devolução deverá ser acompanhada do
comprovante de compra original. Providencie um seguro para a remessa, conforme apropriado,
porque você é responsável pelo produto até que ele chegue à Altec Lansing.
C
omo a lei estadual afetará os seus direitos?Esta garantia determina direitos legais específicos
e você também poderá ter outros direitos, que variam em cada estado. Favor observar que, na
União Européia, você, como consumidor, poderá ter outros direitos legais nos termos da
legislação nacional dos Estados Membros da União Européia que regem a venda dos produtos
Altec Lansing. Esses direitos não são afetados por esta garantia.
As garantias limitadas e reparações acima são as únicas garantias e reparações disponíveis
para o comprador, se e na extensão em que forem válidas e executáveis nos termos da lei
pertinente.
ATENDIMENTO AO CLIENTE
As respostas para a maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser encontradas no
guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as FAQs (Perguntas Freqüentes)
em nosso site na Web, em www.alteclansing.com. Se você mora na América do Norte e não
puder localizar a informação de que precisa, por favor, telefone para a nossa equipe de
atendimento ao cliente para obter assistência antes de devolver os alto-falantes ao seu
revendedor nos termos da política de devolução.
Tel: 800-258-3288
E-mail: csupport@alteclansing.com
Se você mora fora da América do Norte, visite o nosso site na Web no endereço
www.alteclansing.com e selecione a sua região para localizar o distribuidor em seu país.
Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no endereço
www.alteclansing.com.
DISTRIBUIÇÃO INTERNACI
Clientes internacionais: Para obter informações sobre a distribuição dos produtos Altec Lansing
em seu país, visite www.alteclansing.com e clique em sua região.
ONAL
DESCARTE DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS USADOS
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser
tratado como resíduo doméstico. Ele deve ser entregue no ponto de coleta aplicável
para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico. Ao garantir que este produto
seja descartado corretamente, você ajudará a evitar conseqüências negativas
potenciais para o meio ambiente e a saúde humana, que poderiam ser causados
por tratamento inadequado dos resíduos deste produto. A reciclagem de materiais ajudará
a economizar recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, entre em contato com a prefeitura local ou com o serviço de coleta de lixo
residencial.
18
Page 19
VS3251
SISTEMA DE ÁUDIO
POTENCIALIZADO COM SEIS PEÇAS
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing
em sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de alto-falantes
t
otencializados recebeu mais prêmios de desempenho do qualquer outra marca.
p
Em todos os tipos de ambientes, em toda a gama de preços, a Altec Lansing
ferece qualidade sonora com distinção — proporcionando mesmo aos clientes
o
ais exigentes o prazer do áudio que procuram. Escute só isso!
m
Conteúdo da caixa
• Cinco alto-falantes com pedestais removíveis
Um subwoofer
•
Pod infra-vermelho
•
• Controle remoto sem fio
• 2 pilhas AAA (LR 03)
Cabos estéreo de 3,5 mm com codificação de cores
•
• Guia do Usuário e instruções para conexão rápida
Posicionamento dos alto-falantes
Subwoofer
Todas as informações codificadas em estéreo são ouvidas através dos alto-falantes
satélites. O subwoofer não contém imagem estéreo e seu som não é direcional.
Como resultado, o subwoofer não precisa ser colocado em nenhum
relacionamento específico com os satélites. Contudo, a colocação do subwoofer
no piso próximo à pare
raves e otimiza o som.
g
ência: O subwoofer não é magneticamente blindado. Portanto, DEVE ser
Advert
colocado a no mínimo 60 cm de distância de TVs, monitores de computador,
discos rígidos de computador ou qualquer outra mídia magnética (por exemplo,
discos flexíveis, discos Zip, fitas de computador ou de áudio, etc.).
Alto-falantes satélites dianteiros
Disponha os alto-falantes satélites dianteiros de acordo com sua preferência de
audição — desde ao lado do monitor até a distância máxima que os cabos do
alto-falante permitirem. Utilize o orifício principal na parte traseira de cada caixa
se decidir montá-las na parede.
de ou no canto da sala fornece melhor eficiência em
Sistema de alto-falantes
ara conectar cada alto-falante satélite ao subwoofer, use os identificadores
P
RONT LEFT (frente esquerda), FRONT RIGHT (frente direita), REAR LEFT (atrás
F
esquerda), REAR RIGHT (atrás direita) e CENTER (centro) na parte posterior de
ada satélite para conectá-los à saída apropriada na parte posterior do
c
ubwoofer. Para fazer a conexão, pressione a mola com codificação de cores na
s
parte posterior do subwoofer e insira o fio com codificação de cores, depois
ressione a mola preta e insira o fio preto.
p
Entradas
Estão disponíveis diversos esquemas de conexão entre a fonte de áudio e o
istema de alto-falantes. Determine se irá configurar o sistema de alto-falantes
s
ara áudio PC/jogos PC, reprodução de DVD, console de jogos ou com
p
dispositivos de áudio portáteis (como aparelhos de CD ou MP3 portáteis).
m seguida, passe para a seção apropriada.
E
Áudio PC/jogos PC/reprodução de DVD
As placas de som projetadas para jogos em PC ou reprodução de DVD têm
aídas de áudio exclusivas. Geralmente, as saídas serão indicadas como “front
s
output”, “rear output” e “LFE/center output”. Em alguns casos, pode ser
tilizada uma terminologia ligeiramente diferente. A documentação da placa de
u
om deve ajudar a determinar quais saídas devem ser usadas com seu sistema de
s
alto-falantes.
Placas de Som 5.1 com 6 canais e saídas analógicas
Localize os cabos verde, preto e laranja.
•
nsira uma extremidade dos cabos verde, preto e laranja nas saídas verde,
I
•
preta e laranja da placa de som do computador. Conecte a outra
xtremidade dos cabos verde, preto e laranja na parte posterior do subwoofer,
e
a seguinte forma:
d
• Conecte o cabo verde na saída identificada como “Front Right/Left” (frente
direita/esquerda)
• Conecte o cabo preto na saída identificada como “Rear Right/Left” (atrás
direita/esquerda)
• Conecte o cabo laranja na saída identificada como “Subwoofer/Center”
(subwoofer/centro)
Placas de Som Estéreo de 2 Canais||
• Localize o cabo verde.
• Insira uma extremidade do cabo verde na saída estéreo (verde) do computador
e a outra extremidade na entrada AUX do subwoofer.
Alto-falante central
Coloque o alto-falante central em cima ou abaixo do centro do monitor. Utilize
os orifícios na parte traseira do alto-falante central se decidir montá-lo na
parede.
Alto-falantes satélites traseiros
Os alto-falantes satélites traseiros devem ser posicionados ligeiramente atrás de
você, ou o mais atrás possível que os fios permitirem. Utilize o orifício na parte
traseira de cada caixa se decidir montá-las na parede.
Para otimizar o som, todos os alto-falantes devem ser colocados no nível do
ouvido ou ligeiramente acima, e na disposição que apresentar os resultados
mais satisfatórios.
Observação: Os alto-falantes satélites SÃO magneticamente blindados e podem
ser colocados perto de monitores de vídeo, como TVs e monitores de
computador, sem distorcer a imagem.
Olho infra-vermelho
O “olho” infra-ver
trabalho onde possa “ver” o controle remoto sem fio. O “olho” reconhecerá
comandos do controle remoto à distância de até 8 metros.
melho pode ser colocado em qualquer lugar da estação de
Fazendo as conexões
Advertência: Só insira a tomada do sistema de alto-falantes em uma tomada de
ede depois de fazer todas as conexões. Além disso, desligue a fonte de áudio
par
(ou seja, seu PC, player de MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar as saídas
às entradas do sistema de alto-falantes.
Para garantir que a operação ocorra conforme esperado, siga cuidadosamente as
seqüências de conexão descritas abaixo na or
dem indicada.
Console de jogos
(Requer o uso de um Adaptador Y para Console de Jogos, não incluído. Esse
adaptador pode ser comprado em www.alteclansing.com.)
A maioria dos sistemas de console de jogos apresentam saídas RCA duplas. Para
conectar seus alto-falantes, siga os passos abaixo:
• Localize ou compre um Adaptador Y para Console de Jogos com uma tomada
estéreo de 3,5 mm verde-limão em uma extremidade e duas tomadas RCA na
outra — uma vermelha e uma branca.
• Localize os pinos RCA vermelho e branco na extremidade do cabo conectado à
te traseira do sistema de console de jogos. Conecte-os às r
par
tomadas RCA vermelha e branca no Adaptador Y para Console de Jogos.
• Localize o cabo verde fornecido com esse sistema.
• Insira uma extremidade do cabo verde na saída verde-limão do Adaptador Y
para Console de Jogos e a outra extremidade na entrada AUX do subwoofer.
espectivas
Dispositivos de áudio portáteis (como aparelhos
de CD ou MP3 portáteis, etc.)
Localize o cabo verde.
•
• Insira uma extremidade do cabo verde no pino de fone de ouvido ou de saída
de linha do dispositivo de áudio portátil e a outra extremidade na entrada
AUX do subwoofer
.
19
Page 20
Ligando
• Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de força CA (na traseira do
ubwoofer) à tomada da parede.
s
Ligue o sistema, pressionando o botão Ligar/Desligar na parte posterior do
•
ubwoofer. O LED no subwoofer piscará lentamente quando a unidade estiver
s
o modo de espera.
n
Ligue a fonte de áudio.
•
• Insira duas pilhas AAA (LR 03) no compartimento de pilhas do controle remoto
sem fio.
Ative o sistema, pressionando o botão localizado no controle remoto sem
•
fio. O LED no subwoofer parará de piscar quando a unidade estiver ligada.
bservação: Em modo stand-by ou silencioso, o sistema continua a receber
O
nergia. Para desligar completamente a unidade, pressione o botão
e
Ligar/Desligar na parte posterior do subwoofer e verifique se o LED no
ubwoofer está desligado.
s
bservação: Para evitar ouvir sons de estalidos ao ligar o sistema de alto-falantes
O
Altec Lansing, sempre ligue a fonte de áudio primeiro.
Som estéreo e surround
Pressione o botão STER/SURR no controle remoto sem fio para alternar entre o
•
som surround com seis alto-falantes e o som estéreo com dois alto-falantes.
Observação: O sistema será ligado no modo surround (SURR), com os cinco alto-
alantes ativados.
f
Volume principal
O botão MASTER VOLUME no subwoofer e os botões “+” e “–“ marcados com a
alavra “MASTER VOLUME” no controle remoto sem fio controlam o volume
p
principal. No subwoofer, gire o botão no sentido horário para aumentar o
olume e no sentido anti-horário para diminui-lo. No controle remoto sem fio,
v
mantenha o botão “+” pressionado para aumentar o volume e o botão “–“ para
diminuir o volume.
Volume Surround
Os botões “+” e “–“ marcados com a palavra “REAR” no controle remoto sem fio
ontrolam o volume dos alto-falantes traseiros. Pressione o botão “+” para
c
umentar o volume e o botão “–“ para diminuir o volume.
a
Volume Central
Os botões “+” e “–“ marcados com a palavra “CENTER” no controle remoto sem
o controlam o volume do alto-falante central. Pressione o botão “+” para
fi
aumentar o volume e o botão “–“ para diminuir o volume.
Volume do subwoofer
s botões “+” e “–“ marcados com a palavra “SUBWOOFER” no controle remoto
O
sem fio controlam o volume do subwoofer. Pressione o botão “+” para aumentar
o volume e o botão “–“ para diminuir o volume.
Silencioso
ara silenciar o sistema de alto-falantes, pressione o botão MUTE localizado no
P
controle remoto sem fio. O LED no subwoofer piscará rápido quando a unidade
stiver no modo silencioso.
e
nes de ouvido
Fo
ara usar fone de ouvidos com o sistema, ligue-os na tomada de pino rotulada
P
no subwoofer. Quando os fones de ouvido estiverem conectados, o sistema
e alto-falantes emudecerá.
d
Especificações do Sistema*
A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia patenteada Dynamic EQ, que utiliza drivers integrados personalizados de alta fidelidade, o mais
avançado circuito de equalização e uma combinação harmoniosa das seguintes especificações:
Nível de Pressão de Som (SPL):101 dB
Potência Contínua Total:70 Watts RMS
@ 1 kHz de entrada:> 70 dB
Drivers (por satélite):Um driver de 2,5" full-range por alto-falante
Subwoofer:
Um woofer de 5" de longo alcance
20
Page 21
D
iagnóstico de Falhas
S
intomaPossível ProblemaSolução
LED não
O
stá aceso.
e
Nenhum som
m um ou mais
e
alto-falantes.
Nenhum som no
alto-falante
central ou nos
satélites traseiros.
Sons de estalidos
nos alto-falantes.
O som está
distorcido.
Interferência
de rádio.
alimentação não está ligada.
A
s pilhas do controle remoto sem fio estão
A
descarregadas.
cabo de alimentação CA não está conectado à
O
tomada da parede.
estabilizador contra picos de tensão (se usado) não
O
está ligado.
A tomada de saída da parede não está funcionando.
O volume está ajustado muito baixo.
O sistema de alto-falantes não está conectado à fonte
e áudio.
d
O sistema de alto-falantes está conectado na saída
errada na fonte de áudio.
Problema com o dispositivo-fonte de áudio.
O sistema está configurado com o modo STER (estéreo).
O nível do alto-falante traseiro ou central está ajustado
muito baixo.
Má conexão.
O nível de volume no sistema operacional do
computador está alto demais.
Há um problema com seu dispositivo-fonte de áudio.
O nível de volume ajustado está muito alto.
O volume do sistema operacional do computador está
ajustado muito alto.
A fonte de som está distorcida.
Proximidade de uma torre de rádio.
Ligue o sistema de alto-falantes, (1) verificando se o cabo de força está
onectado a uma tomada de parede, (2) pressionando o botão Ligar/Desligar na
c
arte posterior do subwoofer, e (3) ativando o sistema, pressionando o botão
p
no controle remoto sem fio. Um LED irá se acender no subwoofer quando a
limentação estiver LIGADA.
a
Insira duas pilhas AAA (LR 03) no compartimento de pilhas do controle remoto
em fio.
s
onecte o cabo de força em uma tomada de parede.
C
e o cabo de força estiver conectado a um estabilizador, verifique se o
S
estabilizador está ligado.
igue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se
L
ela está funcionando.
o subwoofer, gire o botão no sentido horário para aumentar o volume. No
N
controle remoto sem fio, pressione o botão “+” para aumentar o volume.
erifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivo-
V
fonte de áudio alternativo e ajuste em nível médio.
Verifique as conexões do pino na fonte de áudio. Verifique se os cabos de sinal
estão inseridos firmemente nas tomadas de pino corretas.
erifique se o cabo estéreo de 3,5 mm verde-limão está conectado e totalmente
V
nserido na “line-out” (saída de linha), na “audio-out” (saída de áudio) ou no
i
ino do fone de ouvido da fonte de áudio.
p
este os alto-falantes em outro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo de
T
3,5 mm verde-limão do dispositivo-fonte de áudio e conecte-o à “line-out”, à
“audio-out” ou à tomada de fone de ouvido de outra fonte de áudio.
Pressione o botão STER/SURR no controle remoto sem fio para ouvir o som em
seis alto-falantes.
Aumente o nível do volume do alto-falante traseiro ou central.
Verifique todos os cabos. Confirme se estão conectados à tomada de “line-out”
(saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em sua placa de som ou em
outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de alto-falante).
Verifique o nível de volume do sistema operacional do computador e diminua,
se necessário.
Desconecte o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, conecte o pino na
tomada de fone de ouvido de uma fonte alternativa (por exemplo, Walkman,
Discman ou rádio FM).
No subwoofer, gir
controle remoto sem fio, pressione o botão “–“ para reduzir o volume.
Ajuste o volume do sistema operacional do computador e os níveis de equilíbrio
para o centro como ponto de partida. Em seguida, ajuste o nível no alto-falante
utilizando o controle de volume.
Com freqüência, os arquivos WAV têm baixa qualidade. Desta forma, distorção
e ruído são notados facilmente com alto-falantes de alta potência. Tente outra
fonte de som; por exemplo, um CD de música.
Desloque os alto-falantes até que a interferência desapareça.
e o botão no sentido anti-horário para r
eduzir o volume. No
21
Page 22
SintomaPossível ProblemaSolução
Nenhum som
o subwoofer.
n
umbido baixo
Z
o subwoofer.
n
umbido alto
Z
o subwoofer.
n
raves excessivos
G
rovenientes
p
do subwoofer.
Monitor
distorcido.
volume do subwoofer está muito baixo.
O
á conexão.
M
CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que
A
stá dentro da freqüência de áudio do subwoofer.
e
á conexão.
M
volume em seu dispositivo-fonte de áudio está muito
O
alto.
O volume do subwoofer está muito alto.
subwoofer está muito próximo do monitor.
O
Aumente o volume do subwoofer no controle remoto sem fio.
erifique se todos os cabos estão conectados adequadamente e fazendo uma
V
conexão segura.
ode ser detectado um zumbido baixo quando seu sistema de alto-falantes
P
stiver ligado sem uma fonte de áudio tocando ou quando o volume estiver
e
justado em um nível extremamente baixo.
a
esconecte o cabo de força do estabilizador (se utilizado) e conecte
D
iretamente em uma tomada de parede.
d
ude seus cabos de lugar. Verifique se fazem uma conexão “limpa”.
M
Desconecte seu cabo estéreo de 3,5 mm da fonte de áudio. Se o zumbido baixo
esaparecer, abaixe o volume na fonte de áudio.
d
Abaixe o volume principal ou o volume do subwoofer em seu computador,
ispositivo portátil, etc.
d
eduza o volume do subwoofer no controle remoto sem fio.
R
Como o subwoofer não é magneticamente blindado, pode causar distorção se
estiver muito perto do monitor. Desloque o subwoofer para no mínimo 60 cm
e distância do monitor.
d
22
Page 23
23
Page 24
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.• Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
535 Rte.6 & 209,Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Engineered in USA. Made in China.Conçu aux Etats Unis.Fabriqué en Chine.
A11855 R02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.