Altec Lansing VS3151R User Manual

V
R
User's guide
Gebrauchsanleitung
S•3151
Mode d'emploi Guía del usuario O Guia do operador Guida per l'utente
Buku Petunjuk
1
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Safety Instructions
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water — for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
7. Location — The appliance should be installed in a stable location.
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightining storms.
16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
17. Accessories — Only use attachment acessories specified by Altec Lansing Technolgies, Inc.
18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
• The power-supply cord or the plug has been damaged.
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
• The appliance has been exposed to rain.
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance.
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.
two-Year Limited Warranty
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use for a term of two years from the date of purchase.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.)
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of the speaker systems with any equipment for which they were not intended.
The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were purchased.
Customer Service
The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t find the information you need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to your retailer under their return policy.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002
certified factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other patents pending.
International Distribution
International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and click on “International.”
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)
Long slot is neutral (ground) side.
Insert the wide blade into the ground side slot.
2
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered speakers has received more performance awards than any other brand. In all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction — giving even the most demanding customers the audio enjoyment they seek. Just listen to this!
Box Contents
• 5 Speakers
• Subwoofer
• Control Pod
• Wireless remote
• User’s Guide
• Quick Connect Card (may be located on internal box flaps)
Placing Speakers
Subwoofer
All stereo-encoded information is heard through the satellite speakers. The subwoofer contains no stereo imaging, and its sound is non-directional. As a result, the subwoofer doesn’t have to be placed in any particular relationship to the satellites. However, placing the subwoofer on the floor close to a wall or room corner provides better bass efficiency and optimum sound.
Warning: The subwoofer is not magnetically shielded. As such, it SHOULD be placed at least 2 feet (0.6m) from TVs, computer monitors, computer hard drives or any other magnetic media (e.g. floppy disks, Zip disks, computer or audio tapes, etc.).
Front Satellite Speakers
Arrange the front satellite speakers to suit your listening tastes — from right next to the monitor to as far apart as the speaker cords allow. Use the key hole on the back of each speaker if you choose to mount them on the wall.
Center Speaker
Place the center speaker either on top or below the center of the monitor. If you choose to mount the center speaker on the wall, please follow these instructions:
1. Remove pivoting stand by sliding the stand toward the rear of the speaker.
2. Use the key hole on the back of the center speaker.
Rear Satellite Speakers
The rear satellite speakers should be placed slightly behind you, or as far back as the cords allow. Use the key hole on the back of each speaker if you choose to mount them on the wall.
For optimum sound, all satellites should be placed at or slightly above ear level, and in an arrangement that offers the most satisfying results.
Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed close to video displays such as TVs and computer monitors without distorting the image.
Making Connections
Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet until all connections are made. Also, turn off audio source (i.e., your PC, MP3 player, Sony PlayStation, etc.) before connecting the outputs to the speaker system’s inputs.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the connection sequences described below in the order indicated.
Speaker System
To set-up the speaker system:
1. Connect each satellite to the subwoofer by plugging each color-coded RCA
connector into the corresponding input on the back of the subwoofer.
2. Connect the control pod to the subwoofer by plugging the grey DIN
connector (hardwired into the control pod) into the corresponding DIN input on the back of the subwoofer. Notice that the keyed DIN plug has an arrow. For easy insertion of the DIN connector, the arrow on the connector must face up.
Inputs
Various connection schemes between your audio source and the speaker system are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system for PC audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with portable audio devices (such as MP3 or portable CD players), then skip to the appropriate section.
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback
Sound cards designed for PC gaming or DVD playback have unique audio outputs. Typically, the outputs will be marked as “front output,” “rear output” and “LFE/center output.” In some cases, slightly different terminology may be used. The sound card’s documentation should help you determine which outputs to use with your speaker system.
6-Channel/5.1 Sound Cards with analog outputs
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that
is hardwired to the back of the control pod.
2. Remove the protective covers from the black and orange plugs.
3. Insert the black, green and orange input plugs into the computer
soundcard’s black, green and orange outputs. Be sure that the switch on the rear of the control pod is in the 6-channel position.
4-Channel Gaming Sound Cards
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that
is hardwired to the back of the control pod.
2. Remove the protective cover from the black plug.
3. Insert the black and green input plugs into the computer soundcard’s black
and green output. Be sure the switch on the rear of the control pod is in the 2/4-channel position.
2-Channel/Stereo Sound Cards
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that
is hardwired to the back of the control pod.
2. Insert the green input plug into the computer’s stereo (green) output. Be
sure the switch on the rear of the control pod is in the 2/4-channel position.
Console Gaming
Most console game systems feature dual-RCA outputs. To connect your speakers, follow the steps below:
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.
2. Locate the red and white RCA cable that came with your console
gaming system.
3. Connect one end of the RCA cable to the matching red and white RCA jacks
located on the speaker system’s control pod, and the other end to the back of your console gaming system.
Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that
is hardwired to the back of the control pod.
2. Insert the green input plug into the headphone jack of the portable audio
device. Be sure the switch on the rear of the control pod is in the 2/4-channel position.
Six-Piece Powered Audio System
VS3151R
3
System Specifications*
Altec Lansing’s superior sound comes from our patented Dynamic EQ technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry, and a harmonious mix of the following specifications:
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
Powering On
1. After all other connections are made, plug the AC power cord (on the back of subwoofer) into a wall outlet. The speaker system is now ready to operate.
2. Turn on the audio source.
3. Turn on the speaker system by pushing the stand-by button located on the control pod . An LED will light on the control pod when the power is ON.
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec Lansing speaker system, always turn on your audio source first.
Master Volume
The VOLUME knob on the control pod and the “+” and “–” buttons on the wireless remote control the master volume. On the control pod, turn the knob clockwise to increase the volume and counterclockwise to decrease the volume. On the wireless remote, push the “+” and “–” buttons to increase or decrease the volume.
Surround Volume
When the SURROUND button on the control pod or the wireless remote is pushed, the VOLUME knob on the control pod and the “+” and “–” buttons on the wireless remote control the volume of the left and right surround speakers. Adjust this control as necessary to create the optimum sound. The surround volume control operates in the same manner even on computers that only have stereo outputs.
Center Volume
When the CENTER button on the control pod or the wireless remote is pushed, the VOLUME knob on the control pod and the “+” and “–” buttons on the wireless remote control the volume of the center speaker. Adjust this control as necessary to achieve a balanced sound.
Subwoofer Volume
When the SUB button on the control pod or the wireless remote is pushed, the VOLUME knob on the control pod and the “+” and “–” buttons on the wireless remote control the volume of the subwoofer. Adjust this control as necessary to achieve optimum bass.
Headphones
To use headphones with the system, plug them into the labeled jack on the control pod. When headphones are connected, the speaker system is muted.
Sound Pressure Level (SPL): 103 dB Total Continuous Power: 50 Watts RMS
• Front Speakers: 5 Watts/channel @ 8 ohms @ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz 2 Channels Loaded
• Rear Speakers: 5 Watts/channel @ 8 ohms @ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz 2 Channels Loaded
• Center Speaker: 10 Watts @ 8 ohms @ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz Single Channel Loaded
• Subwoofer: 20 Watts @ 8 ohms @ 10% THD @ 40 – 150 Hz Single Channel Loaded
Frequency Response: 40 Hz – 20 kHz (-10 dB) Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input: > 80 dB Drivers (per satellite): One 2" full-range driver Subwoofer: One 5.25" woofer
POWER REQUIREMENTS
Taiwan 110 V AC @60 Hz Europe 230 V AC @50 Hz UK 230 V AC @50 Hz Australia 240 V AC @50 Hz Korea 220 V AC @60 Hz CE Approved
No LEDs are lit.
Power isn’t turned on.
AC power cord isn’t connected to the wall outlet.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
Wall outlet not functioning.
Turn on the speaker system by pushing the On/Off button located on the control pod. An LED will light on the control pod when the power is ON.
Check to see if the “Power On” LED is illuminated on the control pod. If not, connect AC power.
If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge protector is switched on.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet is working.
Troubleshooting
Symptom Possible Problem Solution
4
No sound from one or more speakers.
No sound from center or rear satellites.
Crackling sound from speakers.
Sound is distorted.
Radio interference.
No sound from subwoofer.
Low hum from subwoofer.
Loud hum from subwoofer.
Too much bass from subwoofer.
Distorted monitor.
Power isn’t turned on.
Volume is set too low.
Speaker system isn’t connected to audio source.
Speaker system is connected to wrong output on audio source.
Problem with audio source device.
Switch on the rear of the control pod is not in the proper position.
Rear or center level is set too low.
Bad connection.
Volume level in computer operating system is set too high.
A problem with your audio source device.
Volume level set too high.
Computer operating system volume level is set too high.
Sound source is distorted.
Too close to a radio tower.
Subwoofer volume is too low.
Bad connection.
The AC in your house is at 60 cycles per second, which is within the audio frequency of the subwoofer.
Bad connection.
Volume on your audio source device is set too high.
Subwoofer volume is too high.
Subwoofer too close to monitor.
Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet.
Turn on the speaker system by pushing the On/Off button located on the control pod. An LED will light on the control pod when the power is ON.
Turn the VOLUME knob clockwise to raise the volume.
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source device, and set at mid-level.
Check plug connections on the audio source. Make sure the signal cable(s) is/are inserted firmly into the correct jacks.
Make sure the lime green 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted into the “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of the audio source.
Test the speakers on another audio device. Remove the lime green 3.5mm stereo cable from the audio source device and connect it to the “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of another audio source.
Change the position of the switch.
Increase the rear or center speaker volume level.
Check all cables. Make sure they are connected to the “line-out” or “audio-out” jack on your sound card or other audio source — NOT “speaker-out.”
Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.
Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the headphone jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or FM radio).
Turn the VOLUME knob counterclockwise to lower the volume.
Adjust the computer operating system volume and balance levels to the center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the volume control.
WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.
Move your speakers until the interference goes away.
Increase the subwoofer volume on the control pod.
Check to make sure that all cables are connected properly and are making a clear connection.
Some low hum may be detected when your speaker system is powered on without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely low level.
Unplug the AC power cord from the surge protector (if used), and plug directly into an AC wall outlet.
Move your cables. Check to ensure they are making a clear connection.
Disconnect your 3.5mm stereo cable from the audio source. If the loud hum goes away, lower the volume on the audio source.
Lower the master volume or subwoofer volume on your computer, portable device, etc.
Decrease the subwoofer volume on the control pod.
Because the subwoofer is not magnetically shielded, it can cause distortion if it’s too close to your monitor. Move the subwoofer so it’s at least 2 feet from your monitor.
Symptom Possible Problem Solution
5
Le symbole figurant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la documentation jointe à l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes d’utilisation doivent être suivis.
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices d’aération.
9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué sur l’appareil lui-même.
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent de l’appareil.
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.
13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui pourraient attaquer le boîtier.
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période.
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les ouvertures.
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec Technologies, Inc.
18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le personnel qualifié lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes de
modification notoire de ses performances.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
Garantie Limitée à deux ans
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée de deux ans à compter de la date d’achat.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels ils ont été achetés.
Service clientèle
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.
Distribution internationale
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)
La fente longue correspond au côté neutre (terre).
Insérez la lame la plus large dans la borne côté terre.
6
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !
Contenu de l’emballage
• 5 enceintes
• Caisson de basses
• Boîtier de commande
• Télécommande sans fil
• Guide de l’utilisateur
• Programme de connexion rapide QCC (peut se trouver à l’intérieur des rabats du boîtier)
Installation des enceintes
Caisson de basses
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et produit un son omnidirectionnel. Ainsi, le caisson de basses ne requiert aucun positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si vous le placez sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un effet maximum des basses et un son optimal.
Avertissement : le caisson de basses ne possède pas de blindage anti­magnétique. Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des TV, moniteurs et disques durs d’ordinateurs ou de tout autre support magnétique (notamment les disquettes, les disques Zip, les bandes audio ou PC, etc.).
Enceintes satellites avant
Disposez les enceintes satellites avant en fonction de vos préférences d’écoute — directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes le permettent. Si vous souhaitez les installer au mur, utilisez l’entrée de clef située au dos de chaque enceinte.
Enceinte centrale
Disposez l’enceinte centrale au-dessus ou au-dessous du centre du moniteur. Si vous souhaitez l’installer au mur, suivez les instructions ci-dessous :
1. Ôtez le montant pivotant en le faisant glisser vers l’arrière de l’enceinte.
2. Utilisez l’entrée de clé située au dos de l’enceinte centrale.
Enceintes satellites arrière
Les enceintes satellites arrière doivent être disposées légèrement derrière vous ou aussi loin en arrière que les cordons le permettent. Si vous souhaitez les installer au mur, utilisez l’entrée de clef située au dos de chaque enceinte.
Pour obtenir un son optimal, vous devez placer toutes les enceintes satellites au niveau de vos oreilles ou légèrement au-dessus et les disposer de manière à obtenir les meilleurs résultats.
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo et notamment de télévisions et de moniteurs d’ordinateurs sans déformer l’image.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus, éteignez la source audio (par ex. votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.) avant de connecter les sorties aux entrées du système d’enceintes.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de connexion décrites ci-dessous.
Système d’enceintes
Pour installer le système d’enceintes :
1. Connectez chaque satellite au caisson de basses en branchant chaque connecteur RCA à code couleur à l’entrée correspondante au dos du caisson de basses.
2. Connectez le boîtier de commande au caisson de basses en branchant le connecteur DIN gris (connecté au boîtier de commande) dans l’entrée DIN correspondante au dos du caisson de basses. Vous remarquerez une flèche sur la prise DIN à entrée de clé. Pour pouvoir insérer facilement le connecteur DIN, la flèche du connecteur doit être tournée vers le haut.
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système d’enceintes pour le son PC/jeu PC, la lecture DVD, les jeux sur console ou sur des sources audio portables (comme les lecteurs CD portables ou MP3), puis passez à la section correspondante.
Son PC/Jeux sur PC/Lecture DVD
Les cartes son conçues pour les jeux sur PC ou la lecture DVD sont dotées de sorties audio uniques. En général, les sorties portent l’indication « front output » (sortie avant), « rear output » (sortie arrière) et « LFE/center output » (LFE/sortie centrale). Dans certains cas, une terminologie légèrement différente peut être utilisée. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
6-Canal/5.1 Cartes son à sorties analogiques
1. Localisez le câble avec les prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui sont connectées au dos du boîtier de commande.
2. Enlevez les capots protecteurs des prises noire et orange.
3. Insérez les prises d’entrée noire, verte et orange dans les sorties de couleur correspondante de la carte son de votre ordinateur. Assurez-vous que le contacteur situé à l’arrière du boîtier de commande se trouve dans la position 6-canaux.
Cartes son de jeu 4-canaux
1. Localisez le câble avec les prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui sont connectées au dos du boîtier de commande.
2. Enlevez le capot protecteur de la prise noire.
3. Insérez les prises d’entrée noire et verte dans les sorties de couleur correspondante de la carte son de votre ordinateur. Assurez-vous que le contacteur situé à l’arrière du boîtier de commande se trouve dans la position 2/4-canaux.
Cartes son stéréo 2-canaux
1. Localisez le câble avec les prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui sont connectées au dos du boîtier de commande.
2. Insérez la prise d’entrée verte dans la sortie (verte) stéréo de votre ordinateur. Assurez-vous que le contacteur situé à l’arrière du boîtier de commande se trouve dans la position 2/4-canaux.
Jeux sur console
La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA. Pour brancher vos enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.
2. Localisez le câble RCA rouge et noir fourni avec votre console de jeux.
3. Connectez une extrémité du câble RCA aux prises jack RCA rouges et noires correspondantes situées sur le boîtier de commande du système d’enceintes et l’autre extrémité au dos de votre console de jeux.
Dispositifs audio portables (MP3, lecteurs CD portables, etc.)
1. Localisez le câble avec les prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui sont connectées au dos du boîtier de commande.
2. Insérez la prise d’entrée verte dans la prise jack du casque de l’appareil audio portatif. Assurez-vous que le contacteur situé à l’arrière du boîtier de commande se trouve dans la position 2/4-canaux.
Système audio amplifié six pièces
VS3151R
7
Caractéristiques techniques*
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée, qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits d’égalisation de pointe ainsi qu’un mélange harmonieux entre les caractéristiques techniques suivantes :
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC sur les amplificateurs, Section 432.
Mise sous tension
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le cordon d’alimentation CA (situé au dos du caisson de basses) dans une prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.
2. Allumez la source audio.
3. Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton de veille placé sur le boîtier de commande . Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre système d’enceintes Altec Lansing, commencez toujours par allumer votre source audio.
Volume général
Le volume général est contrôlé par le bouton VOLUME situé sur le boîtier de commande et les boutons “+” et “–” situés sur la télécommande. Sur le boîtier de commande, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser. Sur la télécommande, appuyez sur les boutons “+” et “–” pour augmenter ou baisser le volume.
Volume d’ambiance
Lorsque vous appuyez sur le bouton SURROUND situé sur le boîtier de commande ou sur la télécommande, le bouton VOLUME du boîtier de
commande et les boutons “+” et “–” de la télécommande contrôlent le volume des enceintes d’ambiance. Ajustez ce contrôle si nécessaire pour créer un son optimal. La commande du volume d’ambiance fonctionne de la même manière, même sur les ordinateurs dotes uniquement de sorties stéréo.
Volume central
Lorsque vous appuyez sur le bouton CENTER (central) situé sur le boîtier de commande ou sur la télécommande, le bouton VOLUME du boîtier de commande et les boutons “+” et “–” de la télécommande contrôlent le volume de l’enceinte centrale. Ajustez ce contrôle si nécessaire pour obtenir un son équilibré.
Volume du caisson de basses
Lorsque vous appuyez sur le bouton SUB situé sur le boîtier de commande ou sur la télécommande, le bouton VOLUME du boîtier de commande et les boutons “+” et “–” de la télécommande contrôlent le volume du caisson de basses. Ajustez ce contrôle si nécessaire pour obtenir un effet optimal de basses.
Casque d’écoute
Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise jack portant le symbole située sur le boîtier de commande. Lorsque le casque d’écoute est connecté, le système d’enceintes devient silencieux.
Pression sonore (SPL) : 103 dB Puissance totale en continu : 50 Watts (RMS)
• Enceintes avant : 5 Watts/canal à 8 ohms, 10% taux d’harmonique à 150 Hz – 20 kHz, 2 canaux chargés
• Enceintes arrière : 5 Watts/canal à 8 ohms, 10% taux d’harmonique à 150 Hz – 20 kHz, 2 canaux chargés
• Enceinte centrale : 10 Watts à 8 ohms, 10% taux d’harmonique à 150 Hz – 20 kHz, 1 seul canal chargé
• Caisson de basses : 20 Watts à 8 ohms, 10% taux d’harmonique à 40 – 150 Hz, 1 seul canal chargé
Réponse en fréquence : 40 Hz – 20 kHz (-10 dB) Rapport signal /
bruit à l’entrée de 1 kHz : > 80 dB Haut-parleurs (par satellite) : Un haut-parleur pleine bande 2" Caisson de basses : Un haut-parleur de basses 5,25"
PUISSANCE REQUISE
Taiwan 110 V CA à 60 Hz Europe 230 V CA à 50 Hz RU 230 V CA à 50 Hz Australie 240 V CA à 50 Hz Corée 220 V CA à 60 Hz Homologué CE
Tous les voyants lumineux sont éteints.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché à la prise murale.
Le parasurtenseur (si utilisé) n’est pas allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton de marche/arrêt placé sur le boîtier de commande. Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
Vérifiez que le voyant lumineux de mise sous tension du boîtier de commande est bien allumé. Sinon, branchez le câble CA.
Si le cordon d’alimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-vous que celui-ci est bien allumé.
Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que cette prise de courant fonctionne.
Conseils de dépannage
Symptôme Problème Possible Solution
8
Aucun son ne sort de l’une ou de plusieurs enceintes.
Les satellites centraux ou arrière n’émettent aucun son.
Les enceintes grésillent.
Le son est déformé.
Interférence radio.
Le caisson de basses n’émet aucun son.
Le caisson de basses émet un faible bourdonnement.
Le caisson de basses émet un bourdonnement fort.
Trop de basses.
Moniteur déformé.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Le volume est trop bas.
Le système d’enceintes n’est pas connecté à la source audio.
Le système d’enceintes n’est pas connecté à la bonne sortie de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Le contacteur situé à l’arrière du boîtier de commande n’est pas dans la bonne position.
Le volume arrière ou central est trop bas.
Mauvaise connexion.
Le volume paramétré dans le système d’exploitation de l’ordinateur est trop haut.
Problème au niveau de votre source audio.
Le niveau du volume est trop haut.
Le volume paramétré dans le système d’exploitation de l’ordinateur est trop haut.
Le son de la source est déformé.
Trop près d’un pylône radio.
Le volume du caisson de basses est trop bas.
Mauvaise connexion.
Le CA de votre installation électrique est à 60 cycles par seconde, ce qui correspond à la plage de fréquence audio de votre caisson de basses.
Mauvaise connexion.
Le volume de votre dispositif audio est trop haut.
Le volume du caisson de basses est trop haut.
Le caisson de basses est trop près du moniteur.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien branché à la prise murale.
Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton de marche/arrêt placé sur le boîtier de commande. Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume.
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou changez de source audio et mettez-la à mi-niveau.
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que les câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises jack appropriées.
Assurez-vous que le câble stéréo de 3,5 mm vert clair est connecté et complètement inséré dans la prise jack « line-out » (sort. ligne), « audio-out » (sortie audio) ou la prise jack pour casque d’écoute de la source audio.
Testez les enceintes sur un autre système audio. Retirez le câble stéréo de 3,5 mm vert clair de la source audio et branchez-le sur la prise jack « line-out » (sort. ligne), « audio-out » (sortie audio) ou la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio.
Changez la position du contacteur.
Augmentez le volume de l’enceinte arrière ou centrale.
Contrôlez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack « line-out » ou « audio-out » de votre carte son ou d’une autre source audio et NON à la « speaker-out. » (sortie enceinte).
Contrôlez le volume paramétré dans le système d’exploitation de l’ordinateur et baissez-le si nécessaire.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Ensuite, branchez-le sur la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio (par ex., Walkman, Discman ou radio FM).
Tournez le bouton du VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser le volume.
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur et équilibrez les niveaux au milieu pour commencer, puis réglez le niveau sur les enceintes à l’aide de la commande du volume.
Les fichiers WAV sont souvent de mauvaise qualité. Ainsi, la distorsion et le bruit s’entendent facilement sur des enceintes haute puissance. Essayez une autre source audio, par exemple un CD musical.
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
Augmentez le volume du caisson de basses sur le boîtier de commande.
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et établissent une bonne connexion.
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne, ou lorsque le volume est extrêmement bas.
Débranchez le cordon d’alimentation CA du parasurtenseur (si utilisé) et branchez-le directement dans une prise murale CA.
Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.
Débranchez le câble stéréo de 3,5 mm de la source audio. Si le bourdonnement disparaît, baissez le volume de la source audio.
Baissez le volume général ou le volume du caisson de basses sur votre ordinateur, votre système audio portable, etc.
Baissez le volume du caisson de basses sur le boîtier de commande.
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage anti­magnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près de votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer à au moins 60 cm de votre moniteur.
Symptôme Problème Possible Solution
9
La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer servicing to qualified service personnel.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad y operación antes de operar el artefacto.
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación y uso.
5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, etc.
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.
7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.
8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor (incluyendo amplificadores).
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de operación o que se encuentre indicada en las mismas.
11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en que salen del artefacto.
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro artefacto.
13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer el gabinete.
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período prolongado de tiempo.
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las tormentas eléctricas.
16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
• Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.
• El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.
• El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio
marcado en el funcionamiento.
• Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.
19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Garantía limitada de dos años
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas de altavoces de audio amplificados para PC, televisor o consola de videojuegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de dos años contados a partir de la fecha de la compra.
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los sistemas de altavoces de audio amplificados Altec Lansing para PC, televisor o consola de videojuegos, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de valor. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni los distribuidores autorizados de Altec Lansing Technologies, Inc. se responsabilizan por los daños incidentales incurridos en el uso de los altavoces. (Esta limitación de daño incidental o daño consecuencial no es aplicable en los lugares en que esté prohibida).
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
Servicio al cliente
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Correo electrónico: csupport@alteclansing.com Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en “International.”
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Conexión del cordón de alimentación (receptáculo de CA de la pared)
La ranura larga es el lado neutro (de tierra).
Inserte la cuchilla ancha en la ranura del lado de tierra.
10
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Durante generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy en día, nuestra línea de altavoces amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier gama de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de la distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que buscan. ¡Escuche y convénzase!
Contenido de la caja
• 5 altavoces
• Subwoofer (altavoz de graves)
• Panel de control
• Mando a distancia inalámbrico
• Guía del usuario
• Tarjeta Quick Connect (puede encontrarse en la parte interna de las tapas de la caja)
Cómo colocar los altavoces
Subwoofer (altavoz de graves)
Toda información codificada en estéreo se escucha a través de los altavoces satélite. El subwoofer no produce ningún sonido en estéreo, y el sonido no es direccional. Por tanto, el subwoofer no se tiene que colocar en ninguna posición especial con respecto a los altavoces satélite. Sin embargo, colocar el subwoofer en el suelo cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una mejor eficiencia de graves y un sonido óptimo.
Advertencia: El subwoofer no cuenta con blindaje magnético. Por lo tanto, siempre se DEBE colocar por lo menos a 0,6 m del televisor, monitores de ordenador, discos duros de ordenador o de cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip, cintas para ordenador o de audio, etc.).
Altavoces satélite frontales
Disponga los altavoces satélite frontales de manera que se adapten a sus gustos de escucha, pudiendo colocarse al lado del monitor o tan alejados como lo permitan los cables de los altavoces. Use el orificio de la parte posterior de cada altavoz si decide montarlos en la pared.
Altavoz central
Coloque el altavoz central por encima o por debajo del centro del monitor. Si decide montar el altavoz central en la pared, siga las instrucciones siguientes:
1. Quite el pedestal giratorio deslizándolo hacia la parte trasera del altavoz.
2. Use el orificio de la parte posterior del altavoz central.
Altavoces satélite posteriores
Los altavoces satélite posteriores se deben colocar un poco por detrás de usted, o tan alejados como permita el cable. Use el orificio de la parte posterior de cada altavoz si decide montarlos en la pared.
Para obtener un sonido óptimo, se deben colocar todos los altavoces satélite al nivel de sus oídos o ligeramente más arriba, en una disposición que le ofrezca los resultados más satisfactorios.
Nota: los altavoces satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de ordenador sin que causen distorsión de la imagen.
Cómo conectarlos
Advertencia: no inserte el enchufe de alimentación del sistema de altavoces en una toma de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, el ordenador, el reproductor MP3, la PlayStation de Sony, etc.) antes de insertar los conectores de salida en los conectores de entrada del sistema.
Para asegurarse de que la primera conexión se lleva a cabo correctamente, siga escrupulosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación en el orden indicado.
Sistema de altavoces
Para instalar el sistema de altavoces:
1. Conecte cada altavoz satélite al subwoofer enchufando cada conector RCA en la entrada situada en la parte posterior del subwoofer.
2. Conecte el panel de control al subwoofer enchufando el conector DIN gris (conectado al panel de control) en la entrada correspondiente situada en la parte posterior del subwoofer. Observe que el enchufe DIN tiene una flecha. Para insertar fácilmente el conector DIN, fíjese que la flecha del conector apunta hacia arriba.
Conectores de entrada
Tiene a su disposición diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de altavoces. Determine si instalará el sistema de altavoces para audio del ordenador/juegos de ordenador, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos de audio portátiles (como reproductores de MP3 o de CD portátiles), y luego diríjase a la sección que contiene ese título.
Audio del ordenador/juegos de ordenador/ reproducción de DVD
Las tarjetas de sonido diseñadas para juegos de PC o reproducción de DVD tienen salidas de audio únicas. Por lo general, los conectores de salida estarán marcados como “front output” (salida frontal), “rear output” (salida posterior). y “LFE/center output” (salida LFE/central). En algunos casos podría utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido le ayudará a determinar qué conectores de salida utilizar con el sistema de altavoces.
Tarjetas de sonido 5.1 de 6 canales con salidas analógicas
1. Busque el cable con conectores estéreo de color negro, verde y naranja de 3,5 mm que está conectado detrás del panel de control.
2. Quite las cubiertas protectoras de los conectores negro y naranja.
3. Inserte los conectores de entrada de color negro, verde y naranja en las salidas de color negro, verde y naranja de la tarjeta de sonido del ordenador. Asegúrese de que el conmutador de detrás del panel de control está en la posición de 6 canales.
Tarjetas de sonido para juegos de 4 canales
1. Busque el cable con conectores estéreo de color negro, verde y naranja de 3,5 mm que está conectado detrás del panel de control.
2. Quite la cubierta protectora del conector negro.
3. Inserte los conectores de entrada de color negro y verde en la salida de color negro y verde de la tarjeta de sonido del ordenador. Asegúrese de que el conmutador de detrás del panel de control está en la posición de 2/4 canales.
Tarjetas de sonido de 2 canales/estéreo
1. Busque el cable con conectores estéreo de color negro, verde y naranja de 3,5 mm que está conectado detrás del panel de control.
2. Inserte el conector de entrada de color verde en la salida estéreo del ordenador (verde). Asegúrese de que el conmutador de detrás del panel de control está en la posición de 2/4 canales.
Juegos de consola
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles. Para conectar los altavoces siga los pasos que se presentan a continuación:
1. Asegúrese de que la alimentación de su sistema de juegos de consola se encuentre apagada.
2. Localice el cable RCA blanco y rojo que vino con su sistema de consola de juegos.
3. Conecte un extremo del cable RCA a las clavijas RCA correspondientes de color blanco y rojo situadas en el panel de control del sistema, y el otro extremo a la parte posterior de su sistema de consola de juegos.
Dispositivos de audio portátiles (reproductores MP3, de CD portátiles, etc.)
1. Busque el cable con conectores estéreo de color negro, verde y naranja de 3,5 mm que está conectado detrás del panel de control.
2. Inserte el conector de entrada de color verde en la clavija del auricular del dispositivo de audio portátil. Asegúrese de que el conmutador de detrás del panel de control está en la posición de 2/4 canales.
Sistema de audio amplificado de seis componentes
VS3151R
11
Ficha técnica*
El excelente sonido de Altec Lansing se consigue gracias a nuestra tecnología patentada Dynamic EQ que utiliza amplificadores especiales para alta fidelidad, circuitos de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
*La especificación de potencia concuerda con la Norma de Amplificadores #16 C.F.R. de la FTC Punto 432.
Encendido
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cable de alimentación de CA (en la parte posterior del subwoofer), en una toma de corriente de la pared. El sistema de altavoces está ahora listo para funcionar.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Busque el cable con conectores estéreo negro, verde y naranja de 3,5 mm que está conectado detrás del panel de control . Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el sistema esté encendido.
Nota: para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda su sistema de altavoces Altec Lansing, ponga siempre en marcha antes la fuente de audio.
Volumen maestro
El botón de VOLUMEN del panel de control y los botones “+” y “–” del mando a distancia inalámbrico controlan el volumen maestro. En el panel de control, gire el botón hacia la derecha para subir el volumen y hacia la izquierda para bajarlo. En el mando a distancia inalámbrico, pulse los botones “+” y “–” para subir o bajar el volumen.
Volumen envolvente
Cuando se pulsa el botón SURROUND en el panel de control o en el mando a distancia inalámbrico, el botón VOLUME del panel de control y los botones “+” y “–” del mando a distancia inalámbrico controlan el volumen de los altavoces envolventes derecho e izquierdo. Ajuste este control según sea necesario para crear el sonido óptimo. El control de volumen envolvente funciona de la misma manera incluso en ordenadores que sólo tengan salidas estéreo.
Volumen central
Cuando se pulsa el botón CENTER en el panel de control o en el mando a distancia inalámbrico, el botón VOLUME del panel de control y los botones “+” y “–” del mando a distancia inalámbrico controlan el volumen del altavoz central. Ajuste este control según sea necesario para conseguir un sonido equilibrado.
Volumen del subwoofer
Cuando se pulsa el botón SUB en el panel de control o en el mando a distancia inalámbrico, el botón VOLUME del panel de control y los botones “+” y “–” del mando a distancia inalámbrico controlan el volumen del subwoofer. Ajuste este control según sea necesario para conseguir unos bajos óptimos.
Auriculares
Para utilizar auriculares con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que se encuentra en el panel de control. Cuando los auriculares estén conectados, el sistema de altavoces deja de funcionar.
Nivel de presión acústica (SPL): 103 dB Potencia total continua: 50 vatios RMS
• Altavoces frontales: 5 vatios/canal, 8 ohmios, 10% de distorsión armónica THD, 150 Hz – 20 kHz, dos canales cargados
• Altavoces posteriores: 5 vatios/canal, 8 ohmios, 10% de distorsión armónica THD, 150 Hz – 20 kHz, dos canales cargados
• Altavoz central: 10 vatios, 8 ohmios, 10% de distorsión armónica THD, 150 Hz – 20 kHz, un canal cargado
• Subwoofer: 20 vatios, 8 ohmios, 10% de distorsión armónica THD, 40 – 150 Hz, un canal cargado
Respuesta de frecuencia: 40 Hz – 20 kHz (-10 dB) Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz: > 80 dB Amplificadores (por satélite): Un amplificador completo de 2" Subwoofer: Un altavoz para graves de 5.25"
REQUERIMIENTOS DE POTENCIA
Taiwan 110 V CA de 60 Hz Europa 230 V CA de 50 Hz Reino Unido 230 V CA de 50 Hz Australia 240 V CA de 50 Hz Corea 220 V CA de 60 Hz Aprobado por la CE
Ningún indicador LED está encendido.
El sistema no está encendido.
El cable de CA no está conectado a la toma de corriente de la pared.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
La toma de corriente de la pared no funciona.
Encienda el sistema de altavoces pulsando el botón de encendido/apagado del panel de control. Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el sistema esté encendido.
Verifique si el indicador LED de encendido está iluminado en el panel de control. Si no fuera así, conecte la alimentación de CA.
Si el adaptador de alimentación de CA está conectado a un supresor de picos, asegúrese de que dicho supresor esté encendido.
Enchufe otro dispositivo en la toma de corriente de la pared (la misma clavija) para verificar si la toma de corriente de la pared funciona.
Solución de problemas
Síntoma Posible causa del problema Solución
12
Uno o más altavoces no emiten sonido alguno.
Los satélites centrales o posteriores no emiten sonido alguno.
Los altavoces emiten un sonido crepitante.
El sonido está distorsionado.
Interferencia de radio.
El subwoofer no emite sonido alguno.
El subwoofer emite un zumbido bajo.
El subwoofer emite un zumbido alto.
El subwoofer emite demasiados graves.
Monitor distorsionado.
El sistema no está encendido.
El volumen está demasiado bajo.
El sistema de altavoces no está conectado a la fuente de audio.
El sistema de altavoces está conectado en la salida equivocada de la fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio.
Asegúrese de que el conmutador de detrás del panel de control está en la posición correcta.
El nivel posterior o central está demasiado bajo.
Mala conexión.
El nivel de volumen del sistema operativo del ordenador está demasiado alto.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
El nivel de volumen está demasiado alto.
El volumen del sistema operativo del ordenador está demasiado alto.
La fuente de sonido está distorsionada.
Está demasiado cerca de un aparato de radio.
El volumen del subwoofer está demasiado bajo.
Mala conexión.
La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por segundo, que está dentro de la frecuencia de audio del subwoofer.
Mala conexión.
El volumen del dispositivo de la fuente de audio está demasiado alto.
El volumen del subwoofer está demasiado alto.
El subwoofer está demasiado cerca del monitor.
Verifique que el cable de alimentación de CA del subwoofer esté conectado a la toma de la pared.
Encienda el sistema de altavoces pulsando el botón de encendido/apagado del panel de control. Un indicador LED se encenderá en el panel de control cuando el sistema esté encendido.
Gire el botón de VOLUMEN hacia la derecha para subir el volumen.
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido del ordenador o dispositivo de fuente de audio alternativo y póngalo a un nivel medio.
Verifique las conexiones de los enchufes de la fuente de audio. Asegúrese de que el(los) cable(s) de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.
Asegúrese de que el cable estéreo color verde lima de 3,5 mm esté conectado e insertado completamente en la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija para auriculares de la fuente de audio.
Pruebe los altavoces con otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a la clavija “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio), o a la clavija para auriculares de otra fuente de audio.
Cambie la posición del conmutador.
Suba el volumen del altavoz posterior o del altavoz central.
Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) de su tarjeta de sonido u otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de altavoces).
Verifique el nivel de volumen del sistema operativo del ordenador y bájelo si fuera necesario.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en la clavija para auriculares de una fuente de audio alterna (por ejemplo un Walkman, Discman o radio FM).
Gire el botón de VOLUMEN hacia la izquierda para bajar el volumen.
Ajuste los niveles de volumen y balance del sistema operativo del ordenador en el centro como punto de inicio y a continuación ajuste el nivel del altavoz usando el control de volumen.
Por lo general, los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con altavoces de alta potencia. Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Mueva los altavoces hasta que la interferencia desaparezca.
Suba el volumen del subwoofer en el panel de control.
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen una conexión clara.
Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de altavoces está encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el volumen está demasiado bajo.
Desenchufe el cable de alimentación del supresor de picos (si se utiliza), y enchúfelo directamente en una toma de CA de la pared.
Mueva los cables. Compruébelos para asegurarse de que estén conectados adecuadamente.
Desconecte su cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.
Baje el volumen principal o el volumen del subwoofer de su ordenador, dispositivo portátil, etc.
Disminuya el volumen del subwoofer en el panel de control.
Debido a que el subwoofer no está blindado magnéticamente, puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Mueva el subwoofer de manera que se encuentre por lo menos a 0,6 m del monitor.
Síntoma Posible causa del problema Solución
Loading...
+ 30 hidden pages