Altec Lansing VS3121 User Manual

V
User's guide
Gebrauchsanleitung
S•3121
Mode d'emploi Guía del usuario O Guia do operador Guida per l'utente
Buku Petunjuk
1
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Safety Instructions
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water — for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
7. Location — The appliance should be installed in a stable location.
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightining storms.
16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
17. Accessories — Only use attachment acessories specified by Altec Lansing Technolgies, Inc.
18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
• The power-supply cord or the plug has been damaged.
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
• The appliance has been exposed to rain.
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance.
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.
two-Year Limited Warranty
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use for a term of two years from the date of purchase.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.)
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of the speaker systems with any equipment for which they were not intended.
The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were purchased.
Customer Service
The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t find the information you need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to your retailer under their return policy.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002
certified factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other patents pending.
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)
Long slot is neutral (ground) side.
Insert the wide blade into the ground side slot.
2
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered speakers has received more performance awards than any other brand. In all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction — giving even the most demanding customers the audio enjoyment they seek. Just listen to this!
Box Contents
• 2 Speakers
• Subwoofer
• Control Pod
• User’s Guide
• Quick Connect Card (may be located on internal box flaps)
Placing Speakers
Subwoofer
All stereo-encoded information is heard through the satellite speakers. The subwoofer contains no stereo imaging, and its sound is non-directional. As a result, the subwoofer doesn’t have to be placed in any particular relationship to the satellites. However, placing the subwoofer on the floor close to a wall or room corner provides better bass efficiency and optimum sound.
Warning: The subwoofer is not magnetically shielded. As such, it SHOULD be placed at least 2 feet (0.6m) from TVs, computer monitors, computer hard drives or any other magnetic media (e.g. floppy disks, Zip disks, computer or audio tapes, etc.).
Satellite Speakers
Arrange the satellite speakers to suit your listening tastes — from right next to the monitor to as far apart as the speaker cords allow. Use the key hole on the back of each speaker if you choose to mount them on the wall.
For optimum sound, satellite speakers should be placed at or slightly above ear level, and in an arrangement that offers the most satisfying results.
Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed close to video displays such as TVs and computer monitors without distorting the image.
Making Connections
Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet until all connections are made. Also, turn off audio source (i.e., your PC, MP3 player, Sony PlayStation, etc.) before connecting the outputs to the speaker system’s inputs.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the connection sequences described below in the order indicated.
Speaker System
To set-up the speaker system:
1. Connect each satellite to the subwoofer by plugging each color-coded RCA connector into the corresponding input on the back of the subwoofer.
2. Connect the control pod to the subwoofer by plugging the grey DIN connector (hardwired into the control pod) into the corresponding input on the back of the subwoofer. Notice that the DIN plug has an arrow. For easy insertion of the DIN connector, the arrow on the connector must face up.
Inputs
Various connection schemes between your audio source and the speaker system are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system for PC audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with portable audio devices (such as MP3 or portable CD players), then skip to the appropriate section.
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback
All PC sound cards have audio outputs. Typically, the outputs will be marked as “front output” and “rear output.” In some cases, slightly different terminology may be used. The sound card’s documentation should help you determine which outputs to use with your speaker system.
Connect the lime green 3.5mm stereo cable (hardwired into the control pod) to the lime green input labeled “FRONT” on your sound card.
Console Gaming
Most console game systems feature dual-RCA outputs. To connect your speakers, follow the steps below:
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.
2. Locate the red and white RCA cable that came with your console gaming system.
3. Connect one end of the RCA cable to the matching red and white RCA jacks located on the speaker system’s control pod, and the other end to the back of your console gaming system.
Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)
Connect the lime green 3.5mm stereo cable (hardwired into the control pod) to the headphone jack on your portable audio device.
Powering On
1. After all other connections are made, plug the AC power cord (on the back of subwoofer) into a wall outlet. The speaker system is now ready to operate.
2. Turn on the audio source.
3. Turn on the speaker system by turning the VOLUME knob on the control pod until you hear a click sound. An LED will light on the control pod when the power is ON.
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec Lansing speaker system, always turn on your audio source first.
Volume
The VOLUME knob on the control pod controls the master volume. Turn the knob clockwise to increase the volume and counterclockwise to decrease the volume.
Subwoofer Volume
The SUBWOOFER knob on the control pod controls the volume of the subwoofer. Turn the knob clockwise to increase the subwoofer volume and counterclockwise to decrease the subwoofer volume.
Treble Control
The TREBLE knob on the control pod controls treble. Turn the knob clockwise to increase treble and counterclockwise to decrease treble.
SFX Technology™
Sound Field Xpander™ technology allows your speaker system to deliver a wider stereo image for bigger sound at the touch of a button. Press the SFX button on the control pod to turn it on. Press it again to turn it off.
Note: This feature does not work when using headphones.
Headphones
To use headphones with the system, plug them into the labeled jack on the control pod. When headphones are connected, the speaker system is muted.
Three-Piece Powered Audio System
VS3121
3
Sound Pressure Level (SPL): 99 dB Total Continuous Power: 30 Watts RMS
• Front Speakers: 6 Watts/channel @ 4 ohms @ 10% THD @ 150 – 18000 Hz 2 Channels Loaded
• Subwoofer: 18 Watts @ 8 ohms @ 10% THD @ 30 – 150 Hz Single Channel Loaded
System Response: 40 Hz - 20 kHz (-10 dB) Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input: > 75 dB Drivers (per satellite): Two 2" full-range driver Subwoofer: One 5.25" woofer
POWER REQUIREMENTS
USA, Canada and applicable Latin American countries: 120 V AC @ 60 Hz
Europe, United Kingdom, applicable Asian countries, Argentina, Chile and Uruguay: 230 V AC @ 50 Hz
ETL/cETL/CE/NOM Approved
System Specifications*
No LEDs are lit.
No sound from one or more speakers.
Crackling sound from speakers.
Power isn’t turned on.
AC power cord isn’t connected to the wall outlet.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
Wall outlet not functioning.
Power isn’t turned on.
Volume is set too low.
3.5mm stereo cable isn’t connected to audio source.
3.5mm stereo cable is connected to wrong output on audio source.
Problem with audio source device.
Bad connection.
Volume level in computer operating system is set too high.
A problem with your audio source device.
Turn the VOLUME knob on the control pod until you hear a click sound. An LED will light on the control pod when the power is ON.
Check to see if the “Power On” LED is illuminated on the control pod. If not, connect AC power.
If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge protector is switched on.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet is working.
Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet.
Turn the VOLUME knob on the control pod until you hear a click sound. An LED will light on the control pod when the power is ON.
Turn the VOLUME knob clockwise to raise the volume.
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source device, and set at mid-level.
Check plug connections on the audio source. Make sure the signal cables are inserted firmly into the correct jacks.
Make sure the 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted into the “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of the audio source.
Test the speakers on another audio device. Remove the 3.5mm stereo cable from the audio source device and connect it to the “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of another audio source.
Check all cables. Make sure they are connected to the “line-out” or “audio-out” jack on your sound card or other audio source — NOT “speaker-out.”
Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.
Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the headphone jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or FM radio).
Troubleshooting
Symptom Possible Problem Solution
Altec Lansing’s superior sound comes from our patented Dynamic EQ technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry, and a harmonious mix of the following specifications:
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
4
Sound is distorted.
Radio interference.
No sound from subwoofer.
Low hum from subwoofer.
Loud hum from subwoofer.
Too much bass from subwoofer.
Distorted monitor.
Volume level set too high.
Computer operating system volume level is set too high.
Sound source is distorted.
Too close to a radio tower.
Subwoofer volume is too low.
Bad connection.
The AC in your house is at 60 cycles per second, which is within the audio frequency of the subwoofer.
Bad connection.
Volume on your audio source device is set too high.
Subwoofer volume is too high.
Subwoofer too close to monitor.
Turn the VOLUME knob counterclockwise to lower the volume.
Adjust the computer operating system volume and balance levels to the center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the volume control.
WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.
Move your speakers until the interference goes away.
Increase the subwoofer volume on the control pod.
Check to make sure that all cables are connected properly and are making a clear connection.
Some low hum may be detected when your speaker system is powered on without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely low level.
Unplug the AC power cord from the surge protector (if used), and plug directly into an AC wall outlet.
Move your cables. Check to ensure they are making a clear connection.
Disconnect your 3.5mm stereo cable from the audio source. If the loud hum goes away, lower the volume on the audio source.
Lower the master volume or subwoofer volume on your computer, portable device, etc.
Decrease the subwoofer volume on the control pod.
Because the subwoofer is not magnetically shielded, it can cause distortion if it’s too close to your monitor. Move the subwoofer so it’s at least 2 feet from your monitor.
Symptom Possible Problem Solution
5
Le symbole figurant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la documentation jointe à l’appareil.
Consignes de sécurité
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes d’utilisation doivent être suivis.
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices d’aération.
9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué sur l’appareil lui-même.
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent de l’appareil.
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.
13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui pourraient attaquer le boîtier.
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période.
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les ouvertures.
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec Technologies, Inc.
18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le personnel qualifié lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des
signes de modification notoire de ses performances.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
Garantie Limitée à deux ans
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée de deux ans à compter de la date d'achat.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels ils ont été achetés.
Service clientèle
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué
dans notre usine autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et d’autres brevets en cours.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)
La fente longue correspond au côté neutre (terre).
Insérez la lame la plus large dans la borne côté terre.
6
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !
Contenu de l’emballage
• 2 enceintes
• Caisson de basses
• Boîtier de commande
• Guide de l’utilisateur
• Programme de connexion rapide QCC (peut se trouver à l’intérieur des rabats du boîtier)
Installation des enceintes
Caisson de basses
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et produit un son omnidirectionnel. Ainsi, le caisson de basses ne requiert aucun positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si vous le placez sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un effet maximum des basses et un son optimal.
Avertissement : Le caisson de basses ne possède pas de blindage anti­magnétique. Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des TV, moniteurs et disques durs d’ordinateurs ou de tout autre support magnétique (notamment les disquettes, les disques Zip, les bandes audio ou PC, etc.).
Enceintes satellites
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute — directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes le permettent. Si vous souhaitez les installer au mur, utilisez l’entrée de clef située au dos de chaque enceinte.
Pour obtenir un son optimal, placez les enceintes satellites au niveau de vos oreilles ou légèrement au-dessus et disposez-les de manière à obtenir les meilleurs résultats.
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo et notamment de télévisions et de moniteurs d’ordinateurs sans déformer l’image.
Branchements
Avertissement : N’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus, éteignez votre source audio (par ex., votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.) avant de connecter les sorties aux entrées du système d’enceintes.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de connexion décrites ci-dessous.
Système d’enceintes
Comment installer le système d’enceintes :
1. Connectez chaque satellite au caisson de basses en branchant chaque
connecteur RCA à code couleur à l’entrée correspondante au dos du caisson de basses.
2. Connectez le boîtier de commande au caisson de basses en branchant le
connecteur DIN gris (connecté au boîtier de commande) dans l’entrée correspondante au dos du caisson de basses. Vous remarquerez une flèche sur la prise DIN. Pour pouvoir insérer facilement le connecteur DIN, la flèche du connecteur doit être tournée vers le haut.
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système d’enceinte pour son PC/jeu PC, lecture DVD, jeux sur console ou sur des sources audio portables (comme le MP3 ou les lecteurs CD portables), puis passez à la section correspondante.
Son PC/Jeux sur PC/Lecture DVD
Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie arrière). Dans certains cas, une terminologie légèrement différente peut être utilisée. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au boîtier de commande) sur l’entrée vert clair de votre carte son portant la mention « FRONT » (AVANT).
Jeux sur console
La plupart des systèmes de console de jeux sont dotés de doubles sorties RCA. Pour brancher vos enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.
2. Localisez le câble RCA rouge et noir fourni avec votre console de jeux.
3. Connectez une extrémité du câble RCA aux prises jack RCA rouges et noires correspondantes situées sur le boîtier de commande du système d’enceintes et l’autre extrémité au dos de votre console de jeux.
Dispositifs audio portables (MP3, lecteurs CD portables, etc.)
Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au boîtier de commande) à la prise jack pour casque d’écoute située sur votre système audio portable.
Mise sous tension
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le cordon d’alimentation CA (situé au dos du caisson de basses) dans une prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.
2. Allumez la source audio.
3. Allumez le système d’enceintes en faisant tourner le bouton du VOLUME situé sur le boîtier de commande jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION
Remarque : Pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre système d’enceintes Altec Lansing, commencez toujours par allumer votre source audio.
Volume
Le bouton du VOLUME situé sur le boîtier de commande sert à contrôler le volume général. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser.
Volume du caisson de basses
Le bouton SUBWOOFER (caisson de basses) situé sur le boîtier de commande sert à contrôler le volume du caisson de basses. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume du caisson de basses et dans le sens inverse pour le baisser.
Contrôle des aigus
Le bouton TREBLE (aigus) situé sur le boîtier de commande sert à contrôler les aigus. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter les aigus et dans le sens inverse pour les baisser.
SFX Technology™
La technologie Sound Field Xpander™ permet à votre système d’enceintes de délivrer une image stéréo plus large pour un son plus fort, en appuyant simplement sur un bouton. Appuyez sur le bouton SFX situé sur le boîtier de commande pour mettre cette fonction en marche. Appuyez à nouveau pour l’éteindre.
Remarque : Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez un casque d’écoute.
Casque d’écoute
Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise jack portant le symbole située sur le boîtier de commande. Lorsque le casque d’écoute est connecté, le système d’enceintes devient silencieux.
Système audio amplifié trois pièces
VS3121
7
Pression sonore (SPL) : 99 dB Puissance totale en continu : 30 Watts (RMS)
• Enceintes avant : 6 Watts/canal à 4 ohms, taux d’harmonique à 10%, à 150 – 18000 Hz, 2 canaux chargés
• Caisson de basses : 18 Watts à 8 ohms, taux d’harmonique à 10%, à 30 – 150 Hz un seul canal charg
Réponse système : 40 Hz à 20 kHz (- 10 dB) Rapport signal/
bruit à l’entrée de 1 kHz : > 75 dB Haut-parleurs (par satellite) : Deux haut-parleurs pleine bande 2" Caisson de basses : Un haut-parleur de basses 5,25"
PUISSANCE REQUISE
États-Unis, Canada et où applicable dans les pays d’Amérique latine : 120 V AC @ 60 Hz
Europe, Royaume-Uni, pays d’Asie où applicable, Argentine, Chili et Uruguay : 230 V AC @ 50 Hz
Homologué ETL/cETL/CE/NOM/
Caractéristiques techniques*
Tous les voyants lumineux sont éteints.
Aucun son ne sort de l’une ou de plusieurs enceintes.
Les enceintes grésillent.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché à la prise murale.
Le parasurtenseur (si utilisé) n’est pas allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Le volume est trop bas.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas connecté à la source audio.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas connecté à la bonne sortie de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Mauvaise connexion.
Le volume paramétré dans le système d’exploitation de l’ordinateur est trop haut.
Problème au niveau de votre source audio.
Faites tourner le bouton du VOLUME situé sur le boîtier de commande jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
Vérifiez que le voyant lumineux de mise sous tension du boîtier de commande est bien allumé. Sinon, branchez le câble CA.
Si le cordon d’alimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-vous que celui-ci est bien allumé.
Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que cette prise de courant fonctionne.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien branché à la prise murale.
Faites tourner le bouton du VOLUME situé sur le boîtier de commande jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume.
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou changez de source audio et mettez-la à mi-niveau.
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que les câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises jack appropriées.
Assurez-vous que le câble stéréo de 3,5 mm est connecté et complètement inséré dans la prise jack « line-out » (sort. ligne), « audio-out » (sortie audio) ou la prise jack pour casque d’écoute de la source audio.
Testez les enceintes sur un autre système audio. Retirez le câble stéréo de 3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise jack « line-out » (sort. ligne), « audio-out » (sortie audio) ou la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio.
Contrôlez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack « line-out » ou « audio-out » de votre carte son ou d’une autre source audio et PAS à la « speaker-out. » (sortie enceinte).
Contrôlez le volume paramétré dans le système d’exploitation de l’ordinateur et baissez-le si nécessaire.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Ensuite, branchez-le sur la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio (par ex., Walkman, Discman ou radio FM).
Conseils de dépannage
Symptôme Problème Possible Solution
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée, qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits d’égalisation de pointe ainsi qu’un mélange harmonieux entre les caractéristiques techniques suivantes :
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC sur les amplificateurs, Section 432.
8
Le son est déformé.
Interférence radio.
Le caisson de basses n’émet aucun son.
Le caisson de basses émet un faible bourdonnement.
Le caisson de basses émet un bourdonnement fort.
Trop de basses.
Moniteur déformé.
Le niveau du volume est trop haut.
Le volume paramétré dans le système d’exploitation de l’ordinateur est trop haut.
Le son de la source est déformé.
Trop près d’un pylône radio.
Le volume du caisson de basses est trop bas.
Mauvaise connexion.
Le CA de votre installation électrique est à 60 cycles par seconde, ce qui correspond à la plage de fréquence audio de votre caisson de basses.
Mauvaise connexion.
Le volume de votre dispositif audio est trop haut.
Le volume du caisson de basses est trop haut.
Le caisson de basses est trop près du moniteur.
Tournez le bouton du VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser le volume.
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur et équilibrez les niveaux au milieu pour commencer, puis réglez le niveau sur les enceintes à l’aide de la commande du volume.
Les fichiers WAV sont souvent de mauvaise qualité. Ainsi, la distorsion et le bruit s’entendent facilement sur des enceintes haute puissance. Essayez une autre source audio, par exemple un CD musical.
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
Augmentez le volume du caisson de basses sur le boîtier de commande.
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et établissent une bonne connexion.
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne, ou lorsque le volume est extrêmement bas.
Débranchez le cordon d’alimentation CA du parasurtenseur (si utilisé) et branchez-le directement dans une prise murale CA.
Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.
Débranchez le câble stéréo de 3,5 mm de la source audio. Si le bourdonnement disparaît, baissez le volume de la source audio.
Baissez le volume général ou le volume du caisson de basses sur votre ordinateur, votre système audio portable, etc.
Baissez le volume du caisson de basses sur le boîtier de commande.
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage anti­magnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près de votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer à au moins 60 cm de votre moniteur.
Symptôme Problème Possible Solution
9
La figura del rayo acabado en punta de flecha y encerrada dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para que una persona sufra una descarga eléctrica.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que sólo deben ser manipuladas por personal cualificado.
El signo de exclamación encerrado dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato.
Conexión del cable de alimentación (toma de CA de la pared)
Introduzca el enchufe en la toma de la pared. La fuente de alimentación universal puede enchufarse al revés, esto no afecta al funcionamiento del producto. El sistema inMotion también se puede alimentar con cuatro pilas tipo AA (no incluidas).
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el aparato.
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las advertencias del aparato y las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de funcionamiento y utilización.
5. Agua y humedad — No debe utilizar el aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, lavaplatos, barreños, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc.
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o humedad.
7. Ubicación — Debe instalar el aparato en un lugar estable.
8. Ventilación — Debe situar el aparato de manera que su ubicación o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe colocar el aparato sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar que pueda bloquear las rendijas de ventilación; ni colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda obstruir el flujo de aire a través de las rendijas de ventilación.
9. Calor — Debe colocar el aparato alejado de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor (amplificadores incluidos).
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el aparato únicamente a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o que se encuentre indicada en las mismas.
11. Protección del cable de alimentación — Evite disponer los cables de alimentación de manera que puedan ser pisados o aplastados por objetos que se coloquen sobre o contra ellos. Preste particular atención al punto en que salen del aparato los cables, a los enchufes y las tomas de pared.
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro aparato.
13. Limpieza —Debe limpiar el aparato solamente con un paño para el polvo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que podrían corroer la carcasa.
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cable de alimentación del aparato de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período prolongado de tiempo.
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas.
16. Introducción de objetos o líquidos — Tenga cuidado de que no caigan objetos o que se derrame líquido dentro del compartimento a través de las aberturas.
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Daños que requieren mantenimiento — Deberá poner el aparato en manos de personal cualificado cuando:
• Se ha dañado el cable de alimentación o enchufe.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato.
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
• El aparato parece no funcionar normalmente o demuestra un
marcado cambio en el funcionamiento.
• Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la cubierta.
19. Reparación — El usuario no debe intentar reparar el aparato. Para efectuar reparaciones, debe enviarse el aparato al personal de servicio técnico, entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Garantía limitada de dos años
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas de altavoces de audio amplificados para PC, televisor o consola de videojuegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de dos años contados a partir de la fecha de la compra.
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los sistemas de altavoces de audio amplificados Altec Lansing para PC, televisor o consola de videojuegos, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de valor. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni los distribuidores autorizados de Altec Lansing Technologies, Inc. se responsabilizan por los daños incidentales incurridos en el uso de los altavoces. (Esta limitación de daño incidental o daño consecuencial no es aplicable en los lugares en que esté prohibida).
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o averías que resulten del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los sistemas de altavoces con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de altavoces amplificados de audio para PC, televisor o consola de videojuegos cuando dichos altavoces sean devueltos al mismo distribuidor autorizado de Altec Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
Atención al cliente
En la guía para solucionar problemas encontrará respuestas a la mayoría de sus preguntas sobre configuración y funcionamiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (preguntas más frecuentes) en la sección de atención al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aun así la información que necesita, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los altavoces a su distribuidor en virtud de la política de devolución.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestras
instalaciones, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en trámite.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución de los productos de Altec Lansic en su país, visite www.alteclansing.com y pulse "International".
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas no utilice este enchufe (polarizado) con un alargador, toma de pared u otro tipo de toma de corriente a menos que pueda insertar completamente las clavijas para evitar que éstas queden al descubierto.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
10
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Durante generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy en día, nuestra línea de altavoces amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier gama de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de la distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que buscan. ¡Escuche y convénzase!
Contenido de la caja
• Dos altavoces
• Altavoz secundario para graves
• Panel de control
• Guía del usuario
• Tarjeta Quick Connect (puede encontrarse en la parte interna de las tapas de la caja)
Cómo colocar los altavoces
Altavoz secundario para graves
Toda información codificada en estéreo se escucha a través de los altavoces satélite. El altavoz secundario para graves no produce ningún sonido en estéreo, y el sonido no es direccional. Por tanto, el altavoz secundario para graves no se tiene que colocar en ninguna posición especial con respecto a los altavoces satélite. Sin embargo, colocar el altavoz secundario para graves en el suelo cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una mejor eficiencia de graves y un sonido óptimo.
Advertencia: el altavoz secundario para graves no cuenta con blindaje magnético. Por lo tanto, siempre se DEBE colocar por lo menos a 0.6 m del televisor, monitores de ordenador, discos duros de ordenador o de cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip, cintas para ordenador o de audio, etc.).
Altavoces satélite
Disponga los altavoces satélite de manera que se adapten a sus gustos de escucha, pudiendo colocarse al lado del monitor o tan alejados como lo permitan los cables de los altavoces. Use el orificio de la parte posterior de cada altavoz si decide montarlos en la pared.
Para obtener un sonido óptimo, se deben colocar todos los altavoces satélite al nivel de sus oídos o ligeramente más arriba, en una disposición que le ofrezca los resultados más satisfactorios.
Nota: los altavoces satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de ordenador sin que causen distorsión de la imagen.
Cómo conectarlos
Advertencia: no inserte el enchufe de alimentación del sistema de altavoces en una toma de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, el ordenador, el reproductor MP3, la PlayStation de Sony, etc.) antes de insertar los conectores de salida en los conectores de entrada del sistema.
Para asegurarse de que la primera conexión se lleva a cabo correctamente, siga escrupulosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación en el orden indicado.
Sistema de altavoces
Para instalar el sistema de altavoces:
1. Conecte cada altavoz satélite al altavoz secundario para graves
enchufando cada conector RCA en la entrada situada en la parte posterior del altavoz secundario para graves.
2. Conecte el panel de control al altavoz secundario para graves enchufando
el conector DIN gris (conectado al panel de control) en la entrada correspondiente situada en la parte posterior del altavoz secundario para graves. Observe que el enchufe DIN tiene una flecha. Para insertar fácilmente el conector DIN, fíjese que la flecha del conector apunta hacia arriba.
Conectores de entrada
Tiene a su disposición diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de altavoces. Determine si instalará el sistema de altavoces para audio del ordenador/juegos de ordenador, reproducción de DVD,
juegos de consola o dispositivos de audio portátiles (como reproductores de MP3 o de CD portátiles), y luego diríjase a la sección que contiene ese título.
Audio del ordenador/juegos de ordenador/ reproducción de DVD
Todas las tarjetas de sonido de ordenador tienen salidas de audio. Por lo general, los conectores de salida estarán marcados como "front output" (salida frontal) y "rear output" (salida posterior). En algunos casos podría utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido le ayudará a determinar qué conectores de salida utilizar con el sistema de altavoces.
Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm (conectado al altavoz satélite derecho), al conector de entrada marcado con la palabra "FRONT" (FRENTE), en su tarjeta de sonido.
Juegos de consola
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles. Para conectar los altavoces siga los pasos que se presentan a continuación:
1. Asegúrese de que la alimentación de su sistema de juegos de consola se encuentre apagada.
2. Localice el cable RCA blanco y rojo que vino con su sistema de consola de juegos.
3. Conecte un extremo del cable RCA a las clavijas RCA correspondientes de color blanco y rojo situadas en el panel de control del sistema, y el otro extremo a la parte posterior de su sistema de consola de juegos.
Dispositivos de audio portátiles (reproductores MP3, de CD portátiles, etc.)
Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm (conectado al altavoz satélite derecho), a la clavija para auriculares de su dispositivo portátil de audio.
Encendido
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cable de alimentación de CA (en la parte posterior del altavoz secundario para graves), en una toma de la pared. El sistema de altavoces está ahora listo para funcionar.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Encienda el sistema de altavoces girando la perilla de VOLUMEN del panel de control hasta que escuche un sonido de clic. Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el sistema esté encendido.
Nota: para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda su sistema de altavoces Altec Lansing, siempre ponga en marcha antes la fuente de audio.
Volumen
La perilla de VOLUMEN del altavoz satélite derecho controla el volumen principal. Gire la perilla hacia la derecha para subir el volumen y hacia la izquierda para bajarlo.
Volumen del altavoz secundario para graves
La perilla del ALTAVOZ SECUNDARIO PARA GRAVES en el panel de control, regula el volumen del altavoz secundario para graves. Gire la perilla hacia la derecha para subir el volumen del altavoz secundario para graves y hacia la izquierda para bajarlo.
Control de agudos
La perilla de AGUDOS en el panel de control, regula los agudos. Gire la perilla a la derecha para aumentar los agudos y a la izquierda para disminuirlos.
SFX Technology™
La tecnología Sound Field Xpander™ proporciona un registro estereofónico más amplio que permite obtener una mayor potencia simplemente pulsando un botón. Pulse el botón SFX en el panel de control para encenderlo. Púlselo otra vez para apagar la unidad.
Nota: esta característica no funciona cuando se usan auriculares.
Auriculares
Para utilizar auriculares con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada
que se encuentra en el panel de control. Cuando los auriculares estén
conectados, el sistema de altavoces deja de funcionar.
Sistema de audio amplificado de tres componentes
VS3121
11
Nivel de presión acústica (SPL): 99 dB Potencia total continua: 30 vatios RMS
• Altavoces frontales: 6 vatios/canal de 4 ohmios, 10% de distorsión armónica THD, 150 – 18000 Hz, 2 Canales cargados
• Altavoz secundario para graves: 18 vatios, 8 ohmios, 10% de distorsión armónica THD, 30 – 150 Hz, un canal cargado
Respuesta de sistema: 40 Hz - 20 kHz (-10 dB) Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz: > 75 dB Amplificadores (por satélite): Dos amplificadores completos de 2" Altavoz secundario para graves: Un altavoz para graves de 5.25"
REQUERIMIENTOS DE POTENCIA
Estados Unidos, Canadá y países latinoamericanos pertinentes: 120 V CA de 60 Hz
Europa, Reino Unido, países asiáticos pertinentes, Argentina, Chile y Uruguay: 230 V CA de 50 Hz
Aprobado por: ETL/cETL/CE/NOM
Ficha técnica*
Ningún indicador LED está encendido.
Uno o más altavoces no emiten sonido alguno.
Los altavoces emiten un sonido crepitante.
El sistema no está encendido.
El cable de CA no está conectado a la toma de corriente de la pared.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
La toma de corriente de la pared no funciona.
El sistema no está encendido.
El volumen está demasiado bajo.
El cable estéreo de 3.5 mm no está conectado a la fuente de audio.
El cable estéreo de 3.5 mm está conectado en la salida equivocada de la fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio.
Mala conexión.
El nivel de volumen del sistema operativo del ordenador está demasiado alto.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
Haga girar la perilla de VOLUMEN situada en el altavoz derecho hasta que escuche un clic. Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el sistema esté encendido.
Verifique si el indicador LED de encendido está iluminado en el altavoz satélite derecho. Si no fuera así, conecte la alimentación de CA.
Si el adaptador de alimentación de CA está conectado a un supresor de picos, asegúrese de que dicho supresor esté encendido.
Enchufe otro dispositivo en la toma de corriente de la pared (la misma clavija) para verificar si la toma de corriente de la pared funciona.
Verifique que el cable de alimentación de CA del altavoz secundario para graves esté conectado a la toma de la pared.
Haga girar la perilla de VOLUMEN situada en el altavoz derecho hasta que escuche un clic. Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el sistema esté encendido.
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para subir el volumen.
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido del ordenador o dispositivo de fuente de audio alternativo y póngalo a un nivel medio.
Verifique las conexiones de los enchufes de la fuente de audio. Asegúrese de que los cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.
Asegúrese de que el cable estéreo de 3.5 mm esté conectado e insertado completamente en la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija para auriculares de la fuente de audio.
Pruebe los altavoces con otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de
3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a la clavija “line-out” (línea de salida) o a la clavija para auriculares de otra fuente de audio.
Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) de su tarjeta de sonido u otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de altavoces).
Verifique el nivel de volumen del sistema operativo del ordenador y bájelo si fuera necesario.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en la clavija para auriculares de una fuente de audio alterna (por ejemplo un Walkman, Discman o radio FM).
Solución de problemas
Síntoma Posible causa del problema Solución
El excelente sonido de Altec Lansing se consigue gracias a nuestra tecnología patentada Dynamic EQ que utiliza amplificadores especiales para alta fidelidad, circuitos de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
*La especificación de potencia concuerda con la Norma de Amplificadores #16 C.F.R. de la FTC Punto 432.
12
El sonido está distorsionado.
Interferencia de radio.
El altavoz secundario para graves no emite sonido alguno.
El altavoz secundario para graves emite un zumbido bajo.
El altavoz secundario para graves emite un zumbido alto.
El altavoz secundario para graves emite demasiados graves.
Monitor distorsionado.
El nivel de volumen está demasiado alto.
El volumen del sistema operativo del ordenador está demasiado alto.
La fuente de sonido está distorsionada.
Está demasiado cerca de un aparato de radio.
El volumen del altavoz secundario para graves está demasiado bajo.
Mala conexión.
La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por segundo, que está dentro de la frecuencia de audio del altavoz secundario para graves.
Mala conexión.
El volumen del dispositivo de la fuente de audio está demasiado alto.
El volumen del altavoz secundario para graves está demasiado alto.
El altavoz secundario para graves está demasiado cerca del monitor.
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para bajar el volumen.
Ajuste los niveles de volumen y balance del sistema operativo del ordenador en el centro como un punto de inicio, a continuación ajuste el nivel del altavoz usando el control de volumen.
Por lo general, los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con altavoces de alta potencia. Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Mueva los altavoces hasta que la interferencia desaparezca.
Suba el volumen del altavoz secundario para graves en el panel de control.
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen una conexión clara.
Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de altavoces está encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el volumen está demasiado bajo.
Desenchufe el cable de alimentación del supresor de picos (si se utiliza), y enchúfelo directamente en una toma de CA de la pared.
Mueva los cables. Compruébelos para asegurarse de que estén conectados adecuadamente.
Desconecte su cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.
Baje el volumen principal o el volumen del altavoz secundario para graves de su ordenador, dispositivo portátil, etc . Disminuya el volumen del altavoz secundario para graves en el panel de control.
Debido a que el altavoz secundario para graves no está blindado magnéticamente, puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Mueva el altavoz secundario para graves de manera que se encuentre por lo menos a 0.6 m del monitor.
Síntoma Posible causa del problema Solución
13
O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a alertar ao usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças por dentro que possam ser ajustadas pelo utilizador. Solicite serviços a um técnico habilitado.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o propósito de alertar o usuário para a presença de instruções importantes de operação e manutenção (atendimento técnico) na literatura que acompanha o equipamento.
Conectando o Fio de Força (Tomada CA de Parede)
Insira os pinos na tomada de saída. A fonte de alimentação universal pode ser conectada do lado de cima sem qualquer efeito sobre o produto. Observe que o sistema inMotion também pode ser ligado com quatro baterias AA (não incluídas).
Instruções importantes de segurança
1. Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.
2. Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para consulta futura.
3. Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções de operação devem ser obedecidos.
4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem ser seguidas.
5. Água e Humidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa, num piso molhado ou perto de uma piscina, etc.
6. Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade.
7. Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável.
8. Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
9. Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
10. Fontes de Alimentação — O aparelho somente deve ser ligado a uma fonte de alimentação do tipo descrito nas instruções de operação ou como indicado no aparelho.
11. Protecção do Cabo de Força — Os cabos da fonte de alimentação devem ser orientados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou prensados por coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao ponto em que saem do aparelho.
12. Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados.
13. Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com uma flanela ou um pano macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina, insecticidas ou outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete.
14. Períodos de sem uso – O cabo de força do aparelho deve ser desligado da tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo
15. Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades de raios.
16. Entrada de Objectos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não caiam objectos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através das aberturas.
17. Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal de serviço qualificado quando:
• O cabo ou o pino da fonte de alimentação tenham sido danificados.
• Tenham caído objectos ou tenha sido derramado líquido dentro
do aparelho.
• O aparelho tenha sido exposto à chuva.
• O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma
alteração pronunciada em desempenho.
• O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada.
19. Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec Lansing para assistência.
Garantia Limitada de Dois Anos
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos os seus sistemas de altifalantes de áudio amplificado, áudio de PC, áudio portátil, TV ou jogos estão livres de defeitos de material e de manufactura, no decorrer de uso normal e razoável, pelo espaço de tempo de dois anos a partir da data de aquisição.
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de altifalantes de áudio amplificado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos altifalantes. (Esta limitação de dano incidental ou consequente não é aplicável onde proibida).
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso, instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso do sistema de altifalantes com qualquer equipamento para o qual não tenha sido previsto.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de altifalantes de áudio amplificados, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando tais altifalantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., onde foram adquiridos.
Atendimento ao Cliente
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Frequentes) em nosso site na Web, em www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente antes de devolver os altifalantes a seu Revendedor, segundo nossa política de devolução.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com
Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no endereço www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Projectado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada
com o ISO9002. Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas de outras patentes pendentes.
Distribuição Internacional
Clientes Internacionais: Para informações referentes à distribuição dos produtos da Altec Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique em “International”.
CUIDADO
Para evitar choque eléctrico, não use este pino (polarizado) com um cabo de extensão, receptáculo ou outra tomada, a menos que as lâminas possam ser totalmente inseridas de modo a evitar sua exposição.
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.
14
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de altifalantes amplificados recebeu mais prémios de desempenho do qualquer outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda a gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com distinção — proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do áudio que procuram. Escute só isso!
Conteúdo da Caixa
• 2 Altifalantes
• Subwoofer
• Controlo destacável
• Guia do Utilizador
• Placa de Ligação Rápida (pode ser localizado nas abas internas da caixa)
Colocar os altifalantes
Subwoofer
Todas as informações codificadas em estéreo são ouvidas através dos altifalantes de satélite. O subwoofer não contém imagem estéreo e o seu som não é direccional. Como resultado, o subwoofer não precisa ser colocado em nenhuma relação específica com os satélites. Contudo, a colocação do subwoofer no chão junto à parede ou canto da sala fornece melhor eficiência em graves e optimiza o som.
Advertência: O subwoofer não é magneticamente blindado. Dessa forma, DEVE ser colocado pelo menos a 2 pés (0,6m) de TVs, monitores de computador, discos rígidos de computador ou qualquer outro suporte magnético (p. ex., disquetes, zips, cassetes de computador ou áudio, etc.).
Altifalantes de Satélite
Disponha os altifalantes de satélite de acordo com a sua preferência de audição — do lado direito próximo ao monitor na distância máxima que os cabos do altifalante permitirem. Utilize o orifício principal na parte traseira de cada caixa se decidir montá-las na parede.
Para optimizar o som, os altifalantes de satélite devem ser colocados ao nível do ouvido ou ligeiramente acima e na disposição que apresentar os resultados mais satisfatórios.
Observação: Os altifalantes de satélite SÃO magneticamente blindados e podem ser colocados próximos de monitores de vídeo tais como TVs e monitores de computador sem distorcer a imagem.
Efectuar as ligações
Advertência: Não insira o pino de alimentação do sistema de altifalantes numa tomada de parede até que todas as ligações sejam feitas. Além disso, desligue a sua fonte de áudio (ou seja, o seu PC, leitor de MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de ligar as saídas às entradas do sistema de altifalantes.
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por favor, siga cuidadosamente as sequências de ligação descritas abaixo na ordem indicada.
Sistema de Altifalantes
Para configurar o sistema de altifalantes:
1. Ligue cada satélite ao subwoofer ligando cada conector RCA com codificação de cores na entrada correspondente na parte traseira do subwoofer.
2. Ligue o controlo destacável ao subwoofer ligando cada conector DIN cinzento (ligado ao controlo destacável) na entrada correspondente na parte traseira do subwoofer. Note que o pino DIN possui uma seta. Para facilitar a inserção do conector DIN, a seta no conector deve ficar voltada para cima.
Entradas
Estão disponíveis diversos esquemas de ligação entre a sua fonte de áudio e o sistema de altifalantes. Determine se irá configurar o sistema de altifalantes para áudio PC/jogos PC, reprodução de DVD, consola de jogos ou com dispositivos de áudio portáteis (tais como MP3 ou aparelhos de CD portáteis), a seguir passe para a respectiva secção.
Áudio PC/Jogos PC/Reprodução de DVD
Todas as placas de som para computador PC possuem saídas de áudio. Normalmente, as saídas estão indicadas como "front output" e "rear output". Em alguns casos, pode ser utilizada uma terminologia ligeiramente diferente. A documentação da placa de som deve ajudá-lo a determinar quais as saídas a utilizar com o seu sistema de altifalantes.
Ligue o cabo estéreo de 3,5mm verde limão (ligado ao controlo destacável) à entrada verde limão rotulada "FRONT" na sua placa de som.
Consola de Jogos
A maior parte dos sistemas de consola de jogos apresentam saídas RCA duplas. Para ligar os seus altifalantes, siga os passos abaixo:
1. Certifique-se de que a alimentação do seu sistema de consola de jogos |está desligada.
2. Localize o cabo RCA vermelho e branco fornecido com o seu sistema de consola de jogos.
3. Ligue uma extremidade do cabo RCA às respectivas tomadas RCA vermelha e branca no controlo destacável do sistema de altifalantes, e a outra extremidade na parte traseira do sistema de consola de jogos.
Dispositivos de Áudio Portáteis (MP3, Aparelhos de CD Portáteis, etc).
Ligue o cabo estéreo de 3,5mm verde limão (ligado ao controlo destacável) à tomada dos auscultadores no seu dispositivo de áudio portátil.
Ligar
1. Depois de terem sido feitas todas as ligações, ligue o cabo de alimentação CA (da traseira do subwoofer) à tomada da parede. O sistema de altifalantes está pronto a operar.
2. Ligue a fonte de áudio.
3. Ligue o sistema de altifalantes rodando o botão de VOLUME no controlo destacável até ouvir um clique. Um LED irá acender-se no controlo destacável quando a alimentação estiver LIGADA.
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos quando ligar o seu sistema de altifalantes Altec Lansing, ligue sempre a sua fonte de áudio primeiro.
Volume
O botão de VOLUME no controlo destacável controla o volume principal. Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume e no sentido contrário dos ponteiros do relógio para diminuir o volume.
Volume do Subwoofer
O botão do SUBWOOFER no controlo destacável controla o volume do subwoofer. Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume do subwoofer e no sentido contrário dos ponteiros do relógio para diminuir o volume do subwoofer.
Controlo de agudos
O botão de TREBLE no controlo destacável controla os agudos. Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar os agudos e no sentido contrário dos ponteiros do relógio para diminuir os agudos.
SFX Technology™
A tecnologia Sound Field Xpander™ permite que o seu sistema de altifalantes apresente uma imagem estéreo mais ampla para um som maior ao toque de um botão. Pressione o botão SFX no controlo destacável para ativá-lo. Pressione-o novamente para desactivá-lo.
Observação: Esta função não funciona ao utilizar auscultadores.
Auscultadores
Para usar auscultadores com o sistema, ligue-os à tomada de pino rotulada
no controlo destacável. Quando os auscultadores estiverem ligados, o
sistema de altifalantes emudecerá.
Sistema de Áudio Eléctrico de Três Peças
VS3121
15
Nível de Pressão de Som (SPL): 99 dB Potência Contínua Total: 30 Watts RMS
• Altifalantes Frontais: 6 Watts/canal @ 4 ohms @ 10% THD @ 150 – 18000 Hz 2 Canais Carregados
• Subwoofer: 18 Watts @ 8 ohms @ 10% THD @ 30 – 150 Hz Canal Único Carregado
Resposta do Sistema: 40 Hz – 20 kHz (-10 dB) Proporção Sinal a Interferência
@ 1 kHz de entrada: > 75 dB Controladores (por satélite): Dois controladores de 2"
de amplitude total
Subwoofer: Um woofer de 5,25"
REQUISITOS DE POTÊNCIA
Estados Unidos, Canadá e países da América Latina que se apliquem: 120 V AC @ 60 Hz
Europa, Reino Unido, países asiáticos que se apliquem, Argentina, Chile e Uruguai: 230 V AC @ 50 Hz
Aprovado por ETL/cETL/CE/ NOM
Especificações do Sistema*
Nenhum LED está aceso.
Não se ouve qualquer som de um ou mais altifalantes.
Sons de estalidos provenientes dos altifalantes.
A alimentação não está ligada.
O cabo de alimentação CA não está ligado à tomada da parede.
O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não está ligado.
A tomada de saída da parede não está a funcionar.
A alimentação não está ligada.
O volume está muito baixo.
O cabo estéreo de 3,5mm não está ligado à fonte de áudio.
O cabo estéreo de 3,5mm está ligado na saída errada na fonte de áudio.
Problema com o dispositivo-fonte de áudio.
Má ligação.
Nível de volume no sistema operativo do computador demasiado alto.
Um problema com o seu dispositivo-fonte de áudio.
Rode o VOLUME no controlo destacável até ouvir um clique. Um LED irá acender-se no controlo destacável quando a alimentação estiver LIGADA.
Verifique para ver se o LED "Power On" está aceso no controlo destacável. Se não, ligue a alimentação CA.
Se o cabo de alimentação CA estiver ligado a um estabilizador de picos de tensão, certifique-se de que o estabilizador de tensão está ligado.
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se a tomada da parede está a funcionar.
Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado à tomada da parede.
Rode o VOLUME no controlo destacável até ouvir um clique. Um LED irá acender-se no controlo destacável quando a alimentação estiver LIGADA.
Rode o botão de VOLUME no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume.
Verifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivo­fonte de áudio alternativo e ajuste no nível médio . Verifique as ligações do pino na fonte de áudio. Assegure-se de que os cabos de sinal estão inseridos firmemente nas tomadas de pino correctas.
Assegure-se de que o cabo estéreo de 3,5mm está ligado e totalmente inserido na "line-out" (saída de linha), "audio-out" (saída de áudio) ou o pino dos auscultadores da fonte de áudio.
Teste os altifalantes noutro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo de 3,5mm do dispositivo-fonte de áudio e ligue-o à "line-out", "audio-out", ou à tomada dos auscultadores de outra fonte de áudio.
Verifique todos os cabos. Assegure-se de que estão ligados à tomada de "line-out" (saída de linha) ou "audio-out" (saída de áudio) na sua placa de som ou outra fonte de áudio — NÃO em "speaker-out" (saída de altifalante).
Verifique o nível de volume do sistema operativo do computador e diminua se necessário.
Desligue o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, ligue o pino na tomada dos auscultadores de uma fonte alternativa (p.ex., Walkman, Discman ou rádio FM).
Resolução de problemas
Sintoma Possível Problema Solução
O som superior da Altec Lansing advém da nossa tecnologia patenteada Dynamic EQ, que utiliza controladores integrados personalizados de alta fidelidade, o mais avançado circuito de equalização e uma mistura harmoniosa das seguinte especificações:
*Classificação de potência de acordo com a Norma de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.
16
O som está distorcido.
Interferência de rádio.
Nenhum som vem do subwoofer.
Zumbido baixo proveniente do subwoofer.
Zumbido alto proveniente do subwoofer.
Graves excessivos provenientes do subwoofer.
Monitor distorcido.
Nível de volume muito alto.
O volume do sistema operativo do computador está muito alto.
A fonte de som está distorcida.
Proximidade de uma torre de rádio.
O volume do subwoofer está muito baixo.
Má ligação.
A CA da sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que está dentro da frequência de áudio do subwoofer.
Má ligação.
Volume em seu dispositivo-fonte de áudio muito alto.
O volume do subwoofer está muito alto.
Subwoofer muito próximo do monitor.
Rode o botão de VOLUME no sentido contrário dos ponteiros do relógio para diminuir o volume.
Ajuste o volume do sistema operativo do computador e os níveis de balanço para o centro como ponto de partida, a seguir ajuste o nível no altifalante utilizando o controlo de volume.
Os arquivos WAV frequentemente têm baixa qualidade. Desta forma, distorção e ruído são facilmente notados com altifalantes de alta potência. Tente uma fonte de som diferente, como por exemplo, um CD de música.
Desloque os seus altifalantes até que a interferência desapareça.
Aumente o volume do subwoofer no controlo destacável.
Verifique para certificar-se de que todos os cabos estão ligados adequadamente e e estão a fazer uma ligação segura.
Pode ser detectado um zumbido baixo quando o seu sistema de altifalantes estiver ligado sem uma fonte de áudio a ser reproduzida ou quando o volume estiver ajustado num nível extremamente baixo.
Desligue o cabo de alimentação CA do protector de picos de tensão (se utilizado) e ligue directamente numa tomada CA da parede.
Mude os seus cabos de lugar. Verifique para assegurar-se de que fazem uma ligação correcta.
Desligue o seu cabo estéreo de 3,5mm da fonte de áudio. Se o zumbido baixo desaparecer, baixe o volume na fonte de áudio.
Baixe o volume principal ou volume do subwoofer no seu computador, dispositivo portátil, etc.
Reduza o volume do subwoofer no controlo destacável.
Em virtude de o subwoofer não ser magneticamente blindado, pode causar distorção se estiver muito perto do seu monitor. Desloque o subwoofer para que fique pelo menos a 60 cm (2 pés) do seu monitor.
Sintoma Possível Problema Solução
17
Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo equilatero servirebbe per avvertire l’utente della presenza di “tensione elevata” non isolata nel corpo del prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per costituire rischio di scossa elettrica alle persone.
Attenzione: Per prevenire il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il pannello (o il dorso). All’interno non vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la manutenzione richiedere l’intervento di personale qualificato.
Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza d’istruzioni operative e di manutenzione importanti all’interno della letteratura allegata all’apparecchio.
Collegamento del cavo d’alimentazione (presa a muro CA)
Inserire gli spinotti nella presa. L’alimentazione universale può essere inserita a rovescio senza alcun effetto sul prodotto. Si prega di notare che il sistema inMotion può essere alimentato anche da quattro batterie AA (non fornite).
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni — Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere tutte le istruzioni per la sicurezza e per il maneggio.
2. Conservare le istruzioni — Conservare le istruzioni per l’uso per eventuali riferimenti futuri.
3. Avvertenze — Rispettare tutte le avvertenze presenti sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
4. Seguire le istruzioni — Devono essere seguite tutte le istruzioni per l’uso e per la manutenzione.
5. Acqua e umidità — Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua — per esempio, vicino ad una vasca da bagno, un lavandino, un lavabo, lavatoi, su pavimento bagnato o vicino ad una piscina, ecc.
6. Uso esterno — Avvertenza: Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse elettriche, non esporre quest’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
7. Posizione — L’apparecchio dovrà essere installato in una posizione stabile.
8. Ventilazione — L’apparecchio dovrà essere ubicato di modo che la sua locazione o posizione permetta una ventilazione adeguata. Per esempio, l’apparecchio non si deve sistemare su un letto, un divano, un tappeto o su altra superficie del genere che può bloccare le aperture di ventilazione; oppure ubicare in un’installazione integrata nei mobili, come una libreria chiusa o un armadio che potrebbero ostruirne il flusso dell’aria attraverso le aperture di ventilazione.
9. Calore — L’apparecchio dovrà essere posto lontano da sorgenti di calore, tali come radiatori, diffusori d’aria calda, stufe, o altre attrezzature (compresi gli amplificatori) che producono calore.
10. Sorgenti d’alimentazione — L’apparecchio dovrà ricevere esclusivamente il tipo d’alimentazione descritto nelle istruzioni per l’uso o indicato sulla targhetta dell’apparecchio stesso.
11. Protezione dei cavi d’alimentazione — I cavi d’alimentazione dovranno scorrere in modo che non saranno pestati o schiacciati da oggetti appoggiati sopra o contro di essi. Prestare particolare attenzione ai cavi vicino alle spine, alle prese a muro e nei punti dove salgono dall’apparecchio.
12. Terra o polarizzazione — Prendere le precauzioni per non eliminare il collegamento a terra o la polarizzazione dell’apparecchio.
13. Pulizia — L’apparecchio deve essere pulito esclusivamente con un panno morbido o un panno asciutto a pelle fina. Non pulire mai con cera per mobili, benzolo, insetticidi o altri liquidi volatili, siccome essi possono corrodere la scatola.
14. Periodi di non utilizzo — Il cavo d’alimentazione dell’apparecchio deve essere scollegato dalla presa quando esso rimane non usato per un periodo prolungato.
15. Temporali e fulmini — Scollegare l’apparecchio durante i temporali con fulmini.
16. Penetrazione d’oggetti estranei o liquidi — Prestare attenzione a non far cadere oggetti estranei o spillare liquidi all’interno della scatola attraverso le aperture.
17. Accessori — utilizzare esclusivamente gli accessori a collegamento specificati da Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Guasti che richiedono assistenza tecnica — La riparazione dell’apparecchio dovrà essere affidata al personale qualificato d’assistenza tecnica quando:
• Il cavo d’alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
• All’interno dell’apparecchio sono caduti oggetti estranei o si
è spillato liquido.
• L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
• L’apparecchio non funziona correttamente o ha dimostrato un
peggioramento marcato della performance.
• L’apparecchio è caduto a terra o la scatola è stata danneggiata.
19. Assistenza tecnica — L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio. L’assistenza tecnica deve essere affidata a personale qualificato di servizio, o l’apparecchio deve essere consegnato al rivenditore, o si deve chiamare la linea d’assistenza tecnica di Altec Lansing.
Garanzia limitata di due anni
Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all’utente finale che tutti i suoi sistemi audio attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi sono privi di difetti di materiali e di fabbricazione se sottoposti ad un normale e ragionevole utilizzo per la durata di due anni a partire dalla data d’acquisto.
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi audio attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi di Altec Lansing e qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né Altec Lansing Technologies, Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato dei prodotti Altec Lansing Technologies, Inc. possono ritenersi responsabili di qualsiasi danno accidentale sostenuto durante l’utilizzo degli altoparlanti. (La presente limitazione relativa a danni accidentali o conseguenti non si applica laddove sia proibita dalla legge.)
La responsabilità di Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della presente garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo funzionamento o guasto risultanti da uso improprio, abuso, installazione errata, dall’uso con apparecchiature guaste o non adatte, o dall’uso dei sistemi d’altoparlanti con qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo.
I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei sistemi audio attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi che sono stati riconsegnati ai rispettivi rivenditori autorizzati di Altec Lansing Technologies, Inc. presso i quali sono stati acquistati.
Servizio postvendita
La risposta alla maggior parte delle domande riguardo a impostazione e prestazioni si trova nella Guida alla soluzione dei problemi. Può consultare anche le FAQ nella sezione Customer Support del nostro sito Web all’indirizzo www.alteclansing.com. Se non è riuscito a trovare l’informazione desiderata, la preghiamo di chiamare il nostro customer service per richiedere assistenza prima di riconsegnare gli altoparlanti, in garanzia, al suo rivenditore.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com
Per le ultime informazioni consultare il nostro sito Web a www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Disegnato e progettato negli USA e fabbricato nella nostra fabbrica
omologata ISO9002. Brevetti USA 4429181 e 4625328 ed altri brevetti pendenti.
ATTENZIONE
Per evitare le scosse elettriche, non utilizzare questa spina (polarizzata) con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo che gli spinotti possano inserirsi completamente per prevenirle l’esposizione diretta.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUEST’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
18
Grazie per aver acquistato questo prodotto Altec Lansing. Da generazioni, Altec Lansing e stata sempre il leader nell’innovazione audio. Oggi, la nostra linea di altoparlanti attivi ha ricevuto piu premi per le sue prestazioni che qualsiasi altro prodotto di marca. Per ogni genere di ambienti desktop, in ogni gamma di prezzi, Altec Lansing offre un suono distintivo — dando anche ai clienti piu esigenti il godimento dell’audio che stanno cercando. Basta solo ascoltare!
Contenuto della confezione
• 2 altoparlanti
• Subwoofer
• Console di comando
• Guida utente
• Guida di installazione rapida (può essere situata sui lembi interni della scatola)
Posizionamento degli altoparlanti
Subwoofer
Tutte le informazioni codificate in formato stereo vengono trasmesse attraverso gli altoparlanti satellite. Il subwoofer non riproduce un'immagine stereofonica ed il suo suono non è direzionale. Di conseguenza, il subwoofer non deve essere posizionato in alcun rapporto particolare rispetto ai satelliti. Tuttavia, se sistemato sul pavimento vicino ad una parete o in un angolo della stanza, il subwoofer fornisce una migliore efficienza dei bassi e un suono ottimale.
Avvertenza: Il subwoofer non è schermato magneticamente. Di conseguenza, esso DOVREBBE essere sistemato almeno a 60 cm dalle TV, dai monitor di computer, dalle unità a disco fisso dei computer e da tutti gli altri supporti magnetici (ad es. dischetti floppy, dischi Zip, nastri per computer o audio, ecc.).
Altoparlanti satellite
Posizionare gli altoparlanti satellite secondo le proprie preferenze d’ascolto, dal più vicino al monitor fino alla distanza consentita dai cavi degli altoparlanti. Servirsi del foro a chiave sulla parte posteriore di ciascun altoparlante per fissarli alla parete.
Per ottenere un suono ottimale, i satelliti dovrebbero essere collocati al livello dell'orecchio o leggermente al di sopra, e in ogni caso, in una posizione che offra risultati soddisfacenti.
Nota: Gli altoparlanti satellite SONO schermati magneticamente e possono essere posizionati vicino a schermi di TV e monitor di computer, senza deformare l’immagine.
Cablaggio
Avvertenza: Non inserire la spina d'alimentazione del sistema di altoparlanti nella presa a muro prima di aver effettuato tutti i collegamenti. Inoltre, spegnere la sorgente audio (ad es.computer, lettore MP3, PlayStation Sony, ecc.) prima di collegare le uscite agli ingressi del sistema.
Per assicurare una messa in funzione ottimale, seguire attentamente le procedure descritte di seguito secondo l’ordine indicato.
Sistema di altoparlanti
Per installare il sistema di altoparlanti:
1. Collegare ciascun satellite al subwoofer inserendo il relativo connettore RCA codificato per colore nell’ingresso corrispondente sulla parte posteriore del subwoofer.
2. Collegare la console di comando al subwoofer inserendo il connettore DIN grigio (collegato alla console di comando) nell’ingresso corrispondente sulla parte posteriore del subwoofer. Notare che la spina DIN ha una freccia. Per consentire un facile inserimento del connettore DIN, la freccia sul connettore deve essere rivolta verso l'alto.
Ingressi
Sono disponibili vari schemi di collegamento tra la sorgente audio e il sistema di altoparlanti. Stabilire se si preferisce impostare il sistema per l’audio del PC o per i giochi , la riproduzione di DVD, la console videogiochi oppure per l’utilizzo con i sistemi audio portatili (come lettori MP3 o lettori CD), quindi andare alla sezione relativa.
Audio e giochi per PC/Riproduzione di DVD
Tutte le schede audio di computer dispongono di uscite audio. Di solito le uscite sono contrassegnate come "front output" e "rear output." In alcuni casi può essere usata una terminologia lievemente differente. La documentazione della scheda audio consente di determinare quale uscita utilizzare per il sistema di altoparlanti.
Collegare il cavo stereo verde lime da 3,5 mm (collegato al satellite destro) all’ingresso della scheda audio contrassegnato con "FRONT", anch’esso di colore verde lime.
Console per videogiochi
La maggioranza dei sistemi console per videogiochi è dotata di doppia uscita RCA. Per collegare gli altoparlanti, seguire la procedura descritta di seguito:
1. Accertarsi che il sistema console per videogiochi sia spento.
2. Individuare le spine RCA rossa e bianca fornite insieme al sistema console per videogiochi.
3. Collegare un'estremità del cavo RCA alle rispettive prese RCA rossa e bianca situate sulla console di comando del sistema di altoparlanti, l’altra estremità alla parte posteriore del sistema console per videogiochi.
Dispositivi audio portatili (lettori MP3, lettori CD, ecc.)
Collegare il cavo stereo verde lime da 3,5 mm (collegato alla console di comando) alla presa delle cuffie del dispositivo audio portatile.
Accensione
1. Dopo aver effettuato gli opportuni collegamenti, collegare il cavo di alimentazione a CA (posto sulla parte posteriore del subwoofer) a una presa a muro. Il sistema è pronto per il funzionamento.
2. Accendere la sorgente audio.
3. Accendere il sistema di altoparlanti ruotando la manopola VOLUME sulla console di comando finché non si avverte il suono "clic". All’accensione del sistema (ON) si noterà un LED luminoso sulla console di comando.
Nota: Per evitare di avvertire un suono tipo popping all’accensione del sistema di altoparlanti Altec Lansing, accendere sempre prima la sorgente audio.
Volume
La manopola VOLUME sulla console di comando controlla il volume generale. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il volume, in senso antiorario per diminuirlo.
Volume del subwoofer
La manopola SUBWOOFER sulla console di comando controlla il volume generale. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il volume del subwoofer, in senso antiorario per diminuirlo.
Controllo degli alti
La manopola TREBLE sulla console di comando regola gli alti della console di comando. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare gli alti, in senso antiorario per diminuirli.
SFX Technology™
La tecnologia Sound Field Xpander™ consente al sistema di altoparlanti di fornire un'immagine stereo più ampia con un suono di qualità superiore, con il semplice tocco di un pulsante. Premere il pulsante SFX sulla console di comando per attivare la funzione. Premerlo nuovamente per disattivarla .
Nota: Tale funzione non è attiva durante l’uso con le cuffie.
Cuffie
Per utilizzare le cuffie con il sistema, collegarle alla presa contrassegnata con il simbolo sulla console di comando. Quando le cuffie sono collegate, il sistema di altoparlanti risulta muto.
Sistema audio amplificato a tre componenti
VS3121
19
Livello di pressione sonora (SPL): 99 dB Potenza continua totale: 30 Watts RMS
• Altoparlanti anteriori: 6 watt per canale a 4 ohm, THD 10%, 150 – 18000 Hz, 2 canali caricati
• Subwoofer: 18 watt per canale a 8 ohm, THD 10%, 30 – 150 Hz 1 canale caricato
Risposta in frequenza: 40 Hz – 20 kHz (-10 dB) Rapporto segnale/
rumore con ingresso a 1 kHz: > 75 dB Coni (per satellite): Due driver full-range 2" Subwoofer: Un woofer da 5,25"
REQUISITI D’ALIMENTAZIONE
Stati Uniti, Canada e paesi dell’America Latina, laddove applicabile: 120 V CA a 60 Hz
Europa, Regno Unito; paesi asiatici, laddove applicabile; Argentina, Cile e Uruguay: 230 V CA a 50 Hz
Omologato da ETL/cETL/CE/NOM
Specifiche tecniche del sistema*
Nessun LED acceso.
Uno o più altoparlanti non funzionano.
Si avverte fruscìo dagli altoparlanti.
Il sistema non è acceso.
Il cavo di alimentazione a CA non è collegato alla presa a muro.
Il dispositivo contro le sovratensioni (se usato) non è acceso.
La presa a muro non funziona.
Il sistema non è acceso.
Il volume è troppo basso.
Il cavo stereo da 3,5 mm non è collegato alla sorgente audio.
Il cavo stereo da 3,5 mm è collegato ad un’uscita sbagliata della sorgente audio.
Problema con il dispositivo audio.
Collegamenti eseguiti in modo non corretto.
Impostazione troppo alta del volume nel sistema operativo del computer.
Problema con il dispositivo audio.
Ruotare la manopola VOLUME sulla console di comando finché non si avverte il suono "clic". All’accensione del sistema (ON) si noterà un LED luminoso sulla console di comando.
Verificare se il LED di accensione sulla console di comando è attivo. In caso negativo, collegare il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione a CA è inserito in un dispositivo contro le sovratensioni, accertarsi che questo sia acceso.
Collegare un altro dispositivo alla presa a muro per verificare se la presa funziona.
Accertarsi che il cavo d'alimentazione a CA sia inserito nella presa a muro.
Ruotare la manopola VOLUME sulla console di comando finché non si avverte il suono "clic". All’accensione del sistema (ON) si noterà un LED luminoso sulla console di comando.
Ruotare la manopola VOLUME in senso orario per alzare il volume.
Controllare il livello del volume della scheda audio del computer o della sorgente audio alternativa ed impostarlo a un livello medio.
Controllare i collegamenti delle spine alla sorgente audio. Accertarsi che i cavi di segnale siano inseriti saldamente nei rispettivi spinotti.
Accertarsi che il cavo stereo da 3,5 mm sia collegato ed inserito completamente nella rispettiva presa "line-out", "audio-out" o per cuffie della sorgente audio.
Effettuare un test degli altoparlanti con un'altro dispositivo audio. Scollegare il cavo stereo da 3,5 mm dal dispositivo audio ed inserirlo nella presa "line-out", "audio-out" o per cuffie di un'altra sorgente audio.
Controllare tutti i cavi. Accertarsi che essi siano collegati alle prese "line-out" o "audio-out" della scheda audio o di un’altra sorgente audio, e NON a quella dell'altoparlante ("speaker-out").
Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo, se necessario.
Staccare il cavo stereo dalla sorgente audio, quindi inserirlo nella presa per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. un Walkman, un Discman, o una radio a modulazione di frequenza).
Risoluzione dei problemi
Sintomo Possibile problema Soluzione
Il suono di qualità superiore di Altec Lansing deriva dalla tecnologia brevettata Dynamic EQ, che utilizza coni ad alta fedeltà appositamente realizzati, circuiti di equalizzazione all’avanguardia e un mix armonico delle seguenti specifiche:
*La potenza nominale è conforme alla normativa Amplifier Rule no. 16 C.F.R., Parte 432 della FTC statunitense.
20
Suono distorto.
Interferenze radio.
Nessun suono dal subwoofer.
Basso ronzio dal subwoofer.
Forte ronzio dal subwoofer.
Bassi eccessivamente potenti dal subwoofer.
Immagine distorta sul monitor.
Il volume è troppo alto.
Impostazione troppo alta del volume nel sistema operativo del computer.
Sorgente sonora distorta.
Presenza di una torre radio nelle vicinanze.
L’impostazione del volume del subwoofer è troppo bassa.
Collegamenti eseguiti in modo non corretto.
La corrente elettrica alternata all’interno dell’abitazione è di 60 cicli al secondo, cioè nei limiti della frequenza audio del subwoofer.
Collegamenti eseguiti in modo non corretto.
Impostazione troppo alta del volume del dispositivo audio.
L’impostazione del volume del subwoofer è troppo alta.
Il subwoofer è troppo vicino al monitor.
Ruotare la manopola VOLUME in senso antiorario per abbassare il volume.
Regolare i livelli di volume e di bilanciamento nel sistema operativo del computer sulla posizione centrale, quindi regolare il volume degli altoparlanti tramite la manopola del volume.
I file .WAV molto spesso sono di qualità scadente, pertanto, la distorsione ed il rumore sono facilmente riscontrabili con altoparlanti a elevata potenza. Provare con una sorgente audio diversa, come ad es. un CD audio.
Spostare gli altoparlanti fino a quando l’interferenza non sarà sparita.
Alzare il volume del subwoofer sulla console di comando.
Verificare che tutti i cavi siano collegati correttamente.
Un certo ronzio basso può essere percepito anche quando il sistema di altoparlanti è acceso e collegato a una sorgente audio non in funzione, o quando il volume è regolato ad un livello estremamente basso.
Scollegare il cavo d'alimentazione a CA dal dispositivo contro le sovratensioni (se usato), e collegarlo direttamente ad una presa a muro.
Muovere i cavi. Accertarsi che siano collegati correttamente.
Scollegare il cavo stereo da 3,5mm dalla sorgente audio. Se il forte ronzio sparisce, abbassare il volume della sorgente audio.
Abbassare il volume generale o il volume del subwoofer sul computer, sul dispositivo audio portatile, ecc.
Abbassare il volume del subwoofer sulla console di comando.
Poiché il subwoofer non è schermato magneticamente, se situato troppo vicino al monitor, può causare una distorsione dell'immagine. Spostare il subwoofer in modo che sia distante almeno 60 cm dal monitor.
Sintomo Possibile problema Soluzione
21
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen elektrischen Schock erleiden können.
Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder die Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an qualifiziertes Fachpersonal.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs­und Wartungshinweise in der mitgelieferten Gerätedokumentation hin.
Anschluss des Netzsteckers (Wechselstromsteckdose)
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Netzanschluss kann verkehrt herum eingesteckt werden, ohne dass das Produkt dadurch beeinflusst wird. Das inMotion-System kann auch mit vier AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) betrieben werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Anleitung — Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie die Anleitung auf — Die Bedienungsanleitung sollte für zukünftige Verwendung aufbewahrt werden.
3. Beachten Sie Warnungen — Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
4. Befolgen Sie Anweisungen — Alle Bedienungs- und Verwendungshinweise müssen befolgt werden.
5. Wasser und Feuchtigkeit — Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe der Badewanne, des Waschbeckens, der Küchenspüle, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbads.
6. Verwendung im Freien — Warnung: Bitte setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines elektrischen Schocks zu vermindern.
7. Standort — Das Gerät benötigt eine stabile Standfläche.
8. Belüftung — Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Belüftung des Geräts nicht beeinträchtigt wird. Stellen Sie das Gerät beispielsweise nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberflächen, die die Belüftungsöffnungen verschließen. Vermeiden Sie auch den Einbau in Bücherregale oder Schränke, die den Luftstrom durch die Belüftungsöffnungen beeinträchtigen können.
9. Wärme — Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörper, Öfen oder anderen wärmeerzeugende Geräte (auch Verstärker), auf.
10. Stromquelle — Das Gerät sollte nur an Stromquellen angeschlossen werden, die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder am Gerät vermerkt sind.
11. Schutz des Netzkabels — Netzkabel sollten so geführt werden, dass nicht darauf getreten wird oder Gegenstände darauf oder dagegen gestellt oder gelegt werden. Achten Sie besonders auf die Kabelabschnitte an Steckern, Verlängerungsleitungen und an dem Punkt, an dem sie aus dem Gerät kommen.
12. Erdung oder Polarisierung — Es sollten Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um zu verhindern, dass die Erdungs- oder Polarisierungsmaßnahmen umgangen werden.
13. Reinigung — Das Gerät darf nur mit einem Poliertuch oder einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie weder Möbelpolitur, Benzin, Insektizide noch andere ätherische Flüssigkeiten, da sie das Gehäuse beschädigen können.
14. Nichtbenutzung — Sie sollten das Netzkabel des Geräts aus der Steckdose ziehen, wenn es länger nicht benutzt wird.
15. Gewitter — Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters vom Stromnetz.
16. Eindringen von Flüssigkeiten und Gegenständen — Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse gelangen.
17. Zubehör — Verwenden Sie nur von Altec Lansing Technolgies, Inc. empfohlenes Zubehör.
18. Reparaturen — In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifiziertem Servicepersonal repariert werden:
• Das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gehäuse gelangt.
• Das Gerät war Regen ausgesetzt.
• Das Gerät scheint nicht richtig zu funktionieren oder zeigt deutliche
Leistungsveränderungen.
• Das Gerät wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt.
19. Wartung — Versuchen Sie nicht, das Gerät zu warten. Wartungen sollten qualifizierten Fachleuten überlassen werden, oder das Gerät sollte dem Händler zurückgegeben werden. Alternativ können Sie den Service von Altec Lansing anrufen.
Zweijährige Garantie
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass seine Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbaren Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt zwei Jahre ab Kauf und bezieht sich auf normalen, vernünftigen Gebrauch.
Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in Bezug auf Altec Lansing Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbare Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, jegliche andere Garantie, ausdrücklich oder impliziert, ist null und nichtig. Weder Altec Lansing Technologies, Inc. noch ein autorisierter Händler von Altec Lansing Technologies, Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen Schäden, die beim Gebrauch der Lautsprecher entstehen. (Diese Begrenzung auf beiläufige oder Folgeschäden findet keine Anwendung dort, wo sie unzulässig ist.)
Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen dieser Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder Ausfälle, die auf unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder fehlerhaften Anschluss beruhen, weiterhin entfällt die Gewährleistung bei zweckentfremdeter Verwendung.
Die Garantiebedingungen gelten nur für Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbare Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, wenn diese Lautsprecher an den autorisierten Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies, Inc. zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden.
Kundendienst
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Leistung können Sie der Tabelle für die Fehlersuche entnehmen. Sie können auch den Abschnitt FAQ (Häufig gestellte Fragen) im Supportteil unserer Website www.alteclansing.com ansehen. Falls Sie die gewünschte Information auch dort nicht finden, rufen Sie bitte unser Serviceteam an und fragen um Rat, bevor Sie die Lautsprecher als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere Website www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Design und Entwicklung in den USA, Herstellung in unserem ISO9002
zertifizierten Betrieb. US-Patente 4429181 und 4625328, andere Patente sind angemeldet.
Internationaler Vertrieb
Internationale Kunden: Weitere Informationen zum Vertrieb von Altec Lansing Produkten in anderen Ländern finden Sie unter www.alteclansing.com (klicken Sie auf ‘International’).
ACHTUNG
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer Position steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel, einer Buchse oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen Steckkontakte nicht vollständig in das Gegenstück einführen lassen.
WARNUNG
BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU VERMINDERN.
22
Wir danken für Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec Lansing Produkts entgegenbringen. Seit Generationen ist Altec Lansing führend bei Audioinnovationen. Bis heute hat unsere Palette hochwertiger Lautsprecher mehr Auszeichnungen erhalten als andere Marken. In allen Arten von Desktopumgebungen und in jeder Preiskategorie bietet Altec Lansing Klangerlebnisse erster Qualität — und damit selbst dem anspruchsvollsten Kunden den angestrebten Hörgenuss. Hören Sie nur!
Lieferumfang
• 2 Lautsprecher
• Subwoofer
• Steuerung
• Benutzerhandbuch
• Quick-Connect-Hinweise (befinden sich möglicherweise auf den Innenseiten der Verpackungslaschen)
Aufstellen der Lautsprecher
Subwoofer
Alle Stereoinformationen werden über die Satellitenlautsprecher abgegeben. Der Subwoofer verfügt nicht über Stereofunktionen, und der Klang hat keine Vorzugsrichtung. Aus diesem Grund können Sie den Subwoofer beliebig platzieren. Wenn Sie den Subwoofer jedoch auf den Boden dicht neben eine Wand oder in eine Ecke stellen, erhalten Sie bessere Basseffizient und optimalen Klang.
Warnung: Der Subwoofer ist magnetisch nicht abgeschirmt. Daher SOLLTE er mindestens 0,6m vom Fernseher, Computerbildschirm, Festplatten oder anderen magnetischen Medien (beispielsweise Disketten, Zip-Disketten, Computer- oder Audiobändern usw.) entfernt stehen.
Satellitenlautsprecher
Stellen Sie die Satellitenlautsprecher nach Ihren Anforderungen auf: direkt neben dem Bildschirm oder so weit auseinander, wie das Kabel reicht. Verwenden Sie die Aufhängungsvorrichtung hinten am Lautsprecher zur Wandmontage.
Für den besten Klang sollten Sie die Lautsprecher auf Ohr- oder etwas über Ohrhöhe stellen. Wählen Sie die Anordnung, die für Sie am besten klingt.
Hinweis: Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und können in der Nähe von Bildschirmen (z. B. Fernseher und Computermonitoren) aufgestellt werden, ohne dass das Bild gestört wird.
Herstellen der Verbindungen
Warnung: Stecken Sie das Netzkabel des Geräts nicht in die Steckdose, bevor alle Verbindungen hergestellt wurden. Schalten Sie außerdem die Audioquelle (d. h. Ihren PC, MP3-Player, Ihre Sony PlayStation usw.) aus, bevor Sie die Ausgänge mit den Eingängen des Lautsprechersystems verbinden.
Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, führen Sie bitte die für Ihre spezielle Konfiguration beschriebene Verkabelung sorgfältig in der angegebenen Reihenfolge durch.
Lautsprechersystem
So richten Sie das Lautsprechersystem ein:
1. Verbinden Sie jeden Satelliten mit dem Subwoofer, indem Sie jeden farbig
gekennzeichneten RCA Stecker in den entsprechenden Eingang auf der Rückseite des Subwoofer stecken.
2. Verbinden Sie die Steuerung mit dem Subwoofer, indem Sie das graue
DIN-Kabel (fest mit der Steuerung verbunden) in den entsprechenden Eingang auf der Rückseite des Subwoofer stecken. Beachten Sie, das das DIN-Kabel einen Pfeil aufweist. Zur Einfachen Verbindung des DIN-Kabels muss der Pfeil nach oben zeigen.
Eingänge
Zwischen der Audioquelle und dem Lautsprechersystem sind verschiedene Verbindungen möglich. Im entsprechenden Abschnitt finden Sie die Anschlussmöglichkeiten für PC Audio/PC Spiele, DVD-Wiedergabe, Spielkonsole oder tragbare Audiogeräte (beispielsweise MP3- oder CD-Player).
PC Audio/PC Spiele/DVD-Wiedergabe
Alle PC Soundkarten verfügen über Audioausgänge. Normalerweise sind die Ausgänge als "front output" und "rear output" (vorderer und hinterer Ausgang) gekennzeichnet. In einigen Fällen können andere Begriffe verwendet werden. Mit der Dokumentation für die Soundkarte können Sie bestimmen, welche Ausgänge Sie mit Ihrem Lautsprechersystem verwenden müssen.
Verbinden Sie das hellgrüne 3,5 mm Stereokabel (mit der Steuerung fest verbunden) mit dem hellgrünen Eingang mit der Bezeichnung "FRONT" Ihrer Soundkarte.
Spielkonsole
Die meisten Spielkonsolen verfügen über duale RCA Ausgänge. So schließen Sie Ihre Lautsprecher an:
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr zur Spielkonsole unterbrochen ist.
2. Verwenden Sie das rote und weiße RCA Kabel, das mit Ihrer Spielkonsole mitgeliefert wurde.
3. Verbinden Sie eine Seite des RCA Kabels mit den entsprechenden roten und weißen RCA Buchsen an der Steuerung des Lautsprechersystems und das andere Ende mit der Rückseite Ihrer Spielkonsole.
Tragbare Audiogeräte (MP3-Player, tragbare CD-Player usw.)
Verbinden Sie das hellgrüne 3,5 mm Stereokabel (mit der Steuerung fest verbunden) mit der Kopfhörerbuchse Ihres tragbaren Audiogerätes.
Einschalten
1. Nachdem alle Verbindungen bestehen, können Sie das Stromkabel (hinten am Subwoofer) mit der Steckdose verbinden. Das Lautsprechersystem ist jetzt einsatzbereit.
2. Schalten Sie die Audioquelle ein.
3. Schalten Sie das Lautsprechersystem ein, indem Sie den Lautstärkeregler der Steuerung drehen, bis ein Klicken ertönt. Auf der Steuerung leuchtet eine LED auf, wenn der Strom eingeschaltet ist.
Hinweis: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr Altec-Lansing­Lautsprechersystem einschalten, sollten Sie Ihr Audiogerät immer zuerst einschalten.
Lautstärke
Der Regler VOLUME an der Steuerung steuert die Gesamtlautstärke. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu vermindern.
Subwoofer Lautstärke
Der Regler SUBWOOFER an der Steuerung steuert die Lautstärke des Subwoofer. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke des Subwoofer zu erhöhen und im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke des Subwoofer zu vermindern.
Höhensteuerung
Der Regler TREBLE an der Steuerung steuert die Höhen. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Höhen zu verstärken, und im Gegenuhrzeigersinn, um die Höhen zu vermindern.
SFX Technologie™
Mit der Sound Field Xpander™ Technologie liefert Ihr Lautsprechersystem auf Knopfdruck einen breiteren Stereobereich für besseren Klang. Drücken Sie zum Einschalten an der Steuerung die SFX-Taste. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten.
Hinweis: Diese Funktion arbeitet nicht in Verbindung mit Kopfhörern.
Kopfhörer
Wenn Sie Kopfhörer mit dem System benutzen wollen, schließen Sie sie an die Buchse mit der Bezeichnung an der Frontseite der Steuerung an . Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ist das Lautsprechersystem stumm geschaltet.
Dreiteiliges Audiosystem mit Verstärker
VS3121
23
SPL (Sound Pressure Level, Schalldruck): 99 dB
Gesamtdauerstrom: 30 Watt (effektiver Mittelwert)
• Vordere Lautsprecher: 6 Watt pro Kanal mit 4 Ohm bei 10 % Gesamtverzerrung bei 150 – 18000 Hz 2 belastete Kanäle
• Subwoofer: 18 Watt mit 8 Ohm bei 10 % Gesamtverzerrung bei 30 – 150 Hz, 1 belasteter Kanal
Systemgang: 40 Hz – 20 kHz (-10 dB) Rauschabstand bei
1 kHz Eingang: > 75 dB Treiber (pro Satellit): Zwei 2" Fullrange-Treiber Subwoofer: Ein 5,25" Woofer
STROMVERSORGUNG
USA, Kanada und entsprechende lateinamerikanische Länder: 120 V WS, 60 Hz
Europa, entsprechende asiatische Länder, Argentinien, Chile und Uruguay: 230 V WS, 50 Hz
ETL/cETL/CE/NOM geprüft
Systemdaten*
LEDs leuchten nicht.
Kein Ton aus einem oder mehreren Lautsprechern.
Knackgeräusche von den Lautsprechern.
Gerät ist ausgeschaltet.
Netzkabel steckt nicht in der Steckdose.
Der Überspannungsschutz (falls verwendet) ist ausgeschaltet.
Steckdose funktioniert nicht.
Gerät ist ausgeschaltet.
Die Lautstärke ist zu gering eingestellt.
3,5 mm Stereokabel ist nicht an die Tonquelle angeschlossen.
Das 3,5-mm-Stereokabel ist an die falsche Buchse der Tonquelle angeschlossen.
Problem mit der Tonquelle.
Schlechte Verbindung.
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch eingestellt.
Ein Problem mit der Tonquelle.
Drehen Sie den Regler VOLUME an der Steuerung, bis ein Klicken ertönt. Auf der Steuerung leuchtet eine LED auf, wenn der Strom eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob die "Power On" LED an der Steuerung an ist. Wenn nicht, stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in einer Steckdose steckt.
Falls das Netzkabel über ein Überspannungsschutzgerät angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz eingeschaltet ist.
Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion zu prüfen.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel in eine Steckdose eingesteckt ist.
Drehen Sie den Regler VOLUME an der Steuerung, bis ein Klicken ertönt. Auf der Steuerung leuchtet eine LED auf, wenn der Strom eingeschaltet ist.
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihrer Soundkarte oder des angeschlossenen Audiogeräts, und setzen Sie es ggf. auf Mittelstellung.
Kontrollieren Sie Verbindungen Ihrer Tonquelle. Stellen Sie sicher, dass die Signalkabel korrekt an die richtigen Buchsen angeschlossen sind.
Prüfen Sie, ob das 3,5 mm Stereokabel angeschlossen und vollständig in die Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder die Kopfhörerbuchse der Tonquelle eingesteckt ist.
Prüfen Sie die Lautsprecher mit einer anderen Tonquelle. Lösen Sie die Verbindung zwischen 3,5-mm-Stereokabel und Tonquelle und schließen Sie es mit der Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder Kopfhörerbuchse einer anderen Tonquelle an.
Kontrollieren Sie alle Audiokabel. Stellen Sie sicher, dass sie in der Audio-out­Buchse (NICHT in der Speaker-out-Buchse !) Ihrer Soundkarte oder entsprechenden Audiogeräts stecken.
Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie bei Bedarf.
Ziehen Sie das Stereokabel aus der Tonquelle. Stecken Sie es dann in die Kopfhörerbuchse an einem anderen Audiogerät (z. B. einem Walkman, Diskman oder Radio).
Fehlersuche
Symptom Mögliches Problem Lösung
Der überragende Sound von Altec Lansing basiert auf unserer patentierten Dynamic EQ-Technologie, die speziell angepasste Hi-Fi-Treiber, eine hochmoderne Entzerrschaltung und eine harmonische Mischung der folgenden technischen Werten einsetzt:
*Leistungsbemessung entspricht: FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
24
Klang ist verzerrt.
EMV-Störungen.
Kein Ton vom Subwoofer.
Leiser Brummton aus Subwoofer.
Lauter Brummton aus Subwoofer.
Zuviel Bass vom Subwoofer.
Verzerrtes Bild bei PC Monitor.
Lautstärkepegel zu hoch.
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch eingestellt.
Die Tonquelle ist verzerrt.
Zu nahe an einem Funkmast.
Die Lautstärke des Subwoofer ist zu gering eingestellt.
Schlechte Verbindung.
Die Wechselspannung des Versorgungsstromnetzes beträgt 50 bzw. 60 Hz, was im Frequenzbereich des Subwoofers liegt.
Schlechte Verbindung.
Lautstärke Ihrer Audioquelle ist zu hoch eingestellt.
Die Lautstärke des Subwoofer ist zu hoch eingestellt.
Subwoofer zu nah bei PC Monitor.
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Stellen Sie die Lautstärke und Balance des Betriebssystems zunächst auf die Mittelstellung. Ändern Sie dann die Lautstärke über den Lautstärkeregler.
WAV-Dateien weisen häufig schlechte Qualität auf. Verzerrung und Rauschen können mit Hochleistungslautsprechern leicht erkannt werden. Probieren Sie eine andere Tonquelle, z. B. eine Musik-CD, aus.
Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, bis die Störungen verschwinden.
Erhöhen Sie die Lautstärke des Subwoofer an der Steuerung.
Kontrollieren Sie die Kabel und stellen Sie sicher, dass alles ordnungsgemäß verbunden ist.
Es ist normal, dass ein leises Brummen zu hören ist, wenn das Lautsprechersystem ohne Tonquelle betrieben wird oder wenn deren Lautstärke extrem niedrig eingestellt ist.
Falls Sie ein Überspannungsschutzgerät verwenden, ziehen Sie die Stecker aus der Überspannungsdose ab und probieren das Gerät direkt an einer Steckdose.
Wackeln Sie an den Kabeln. Überprüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß verbunden sind.
Ziehen Sie das 3,5-mm-Stereokabel aus der Tonquelle. Erklingt das laute Brummer nicht mehr, verringern Sie die Lautstärke der Audioquelle.
Verringern Sie die Subwoofer oder Gesamtlautstärke an Ihrem Computer, tragbarem Gerät etc.
Verringern Sie die Lautstärke des Subwoofer an der Steuerung.
Da der Subwoofer magnetisch nicht abgeschirmt ist, kann es zu Verzerrungen kommen, wenn er zu dicht an Ihrem Bildschirm steht. Stellen Sie den Subwoofer so auf, dass er mindestens 0.6 m vom Bildschirm entfernt steht.
Symptom Mögliches Problem Lösung
25
Tanda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya “tegangan berbahaya” yang tak berpelindung dalam selaput produk yang mungkin cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik bagi manusia.
Awas: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan melepaskan penutup (atau bagian belakang). Di dalam perangkat ini tidak ada suku cadang yang dapat diservis oleh pengguna. Untuk menservis, hubungi petugas servis yang kompeten.
Tanda seru dalam segi tiga sama sisi dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya petunjuk penggunaan dan perawatan (servis) yang penting dalam dokumen yang menyertai perangkat.
Mehubungkan Kabel Listrik (Stopkontak AC di Dinding)
Colokkan cucuk-cucuknya ke dalam stopkontak. Catu daya universal dapat dicolokkan terbalik tanpa menimbulkan pengaruh pada produk. Harap dicatat, sistem inMotion dapat juga diberdayakan dengan baterai AA (tidak termasuk).
Petunjuk Penting tentang Keselamatan
1. Baca Petunjuk — Semua petunjuk keselamatan dan pengoperasian harus dibaca sebelum perangkat dapat dioperasikan.
2. Simpan Petunjuk — Petunjuk pengoperasian harus disimpan untuk rujukan di kemudian hari.
3. Tanda Peringatan — Semua peringatan pada perangkat dan dalam petunjuk pengoperasian harus dipatuhi.
4. Ikuti Petunjuk — Semua petunjuk pengoperasian dan penggunaan harus diikuti.
5. Air dan Kelembaban — Perangkat ini tidak boleh digunakan dekat dengan air - contohnya, dekat bak mandi, wastafel, bak cuci piring, bak cuci pakaian, di ruang bawah-tanah yang becek, atau di dekat kolam renang, dll.
6. Penggunaan di Luar Ruang — Peringatan: Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai perangkat ini terkena hujan atau kelembaban.
7. Lokasi — Perangkat harus diinstal di lokasi yang stabil.
8. Ventilasi — Perangkat harus ditempatkan sedemikian rupa sehingga lokasi atau posisinya tidak mengganggu ventilasinya. Contohnya, jangan menempatkan perangkat di tempat tidur, sofa, karpet atau pada permukaan sejenis yang dapat menghalangi celah ventilasi; atau ditempatkan dalam perabotan jadi, seperti lemari buku atau kabinet yang dapat menghalangi aliran udara melalui celah ventilasi.
9. Panas — Perangkat harus ditempatkan jauh dari sumber panas, seperti radiator, penghantar panas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas.
10. Sumber Listrik — Perangkat harus dihubungkan hanya ke jenis catu daya yang diuraikan dalam petunjuk pengoperasian atau sebagaimana yang ditandai pada perangkat.
11. Proteksi Kabel Listrik — Jalinan kabel listrik harus diatur agar tidak bisa terinjak atau terjepit oleh benda yang ditempatkan di atas atau pada kabel. Terutama, harap perhatikan kabel pada steker, stopkontak dan pada titik keluaran kabel dari perangkat.
12. Pembumian atau Polarisasi — Lakukanlah pencegahan, sehingga cara pembumian atau polarisasi perangkat aman dan tidak dapat ditembus.
13. Membersihkan — Perangkat harus dibersihkan hanya dengan kain penyeka atau kain halus yang kering. Jangan sekali-kali membersihkan dengan penggosok perabotan, benzene, insektisida atau cairan keras lainnya karena dapat meninggalkan karat pada kabinet.
14. Saat Tidak Digunakan — Kabel listrik perangkat harus dicabut dari outlet bila perangkat tidak digunakan untuk jangka waktu yang lama.
15. Badai Petir — Cabut peralatan selama terjadi badai petir.
16. Kemasukan Benda dan Cairan — Jagalah agar benda-benda tidak menimpa dan cairan tidak tertumpah ke dalam selubung perangkat melalui celah-celahnya.
17. Aksesori — Gunakan hanya aksesori pasangan yang ditentukan oleh Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Kerusakan Yang Perlu Diservis — Perangkat hanya boleh diservis oleh petugas servis yang memenuhi syarat bila:
• Kabel listrik atau steker rusak.
• Tertimpa benda jatuh, atau tumpahan cairan masuk ke dalam
perangkat.
• Perangkat terkena hujan.
• Perangkat tidak bekerja sebagaimana biasanya atau menunjukkan
perubahan yang nyata pada kinerjanya.
• Perangkat jatuh atau selubungnya rusak.
19. Servis Perbaikan — Pengguna tidak boleh mencoba memperbaiki perangkat. Servis perbaikan harus diserahkan kepada petugas servis yang memenuhi syarat atau dikembalikan ke dealer atau hubungi saluran layanan Altec Lansing untuk meminta bantuan.
Jaminan Terbatas Dua-Tahun
Altec Lansing Technologies, Inc. memberikan jaminan kepada pengguna akhir, bahwa semua sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game yang diproduksinya terbebas dari kerusakan bahan maupun pengerjaan dalam penggunaan yang normal dan wajar selama jangka waktu dua tahun dari tanggal pembelian.
Jaminan ini merupakan garansi eksklusif dan satu-satunya yang berlaku bagi sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game Altec Lansing dan segala jaminan lainnya, baik yang dinyatakan atau disinggung, tidak berlaku. Altec Lansing Technologies, Inc. maupun reseller resmi Altec Lansing Technologies, Inc. manapun tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang terjadi sewaktu-waktu dalam menggunakan produk ini. (Pembatasan kerusakan yang terjadi sewaktu-waktu atau sebagai akibat, tidak berlaku di tempat yang melarang pembatasan ini).
Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. dalam jaminan ini tidak berlaku untuk kerusakan, malfungsi atau kegagalan sebagai akibat penyalah­gunaan, perlakuan kasar, pemasangan yang tidak benar, digunakan dengan peralatan rusak atau tidak sesuai atau penggunaan sistem pengeras suara dengan peralatan apa pun yang tidak dimaksudkan untuk produk tersebut.
Ketentuan jaminan ini hanya berlaku untuk sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game bila pengeras suara tersebut dikembalikan ke reseller resmi Altec Lansing Technologies, Inc. bersangkutan, tempat Anda membelinya.
Layanan Pelanggan
Jawaban bagi sebagian besar masalah penyetelan awal dan masalah kinerja dapat ditemukan pada panduan Menyelesaikan Masalah. Anda juga dapat melihat FAQ (pertanyaan yang sering diajukan) pada bagian dukungan pelanggan di situs Web kami di www.alteclansing.com. Jika Anda masih belum menemukan informasi yang diperlukan, mintalah bantuan tim layanan pelanggan terlebih dahulu sebelum mengembalikan pengeras suara ke toko menurut kebijakan pengembalian mereka.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com
Untuk informasi terkini, lihat situs Web kami di www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Dirancang dan dikembangkan di AS dan dibuat di pabrik kami yang
bersertifikasi pabrik ISO9002. Paten Amerika Serikat 4429181 dan 4625328 dan paten lain sedang dalam proses.
Distribusion Internasional
Pelanggan internasional: Untuk informasi mengenai distribusi produk Altec Lansing di negara Anda, silakan mengunjungi www.alteclansing.com dan klik pada “International.”
AWAS
Untuk mencegah sengatan listrik, jangan gunakan steker (terpolarisasi) ini dengan kabel sambungan, stopkontak atau sumber listrik lain kecuali jika bilah steker dapat masuk sepenuhnya ke dalam lubang sehingga tidak ada bilah yang terbuka.
PERINGATAN
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, JANGAN SAMPAI PERANGKAT INI TERKENA HUJAN ATAU KELEMBABAN.
26
Terima kasih atas pembelian produk Altec Lansing ini. Dari generasi-ke­generasi, Altec Lansing selalu yang pertama dalam inovasi audio. Sekarang, lini produk pengeras suara kami yang berdaya tinggi telah meraih anugerah kinerja yang lebih banyak daripada merek lainnya. Pada segala kondisi desktop, dalam setiap kisaran harga, Altec Lansing menawarkan mutu suara yang menonjol — bahkan bagi para pelanggan yang paling penuh tuntutan terhadap kejernihan audio yang dicarinya. Coba, dengarkan saja ini!
Isi Kemasan
• 2 Pengeras suara
• Subwoofer
• Control Pod
• Buku Panduan
• Quick Connect Card (Kartu Konek Cepat, mungkin ada dalam lipatan boks internal)
Menempatkan Pengeras Suara
Subwoofer
Semua informasi berkode-stereo akan terdengar melalui pengeras suara satelit. Subwoofer tidak memuat pencitraan stereo, dan suaranya tidak berarah. Jadi, subwoofer tidak perlu ditempatkan secara khusus yang dikaitkan dengan satelit. Namun, menempatkan subwoofer pada lantai dekat dinding atau sudut ruangan akan menghasilkan efisiensi bass yang lebih baik dan bunyi yang optimal.
Peringatan: Subwoofer tidak dilengkapi pelindung magnet. Dengan begitu, pengeras suara HARUS ditempatkan pada jarak sedikitnya 2 kaki (0,6m) dari TV, monitor komputer, hard drive komputer atau media magnetis lainnya (misalnya, floppy disk, Zip disk, pita komputer atau pita audio, dll).
Pengeras Suara Satelit
Aturlah pengeras suara satelit sesuai dengan selera pendengaran Anda — apakah di samping monitor atau terpisah sejauh panjang kabel pengeras suara. Gunakan lubang kunci pada bagian belakang setiap pengeras suara jika Anda bermaksud memasangnya di dinding.
Untuk suara yang optimal, pengeras suara satelit harus ditempatkan pada atau agak di atas batas telinga, dan pada pengaturan letak yang hasilnya paling memuaskan.
Catatan: Pengeras suara satelit DILENGKAPI pelindung magnet dan dapat ditempatkan dekat dengan layar video seperti TV dan monitor komputer tanpa mengganggu gambarnya.
Membuat Sambungan
Peringatan: Jangan memasukkan steker daya sistem pengeras suara ke dalam stopkontak dinding sampai semua sambungan telah dilakukan. Matikan juga sumber audio (yaitu, PC, MP3 player, Sony PlayStation Anda, dsb) sebelum menghubungkan output ke input sistem pengeras suara.
Untuk menjamin pengoperasian langsung jadi seperti yang diharapkan, turutilah secara seksama urutan penyambungan yang dijelaskan di bawah seperti yang ditunjukan.
Sistem Pengeras Suara
Untuk memasang sistem speaker:
1. Hubungkan setiap satelit ke subwoofer dengan menyolokkan konektor
RCS berkode warna masing-masing ke dalam input yang sesuai pada bagian belakang subwoofer.
2. Hubungkan control pod ke subwoofer dengan menyolokkan konektor DIN
abu-abu (dililitkan ke dalam control pod) ke dalam input yang sesuai pada bagian belakang subwoofer. Perhatikan, steker DIN memiliki panah. Agar konektor DIN mudah dimasukkan, panah pada konektor harus menghadap ke atas.
Input
Tersedia beragam skema sambungan antara sumber audio Anda dan sistem pengeras suara. Tentukan jika Anda akan mengatur sistem pengeras suara untuk audio PC/permainan PC, pemutaran DVD, permainan konsol atau dengan perangkat audio portabel (seperti MP3 atau pemutar CD portabel), kemudian lompat ke bagiantopik yang sesuai.
Audio PC/Permainan PC/Pemutaran DVD
Semua kartu suara PC dilengkapi dengan output audio. Pada umumnya, output akan ditandai "front output" (output depan) dan "rear output" (output belakang). Dalam sejumlah kasus, mungkin digunakan terminologi yang agak berbeda. Buku petunjuk kartu suara dapat membantu Anda untuk menentukan output mana yang akan digunakan dengan sistem pengeras suara Anda.
Hubungkan kabel stereo 3,5mm warna hijau muda (yang dililitkan ke dalam control pod) ke input warna hijau muda berlabel "FRONT" (Depan) pada kartu suara Anda.
Permainan Konsol
Kebanyakan sistem permainan konsol dilengkapi output dual-RCA. Untuk menghubungkan pengeras suara, ikuti langkah-langkah di bawah ini:
1. Pastikan daya listrik ke sistem permainan konsol Anda sudah dimatikan.
2. Cari kabel RCA merah dan putih yang disertakan dengan sistem permainan konsol Anda.
3. Hubungkan satu ujung kabel RCA ke jack RCA merah dan putih yang sesuai, yang terletak pada control pod sistem pengeras suara, dan ujung lainnya ke bagian belakan sistem permainan konsol Anda.
Perangkat Audio Portabel (MP3, Pemutar CD Portabel, dll).
Hubungkan kabel stereo 3,5mm warna hijau muda (yang dililitkan ke dalam control pod) ke jack headphone pada perangkat audio portabel Anda.
Menghidupkan
1. Setelah semua sambungan terhubung, colokkan kabel listrik AC (pada bagian belakang subwoofer) ke stopkontak di dinding. Sekarang, sistem pengeras suara siap dioperasikan.
2. Hidupkan sumber audio
3. Hidupkan sistem pengeras suara dengan memutar kenop VOLUME pada control pod sampai Anda mendengar bunyi klik. LED pada control pod akan menyala bila daya dihidupkan/ON.
Catatan: Untuk menghindari dengungan yang muncul ketika Anda menghidupkan sistem pengeras suara Altec Lansing, Anda harus selalu menghidupkan dahulu sumber audio Anda.
Volume
Kenop VOLUME pada control pod mengontrol volume master. Putar kenop searah jarum jam untuk menambah volume dan kebalikannya untuk mengurangi volume.
Volume Subwoofer
Kenop SUBWOOFER pada control pod mengontrol volume subwoofer. Putar kenop searah jarum jam untuk menambah volume subwoofer dan kebalikannya untuk mengurangi volume subwoofer.
Kontrol Treble
Kenop TREBLE pada control pod mengontrol treble. Putar kenop searah jarum jam untuk menambah treble dan kebalikannya untuk mengurangi treble.
SFX Technology™
Teknologi Sound Field Xpander™ memungkinkan sistem pengeras suara menghadirkan citra stereo yang lebih lebar untuk suara yang lebih besar dengan menyentuh tombol. Tekan tombol SFX pada control pod untuk menghidupkannya. Tekan lagi tombol untuk mematikannya.
Catatan: Fitur ini tidak berfungsi bila menggunakan headphone.
Headphone
Untuk mengunakan headphone dengan sistem, colokkan headphone ke jack yang berlabel pada control pod. Bila headphone sudah terhubung, sistem pengeras suara diredam.
Sistem Audio Berdaya Tiga-Buah
VS3121
27
Sound Pressure Level (SPL/Tingkat Tekanan Bunyi): 99 dB
Daya Tanpa Henti: 30 Watt RMS
• Pengeras Suara Depan: 6 Watt/saluran @ 4 ohm @ 10% THD @ 150 – 18000 Hz, 2 Muatan Saluran
• Subwoofer: 18 Watt @ 8 ohm @ 10% THD @ 30 – 150 Hz, Muatan Saluran Tunggal
Respon Sistem: 40 Hz – 20 kHz (-10 dB) Perbandingan Sinyal-Derau
@ 1 kHz input: > 75 dB Driver (per satelit): Dua driver 2" kisaran penuh Subwoofer: Satu woofer 5,25"
PERSYARATAN DAYA
AS, Kanada dan yang berlaku di negara-negara Amerika Latin: 120 V AC @ 60 Hz
Eropa, Inggris, dan yang berlaku di negara-neagara Asia, Argentina, Cile dan Uruguay: 230 V AC @ 50 Hz
Pengesahan ETL/cETL/CE/ NOM
Spesifikasi Sistem*
LED tidak menyala
Tidak ada bunyi dari satu atau lebih pengeras suara.
Terdengar bunyi gemeretak dari pengeras suara.
Daya belum dihidupkan.
Kabel listrik AC tidak terhubung ke stopkontak dinding.
Pelindung lonjakan arus (jika digunakan) tidak dihidupkan.
Stopkontak dinding tidak berfungsi.
Daya belum dihidupkan
Volume disetel terlalu rendah.
Kabel stereo 3,5mm tidak terhubung ke sumber audio.
Kabel stereo 3,5mm terhubung ke output yang keliru pada sumber suara.
Masalah dengan perangkat sumber audio.
Sambungan tidak baik.
Tingkat volume pada sistem pengoperasian komputer disetel terlalu tinggi.
Masalah dengan perangkat sumber audio Anda.
Putar kenop VOLUME pada control pod sampai Anda mendengar bunyi klik. LED pada control pod akan menyala bila daya dihidupkan/ON.
Periksa apakah LED "Power On" pada control pod menyala. Jika tidak, hubungkan dengan listrik AC.
Jika kabel listrik AC dicolokkan ke dalam pelindung lonjakan arus, pastikan pelindung arus dihidupkan.
Colokkan perangkat lain ke dalam stopkontak dinding (yang sama) untuk memastikan, apakah stopkontak berfungsi atau tidak.
Periksa apakah kabel listrik AC sudah dicolokkan ke dalam stopkontak dinding.
Putar kenop VOLUME pada control pod sampai Anda mendengar bunyi klik. LED pada control pod akan menyala bila daya dihidupkan/ON.
Putar kenop VOLUME searah jarum jam untuk mengeraskan volume.
Periksa tingkat volume pada perangkat sumber audio alternatif dan setel ke mid-level (tingkat sedang).
Periksa sambungan steker pada sumber suara. Pastikan kabel sinyal dimasukkan dengan kokoh ke dalam jack yang tepat.
Pastikan kabel stereo 3,5mm dihubungkan dan masuk sepenuhnya ke dalam "line-out", "audio-out", atau jack headphone sumber audio.
Tes pengeras suara pada perangkat audio yang lain. Lepaskan kabel stereo 3,5mm dari perangkat sumber audio dan hubungkan ke "line-out", "audio-out", atau jack headphone sumber audio yang lain.
Periksa semua kabel. Pastikan semua kabel terhubung ke jack "line-out" atau "audio-out" pada sound card Anda atau pada sumber audio lainnya — dan BUKAN pada ‘speaker-out".
Periksa tingkat volume sistem pengoperasian komputer dan kurangi jika perlu.
Cabut kabel stereo dari sumber audio. Kemudian colokkan kabel ke dalam jack headphone dari sumber audio alternatif (misalnya, Walkman, Discman atau radio FM).
Menyelesaikan Masalah
Gejala Kemungkinan Masalah Solusi
Suara superior Altec Lancing hadir dari teknologi Dynamic EQ kami yang dipatenkan, yang memanfaatkan pemasangan driver high-fidelity tersesuaikan, kalang-kalang penyeragaman yang mutakhir, dan keharmonisan mix dari spesifikasi berikut:
*Pentarafan daya sesuai dengan FTC Amplifier Peraturan #16 C.F.R. Artikel 432.
28
Bunyi terganggu.
Gangguan radio.
Tidak ada suara dari subwoofer.
Terdengar suara dengung perlahan dari subwoofer.
Ter dengar dengung keras dari subwoofer.
Suara bass dari subwoofer terlalu banyak.
Monitor terganggu.
Setelan tingkat volume terlalu tinggi.
Tingkat volume sistem pengoperasian komputer disetel terlalu tinggi.
Sumber bunyi terganggu.
Terlalu dekat dengan menara radio.
Volume subwoofer terlalu rendah.
Sambungan tidak baik.
Frekuensi listrik AC di rumah Anda adalah 60 siklus per detik, yang berada dalam jangkauan frekuensi audio subwoofer.
Sambungan tidak baik.
Volume pada perangkat sumber audio disetel terlalu tinggi.
Volume subwoofer terlalu tinggi.
Subwoofer terlalu dekat dengan monitor.
Putar kenop VOLUME berlawanan arah jarum jam untuk menurunkan volume.
Sesuaikan volume sistem pengoperasian komputer dan seimbangkan tingkat volume ke bagian tengah yang dijadikan titik awal, kemudian setel tingkat volume pengeras suara dengan menggunakan kontrol volume.
File WAV yang dibuka, mutunya jelek. Sehingga gangguan dan derau mudah tertangkap oleh pengeras suara berdaya tinggi. Cobalah sumber bunyi yang berbeda seperti CD musik.
Pindahkan pengeras suara Anda sampai gangguan hilang.
Keraskan volume subwoofer pada control pod.
Periksa apakah semua kabel sudah tersambung dengan benar dan sambungan tersebut menghasilkan koneksi yang jelas.
Dengung rendah mungkin terdeteksi jika sistem pengeras suara Anda dihidupkan tanpa ada sumber audio yang dimainkan, atau jika volume disetel pada tingkat yang sangat rendah.
Cabut kabel listrik AC dari pelindung lonjakan (jika ada), dan colokkan langsung ke dalam stopkontak AC dinding.
Pindahkan kabel. Periksa apakah sekarang sambungannya membaik.
Lepaskan kabel stereo 3,5mm dari sumber audio. Jika dengung keras menghilang, turunkan volume pada sumber audio.
Turunkan volume master atau volume subwoofer pada komputer, perangkat portabel Anda, dll.
Pelankan volume subwoofer pada control pod.
Karena subwoofer tidak diberi pelindung magnetis, subwoofer dapat mengakibatkan distorsi jika ditempatkan terlalu dekat dengan monitor. Pindahkan subwoofer sehingga ada jarak setidaknya 2 kaki dari monitor Anda.
Gejala Kemungkinan Masalah Solusi
29303132333435363738394041
Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Asia/Pacific 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
A9584.1 R02
Loading...