Altec Lansing AVS500 User Manual

Page 1
AVS500
MULTIMEDIA
5-Piece Speaker System for Gamers
Guía del usuario del sistema de bocinas AVS500
Guia do Usuário do Sistema de Alto-Falantes AVS500
Altec Lansing Technologies, Inc. • Rte 6 & 209 • Milford, PA 18337-0277
www.altecmm.com
Page 2
INTRODUCTION
Welcome to the extraordinary world of Altec Lansing Multimedia high fidelity sound.
The Altec Lansing Multimedia Computer Speaker System provides the best computer audio output possible. Connect these computer speakers to a PC audio card for high quality audio to enhance music, games and PC entertainment.
DESCRIPTION
The AVS500 is an amplified speaker system featuring a subwoofer for extended low frequency response and high quality multimedia performance. A patented control circuit automatically boosts bass at low volume to main­tain musical sound “realism”.
The satellite speakers are magnetically shielded to pre­vent color distortion on video displays. However, the subwoofer is not magnetically shielded and should be placed on the floor away from the computer monitor or television.
The AVS500 is compatible with popular gaming systems, desktop and laptop computers, home stereo and portable music systems and most other audio devices.
USE OF CONTROLS (SEE FIGURE 1)
Power On/Off (D) Push power button to turn power on and push again to turn power off. A green LED power indicator (E) on the base of the right satellite will glow to show power is on.
olume Up/Down (F)
V Tu rn the volume control clockwise to increase volume and counter-clockwise to decrease volume.
SUBWOOFER LEVEL CONTROL
(FIGURE 1) (A)
The subwoofer level control is on the side of the sub­woofer. Turn the knob clockwise to increase volume and counter-clockwise to decrease volume.
REAR SURROUND CONTROL (G)
The SURROUND Control varies the volume of the left and right rear speakers. The adjustment of this control is made at the users discretion. Adjust this control until the surround affect is enhanced the best realism.
This control operates in the same manner when only the stereo input is used.
SET UP CONNECTIONS (SEE FIGURE 2)
1. Insert the orange plug from the RIGHT front satellite (I) into the input marked RIGHT FRONT on the sub­woofer (M). This input is color coded with a matching orange dot.
2. Connect the purple plug of the RIGHT SURROUND speaker (J) to the color coded input marked RIGHT SURROUND on the subwoofer (O).
3. Connect the gold plug of the LEFT SURROUND speaker (K) to the color coded input marked LEFT SUR­ROUND on the subwoofer (N).
4. The AVS500 was specifically designed as a gaming speaker for use with computer gaming sound cards. To use with a gaming card, connect the lime plug (B) of the AVS500 to the lime output (front) on the sound card. Connect the black plug (C) of the AVS500 to the black output (rear) of the sound card. Some gaming sound
cards are marked 1 instead of lime and 2 instead of black. Be certain the input switch (L) on the subwoofer is in the Gaming position. This will ensure the best possible sound experience for gaming.
If the AVS500 is used with a standard stereo sound card, only the lime input jack will be used. Be certain the input switch (L) on the subwoofer is in the Stereo position. This will ensure that sound will be heard from all four satellite speakers.
The system can also be used with any audio source with a 3.5mm stereo headphone or line level output including computer sound cards, portable CD players, MP3 play­ers, portable Mini Disc players and others. Connect the lime audio plug (B) into either the 3.5mm headphone or
3.5mm line level output of the audio source. Be certain the input switch (L) on the subwoofer is in the Stereo position to ensure the sound will be heard from all four satellite speakers.
Most gaming systems have both RCA left and right out­puts. An adapter cable is required for this connection. Altec Lansing sells the adapter cable (AAC1) on its web­site. If the adapter is used, be certain the input switch (L) on the subwoofer is in the Stereo position to ensure the sound will be heard from all four satellite speakers.
5. Connect the DC power supply into the connector (P) on the side of the subwoofer.
6. Connect the DC power supply (Q) to the AC wall out­let. The unit is now ready to operate.
PLACEMENT OF SPEAKERS
All stereo information is heard from the satellite speak­ers. The subwoofer contains no stereo information and sound is non-directional. As a result, the subwoofer does not necessarily have to be placed in any particular rela­tionship to the satellites. Placing the subwoofer on the floor close to the wall provides maximum bass efficiency. The subwoofer is not magnetically shielded and should not be placed near video displays.
INTRODUCCIÓN
Bienvenidos al extraordinario mundo del sonido multime­dia de alta fidelidad de Altec Lansing. El sistema de boci­nas para computadora multimedia de Altec Lansing pro­porciona la mejor salida de audio posible para su com­putadora.
Conecte estas bocinas para computadora a la tarjeta de sonido de su PC para que el audio de alta calidad mejore la música, los juegos y el entretenimiento en la PC.
DESCRIPCIÓN
Las AVS500 son un sistema de bocinas amplificado que contiene un subwoofer para una respuesta de baja fre­cuencia extensa y desempeño multimedia de alta cali­dad. Un circuito de control patentado automáticamente impulsa los sonidos graves en un volumen bajo para mantener el "realismo" del sonido musical.
Las bocinas satélite están blindadas magnéticamente
para evitar la distorsión de color en las pantallas de video. Sin embargo, el subwoofer no está blindado mag­néticamente y se debe colocar en el piso lejos del moni­tor de la computadora o la televisión.
Las AVS500 son compatibles con sistemas de juegos más populares, computadoras de escritorio y portátiles, sistemas estereofónicos domésticos y sistemas portátiles de música y la mayoría del resto de los dispos­itivos de audio.
USO DE LOS CONTROLES
(VÉASE FIGURA 1)
Encendido /apagado(F) Oprima el botón para activar la energía y vuélvalo a oprimir para desactivarla. Un indicador Led de energía verde (E) en la base del satélite derecho brillará para mostrar que la energía está activada.
Volumen arriba/abajo(E) Gire el control de volumen en dirección de las manecillas del reloj para aumentarlo y en dirección contraria para disminuirlo
CONTROL DE NIVEL DE SUBWOOFER
(FIGURA 1) (A)
El control de nivel del subwoofer se encuentra a un lado del subwoofer. Gire la perilla en dirección de las manecil­las del reloj para aumentar el volumen y en dirección contraria para disminuirlo.
CONTROL SURROUND POSTERIOR (G)
El control SURROUND varía el volumen de las bocinas posteriores izquierda y derecha. El ajuste de este control se hace a discreción de los usuarios. Ajuste esta unidad de control hasta que el efecto de sonido surround se mejore con el mayor realismo
Este control opera de la misma forma cuando solo se uti­liza la entrada estéreo
CONFIGURACIÓN DE LAS CONEX­IONES (VÉASE FIGURA 2)
1. Inserte el enchufe anaranjado del satélite frontal dere­cho en la entrada marcada RIGHT FRONT frontal dere­cho en el subwoofer (M). Esta entrada se codifica con color con un punto anaranjado de correspondencia.
2. Conecte el enchufe morado de la bocina RIGHT SUR­ROUND (derecha) (J) a la entrada codificada con color marcada como RIGHT SURROUND en el subwoofer (O).
3. Conecte el enchufe dorado de la bocina LEFT SUR­ROUND (izquierda) en la entrada codificada con color marcada como (K) LEFT SURROUND en el subwoofer (N).
4. Las AVS500 fueron diseñadas específicamente como bocinas para juegos a utilizarse con tarjetas de sonido de juegos de computadora. Para utilizarse con una tarje­ta de juegos, conecte el enchufe (B) de las AVS500 a la salida (frontal) en la tarjeta de sonido. Conecte el enchufe negro (C) de las AVS a la salida negra (posteri-
or) de la tarjeta de sonido. Algunas tarjetas de sonido de juegos se marcan con 1 en lugar de entrada lima y 2 en lugar de negro.
Asegúrese de que el interruptor de entrada (L) en el sub­woofer esté en la posición de juego. Esto asegurará la mejor experiencia de sonido posible para juegos.
Si las AVS500 se utilizan con una tarjeta de sonido estéreo estándar, solo se utilizará la entrada de lima. Asegúrese de que el interruptor de entrada (L) en el sub­woofer esté en la posición estéreo. Esto asegurará que el sonido se escuche en las cuatro bocinas satélite.
El sistema también se puede utilizar con cualquier fuente de audio con una salida de nivel de línea o audífonos estéreo de 3.5 mm incluyendo tarjetas de sonido de computadoras, reproductores de CD portátiles, reproduc­tores MP3, reproductores portátiles de mini disc y otros. Conecte el enchufe de audio lima (B) en la salida del nivel de línea o de 3.5 mm o de audífonos de 3.5mm con la fuente de audio. Asegúrese de que el interruptor de entrada (L) en el subwoofer esté en la posición estéreo para asegurarse de que el sonido se escuche en las 4 bocinas satélite.
La mayoría de los sistemas de juegos tienen salidas RCA izquierda y derecha. Para esta conexión se requiere un cable adaptador. Altec Lansing tiene a la venta el cable de adaptador (AAC1) en su página Web. Si se utiliza el adaptador, asegúrese de que el interrup­tor de entrada (L) en el subwoofer esté en la posición estéreo para asegurarse de que el sonido se escuche en las 4 bocinas satélite.
5. Conecte el suministro de energía CD en el conector (P) en el lado del subwoofer
6. Conecte el suministro de energía CD (Q) en la salida de la pared CA. La unidad ahora está lista para operar.
COLOCACIÓN DE LAS BOCINAS
Toda la información estéreo se escucha en las bocinas satélite. El subwoofer no contiene información estéreo y el sonido es no direccional. Como consecuencia, el sub­woofer no necesariamente necesita colocarse en una relación particular con respecto a los satélites. La colo­cación del subwoofer en el piso cerca de la pared pro­porciona una máxima eficiencia de sonidos graves. El subwoofer no está blindado magnéticamente y no se debe colocar cerca de las pantallas de video.
INTRODUÇÃO
Bem-vindo ao extraordinário mundo do som de alta fidel­idade da Altec Lansing Multimedia.
O sistema de alto-falantes para computador da Altec Lansing Multimedia fornece a melhor saída de áudio possível.
Conecte esses alto-falantes a placa de áudio de um
Page 3
computador para obter áudio de alta qualidade, otimizan­do música, jogos e passatempos para computador.
DESCRIÇÃO
O AVS500 é um sistema de alto-falantes amplificados com um subwoofer para resposta estendida de baixa fre­qüência e desempenho de multimídia de alta qualidade. Um circuito de controle patenteado automaticamente eleva os graves a baixo volume para manter o "realismo" de som musical.
Os alto-falantes tipo satélite são magneticamente blinda­dos para evitar distorção de cores em telas de vídeo. Contudo, o subwoofer não é magneticamente blindado e deve ser colocado no chão, longe do monitor do com­putador ou da televisão.
O AVS500 é compatível com sistemas de jogos popu­lares, computadores desktop e laptop, sistemas de músi­ca estéreo domésticos e portáteis e muitos outros dis­positivos de áudio.
USO DOS CONTROLES (VIDE FIGURA 1)
Liga/desliga Energia (D) Pressione o botão de energia para ligar e pressione-o novamente para desligar. Um LED verde indicador de energia (E) na base do satélite direito acenderá para indicar que a energia está ligada.
Baixar/aumentar Volume (F) Gire o controle do volume no sentido horário para aumentar o volume e no sentido anti-horário para baixar o volume.
CONTROLE DE NÍVEL DO SUBWOOFER
Os controles de nível do subwoofer estão localizados na lateral do subwoofer. Gire o botão no sentido horário para aumentar o volume e no sentido anti-horário para baixar o volume.
(FIGURA 1) (A)
CONTROLE DE SURROUND TRASEIRO (G)
O controle de SURROUND alterna o volume dos alto­falantes traseiros esquerdo e direito. O ajuste desse con­trole é feito de acordo com as preferências do usuário. Ajuste esse controle de modo a obter efeito de surround com o máximo de realismo.
Esse controle é operado da mesma forma quando somente a entrada de estéreo é utilizada.
CONFIGURAÇÃO DAS CONEXÕES
(VIDE FIGURA 2)
1. Insira o plugue laranja do satélite frontal DIREITO (I) na entrada identificada como RIGHT FRONT (frontal direita) do subwoofer (M). Essa entrada é codificada por cor com um ponto laranja correspondente.
2. Conecte o plugue roxo do alto-falante SURROUND DIREITO (J) à entrada codificada por cor identificada como RIGHT SURROUND (surround direito) do sub­woofer (O).
3. Conecte o plugue amarelo-ouro do alto-falante SUR-
ROUND ESQUERDO (K) à entrada codificada por cor identificada como LEFT SURROUND (surround esquer­do) do subwoofer (N).
4. O AVS500 foi especialmente projetado como um alto­falante de jogos para uso com placas de som para jogos de computador. Para usar com uma placa para jogos, conecte o plug verde-limão (B) do AVS500 à saída verde-limão (frontal) na placa de som. Conecte o plugue preto (C) do AVS500 à saída preta (posterior) da placa de som. Algumas placas de som para jogos são identifi­cadas como 1 em vez de verde-limão e 2 em vez de preto.
Certifique-se de que a chave de entrada (L) no sub­woofer esteja na posição Gaming (para jogos). Isso garantirá o melhor som possível na prática de jogos.
Se o AVS500 for utilizado com uma placa de som estéreo padrão, somente a tomada de entrada verde­limão será utilizada. Certifique-se de que a chave de entrada (L) no subwoofer esteja na posição Stereo (som estéreo). Isso garantirá que o som seja ouvido dos qua­tro alto-falantes tipo satélite.
O sistema também pode ser utilizado com qualquer fonte de áudio que possua fones de ouvido estéreo de 3,5 mm ou saída de nível de linha, incluindo placas de som de computador, reprodutores de CD portáteis, reprodutores de MP3, reprodutores portáteis de Mini Disc e outros. Conecte o plug de áudio verde-limão (B) aos fones de ouvido de 3,5 mm ou à saída de nível de linha da fonte de áudio. Certifique-se de que a chave de entrada (L) no subwoofer esteja na posição Stereo (som estéreo) para garantir que o som seja ouvido dos quatro alto-falantes tipo satélite.
A maioria dos sistemas de jogos possui saídas RCA esquerda e direita. Um cabo adaptador é necessário para essa conexão. A Altec Lansing vende o cabo adap­tador (AAC1) em seu website. Se o adaptador for utiliza­do, certifique-se de que a chave de entrada (L) no sub­woofer esteja na posição Stereo (som estéreo) para garantir que o som seja ouvido dos quatro alto-falantes tipo satélite.
5. Conecte a fonte de alimentação DC ao conector (P) na lateral do subwoofer.
6. Conecte a fonte de alimentação DC (Q) à tomada de parede AC. Agora a unidade está pronta para ser opera­da.
POSICIONAMENTO DOS ALTO­FALANTES
Toda informação estéreo é ouvida a partir dos alto­falantes tipo satélite. O subwoofer não contém infor­mação estéreo, e o som não é direcional. Dessa forma, o subwoofer não precisa necessariamente ser colocado em uma relação específica com os satélites. O posi­cionamento do subwoofer no chão, próximo à parede, fornece o máximo em eficiência de graves. O subwoofer não é magneticamente blindado e não deve ser colocado próximo a telas de vídeo.
SPECIFICATIONS
Overall
Total Audio Power 28 watts
Maximum Sound Pressure Level (@ 0.5m)
106 dB
Input Sensitivity
300 mV for full output
Input Impedance
>10k ohms
Frequency Response
38 Hz – 18 kHz
Satellites Speakers (per satellite)
One 3 inch (75mm)
Audio Power
3.6 Watts per channel (14.4 watts total)
Frequency Response
250 Hz – 18 kHz
S/N Ratio
>65 dB
Subwoofer Speaker
One inch (135mm) long throw
Audio Power
13.7 Watts
Frequency Response
38 Hz – 250 Hz
POWER REQUIREMENTS
Mexico/Latin America 120Volts 60Hz AC Chile/Uruguay/Argentina 220Volts 50Hz AC
NOM/IRAM Approved
ESPECIFICACIONES
Generales Energía total de audio
28 watts
Nivel de presión de sonido máximo (@ 0.5m)
106 dB
Sensibilidad de entrada
300 mV para salida completa
Impedancia de entrada
>10k ohms
Respuesta de frecuencia
38 Hz - 18 kHz
Satélites Bocinas (por satélite)
Una de 3 pulg (75mm)
Energía de audio
3.6 Watts por canal (14.4 watts en total)
Respuesta de frecuencia
250 Hz - 18 kHz
Proporción S/N
>65 dB
Subwoofer
Bocinas
Una salida larga de 1"(135mm)
Energía de audio
13.7 Watts
Respuesta de frecuencia
38 Hz - 250 Hz
REQUERIMIENTOS DE ENERGÍA
Mexico/Latin America 120Volts 60Hz AC
Chile/Uruguay/Argentina 220Volts 50Hz AC
NOM/IRAM Approved
ESPECIFICAÇÕES
Gerais Potência Total de Áudio
28 watts
Nível Máximo de Pressão do Som (@ 0,5m)
106 dB
Sensibilidade de Entrada
300 mV para saída total
Impedância de Entrada
>10k ohms
Resposta da Freqüência
38 Hz - 18 kHz
Satélites Alto-falantes (por satélite)
Um de 3 pol (75mm)
Potência de Áudio
3,6 watts por canal (14,4 watts no total)
Resposta da Freqüência
250 Hz - 18 kHz
Taxa S/N
>65 dB
Subwoofer Alto-falante
Um de 5,4 pol (135mm) e longo alcance
Potência de Áudio
13,7 watts
Resposta da Freqüência
38 Hz - 250 Hz
REQUISITOS DE ALIMENTAÇÃO
Mexico/Latin America 120Volts 60Hz AC
Chile/Uruguay/Argentina 220Volts 50Hz AC
NOM/IRAM Approved
Page 4
The lightning flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “danger-
ous voltage” within the product’s enclosure
Caution:To prevent the risk of electric
shock, do not remove cover (or back). No
user- serviceable parts inside. Refer servic-
ing to qualified service personnel.
that may be of sufficient magnitude to consti-
tute a risk of electric shock to persons.
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for future reference. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed. Water and Moisture — The appliance should not be used near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Location — The appliance should be installed in a stable location. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appli­ance. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzine, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be unplugged from the out­let when left unused for a long period of time. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified service per­sonnel when:
• The power-supply cord or the plug has been damaged.
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
• The appliance has been exposed to rain.
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
THE FCC WANTS YOU TO KNOW
This equipment has been tested and found to comply
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer­ence in a residential installation. This equipment gener­ates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communi­cations. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
a) Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the equipment
c) Connect the equipment to an outlet on a circuit
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
FCC WARNING
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user authority to operate the equipment
under FCC Rules.
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its computer speaker systems are free from defects in material and work­manship in the course of normal and reasonable use for a term of one year from the date of purchase.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing computer speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.
Altec Lansing Technologies, Inc. obligation under this warranty does not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of the computer speaker systems with any equipment for which they were not intended.
The terms of this warranty apply only to computer speaker systems when such speakers are returned to the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were purchased.
Under the terms of this warranty the original consumer purchaser has
The exclamation point within an equilateral tri­angle is intended to alert the user to the pres-
ence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accom-
panying the appliance.
and receiver.
different from that to which the receiver is connected.
technician or help.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
certain legal rights and may have other rights which vary worldwide.
GARANTÍA DE UN AÑO
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiza al usuario final que todos sus sistemas de bocinas para computadora están libres de defectos tanto en material como en mano de obra en el curso de un uso normal y razonable durante un periodo de un año a partir de la fecha de com­pra.
Esta garantía es la única y exclusiva garantía en vigor relacionada con los sistemas de bocinas para computadora de Altec Lansing y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita, será inválida. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni cualquier revendedor autorizado de Altec Lansing Technologies, Inc. se hará responsable de cualquier daño accidental en que se incurra por el uso de las bocinas (esta limi­tante de daño accidental o consecuente no es aplicable donde se encuentre prohibida).
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. conforme a esta garantía no aplica a cualquier defecto, mal funcionamiento o falla como resultado del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con un equipo con fallas o inadecuado o el uso del sistema de bocinas para computadora con cualquier equipo para el cual no estén hechas.
Los términos de esta garantía solo aplican a sistemas de bocinas de computadoras cuando dichas bocinas se devuelven al revendedor autorizado respectivo de Altec Lansing Technologies, Inc. en el lugar donde fueron adquiridas.
Subwoofer Volume
Control
Surround Speaker Volume Control
Main Volume Control
Front Speakers Stereo Input (Lime)
Front Speakers Stereo Input (Lime)
Front
Passive
Speaker
Front
Active
Speaker
Powe r Indicator LED
Power On/Off Push Button
Stereo Input (Lime) Connect to front speaker, stereo connector on computer sound card
Conforme a los términos de esta garantía el comprador o consumidor original tiene algunos derechos legales y puede tener otros derechos que varían según los países.
GARANTIA DE UM ANO
A Altec Lansing Technologies, Inc garante ao usuário final a ausência de defeito de material e mão-de-obra em todos os seus sistemas de alto-falantes para computador, de acordo com o uso normal e modera
do, pelo prazo de um ano a partir da data de compra.
Essa garantia é a única e exclusiva garantia em efeito relativa aos sis­temas de alto-falantes para computador da Altec Lansing. Quaisquer outras garantias, explícitas ou implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc nem qualquer revendedor autorizado da Altec Lansing Technologies, Inc será responsável por danos acidentais ocorridos na utilização dos alto-falantes. (Essa limitação de dano aci­dental ou conseqüencial não se aplica nos locais que é proibida.)
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc sobre esta garantia não se aplica a qualquer tipo de defeito, mal funcionamento ou falha resultante de uso errado, uso excessivo, instalação imprópria, uso com equipamento errado ou impróprio ou o uso dos sistemas de alto­falantes para computador com qualquer equipamento para o qual eles não foram designados.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de alto­falantes para computador quando esses alto-falantes são retornados ao revendedor autorizado da Altec Lansing Technologies, Inc no qual foram adquiridos.
Sob os termos desta garantia, o comprador-consumidor original pos­sui determinados direitos legais e pode ter outros direitos, dependendo do país.
Figure 1
Front View of Satellite Speakers Raccordements Conexiones
Gaming Input (Black) Connect to rear speaker, Gaming connector on computer sound card
Right
Surround
Speaker
Left
Surround
Speaker
Figure 2
Rear View of Satellite Speakers Utilisation des commandes Uso de los controles
Subwoofer Volume Control
Input Switch
Front Active Speaker DIN Connector
Left Surround Speaker RCA Connector
Right Surround Speaker RCA Connector
DC Power Input Connector
Signal Input Cables Stereo & Gaming
Loading...