• Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license
d'exploitation de ses brevets d'invention américains et étrangers.
1-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves
blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE
DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne
doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule.
T oujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer
ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE
MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS
EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur
de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un
accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte
un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE
APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE NI A
L'HUMIDITE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un
incendie.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des
blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil
auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de
service après-vente Alpine en vue de la réparation.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI
DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
PRECAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant
de mettre l'appareil sous tension.
Condensation d'humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de disque, de
l'humidité s'est probablement condensée. Dans ce cas,
enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure
pour que l'humidité s'évapore.
Disque endommagé
Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou
endommagé sous peine de détériorer sévèrement le
mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil
vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur
Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de
réparation Alpine.
2-FR
Nouveaux disques
Avant d'introduire un MD
Ne jamais introduire dans cet appareil de MD déformés ni
de formes irrégulières. Passez le doigt sur tout le pourtour
du MD pour vous assurer qu'il ne comporte pas
d'irrégularités. L'introduction de MD défectueux ou
endommagés dans cet appareil risque d'en endommager
gravement le mécanisme.
Bosses
Utilisation d'un MD
Contrôlez les éléments suivants:
Vous ne pouvez en aucune circonstance ouvrir le volet
d'obturation d'un MD ni toucher le disque à l'intérieur.
N'exposez pas les MD au rayonnement direct du soleil.
N'apposez qu'une seule étiquette au bon endroit. Assurezvous que le MD est propre avant de l'introduire dans le
lecteur.
Pertes de son
La lecture d'un MD pendant que vous roulez sur une route
très cahoteuse peut provoquer des coupures de son, mais
cela n'endommage pas le lecteur.
Lieu d'installation
Assurez-vous que le MDM-7741R ne sera pas exposé à:
• soleil et à la chaleur directs;
• une humidité excessive;
• un empoussièrement excessif;
• des vibrations excessives.
Manipulation de la façade
• Ne l'exposez pas à la pluie ni à l'humidité.
• Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des
chocs.
DE
IT
SE
3-FR
Fonctionnement de base
22
2
MODE
22
PWR/INTLZ LOUD
c
11
1B.C.
11
DN g
f UP
Retrait du panneau avant
1 Appuyez sur la touche PWR (alimentation) pour
mettre l'appareil hors tension.
2
Appuyez sur la touche(dégagement) dans l'angle
inférieur gauche jusqu'à ce que la façade se dégage.
3 Saisissez le côté gauche du panneau avant et
tirez pour l'enlever.
REMARQUES
• Il se peut que la façade s'échauffe en cours
d'utilisation normale (en particulier les bornes du
connecteur). Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Pour protéger la façade, glissez-la dans la housse de
transport fournie.
1
4
• Commandable à distance
Cet appareil peut être commandé à distance à
l'aide d'une télécommande Alpine en option. Pour
plus de détails, consultez votre revendeur Alpine.
• Raccordement à un boîtier d'interface
télécommande possible
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à
partir de l'appareil pilote du véhicule, quand un
boîtier d'interface télécommande (optionnel)
est raccordé. Pour les détails à ce sujet,
consultez votre revendeur Alpine.
Mise en service de l'appareil
Immédiatement après l'installation ou mise sous
tension de l'appareil, celui-ci doit être initialisé. Pour
ce faire, retirez d'abord le panneau frontal amovible.
Derrière ce panneau, à droite du connecteur, se
trouve un petit trou. A l'aide d'un stylo à bille ou d'un
objet pointu, appuyez sur le commutateur RESET
qui se trouve derrière ce trou pour terminer la
procédure d'initialisation.
Pose du panneau avant
1 Insérez d'abord le côté droit du panneau avant
dans l'appareil. Alignez les deux petits orifices
du panneau avant sur les deux saillies de
l'appareil principal.
2 Poussez sur le côté gauche du panneau avant
jusqu'à ce qu'il s'enclenche à fond dans l'appareil.
2
11
REMARQUE
Avant de mettr e le panneau avant, vérif iez qu'il n'y a pas de
poussière ni saleté sur les bornes du connecteur et qu'aucun
objet ne se trouve entr e le panneau avant et l'appareil.
4-FR
Commutateur RESET
Mise sous et hors tension
1 Appuyez sur la touche PWR (alimentation) pour
mettre l'appareil sous tension.
REMARQUE
Vous pouvez également mettre l'appareil sous tension en
appuyant sur n'importe quelle touche, excepté la touche
c (éjection).
Le niveau de volume augmente graduellement
jusqu'au niveau réglé avant la mise hors tension de
l'appareil. Appuyez sur la touche PWR pour mettre
l'appareil hors tension.
REMARQUE
La toute première fois que l'appareil est mis sous
tension, le volume commence au niveau 12 en mode de
syntoniseur et la fonction LOUD est activée.
Mise en et hors service du subwoofer
1 Appuyez sur la touche c (éjection) pendant au
moins 3 secondes.
A chaque pression, le haut-parleur d’extrêmesgraves est commuté marche/arrêt (On/Off).
REMARQUES
• Le mode initial est "SUBW OFF".
• Sélectionnez "SUBW OFF" sauf lorsque le haut-
parleur d'extrêmes-graves est utilisé.
• Lorsque le haut-parleur d'extrêmes-graves est sous
tension, le niveau de sortie d'extrêmes-graves peut
être réglé. Pour plus de détails, voir les procédures de
réglage volume/graves/aiguës/balance avant/arrière/
balance gauche/droite.
Activation/annulation de la
correction physiologique
La correction physiologique accentue certaines
fréquences dans le grave et l'aigu à bas niveau
d'écoute. Cela compense la sensibilité
décroissante de l'ouïe aux graves et aux aiguës.
1 Appuyez sur la touche LOUD pour activer ou
désactiver le mode de compensation
physiologique.
L'affichage indique "LD" quand la correction
physiogique est en service.
Réglage du niveau du signal de source
Si la différence de niveau de volume entre le lecteur
de MD et la radio FM est trop importante, réglez le
niveau du signal FM de la manière suivante.
1 Appuyez sur la touche INTLZ pendant au moins
3 secondes.
2 Appuyez sur la touche de préréglage 1 pour
sélectionner le niveau du signal FM, HI (élevé)
ou LO (bas), afin de le rapprocher du niveau du
signal du lecteur MD.
3 Appuyez sur la touche INTLZ pendant au moins
3 secondes pour annuler le mode de réglage.
Réglage du volume/graves/aigus/
balance droite-gauche/balance
avant-arrière
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
MODE pour sélectionner le mode de votre choix.
A chaque pression les modes changent de la
façon suivante:
→ VOL→ BASS→TREB
FAD ←BAL ←
REMARQUES
• Si la touche
secondes suivant la sélection du mode BASS,
TREBLE, BALANCE ou FADER, l'appareil commute
automatiquement le mode VOLUME.
• Lorsque le haut-parleur d'extrêmes-graves est réglé
sur ON, le niveau d'extrêmes-graves peut être réglé.
2 Appuyez sur les touches
obtention du son désiré dans chaque mode.
REMARQUE
Les réglages des graves et des aigus sont mémorisés
séparément pour chaque source (FM, PO (GO) et MD)
et conservés jusqu'à qu'ils soient modifiés. Selon
l'appareil raccorde, certaines fonctions n'apparaissent
pas sur l'affichage.
55
66
5 ou
6 n'est pas appuyée dans les 5
55
66
55
66
5
et
6
jusqu'à
55
66
Réglage de la fréquence de
transition des basses
La fréquence centrale des basses peut être
réglée sur 60, 80, 100 ou 200 Hz.
1 Maintenez la touche B.C. (commande des graves)
enfoncée pendant au moins 3 secondes pour
activer les réglages de commande des grav es .
2 Appuyez sur la touche DNg ou fUP pour
sélectionner la fréquence centrale des graves.
Chaque pression change la fréquence centrale
comme suit: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz et 200 Hz.
REMARQUE
Si aucune touche n'est enfoncée dans les 5 secondes, les
réglages de commande des graves sont automatiquement désactivés.
3 Maintenez la touche B.C. (commande des graves)
enfoncée pendant au moins 3 secondes pour
désactiver les réglages de commande des grav es .
REMARQUE
Le mode initial est 80 Hz.
Réglage du contraste
Il est possible de régler le contraste de
l'affichage si l'affichage est difficile à voir.
1 Appuyez en continu sur la touche INTLZ
pendant au moins 3 secondes.
2 Appuyez sur la touche de préréglage 4 pour
sélectionner le mode de réglage du contraste.
3 Appuyez sur la touche DN g ou fUP pour
ajuster le contraste.
Le contraste peut être ajusté entre les niveaux
de –5 et +5.
4 Appuyez sur la touche INTLZ pendant au moins
3 secondes pour activer le mode normal.
5-FR
DE
IT
SE
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.