• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
R R
EN
FR
ES
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Je ll Moon Hwa Co.
23-5, 1 Ga, Pil-dong, Jung-gu, Seoul, Korea
D.A.PF
M.I.X.
RPT
ALL
DX
SEEK
ST LD
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68P01149K80-O
ES
IT
SE
CD changer for MDM-7741
Changeur CD pour MDM-7741
Cambiador de CD para MDM-7741
CHA-S624
CHA-1214
CHM-S620
Alpine CD Changers Give You More!
More musical selections, more versatility, more convenience.
An Alpine CD Changer adds more musical choices to your sound system. All models can be controlled from
Alpine head units and deliver excellent sound quality. The CHA-S624 is a high-performance 6-disc changer
with a new M DAC, Ai-NET compatibility, Optical Digital Output, 150 Disc Title Memory and CD TEXT.
The CHA-1214 Ai-NET model holds 12 discs, and the CHM-S620 M-Bus model is a super-compact 6-disc
changer.
Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix!
Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
Un changeur de CD Alpine permet d'augmenter la plage des sélections musicales de votre système embarqué.
Tous les modèles peuvent être contrôlés à partir des autoradios Alpine et offrent une excellente qualité audio.
Le modèle CHA-S624 est un changeur 6 disques ultra performant compatible Ai-NET et équipé d'un
convertisseur N/A standard, d'une sortie optique numérique, d'une mémoire d'une capacité de 150 titres et de
la fonction CD TEXT. Le modèle CHA-1214 Ai-NET peut contenir 12 disques. Le modèle CHM-S620 MBus est un changeur 6 disques super compact.
¡Los cambiadores Alpine de CD le ofrecen más!
Más selecciones musicales, más versatilidad y más ventajas.
Un cambiador Alpine de CD añade más opciones musicales a su equipo de sonido. Todos los modelos
pueden controlarse desde las unidades principales de Alpine y proporcionar un sonido de calidad
excepcional. El modelo CHA-S624 es un cambiador de 6 discos de alto rendimiento con el nuevo DAC "M"
y compatibilidad con Ai-NET, salida digital óptica, memoria de títulos de 150 discos y TEXTO CD. El
modelo CHA-1214 Ai-NET admite 12 discos y el modelo CHM-S620 Bus-M es un cambiador de 6 discos y
tamaño reducido.
• US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
1-EN
WARNING
WARNING
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in serious
injury or death.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES
YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING
YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention
should only be performed after coming to a complete stop.
Always stop the vehicle in a safe location before
performing these functions. Failure to do so may result in
an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN
STILL HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVING.
Failure to do so may result in an accident.
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewing the display may distract the driver from looking
ahead of the vehicle and cause an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V
APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in
fire, electric shock or other injury.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN
REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR
MOISTURE.
Doing so may result in fire or electric shock.
CAUTION
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in injury or
material property damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to
the product. Return it to your authorized Alpine dealer or
the nearest Alpine Service Center for repairing.
DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN
OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS.
Doing so may result in personal injury or damage to the
product.
PRECAUTIONS
Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is between
+60°C (+140°F) and –10°C (+14°F) before turning your
unit on.
Moisture Condensation
You may notice the Disc playback sound wavering due to
condensation. If this happens, remove the disc from the
player and wait about an hour for the moisture to
evaporate.
Damaged Disc
Do not attempt to play cracked, warped, or damaged
discs. Playing a bad disc could severely damage the
playback mechanism.
Maintenance
If you have problems, do not attempt to repair the unit
yourself. Return it to your Alpine dealer or the nearest
Alpine Service Station for servicing.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result
in fire.
2-EN
New Discs
Before inserting an MD
Never install warped or irregular shaped MD into this
unit. Use your finger to feel around the outer edge of the
MD to make sure there are no irregularities. Inserting
defective or damaged MD could severely damage the
mechanism.
Bumps
Using an MD
Check and ensure the following:
Under no circumstances should you open the MD's shutter
and touch the inside of the disc. Do not expose the MD to
direct sunlight. Place only 1 label in its proper position.
Make sure the MD is clean before inserting into the
player.
Sound Skips
Playing an MD while driving on a very bumpy road may
result in skips, but this will not damage the player.
Installation Location
Make sure the MDM-7741 will not be exposed to:
• Direct sun and heat
• High humidity
• Excessive dust
• Excessive vibrations
Handling the Detachable Front Panel
• Do not expose to rain or water.
• Do not drop or apply shock.
3-EN
Basic Operation
PWR/MUTELOUD
22
2
22
MODE
11
1
11
DN g
f UP
Detaching the Front Panel
1 Press the PWR (Power) button for more than 3
seconds to turn off the power.
2 Press the (Release) button at lower left
corner until the front panel pops out.
3 Grasp the left side of the front panel and pull it
out.
NOTES
• The front panel may become hot in normal usage
(especially the connector terminals), this is not
malfunction.
• To protect the front panel, place it in the supplied
carrying case.
CONTRST
B.C.
Remote Controllable
This unit can be controlled with an optional Alpine
remote control. For details, consult your Alpine
dealer.
Initial System Start-Up
Immediately after installing or applying power to the
unit, it should be initialized. To do this, first, remove
the detachable front panel. Behind the front panel, to
the right of the connector, there is a small hole.
Using a pencil or other pointed object, press the red
reset button mounted behind this hole to complete
the initialization procedure.
Attaching the Front Panel
1 First, insert the right side of the front panel into
the main unit. Align the 2 small holes on the front
panel with the 2 projections on the main unit.
2 Push the left side of the front panel until it locks
firmly into the main unit.
2
11
NOTE
Before attaching the front panel, make sure that there is
no dirt or dust on the connector terminals and no foreign
object between the front panel and the main unit.
4-EN
Reset switch
Turning Power On and Off
1 Press the PWR (Power) button to turn on the
unit.
NOTE
The unit can be turned on by pressing any other button
except the eject c or CLK button.
The volume level gradually increases to the previous
level you were listening to before the unit was turned
off. Press the PWR button for more than 3 seconds
to turn off the unit.
NOTE
The very first time the power is turned on, the volume
will start from level 12, in the tuner mode, and the
LOUD function will be on.
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.