EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE: Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der
Anlage.
FR: Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale,
ancora prima dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico.
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
ES: Para su propia seguridad lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar los
electrodomésticos.
ENGLISH
Dear Customer,
Thank you for choosing Alpina home appliance. You have chosen the best appliances that offer
2 years/24months warranty and years of service. We stand for quality, dependability and
friendship forever. We hope you will choose Alpina again and make ALPINA your first choice in
home appliances.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions carefully.
2. This appliance may only be connected to the same main voltage as shown on the rating
plate.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse or rinse housing, cord or plug in
water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before
cleaning.
6. Do not contact any moving parts while the appliance is operating.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized
service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard & damage to the unit.
8. The use of attachment or accessories which are not supplied with the appliance are not
recommended. This could result in electrical shock or injury or permanent damage to the
appliance.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface.
10. Do not use the appliance for other than intended household use.
11. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts, which move in
use.
12. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary
household current). Do not use any other electrical outlet.
1. GETTING TO KNOW YOUR FLOOR FAN
Congratulations on the purchase of your new Floor Fan.
Before first using your new Floor Fan, it is most important that you read and follow the
instructions in this booklet, even if you feel you are familiar with this type of appliance. Your
attention is drawn particularly to the section dealing with IMPORTANT SAFEGUARDS. Find a
safe and convenient place to keep this booklet handy for future reference.
This appliance has been designed to operate from a standard domestic power outlet. It is not
intended for industrial or commercial use.
Your Floor Fan is safe and easy to use. It has been designed to function quietly and safely
under normal circumstance. Your Floor Fan is fully portable with a sturdy stand and
contemporary design. Its energy efficient blades circulate cool air while using less power than
a standard light globe. The heavy – duty motor is rated for continuous use to combat long hot
summers.
2. IMPORTANT SAFEGUARDS
- Read all instructions.
- Disconnect the power plug before dismantling, assembling or before cleaning.
- Avoid touching mobile parts of the fan.
- Make sure the fan is on a dry and even surface.
- Never insert fingers, pencils or any other objects though the guards whenever the -power
plug is connected, especially while running.
- 2 -
ENGLISH
- Do not use the appliance for any other purpose than its intended use.
- The fan must not be used if the guards are not fastened according to instructions.
- When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its -service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
- Do not use your appliance with an extension cord unless it has been checked and tested by a
qualified electrician or electrical supplier.
- The appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have
been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the
appliance safely.
- Young children or infirm persons should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
3.ASSEMBLY OF YOUR FLOOR FAN
Your Floor Fan has been boxed assembled, remove all packaging material for immediate use.
4. OPERATION OF YOUR FLOOR FAN
Loosen the adjustment knob to tilt the Floor Fan to the desired angle.
Tighten it once the desired angle is reached.
Piano Swith”1” for a low speed, “2” for a medium speed and “3” for a high
speed, and “0” for off.
5. CARE AND CLEANING
Always disconnect electrical appliances before cleaning them.
To clean the blade and grille assembly, first remove the safety grille, unscrew the locknut and
remove the blade from the Floor Fan. Wipe them clean with a slightly damp sponge.
Clean the motor housing and body assembly with a clean, damp cloth and wipe dry.
Never spray with liquids or submerge the Floor Fan in water or any other liquid.
- 3 -
ENGLISH
GUARANTEE
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in
materials and workmanship. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or
replace any parts found to be defective, providing the product is brought back to the purchase
address. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the
instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any
unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as ceramic items,
bulbs etc. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing
your name and address and the reason for return and bring it to the address of purchase. If
within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
- 4 -
DEUTSCH
Lieber Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich das Hausgerät ALPINA ausgewählt haben. Sie haben das
beste Gerät ausgewählt, das 2-jährige/24-monatige Garantie bietet und wird Ihnen jahrelang
dienen. Wir stehen zu der Qualität, Sicherheit und Freundlichkeit. Wir hoffen, dass Sie die
Marke ALPINA wieder auswählen und sie wird zu Ihren Lieblingsmarke unter Hausgeräten.
WICHTIGE SICHERHEITSMAβNAHMEN
Beim Gebrauch elektronischer Geräte müssen Sie Grundsicherheitsmaβnahmen einhalten,
zusammen mit folgenden:
1. Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung
2. Dieses Gerät können Sie nur zu den Quellen anschlieβen, dessen Quellenspannung der auf
dem Schild des Gerätes genannten Spannung entspricht.
3. Um das Risiko eines Unfalls durch Strom zu vermeiden, tauchen Sie den Körper, das Kabel
und auch den Stecker weder ins Wasser, noch in andere Flüssigkeit ein, und Spülen Sie
sie auch nicht ab.
4. Wenn das Gerät Kinder benutzen, ist es nötig, dass Sie es unter Aussicht haben.
5. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, schalten Sie es vom Stromnetz ab. Schalten Sie es
auch dann ab, wenn Sie die Einzelteile zugeben oder abknüpfen, oder wenn Sie das Gerät
reinigen wollen.
6. Berühren Sie nicht die beweglichen Hinterteile, während das Gerät im Betrieb ist.
7. Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller umgetauscht werden,
oder von dem autorisierten Serviceagent, oder von ähnlich qualifizierter Person, um die
Gefahr und die Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
8. Schlieβen Sie keine Teile an, die nicht zu den Originalteilen des Gerätes gehören. Es
könnte einen Unfall durch Strom oder dauerhafte Beschädigung des Gerätes verursachen.
9. Lassen Sie nicht zu, dass das Kabel über die Tischkanten oder über die Arbeitsfläche
hängt, oder dass es mit heisser Fläche in Kontakt kommt.
10. Benutzen Sie das Gerät nicht anders, als für das Haushalt.
11. Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch der Einzelteile ab.
12. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, dass es kleine Kinder oder behinderte Personen ohne
Aussicht benutzen. Kleine Kinder sollten Sie unter Aussicht haben, um sicher zu gehen,
dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
Dieses Gerät ist nur für Haushalt bestimmt und kann zu allerleier Stromausführung AC
(üblicher Strom im Haushalt) angeschlossen werden.
1. LERNEN SIE IHREN BODENVENTILATOR KENNEN
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Bodenventilators.
Vor dem ersten Gebrauch Ihres neuen Bodenventilators ist es sehr wichtig, dass Sie die
Anleitungen dieses Booklets lesen und befolgen, auch wenn Sie sich mit dieser Art Gerät
vertraut fühlen. Wir machen Sie vor allem auf den Abschnitt über WICHTIGE
SICHERHEITSVORKERHUNGEN aufmerksam. Finden Sie für die Aufbewahrung dieses Booklets
zum späteren Nachschlagen einen sicheren und geeigneten Platz.
Dieses Gerät wurde für den Betrieb über eine Standard-Haussteckdose konzipiert. Es ist nicht
für den industriellen oder gewerblichen Gebrauch konzipiert.
Ihr Bodenventilator ist sicher und einfach im Gebrauch. Es wurde für den ruhigen und sicheren
Gebrauch unter normalen Bedingungen konzipiert. Ihr Bodenventilator ist tragbar mit einem
stabilen Ständer und einem zeitgenössischen Design. Seine energiesparenden Schaufeln
bringen kühle Luft bei weniger Energieverbrauch als ein beleuchteter Standard-Globus. Der
leistungsstarke Motor ist für den fortlaufenden Gebrauch in langen heißen Sommern
konzipiert.
- 5 -
DEUTSCH
2.WICHTIGE SICHRHEITSHINWEISE
- Lesen Sie alle Anleitungen
- Ziehen Sie vor der Demontage, Montage oder der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
- Vermeiden Sie die Berührung der beweglichen Teile des Ventilators
- Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator auf einer trockenen und ebenen Oberfläche steht.
- Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder sonstige Gegenstände in die Schutzvorrichtung,
wenn der Stecker eingesteckt und vor allem, wenn er in Betrieb ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den angegebenen Zweck.
- Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn die Schutzvorrichtungen nicht nach den
Anleitungen befestigt worden sind.
- Ist der Kabel beschädigt, so darf er zur Vermeidung eines Risikos nur von einem Hersteller
oder seinem Serviceagenten oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
- Verwenden Sie Ihr Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel, bis es von einem qualifizierten
Elektriker oder Zulieferer für Elektroteile geprüft und getestet worden ist.
- Das Gerät ist nicht für Gebrauch durch kleine Kinder oder gebrechliche Personen konzipiert
wenn Sie nicht von einer verantwortlichen Person adäquat beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie das Gerät sicher verwenden können.
- Kleine Kinder oder gebrechliche Personen sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
3.MONTAGE IHRES BODENVENTILATORS
Ihr Bodenventilator wurde zusammengebaut verpackt, entfernen alles Verpackungsmaterial
für den sofortigen Gebrauch.
4. BETRIEB IHRES BODENVENTILATORS
Lösen Sie den Befestigungsknopf, um den Bodenventilator in den gewünschten Winkel zu
bringen.
Machen Sie ihn im gewünschten Winkel fest.
Piano Swith”1” für niedrige Geschwindigkeit, “2” für mittlere und “3” für eine hohe
Geschwindigkeit und "0" für aus.
5. PFLEGE UND REINIGUNG
Ziehen Sie bei elektrischen Geräten vor deren Reinigung immer den Stecker aus der
Steckdose.
Entfernen Sie zur Reinigung der Schaufel und des Gitters zunächst das Sicherheitsgitter,
schrauben Sie die Schließnut auf und nehmen Sie die Schaufel aus dem Bodenventilator.
Wischen Sie sie mit einem leicht feuchten Schwamm sauber.
Reinigen Sie das Motorgehäuse und den Körper mit einem sauberen, angefeuchteten Tuch und
wischen Sie sie trocken.
- 6 -
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.