Alpina SF 5002 User Manual [de]

EN
SF-5002 STAND FAN
DE
SF-5002 STANDVENTILATOR
FR
SF-5002 VENTILATEUR À PIEDS
IT
SF-5002 VENTILATORE VERTICALE
SF-5002 STATIEFVENTILATOR
ES
SF-5002 VENTILADOR ESTÁNDAR
Quality Home Appliances
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Mode d`emploi
Manuale d´ uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. DE: Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der
Anlage.
FR: Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale,
ancora prima dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico.
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. ES: Para su propia seguridad lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar los
electrodomésticos.
EN
1. Grille centre piece
2. Front Guard
3. Blade retaining cap
4. Blade
5. Guard retaining nut
6. Rear Guard
7. 3 speeds push button control
8. Motor housing
9. Swing knob
10. Motor
11. Control Panel
12. Chrome extension pole
13. Height adjustment screw
14. Pole
15. Plastic base cover
16. Cross base
FR
1. Pièce maîtresse de la grille
2. Barre de retenue Avant
3. Couverture rétentrice de la lame
4. Lame
5. Écrou rétenteur de garde
6. Barre de retenue arrière
7. Bouton de commande à 3 vitesses
8. Boitier du moteur
9. Bouton d'oscillation
10. Moteur
11. Panneau de commandes
12. Poteau de prolongation en chrome
13. Vis d’ajustement de hauteur
14. Pole
15. Couverture de base en plastic
16. Base croisée
NL
1. Korf
2. Scherm
3. Bladzekering
4. Blad
5. Bladzekering moer
6. Achterscherm
7. Knoopje voor 3 snelheden
8. Motorbehuizing
9. Zwenkknoop
10. Motor
11. Controlepaneel
12. Verlengbaar chroomstang
13. Schroef voor verlengen
14. Stang
15. Kunststofdeksel
16. Kruisstandaard
DE
1. Mittelstück des Lüftungsgitters
2. Vorderseite der Abdeckung
3. Kappe zur Befestigung des Blattes
4. Blatt
5. Mutter zum Befestigung der Abdeckung
6. Rückseite Abdeckung
7. Knopf zum Einstellen von 3 Geschwindigkeiten
8. Motorgehäuse
9. Schwingknauf
10. Motor
11. Kontrolltafel
12. Verlängerungsstange aus Chrom
13. Schraube zur Höheneinstellung
14. Stange
15. Sockelabdeckung aus Plastik
16. Kreuzsockel
IT
1. Elemento centrale della griglia
2. Protezione frontale
3. Tappo per bloccare la ventola
4. Ventola
5. Dado per bloccare la protezione
6. Protezione posteriore
7. Bottone per il controllo a 3 velocità
8. Carcassa Motore
9. Manopola Oscillante
10. Motore
11. Pannello di Controllo
12. Paletto d’estensione cromato
13. Vite per la regolazione dell’altezza
14. Paletto
15. Maschera di plastica per la base
16. Base incrociata
ES
17. Rejilla central
18. Parrilla Protectora Frontal
19. Casquillo de Retención del Aspa
20. Aspa
21. Tuerca de Retención de la Rejilla
22. Rejilla Posterior
23. Botón Pulsador para Control de 3 velocidades
24. Carcasa del motor
25. Perilla de Oscilación
26. Motor
27. Panel de Control
28. Poste de Extensión de Cromo
29. Tornillo de Ajuste de Altura
30. Poste
31. Cubierta Plástica de la Base
32. Base de Conexión
- 2 -
ENGLISH
Dear Customer,
Thank you for choosing Alpina home appliance. You have chosen the best appliances that offer 2 years/24months warranty and years of service. We stand for quality, dependability and friendship forever. We hope you will choose Alpina again and make ALPINA your first choice in home appliances.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions carefully.
2. This appliance may only be connected to the same main voltage as shown on the rating plate.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse or rinse housing, cord or plug in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
6. Do not contact any moving parts while the appliance is operating.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard & damage to the unit.
8. The use of attachment or accessories which are not supplied with the appliance are not recommended. This could result in electrical shock or injury or permanent damage to the appliance.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface.
10. Do not use the appliance for other than intended household use.
11. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts, which move in use.
12. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
13. Do not obstruct the air flow.
14. Do not operate the fan without the guard.
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.
HOW TO ASSEMBLE:
1. Slide the 2-off base cross sections together.
2. Remove the screws from the centre of the base cross section, and then fasten the fan
pole in position.
3. Unscrew and remove the plastic retainer that locks the two pole sections together, slide
over and fit the plastic base cover.
4. Set the height of the chrome extension pole and then lock into position with the plastic
screwed retainer.
5. Slide the motor and switch control section over the chrome extension pole and secure
into position.
6. Unscrew guard retaining nut anti-clockwise and remove.
7. Take the rear guard section and slide it over the threaded screw on the fan body (make
sure the handle on the guard is facing upwards)
8. Screw on the guard retaining nut to secure the rear guard in place.
9. Push the blade on to the motor shaft until it reaches the stop.
10. Screw on the blade retaining cap in an anti-clockwise direction to secure the blade in
position.
11. Hook the front guard on to the rear guard section at the top.
12. Secure the two guard sections together with the clips around the edges. The screw and
nut at the bottom of the grille must be fitted.
- 3 -
ENGLISH
HOW TO OPERATE
1. Speeds control: 0. Off 1. Low 2. Medium 3. High
2. To oscillate fan, push up the swing knob for prevent oscillation, via push down for oscillating.
3. Air flow can be adjusted upward and downward by tilting the fan to the desired position.
4. The height of the fan can be adjusted by loosen the height adjustment screw. Be sure to hold tight the body while loosen the screw. After adjustment, tighten the height adjustment screw.
MAINTENANCE / CLEANING
1. Before cleaning always turn the fan off and unplug from the electricity socket.
2. Wipe off excess dust with a lint free cloth. A vacuum cleaner hose can be used to clean this area if desired.
3. Clean blade and grille assembly, remove outer grille, unscrew locknut and remove blade from the desk fan.
4. Should the fan housing become soiled, it can be cleaned with warm (not hot) soapy, mild detergent solution. Then dry.
5. Stubborn stains can be removed by gently rubbing the area with a small amount of alcohol on a clean cloth.
Note: If the cord set of this appliance becomes damaged, discontinue use. Repairs should be undertaken only by a qualified technician.
Specification
Model No. : SF-5002 Power : 50W Voltage : 220V, 50Hz
NOTE: This product should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority for recycling advice.
GUARANTEE
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in materials and workmanship. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is brought back to the purchase address. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as ceramic items, bulbs etc. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return and bring it to the address of purchase. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
- 4 -
DEUTSCH
Lieber Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich das Hausgerät ALPINA ausgewählt haben. Sie haben das beste Gerät ausgewählt, das 2-jährige/24-monatige Garantie bietet und wird Ihnen jahrelang dienen. Wir stehen zu der Qualität, Sicherheit und Freundlichkeit. Wir hoffen, dass Sie die Marke ALPINA wieder auswählen und sie wird zu Ihren Lieblingsmarke unter Hausgeräten.
WICHTIGE SICHERHEITSMAβNAHMEN
Beim Gebrauch elektronischer Geräte müssen Sie Grundsicherheitsmaβnahmen einhalten, zusammen mit folgenden:
1. Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung
2. Dieses Gerät können Sie nur zu den Quellen anschlieβen, dessen Quellenspannung der auf dem Schild des Gerätes genannten Spannung entspricht.
3. Um das Risiko eines Unfalls durch Strom zu vermeiden, tauchen Sie den Körper, das Kabel und auch den Stecker weder ins Wasser, noch in andere Flüssigkeit ein, und Spülen Sie sie auch nicht ab.
4. Wenn das Gerät Kinder benutzen, ist es nötig, dass Sie es unter Aussicht haben.
5. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, schalten Sie es vom Stromnetz ab. Schalten Sie es auch dann ab, wenn Sie die Einzelteile zugeben oder abknüpfen, oder wenn Sie das Gerät reinigen wollen.
6. Berühren Sie nicht die beweglichen Hinterteile, während das Gerät im Betrieb ist.
7. Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller umgetauscht werden, oder von dem autorisierten Serviceagent, oder von ähnlich qualifizierter Person, um die Gefahr und die Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
8. Schlieβen Sie keine Teile an, die nicht zu den Originalteilen des Gerätes gehören. Es könnte einen Unfall durch Strom oder dauerhafte Beschädigung des Gerätes verursachen.
9. Lassen Sie nicht zu, dass das Kabel über die Tischkanten oder über die Arbeitsfläche hängt, oder dass es mit heisser Fläche in Kontakt kommt.
10. Benutzen Sie das Gerät nicht anders, als für das Haushalt.
11. Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch der Einzelteile ab.
12. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, dass es kleine Kinder oder behinderte Personen ohne Aussicht benutzen. Kleine Kinder sollten Sie unter Aussicht haben, um sicher zu gehen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
13. Behindern Sie nicht die Luftzirkulation.
14. Betreiben Sie den Ventilator nicht ohne die Abdeckung.
Dieses Gerät ist nur für Haushalt bestimmt und kann zu allerleier Stromausführung AC (üblicher Strom im Haushalt) angeschlossen werden.
WIE ZUSAMMENZUBAUEN:
1. Schieben Sie 2-Off-Base-Kreuzstücke zusammen.
2. Entfernen Sie die Schrauben aus der Mitte des Sockelkreuzes und befestigen Sie dann die Ventilatorstange in ihrer Position.
3. Schrauben Sie den Plastikhalter, der die beiden Stangen zusammenhält, los und entfernen Sie ihn. Schieben Sie die Plastikabdeckung des Sockels darüber und passen Sie sie ein.
4. Stellen Sie die Höhe der Verlängerungsstange aus Chrom ein. Sperren Sie sie in ihrer Position mit dem verschraubten Plastikhalter.
5. Schieben Sie den Motor und die Schalterkontrolle über die Verlängerungsstange aus Chrom.
6. Schrauben Sie die Mutter zur Befestigung der Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn los und entfernen Sie sie.
7. Nehmen Sie die Rückseite der Abdeckung und schieben Sie sie über die eingedrehte Schraube auf den Ventilatorkörper (Stellen Sie sicher, dass der Griff an der Abdeckung nach oben gerichtet ist.)
8. Verschrauben Sie die Rückseite der Abdeckung auf der Mutter zur Befestigung der Abdeckung.
9. Drücken Sie das Blatt auf den Motorschaft bis es den Stopp erreicht.
- 5 -
Loading...
+ 11 hidden pages