
GPX Pro - solo
Lieferumfang - Scope of delivery - Contenu de la livraison
thermal grease
GPU cooler +
mounting plate
4x M3 nuts
4x springs
4x M3 washers
backplate

1. Grafi kkarte vorbereiten - Prepare graphics card - Préparation de la carte graphique
• Legen Sie die Hardware auf eine
antistatische Unterlage
• Demontieren Sie den Orignal-Kühler
→ Schrauben entfernen und
Blende lösen
→ Lüfter Anschluss abziehen
• Vorsicht bei aufgeklebten Kühlern
→ Bauteile können
abgerissen werden
• Reinigen Sie die Hardware von
Resten der Wärmeleitpaste bzw. der
Pads (→ Spiritus)
• Put the hardware on an antistatic
mat
• Dismantle the original cooler
→ Remove the screws and
the cover
→ Unhook the fan
controller
• Be especially careful if the cooler is
fi xed with glue
→ Parts can be damaged
• Clean the hardware of thermal paste
or pads (→ alcohol)
• Mettez le matériel sur un tapis
antistatique
• Démontez le refroidisseur d‘origine
→ Desserrez les vis et la
couverture
→ Débrancher le
connecteur du ventilateur
• Êtes très prudent si le refroidisseur
est fi xé avec glu
→ Composants peuvent
être démolis
• Nettoyez le matériel de résidus de la
pâte thermique ou pads (→ alcool)
2. Wärmeleitpaste auftragen - Apply thermal grease - Appliquer de la graisse thermique
• Tragen Sie einen etwa erbsengroßen
Tropfen Wärmeleitpaste auf die GPU
auf
• Mit Hilfe eines Plastikstreifens
verteilen Sie diese zu einer
gleichmäßigen, dünnen Schicht über
den gesamten Chip
• Beachten Sie auch die Übersicht zur
Abdruck Empfehlung
• Apply some thermal paste on the gpu
• With the help of a plastic strip spread
a thin evenly layer on the whole chip
• Note the graphic → impression
recommendation
• Appliquez un peu de la pâte
thermique sur le GPU
• Avec l‘aide d‘une bande de
matière plastique dispatchez une
couche uniforme de pâte thermique à
la puce entière
• Faites attention à la illustration
d‘impression

3. GPU Kühler aufsetzen - Place GPU cooler - Placer le refroidisseur du GPU
• Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem
Kühlerboden
• Reinigen Sie die Kontaktflächen auf
der Bodenseite des Kühlers
→ z.B. Spiritus
→ Fläche muss frei von
Verunreinigungen sein
• Platzieren Sie den Kühler, wie
dargestellt auf der Grafikkarte
• Achten Sie auf einen guten Kontakt
mit der GPU.
• Remove the protective film on the
cooler base
• Clean the surface of the coolers
bottom plate
→ e.g. alcohol
→ Surface must be free of
impurities
• Place the cooler on the graphics card
as shown
• Make sure the cooler is in well
contact with the GPU
• Retirez le film protecteur sur le sol
refroidisseur
• Nettoyez la surface de la plaque
inférieure du refroidisseur
→ p.ex. alcool
→ La surface doit être
exempte d‘impuretés
• Placez le refroidisseur sur la carte
graphique comme indiqué
• Assurez-vous que le refroidisseur est
bien en contact avec le GPU
4. Wärmeleitpad platzieren - Place thermal pad - Placez le pad thermique
• Drehen Sie die Grafikkarte
• Turn the graphics card
• Tournez la carte graphique

5. Kühler verschrauben - Screw the cooler - Vissez le refroidisseur
nuts
springs
washers
• Verschrauben Sie die Backplate, wie
dargestellt
→ Unterlegscheiben
aufstecken
→ Backplate aufsetzen
→ Druckfedern aufschieben
→ mit Muttern fixieren
• Ziehen Sie die Muttern kreuzweise
mit einer Umdrehung an
• Ihre Hardware ist bereit für den
Einsatz
• Mount the cooler from below as
shown
→ Put on the washers
→ Place backplate
→ Place the compression
springs
→ fix with nuts
• Tighten the nuts crosswise with one
revolution
• Your hardware is ready for use
• Vissez le refroidisseur d‘en bas,
comme le montre
→ Mettez les rondelles
→ Placer la plaque arrière
→ Placez les ressorts de
compression
→ Fixez avec des écrous
• Serrez les écrous en croix avec une
révolution
• Votre matériel est prêt à l‘emploi
Alphacool International GmbH
Marienberger Str. 1
38122 Braunschweig
Head Offi ce: +49 (0) 531 28874 - 0
Fax: +49 (0) 531 28874 - 0
E-Mail: info@alphacool.com
General Manager: Fabian Noelte
WEEE-Reg.-Nr.: DE 54464644
Trade Register: Amtsgericht Braunschweig
HRB 202390
VAT.ID.Nr.: DE27058421
Tax number: 13/207/02047