ALPATEC VL371 User Manual [fr]

NOTICE D’UTILISATION
VL 28.2 - VL 37.2 - VL 45.2
VENTILATEUR DE TABLE
Table fan
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 1
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base sont à prendre. LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL
• Procéder au montage de l’appareil et vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond bien à celui de votre installation électrique avant de le brancher.
• Ne pas laisser cet appareil dans une pièce avec des enfants ou des personnes irresponsables sans surveillance.
• Ne pas immerger cet appareil ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas l’exposer aux projections d’eau.
• Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide, près d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
• Ne pas utiliser cet appareil si le câble électrique est endommagé ou si une panne a été détectée.
• Ne pas utiliser d’autres connections électriques que celles livrées et recommandées par le fabricant. Ceci peut être dangereux et risque d’endommager l’appareil.
• Ne jamais débrancher ou déplacer l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur.
• Placer toujours l’appareil sur une surface plane et sèche.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas entièrement assemblé et veiller en particulier à ce que sa grille de protection soit correctement fixée.
• Ne pas introduire d’objets dans la grille.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique, en climat tempéré et selon les instructions du manuel.
• Veiller à ne pas laisser l’appareil en fonctionnement si vous quittez votre domicile.
• Ne jamais réparer l’appareil vous même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE L’APPAREIL. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes
de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité
d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 2
Référence Nb. de vitesses Débit d’air (m3/h) Dim. corbeille (mm) Puissance (W)
VL 28.2 2 1440 280 35 VL 37.2 3 2040 350 45 VL 45.2 3 3600 450 60
DESCRIPTION GENERALE
DESCRIPTION GENERALE
3
Corbeille avant
Corbeille arrière
Bouton d’oscillation avec blocage directionnel
Tête inclinable
Manette de réglage vertical
Base
Bague séquentielle pour les
réglages des vitesses
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 3
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
1. Corbeille avant
2. Clip de fermeture de
la corbeille
3. Ecrou de fixation de
l’hélice (sauf modèle VL 28.2)
4. Hélice
5. Ecrou de fixation de la corbeille arrière
6. Corbeille arrière
7. Butée
8. Ergots de positionnement
9. Axe
- Retirer les écrous de fixation (3) et (5) de l’axe (9) le cas échéant.
- Positionner la corbeille arrière (6) sur l’axe (9) à l’aide des ergots de positionnement (8). Fixer avec l’écrou (5).
- Positionner l’hélice (4) sur l’axe (9) en arrêt sur la butée (7). Fixer avec l’écrou (3) en serrant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Vérifier que l’hélice tourne correctement en la poussant à la main. Pour le modèle VL 28.2, positionner l’hélice (4) sur l’axe en venant en butée et vérifier qu’elle tourne correctement.
- Ouvrir le clip de fermeture (2) et enclencher la corbeille avant sur la corbeille arrière. Refermer le clip et visser.
10. Support
11. Base
12. Anneau de fixation
13. Cordon d’alimentation
- Passer le cordon d’alimentation (13) dans l’ouverture de la base (11) et emboîter le support (10).
- Passer le cordon d’alimentation (13) dans l’anneau de fixation (12) et visser ce dernier sur le support (10).
4
12 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 4
UTILISA
UTILISA
TION
TION
- Brancher le ventilateur.
- Tourner la bague séquentielle pour sélectionner la vitesse.
- Pour le VL 28.2, vitesse lente (I) ou vitesse rapide (II) et pour les autres modèles vitesse lente (I), vitesse moyenne (II) ou vitesse rapide (III).
- Enfoncer le bouton oscillation pour faire osciller l’appareil.
- Pour arrêter l’oscillation, tirer de nouveau sur ce bouton.
- Pour régler l’orientation verticale, desserrer la manette de réglage vertical, positionner la corbeille avec l’angle désiré et resserrer la manette.
- Pour arrêter le ventilateur, repositionner la bague séquentielle sur 0.
5
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 5
ENTRETIEN
ENTRETIEN
- Arrêter et débrancher l’appareil avant toute opération d’entretien.
- Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la carrosserie.
- Si une tache persiste, utiliser ponctuellement une éponge avec un savon doux. Attention à ne pas introduire d’eau dans l’appareil. Ne pas utiliser de détergent abrasif ou de solvant.
- Pour démonter l’appareil, suivre les instructions d’assemblage en sens inverse.
6
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 6
CAUTIONS
CAUTIONS
When using electrical appliances, some rules have to be respected.
READ THESE INSTRUCTIONS CARREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
• Assemble the product and make sure that the voltage on the rating plate is same as your main one before plugging.
• Never let the appliance in a room with children and irresponsible people without supervising.
• Do not immerse appliance or power cord. Do not expose to water projection.
• Do not use in a wet environment, close to a bath-tub, a shower or a swimming pool.
• Do not use if power cord or appliance is damaged.
• Do not use any other electrical connection but the one supplied and recommended by the manufacturer. This could be dangerous and may damage the appliance.
• Never move or unplug by pulling the power cord.
• Unplug before cleaning or replacement of one part.
• Never use near a hot place.
• Place the appliance on a dry and level surface.
• Do not use if it is not totally assembled and particularly if the protection grid is not secured.
• Do not introduce parts through the grid.
• Only use this appliance for domestic purpose, in moderate climate and following the instructions of that manual.
• Do not let the appliance running if your leave your residence.
• Do not attempt to repair the appliance yourself. Otherwise, guarantee would cancel. It has to be repaired by a qualified worker. Power cord has to be changed by a qualified person if needed.
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF NON
ADHERENCE TO THIS RECOMMANDATIONS.
KEEP THIS MANUAL CAREFULLY.
7
ENGLISH
ENGLISH
Congratulations for having chosen this ALPATEC product, and thank you
for trusting us. For your comfort and safety, your appliance has been
checked at every step of manufacturing and has successfully gone through
all our tests of quality.
ALPATEC creates original products to please you, as far as design and
easiness to use are concerned in order to give you complete satisfaction.
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 7
Reference Nb. of speed Air flow (m3/h) Dim. of the guard (mm) Power (W)
VL 28.2 2 1440 280 35 VL 37.2 3 2040 350 45 VL 45.2 3 3600 450 60
PPARTS NAME
ARTS NAME
8
Front guard
Rear guard
Oscillation control knob
Head
Vertical adjustement
Base
Speed control switch
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 8
ASSEMBL
ASSEMBLYY
1. Front guard
2. Guard securing clip
3. Lock nut (except for
VL 28.2 model)
4. Fan blade
5. Rear guard lock nut
6. Rear guard
7. Stop pin
8. Locating pins
9. Motor shaft
- Remove the lock nuts (3) and (5) from the motor shaft (9) if needed.
- Insert the rear guard (6) on the motor shaft (9) with the help of locating pins (8). Fix with the lock nut (5).
- Insert the fan blade (4) on the motor shaft (9) till it hurts the stop pin (7). Fix with the lock nut (3) by turning in anti-clockwise direction. Check that the blade rotate freely by turning with your hand.
- For VL 28.2 model, insert the blade (4) on the motor shaft Check that it can rotate freely.
- Open the securing clip (2) and assemble front and rear guard. Close the clip and tighten the screw.
10. Support
11. Base
12. Nut
13. Power cord
- Insert the power cord (13) in the hole of the base (11) and fix the support (10).
- Insert the power cord (13) in the nut (12) and tigthen this one around the support (10).
9
12 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 9
OPERA
OPERA
TION
TION
- Plug the fan.
- Turn the speed control switch to set the desired speed.
- For VL 28.2 model, slow (I) or high (II) and for the other models slow (I), medium (II) or high (III).
- Press the oscillation control knob to start the oscillation.
- Pull it up to stop the oscillation.
- To adjust the vertical angle, unscrew the vertical adjustment knob, choose the angle and tighten the knob.
- Turn the speed control switch to 0 to stop the appliance.
10
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 10
CLEANING
CLEANING
- Stop and unplug the appliance.
- Use a soft and dry cloth.
- If needed, use mild soap and water. Be careful not to put water inside the appliance. Never use corrosive product.
- Follow assembly instruction in reverse order if you want to dismount the product.
11
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 11
12
11/06
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
notice_VL28-37-45 20/11/06 12:23 Page 12
Loading...