Allview H4 Join Operating Instructions

1
H4 Join
User manual
5
28
Uživatelský manuál
47
Manual de usuario
67
Használati utasítás
91
Instrukcja obsługi
111
Руководство пользователя
133
2
3
EN RO CZ ES
1
On /off – block keypad button
1
Tasta pornire / blocare telefon
1
On /Off tlačítko
1
Botón de Encendio /Apagado – bloqueo de teclas
2
Speaker
2
Difuzor 2 Reproduktor
2
Altavoz
3
Camera
3
Cameră 3 Fotoaparát
3
Cámara 4 Flash led
4
Led flash 4 svítilna 4 Flash
5
Audio jack
5
Mufa casti 5 Audio jack 5 Conector de audio
6
Micro USB plug
6
Mufa Micro USB
6
Micro USB konektor
6
Entrada de Micro USB
7
Quick settings/Back
7
Setari rapide/Înapoi
7
Rychlé / Zpětné
nastavení
7
Configuración rápida / espalda
8
Notifications /SOS button
8
Notificari / Tasta SOS
8
oznámení / knoflík SOS
8
Notificaciones / Botón de SOS
9
OK button / Info
9
Tasta Meniu / Info
9
Tl. OK / Info
9
Botón de OK / Info
10
Navigation pad
10
Taste navigare
10
Vícesměrové tl.
10
Espacio de navegación
11
Call button
11
Tasta apelare
11
Tl. hovoru
11
Botón de llamada
4
HU PL RU
1
Billentyű zár Be
/ki
1
Przycisk Wł /Wył i blokady
klawiatury
1
Кнопка запуска / блокировки телефона
2
Hangszóró
2
Głośnik 2 громкоговоритель
3
Kamera
3
Aparat fotograficzny
3
комната
4
Zseblámpa
4
flesz 4 Светодиодная вспышка
5
Audio jack – Audió csatlakozó
5
Złącze mini-jack 3,5mm
5
Подключите наушники
6
Micro USB plug – Micro USB csatlakozó
6
Złącze microUSB
6
Разъем Micro USB
7
Gyorsbeállítások / Vissza
7
Szybkie ustawienia / Przycisk wstecz
7
быстрые настройки / назад
8
értesítések / SOS gomb
8
Informowanie / SOS
8
Уведомления / клавиша SOS
9
OK gomb / Info
9
Przycisk OK / Info
9
Кнопка меню / сообщения
10
Irány gombok
10
Przyciski nawigacji
10
Клавиши навигации
11
Hívás gomb
11
Przycisk wybierania
11
Клавиша набора
5 En
Manual
FOR YOUR SAFETY
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. SWITCH OFF IN HOSPITALS Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment. Do not use the device where blasting is in progress. Please keep this cell phone away from children, as they could mistake it for a toy, and hurt themselves with it. Don’t try to modify the phone except by the professional. Warning! Only use the authorized spare parts, otherwise it may damage the phone and the warranty will not work. And it may be dangerous. SWITCH OFF WHEN REFUELING Don’t use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals. SIM CARD AND T-FLASH CARD ARE PORTABLE Pay attention to these small things to avoid children eating them.
6 En
Notice: The T-Flash Card can be used as a Memory Disk, the USB cable is necessary.
BATTERY Please do not destroy or damage the battery, it can be dangerous and
cause fire. Please do not throw battery in fire, it will be dangerous When battery cannot be used, put it in the special container. Do not open the Battery. If the battery or the charger is broken or old, please stop using them. USE QUALITY EQUIPMENT Use our authorized equipment or it will cause dangers ROAD SAFETY COMES FIRST Give full attention while driving; Pull off the road or park before using your phone if driving conditions so require. INTERFERENCE All wireless devices may be susceptible to cause interference, which could affect performance.
7 En
SWITCH OFF IN AIRCRAFT Wireless devices can cause interference in aircraft. It’s not only dangerous but also illegal to use mobile phone in an aircraft. Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than as provided in the manual. Our company reserves the right to make changes in the content of the manual without making this public. These changes will be posted on the company website to the product it amends. The contents of this manual may be different from that in the product. In this last case will be considered. Due to the used enclosure material, the product shall only be connected to a USBInterface of version
2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited. The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Do not use the mobile phone in the environment at too high or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The maximum operating ambient temperature of the equipment is 40 CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
8 En
This device has been tested and meets applicable limits for Radio Frequency (RF) exposure. Specific Absorption Rate (SAR) refers to the rate at which the body absorbs RF energy. SAR limits are 1.6 Watts per kilogram (over a volume containing a mass of 1 gram of tissue) in countries that follow the United States FCC limit and 2.0 W/kg (averaged over 10 grams of tissue) in countries that follow the Council of the European Union limit. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. To reduce exposure to RF energy, use a hands-free accessory or other similar option to keep this device away from your head and body. Carry this device at least 5 mm away from your body to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels. Choose the belt clips, holsters, or other similar body­worn accessories which do not contain metallic components to support operation in this manner. Cases with metal parts may change the RF performance of the device, including its compliance with RF exposure guidelines, in a manner that has not been tested or certified, and use such accessories should be avoided.
For your safety, it is recommended that, during charging, you don’t keep the device near your body,
and that you place it on an inflammable stand. We recommend that, during nighttime, you put the phone away from you at a minimal distance of 1 meter.
9 En
GETTING STARTED
Battery Install Notice
Before you install or change battery, please ensure you already turn off the phone. Install or change SIM card Notice
1. Before you change SIM card, please make sure you already turn off the phone and dispose battery.
2. Insert the SIM card and make the golden contact area face down and the nick face out.
Charge the battery
1. Before charging the battery, please make sure that the battery is installed properly in the
phone.
2. Connect the charger lead to the phone socket, and then connect the charger to the AC socket.
3. If the phone is off when it’s charging, charging indicator is displayed on the screen. If the phone is on when it’s charging, user can use it while charging. When the battery is fully charged, the charging indicator on the screen is full and stops twinkling. While using the handset for the first time, please
10 En
4. completely discharge and then completely charge the battery. Repeat the process for three times to achieve the full performance of the battery.
5. Long period unused or some other reasons may cause low battery pressure, so at the beginning of charging the screen is black and it may take a while before the charging indicator appears.
Warning: When charging, in order to avoid serious damage to phone circuitry, do not remove or
dispose the battery.
CALLS Key Explanation
Lock Keypad: Press On /Off button # Key: - In active screen mode, hold down the "#" to switch to silent mode.
11 En
Main Menu Explanation When you press Menu /OK key, you will enter main menu. Press up, down, left and right keys to select different functions. Make a Call Making a call by dialing numbers: Active screen mode, enter the phone number. If you want to change the number, press the navigation keys to move the cursor and press Delete.
1. Press the call key to call the number. Making a call using the Phonebook:
You can enter the phonebook list from functional menu, choose or input the needed letter (phonetic) to search. Choose the number; press the call key to dial out. Call the Dialled calls, Received calls, Missed calls:
1. In standby mode, press the call key to view the call log list.
2. Choose a number and press the call key to dial.
12 En
Making a call using the menu:
1. In standby mode, enter the menu, choose Call logs; Choose from missed calls, dialled calls, and received calls.
2. Choose the needed number and press the call key to make a call.
Answer an Incoming Call Press the Call key to answer an incoming call. Call Options
Offer numerous in call functions (some of these functions need a subscription with the service provider). During the call, press->Option and choose between the following options: Hold: Pause the call. End single call: End the present call. New call: To make a new call. Phonebook: Same as phonebook list in the function menu. Call history: Same as call history in the function menu. Messaging: To explore the Messaging Menu.
13 En
Sound recorder: Record the sound. Mute: Enable the mic of phone not work Volume: adjusting the volume
INPUT METHOD Overview
Your phone offers input methods as followings: abc, es, ro. Keypad Definition - The definition of keypad is as follow: Left key: Message Select, Insert quick text, Insert contact, Add subject, add contacts, chat settings Right key: Back, Cancel, Delete Navigate Keys: Cursor move or choose word. If you long press , midle button , will appear tutorial for aplications Facebook and Whatsapp.
FUNCTION LIST Phonebook
You can save the contacts in the mobile phone and SIM card; it depends on the SIM card memory
capacity. When you select a contact, you can do the following operations:
14 En
View: To view the contact Send text message: Send text message to the current number. Viewing contact details Send message. Call. Search Adding Delete Agenda displayed
Import / export contacts Auditors Setting the agenda. Contact distribution Call logs
15 En
In this function menu, you can check the All calls, Dialled calls, Received calls, Missed calls, and You can perform the following operations: Call history New contact Agenda Quick dial Send message Add to contacts File manager The following options are available:
- Open: See the files in the different folders of your phone
- Create folder
- Show hidden files
- Ordering
16 En
Camcorder The built-in camera allows you to take photos and adjust the camera settings. The options menu contains the following Switch to video recording application. Photos. Camera settings. Image Settings. Save.
Multimedia
View. Distribution \ Delete Presentation
Turn to the left / right Set picture as: contact photo, Wallpaper, Profile Picture WhatsApp Details
17 En
Audio Player
This phone comes with an inbuilt audio player that plays all your favorite songs. It gives you a host of setting options to make your listening experience interesting.
1. Play: random, consecutive.
2. Sound Effects Video Player The Video Player plays all your video files stored in the phone Sound Recorder
Enables audio recording. Access the registration application, then you can control the recording process, according to standard symbols play / stop recording. FM Radio
Channel list: List out all the current channels. You can enter channel list, edit it and display the searched channel list.
Manual search :
• Auto Search: Search and create the channel’s list automatically.
Settings
18 En
Messaging
Your phone supports various messaging services. You can create, send, receive, edit and organize text messages. Available options: Select Message, Insert quick text, Insert contact, Add subject, Add contacts, chat settings
Browser
The following options are available:
1. Enter Address
2. Start page
3. Bookmarks
4. Tools: forward, history, settings, help. Bluetooth The following options are available in the Bluetooth menu:
1. Power: On /Off
2. Visibility: On /Off
3. My device: manage asociated devices
4. Edit name
5. Received files notification
19 En
Calendar Available options: New Event Update, Search, Clear event Settings
Clock /Alarm
The Alarm can be set to ring at a specific time on several days. There are five different default alarms. You can set these alarms to alarm you at different time in specific day(s) of a week. To set an alarm:
1. Press edit to enter alarm settings menu.
2. Select edit option
• Alarm - On / Off, Alarm tone, Repeat days, Vibrate
• Time - Select time zone
• Timer
• Stopwatch
• Settings
Settings Under settings, the phone gives you the option to change the settings for various features of the phone.
20 En
Wireless & Networks
• SIM Management
• Wi-Fi
• Bluetooth
• Using data
• More: Updates system, Flight mode, default SMS application, Tethering & portable hotspot, VPN,
Mobile Networks
Device
• Audio Profiles
• Show: Wallpaper, Brightness, idle time, font size, keyboard Notification
• Storage
• Battery
Personal
• Location
Security:
• Lock screen: None, Slide, PIN, Password
• Enable SIM card lock: Change PIN SIM1 / SIM2
21 En
In order to use the SOS function, please follow the steps below:
1. Set your emergency contacts in the order od priority you wish them to be contacted.
2. Activate /deactivate location – we strongly recommend activating your locations, in this way you permit sending your coordinates via SMS in case of emergency.
3. Activate /deactivate sound notification at the startup of SOS function – you will be notified with a beep when it turns on.
4. Edit emergency message you want to convey.
In case of emergency, press and hold for more than 3 seconds the SOS button. The emergency operation wil automatically start as follows:
Calling the emergency contacts in the priority you have set before; the calling procedure
will stop as soon as one of the contacts will answer the incoming call;
Automatic send of the SOS message, set before, to all your SOS contacts
Notes:
• If you accidentally press the SOS button, click the button indicated in the notice to cancel the operation of emergency. Attention, notification will be displayed for several seconds, then it will trigger emergency operation.
22 En
• The process of calling and sending messages may incur under contract with your mobile operator (subscription or prepaid).
• This function does not provide default dialing the emergency number 112.
• Language and Input
• Backup and reset
Accounts: Add Account System
Date and time
• Planning on / off
• Print
WARNINGS AND NOTES Operational Warnings
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. Read this information before using your phone. For the safe and efficient operation of your phone, observe these guidelines: Potentially explosive at atmospheres: Turn off your phone when you are in any areas with a potentially explosive atmosphere, such as fueling areas (gas or petrol stations, below deck on
23 En
boats), storage facilities for fuel or chemicals, blasting areas and areas near electrical blasting caps, and areas where there are chemicals or particles (Such as metal powders, grains, and dust) in the air. Interference to medical and personal Electronic Devices: Most but not all electronic equipment is shielded from RF signals and certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your phone. Audio Safety: This phone is capable of producing loud noises which may damage your hearing. When using the speaker phone feature, it is recommended that you place your phone at a safe distance from your ear. Other Media Devices, hospitals: If you use any other personal medical device, consult the manufacture of your device to determine if it is adequately shielded from external RF energy. Your
physician may be able to assist you in obtaining this information. Turn your phone OFF in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
24 En
Product statement on handling and use: You alone are responsible for how you use your phone and any consequences of its use. You must always switch off your phone wherever the use of a phone is prohibited. Use of your phone is subject to safety measures designed to protect users and their environment. Always treat your phone and its accessories with care and keep it in a clean and dust-free place Do not expose your phone or its accessories to open flames or lit tobacco products. Keeping the side cover closed assures protection against liquids or dust. Do not expose your phone or its accessories to liquid, moisture, or high humidity. Do not drop, throw, or try to bend your phone or its accessories Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or aerosols to clean the device or its accessories. Do not attempt to disassemble your phone or its accessories; only authorized personnel must do so. Do not expose your phone or its accessories to extreme temperatures, minimum 32° and maximum 113° F (0 to 45° C). Battery: Your phone includes an internal lithium-ion or lithium-polymer battery. Please note that use of certain data applications can result in heavy battery use and may require frequent battery charging. Any disposal of the phone or battery must comply with laws and regulations pertaining to lithium-ion or lithiumion polymer batteries.
25 En
Faulty and damaged products: Do not attempt to disassemble the phone or its accessory. Only qualified personnel must service or repair the phone or its accessory. If your phone or its accessory has For more product details visit www.allviewmobile.com. Do not cover the antenna with your hand or other objects Failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery. All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and /or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these applications. Any request or question regarding third party applications may be addressed to owners of these applications.
26 En
DECLARATION OF CONFORMITY
No. 1532
We, S.C. Visual Fan S.R.L., with the headquarters in Brasov, 61, Brazilor St., CP 500313 Romania, registered at the Trade Commerce Brasov under no. J08/818/2002, CUI RO14724950, as the importer, assure, guarantee and declare on our own responsibility, according to the provisions from article 4 HG no. 1.022/2002, regarding the regime of the products and services, which can be harmful for life and health, security and labor protection, that the product H4 Join from ALLVIEW, does not jeopardize the life, health and labor protection, does not produce a negative impact over the environment and is in accordance with:
- Directive no. 2011/65/UE, modified by 2014/8/UE regarding the usage restrictions of certain
dangerous substances in electric and electronic equipment
- Directive regarding the radio and telecommunication equipment RED 2014/53/CEE (HG
487/2016)
- Directive 2014/35/UE regarding the assurance of users of low voltage equipment
- Directive regarding the electromagnetic compatibility 89/336/CEE, modified by Directive
92/31/CEE and 93/68/CEE (HG982/2007); RoHS: EN50581:2012; 2014/30/EU(HG 487/2016)
27 En
- The safety requests of the European Directive 2001/95/EC and the EN 60065:2002/A12:2011 and EN 60950-1:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011 standards, regarding the level of decibels emitted by the sold appliances.
The product has been assessed according to the following standards: Health: 2014/35/EU;EN 50360:2001+A1:2012, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 Safety: 2014/35/EU; EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) Radio spectrum: 2014/35/EU; EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
The evaluation procedure of the conformity was made according to Directive 2014/53/CEE, the documentation being stored at S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov, 61, Brazilor St., CP 500313, Romania and will be offered at request.
The product has the CE mark on it. The declaration of conformity is available at www.allviewmobile.com.
………… Director SAR:0.725 W/kg COTUNA GHEORGHE Brasov
15.01.2018
28 Ro
Manual de utilizare
MASURI DE SIGURANTA
IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii
periculoase. Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti. Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sa-l folositi in avion. Va rugam asigurati-va ca telefonul mobil este oprit atunci cand sunteti in avion. Inchideti telefonul mobil in zona de operatii de sablare. In spital: Atunci cand folositi telefonul intr-un spital, trebuie sa va supuneti normelor relevante specificate de catre spital. Orice interferenta cauzata de echipamentele wireless poate afecta performantele telefonului. Service-uri aprobate: Numai service-urile aprobate pot repara telefoanele mobile. Daca desfaceti telefonul si incercati sa-l reparati singuri veti pierde garantia produsului. Accesorii si baterii: Numai accesoriile si bateriile aprobate de producator pot fi folosite.
29 Ro
Apeluri de urgenta: Asigurati-va ca telefonul este pornit si activat daca doriti sa efectuati un Apel de Urgenta la 112, apasati tasta de apel si confirmati locatia, explicati ce s-a intamplat si nu inchideti convorbirea. Bateria si incarcarea bateriei: Se recomanda incarcarea completa a bateriei inainte de prima utilizare a dispozitivului. Nu expuneti bateria la temperaturi mai mari de +40° C. Nu aruncati bateria in foc sau la intamplare. Returnati bateriile defecte la furnizor sau la centrele speciale ptr.colectarea bateriilor defecte. Atentie: Nu ne asumam responsabilitatea pentru situatiile in care telefonul este folosit in alt mod decat cel prevazut in manual. Compania noastra isi rezerva dreptul de a aduce modificari in continutul manualului fara a face public acest lucru. Aceste modificari vor fi afisate pe siteul companiei la produsul la care se aduc modificari.Continutul acestui manual poate fi diferit de cel existent in produs. In acest caz ultimul va fi luat in considerare.
Datorita materialului utilizat, produsul trebuie să fie conectat numai la un USB cu versiunea 2.0 sau mai mare. Alimentarea la oricare alt tip de USB este interzisă. Nu utilizați telefonul mobil într-un mediu cu temperatură prea mare sau prea mică. Nu expuneți niciodată telefonul mobil la lumină solară directă sau într-un mediu cu umiditate ridicată. Temperatura ambientală maximă de funcționare a echipamentului este de 40 ℃.
30 Ro
ATENȚIE RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN TIP INCORECT. ELIMINAȚI BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCȚIUNILE ! Acest dispozitiv a fost testat și îndeplinește limitele aplicabile pentru radiofrecvență (RF). Rata specifică de absorbție (SAR) se referă la rata la care organismul absoarbe energia RF. Limitele SAR sunt de 1,6 w/kg (peste un volum ce conține o masă de 1 gram de țesut) în țările care urmează limita Statele Unite ale Americii FCC și 2,0 W / kg (în medie pe 10 grame de țesut), în țările în care urmează Consiliul cu privire limită a Uniunii Europene. Testele pentru SAR sunt efectuate folosind poziții de operare standard, cu dispozitivul transmițând la cel mai înalt nivel de putere, în toate benzile de frecvență testate. Pentru a reduce expunerea la energie RF, utilizați un accesoriu pentru mâini libere sau altă opțiune similară pentru a menține dispozitivul la distanță de cap și corp. Transportați acest dispozitiv de cel puțin 5 mm distanța de corp pentru a menține nivelul de expunere la sau sub nivelurile
testate.
Optați pentru accesorii ce nu conțin parți metalice pentru a nu sprijini funcționarea in acest mod. Cazurile cu piese metalice pot modifică performanța RF a dispozitivului, inclusiv conformitatea
Loading...
+ 133 hidden pages