Allview E3 Sign User Manual [de]

Page 1
E3 SIGN
USER MANUAL……………………………… ….…...4
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА…… ……….…16
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.................................27
BETRIEBSANLEITUNG.......................................40
FELHASZNALOI KEZIKONYV………… .……......53
GEBRUIKERSHANDLEIDING.............................61
PODRĘCZNIK DLA UŻYTKOWNIKA ..................75
MANUAL DE UTILIZARE……………… ….…..….89
Page 2
2
.
Page 3
3
EN BG CZ DE
1
Power button
1
Бутонът за захранване
1
tlačítko napájení
1
Power-Taste
2
Speaker 2 говорител 2 reproduktor 2 Lautsprecher
3
Micro USB plug
3
Micro USB щепсел
3
Micro USB 3 Micro-USB
4
Light sensor
4
светлинен сензор
4
světelný senzor
4
Lichtsensor
5
Volume buttons
5
сила на звука
5
tlačítka hlasitosti
5
Lautstärketasten
6
Earphones jack
6
слушалки жак
6
Sluchátka jack
6
Kopfhörerbuchse
7
Led Flash 7 Led Flash 7 Led Flash 7 LED-Blitz
8
Main camera
8
Назад камера
8
zpět fotoaparát
8
Zurück Kamera
9
Front camera
9
Предна камера
9
Přední fotoaparát
9
zweite Kamera
10
IR Sensor
10
IR сензор
10
IR čidlo
10
IR- Sensor
11
Fingerprint Sensor
11
Cензор за пръстови
11
Sensor stopa
11
Fingerabdrucksensor
NL PL RO SR
1
uit-knop 1 przycisk zasilania
1
Buton pornire
1
Dugme za uključivanje
2
spreker 2 głośnik 2 Difuzor 2 Mikrofon
3
Micro-USB-stekker
3
Micro USB plug
3
Mufa Micro USB
3
Utičnica USB
4
Lichtsensor 4 czujnik światła
4
Senzor lumina
4
svetlosni senzor
5
volumeknoppen
5
przyciski głośności
5
Butoane volum
5
Dugme za jačinu zvuka
6
Oortelefoon-aansluiting
6
Słuchawki jack
6
Mufa casti 6 Utičnica za zvučnike
7
LED-flitser 7 Led Flash 7 Led Flash 7 Led Flash
8
Terug camera
8
Tylna kamera
8
Camera principala
8
Kamera pozadi
9
Camera vooraan
9
aparat z przodu
9
Camera frontala
9
Kamera spreda
10
IR Sensor
10
Czujnik podczerwieni
10
Senzor IR
10
IR Senzor
11
Vingerafdruksensor
11
Czytnik linii papilarnych
11
Senzor Amprenta
11
Cензор Фоотпринт
HU
1
Bekapcsoló gomb
2
Hangszóró
5
Hangerő gombok
6
Fülhallgató jack
7
LED vaku
8
Hátulsó kamera
9
Elülső kamera
10
IR érzékelő
11
Ujjlenyomat-érzékelő
Page 4
4
Notices for the use of phone
CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dagerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode.
Turn off your phone while in an aircraft. Interference caused by mobile phones affects aviation safety, and
thus is illegal to use it on the plane. Please make sure that your mobile phone is turned off when you are on the plane. In hospital: When using the phone in a hospital must submit to the relevant rules specified by the hospital. Any interference caused by wireless devices may affect the performance of the phone.
Approved service: Only approved repair shops can repair mobile phones. If you open the phone and try to fix it yourself you will void the warranty of the product.
Accesories and batteries: Only accesories and batteries approved by the producer can be used.
Emergency calls: Make sure the phone is turned on and enabled if you wish to make an emergency call, press the call key and confirm the location, explain what happened and do not close the call.
The battery and charging the battery: It is recommended to fully charge before first use of the device. Do not expose the battery to temperatures above 40 C. Do not dispose the battery in fire or drop anywhere. Return defective batteries in special centers or to the supplier center. Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than as provided in the manual. Our company reserves the right to make changes in the content of
Page 5
5
the manual without making this public. These changes will be posted on the company website to the product it amends. The contents of this manual may be different from that in the product. In this last case will be considered. To avoid the problems that might occur with the service shops approved by Visual Fan Ltd. (because Visual Fan reserves the right to stop the collaboration with any service shop which was previously approved and mentioned in the waranty card on the date on which the product batch was sold on the market), before taking a product to the service shop, please check the updated list of approved service shops on Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”. For more product details visit www.allviewmobile.com. Do not cover the antenna with your hand or other objects Failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery. All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and/or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these applications. Any request or question regarding third party applications may be addressed to owners of these applications.
Device power on/off and standby
After inserting the SIM card, memory card and battery, start the phone by holding down the Power button for 3 seconds. To power off, press and hold the same button and confirm. If you press the Power button you will set phone in standby mode, to return shortly press the same button.
Page 6
6
Unlocking, idle screen and applications menu
To unlock the screen when resuming from standby, press and hold the lock icon and drag to right. The main screen will be displayed.
Home screen pages can be customized with shortcuts and widgets. At the top of the screen is placed the notification bar that contains information about the mobile network signal, WiFi, Bluetooth, battery level, time and events.
To display the applications menu, touch the Menu icon from the bottom of the main screen. Slide the screen to left to scroll main menu. Touch the desired application icon to access it. Use the Back button to return to the main screen.
Dialing
To call a number, from the main screen open the dialer, dial the number and press the call key.
To answer a call drag the icon to right, and to reject the call drag the icon to left.
You can call numbers directly from Call log, touch the dial symbol from the right side of the desired number.
Messaging
To create and send an SMS, proceed as follows:
- Open the applications menu;
- Open the Messaging application;
Page 7
7
- From the bottom-right side of the screen touch Compose
new message symbol;
- Write the message;
Note: You create an MMS by touching the attach symbol and adding media content: images, sound or movies.
- In the top text box add the number or the name of the
recipient;
- Tap the arrow -> symbol from the right side of the text box
to send the message.
Contacts
Access the Contacts from menu applications.
Add new contact:
- Open Contacts from main menu;
- Tap the + symbol from the bottom-right side of the screen;
- Select the memory where you will store: account or phone entry;
- Enter contact information;
- Finally, tap Save.
Add new contact from call log:
- From the applications menu, open the Dialer;
- Tap the phone number you want to save;
- Tap New contact button;
- Select the memory where you will store: account or phone
entry;
- Enter contact information;
- Finally, tap Save.
Page 8
8
Import/export contacts
You can import or export contacts between memories and accounts available, as follows:
- Open Contacts;
- Press the Options button and select Import / Export;
- Choose memory from which to copy contacts;
- Choose in which memory to copy the contacts;
- Select contacts to copy;
- Press the Copy button;
Synchronize contacts with an account
Note: If you don’t have an account, you can create one
which is also necessary for the applications .
You can synchronize the contacts of an account by following the next steps:
- Open the applications menu -> Settings -> Applications ->
ACCOUNTS;
- Touch the desired account; if you don’t have allready set,
you can add a new one by touching the button Add new account ;
- Tick the option Sync contact;
Customize contacts with photo
Note: The contacts from SIM card cannot be customized
with photo.
To add a photo to one contacts follow the steps:
- Open Contacts;
- Touch the desired contact name;
- On the top-right of the screen touch the contact editing
symbol;
Page 9
9
- In the left corner of the screen touch the symbol to add
image;
- Select the input method of image: photo shoot or from
gallery.
Google PlayTM store
It provides a multitude of applications
from various categories: games, business, communication, shopping, travel, entertainment, books, education, finance, photography, tools, media, social, sports, news.
The first time you open Google Play store, you will be prompted to authenticate. If you already have an account, enter the data. If not, click the Create button to create a new account and follow the steps on the screen.
Settings
Your service provider may default some device settings, so you may not be able to change these settings.
Dual SIM setting
You can choose the default SIM card for Voice call, Data call, Messaging.
Note: the Gemini is a built-in technology that allows you to receive a phone call on a SIM card when you are making data transfer from the other SIM card.
Page 10
10
WLAN
Touch Wi-Fi switch to activate. Open Wi-Fi to search for available networks automatically. Networks without password can be used directly, for others you need to enter the password first.
Bluetooth
Touch Bluetooth switch to activate. Touch Bluetooth to enter the device searching screen. You can modify settings by pressing the Menu button.
Data usage
Here you can activate or deactivate the data connection and see a chart of data usage status. You can also set the data mobile limit for each SIM.
More
Airplane mode
Virtual Private Networks(VPN) Settings.
Tethering & portable hotspot
Wifi Direct
Mobile network
3G service: here you can enable/disable the 3G service.
Preffered networks
Access point names: add or modify the access points.
Network operators.
Sounds
This option allows you to set audio tones for incoming calls, e-mail alerts and SMS notifications. Settings include: Vibration, Volume, Tone Audio, Reviews Select General / Silent / Meeting / Outdoor profile by touching the right side circle.
Page 11
11
Power Saving
You can choose one of the three power schemes:
-Closed
-Normal: calling and messaging are available; data
connection remains the same state
-Super-long standby: calling and messaging services remains
in the same state.
Display
a. Brightness: adjust the brightness
b. Wallpaper: change the wallpaper picture for idle screen, lock screen and main menu
c. Auto rotating screen: rotate phone to change direction
d. Alert missed call & sms: blink screen backlight on missed call or unread sms. You will also receive notifications about missed calls and unread messages in the form of animated icons in the lock screen;
e. Sleep: adjust the delay before the screen automatically locks
f. Font size
Storage
1) View SD Card and Phone Memory.
2) Uninstall or Format SD Card.
Battery
Displays information about the charging status and usage of the battery.
Page 12
12
Applications
Shows the list of the installed and downloaded applications, which of them are installed on SD CARD.
Location
Access to my location: enable applications to use your location information.
GPS satellites: switch on/off the GPS receiver.
Google Location Service: let applications to use the WiFi or mobile network connection to get localization.
Security
1) Set up screen locks: you can choose slide, pattern, PIN or
password to unlock the screen.
2) Set up SIM card lock: enter 4-8numbers PIN to set the
lock of SIM.
If you enter 10 times wrong PUK code, the SIM card will be permanently locked.
3) Password visible: password visible when enter it
4) Select device administration: add or delete device
manager.
5) Unknown sources: install apps from unknown sources
6) Trusted credentials: show the trusted credentials
7) Install from SD card: install the encrypted certificate from
SD card.
Languages and input
1) Selecting Language: include all the languages on the
phone and totally amount of 12 kinds.
2) Spell checker
Page 13
13
3) Personal Dictionary: add words to custom dictionary or
delete.
4) Input method : you can select Android keyboard or
MultiLing keyboard input method.
5) Text to speech settings
6) Pointer speed
Reset to factory settings
Backup my data: backup my settings and data of other applications.
Factory data reset: clear all data stored on the phone.
Accounts
Add, manage and change synchronization options for the used accounts.
Date and Time
1) Automatic date & time: use date and time provided by
network or by GPS
2) Automatic time zone: check to use network-provided time
zone
3) Set Date / Set time: touch to set date / time.
4) Selecting time zone Select Time Zone according to
where you are.
4) Use 24 hour time format : ON/OFF
5) Select date format.
Page 14
14
Schedule power on/off
You can set time of boot or shutdown the phone.
Schedule airplane on/off
You can set the time of activating or deactivating the plane mode.
Accessibility
1.Power button end call
2.Touch and hold delay
3.Install web scripts
Developer options
Set options dedicated to the Android software developers
About phone
You can check the information about: phone status, legal informations, software version.
Page 15
15
DECLARATION OF CONFORMITY Nr. 1336
We, SC VISUAL FAN SRL, importer located in Brasov, 61 Brazilor STR., registered at the Commerce Chamber Brasov no. J08/818/2002, CUI 14724950, assures, guarantee and declare on our own responsibility, in accordance with art.4 from HG nr. 1.022/2002 regarding the statute of the products and services that can jeopardize life, health, work security and environmental protection, that:
The product E3 SIGN – mobile phone ALLVIEW brand - and the accessories that
came with the product: 220V charger, headphones and battery don’t jeopardize life, health,
work security and environmental protection and they are according to:
- The Stipulations of HG nr.982/2007 witch transpose the essential requirements
specified in Direction 2004/108/CE, regarding electromagnetically compatibility;
- Directive. 2011/65/EU regarding the restriction of use of certain substances in electrical and electronic equipment.
- The Direction regarding the low voltage equipment users assurance 73/32/CEE, modified by Direction 93/68/CEE (HG 457/2003) and tests EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 55020:2007, EN 610000-3-2:2006, EN 61000-3­3:1995+A1:2001+A2:2005;
- The Direction regarding the radio and telecommunication equipments R&TTE 1999/5/CE (HG 88/303).
- The safety requirements of the European Directive 2001/95/EC and of EN standards 60065:2002/A12:2011 and EN 60950-1:2006/A12:2011, of the decibels level emitted by the sold devices.
The Product described upstairs in this Declaration and all the accessories are
according to the next standards:
- Health EN 50360, EN 50361;
- Safety EN 60950-1;
- EMC EN 301 489-1-7/17;
- Radio spectrum EN 301511 EN 300328;
After the performed tests emerge that the samples comply with the upstairs specification, as the test results show. Documentation is stored on VISUAL FAN LTD - Brasov, 61 Brazilor STR.
Also available on web:”www.allviewmobile.com
CE 0700
SAR: 0,673 W/kg
21.11.2014 Director COTUNA GHEORGHE
Page 16
16
ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги
следвайте. Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате ­включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ.
Изключете телефона когато сте в самолет
Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради това е незаконно, да го използвате в самолета . Моля уверете се, че телефона е изключен докато сте в самолета. В болница: Когато използвате телефона в болница , трябва да се съобразявате с правилата определени от болницата. Оторизиран сервиз: Само оторизирани сервизи могат да ремонтират телефона. Ако отворите телефона и се опитате само да оправите евентуална повреда, гаранцията автоматично става невалидна. Аксесоари и батерий: Трябва да се използват, само аксессоари и батерий одобрени от производителя .
Спешни обаждания: Уверете се, че телефонът е включен, ако желаете да направите спешно повикване, наберете 112 и натиснете клавиша за повикване. Потвърдете мястото, обяснете какво се е случило и не затваряйте повикването. Батерия и зареждане на батерията: Препоръчва се пълно
зареждане на батерията преди използване на устройството. Не излагайте батерията на температури над 40 градуса целзий. Не излагайте или хвърляйте батерията в огън. Изхвърляйте батерийте в обозначените за това места.
Page 17
17
Внимание: Не носим отговорност ако телефона е използван по различен начин от указанията в инсрукцията. Нашата компания си запазва правото да прави промени в съдържанието на ръководството, без да оповестява това публично. Тези промени ще бъдат оповестявани в сайта на компанията. Производителя - Visual Fan Ltd., си запазва правото да спре работа със всеки сервизен център, упоменат на гаранционната карта, към датата на закупуване на продукта. За да избегнете недоразумения, преди да занесете устройството за ремонт в някой от сервизите, моля проверете на страницата http://www.allview.com/suport-service/, дали избрания сервиз фигурира в обновения списък с упълномощени сервизи. За повече информация за продукта посетете www.allviewmobile.com. Не покривайте антената с ръка или от други предмети Неспазването води до проблеми за свързване и бързо освобождаване от отговорност на батерията. Всички приложения, предоставени от трети страни, както и инсталирани на това устройство, могат да бъдат модифицирани и / или спрени във всеки един момент. Visual Fan ООД не носи отговорност по никакъв начин за модификации на услугите или съдържанието на тези приложения. Всяко искане или въпрос по отношение на приложения на трети лица, може да бъде адресирано до собствениците на тези приложения.
Включване изключване на устройството и режим на изчакване
След поставяне на SIM картите, картата памет и батерията, включете телефона, чрез натискане на захранващият бутон за около 3 секунди. За да го изключите също задръжте
Page 18
18
захранващият бутон и после потвърдете. Ако натиснете бутона за кратко телефона минава в режим на изчакване и екрана изгасва, за да излезете от режима на изчакване пак натиснете за кратко същият бутон.
Отключване, начален екран и приложения
За да отключите екрана, след като сте излезли от режим на изчакване, натиснете задръжте и приплъзнете нагоре или надоло иконата за заключване. Началният екран може да се персонализира с икони и приложения. В горната част на екрана има информационна лента, която дава информация за силата на сигнала на мобилната мрежа, състояние на WiFi, Bluetooth, ниво на батерията и времето. За да видите менюто с всички приложения, докоснете Meню иконата в долният десен ъгъл на екрана. Приплъзнете на ляво за да се превъртят всички икони на приложенията. Докоснете желаното приложение за да го потвърдите. Използвайте бутона за връщане за да се върнете към главният екран.
Настройки на телефона
За да настроите телефона отидете в менюто с приложенията и натиснете Настройики / Settings. Менюто с настройки е организирано в 4 подменюта:
А:Комуникаций:
1. Настройки на двете SIM карти: управление на GSM и 3G
услуги.
Page 19
19
- Гласово повикване: изберете предварително коя СИМ-карта
да се използва при извършване на гласово повикване или да пита преди всяко обаждане; Повикване на данни: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва при провеждане на видео разговор);
- Съобщения: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва при изпращане на текстови съобщения;
2.Настройки на повикването: специални настройки за гласови разговори, видео разговори
3. Wireless & networks: Настройки за управление на мобилни мрежи WiFi, Bluetooth. – Самолетен режим: отметка в квадратчето, за да деактивирате всички безжични връзки ;
- WiFi :отметка в квадратчето за да се включи WiFi мрежа;
- WiFi настройки: търсене, включване и изключване от WiFi
мрежи; Забележка! За да се включите в заключени мрежи трябва да въведете парола;
- Bluetooth: отметка в квадратчето, за да се включи Bluetooth ;
- Bluetooth настройки : отворете менюто, за да търси, Bluetooth устройства;
- Tethering and portable hotspot: подменю, за да настроите
телефона си, като преносима точка за достъп до интернет; може да споделяте вашата интернет връзка чрез WiFi или
USB;
- Мобилни мрежи:
- 3G услуги: включете/изключете 3G връзката към
определена SIM карта или изберете предпочитана мобилна мрежа: GSM/WCDMA или само WCDMA;
Page 20
20
- Име на точката за достъп: настройте името на точката за
достъп – за мобилен достъп до интернет през съответната мобилна мрежа;
B. Системни:
1. Аудио профили: добавяне изтриване или промяна на
аудио профили . Можете да персонализирате аудио профилите, чрез промяна на рингтон, разпознавателен звук, или вибраций .
2. Дисплей: настройки на яркостта на дисплея, скрийнсейвъра, интерфейс анимаций и автоматично завъртане на дисплея;
3. Език и клавиатура: изберете език и метод за въвеждане на текст;
4. Дата и час: отворете за настройка на дата час и часова зона ;
5. Планиране на включване и изключване: Можете да настроите устройството за атоматично включване и изключване в определен час.;
6. Планиране на вкл/изкл на самолетен режим:
Самолетният режим може да се настрои за включване или изключване в определен час.
C. Приложения:
1. Приложения:
- Unknown sources: отметка в квадратчето за да позволите инсталацията на приложения от други източници освен официалния магазин за приложения;
- Предпочитана директория за инсталация: можете да изберете SD картата или вградената памет или да оставите
системата да реши сама;
Page 21
21
-Управление на приложенията: Разглеждане преместване или изтриване на приложенията;
- Storage usage: менюто показва списък на всички инсталирани приложения;
2. Профили и синхронизиране
- Основни данни: отметка в квадратчето, за да позволи на
приложенията да изпращат и получават данни по всяко време;
- Автоматично синхронизиране: отметка в квадратчето, за да се позволи автоматичното синхронизиране на данните;
3. Privacy: да направите резервно копие или да възстановите фабричните настройки на устройството.
4. Сигурност:
- Заключване на екрана: определя метод за отключване,парола или друг.
- Заключване на SIM карта:активиране/деактивиране на заключване на SIM карта
-Парола: Проверете за показване на паролата, докато въвеждате ;
5. Местоположение:
- Използвайте wireless networks :отметка в квадратчето за да
позволите на системата да определи вашето местоположение чрез Wi Fi или мобилната мрежа.
- Използвайте GPS satellites отметка в квадратчето, за да се определи точното местоположение с помощта на GPS приемник:;
- EPO assistance: Използвайте GPS спомагателни данни, за да се ускори GPS позициониранеto;
6. Съхранение:. вижте информация относно общата памет и използваната памет на микро SD карта
Page 22
22
1. Достъп
2. Гласов вход и изход: Настройки за гласов вход;
3.За телефона: информация относно състоянието и
използването на батерията, правни информации, модела на телефона и версията на софтуера.
ИНСТРУМЕНТИ КОНТАКТИ
Достъп до контактите чрез меню приложенията. По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ-карта и телефон.
Добавяне на нов контакт:
- Отворете контакти от главното меню;
- Докоснете + символа в горната дясна страна на екрана;
- Изберете паметта в която искате да съхраните: СИМ карта или телефонна памет
- Добавете информация за контакта;
- Накрая докоснете Готово / Done.
Добавяне на нов контакт от списъка с обажданията:
- От менюто с приложенията отворете call log;
- Докоснете телефонният номер който искате да запишете;
- Докоснете Нов контакт / New contact button;
- Изберете паметта в която искате да съхраните
- Добавете информация за контакта;
- Накрая докоснете Готово Done.
Page 23
23
Прехвърляне на контакти
Вие можете да прехвърляте контакти между паметите както следва:
- Отворете Contacts;
- Натиснете Options бутон и изберете Import / Export;
- Изберете паметта от която искате да копирате контакта;
- Изберете памет в която искате да копирате контакта;
- Изберете контакт за копиране ;
- Натиснете Copy бутон.
Персонализиране на контактите със снимки или рингтон Забележка: Контактите в СИМ картата не могат да се персонализират със снимка или рингтон.
За да добавите снимка към контакта следвайте следните стъпки:
- Отворете Contacts;
- Докоснете избраното име на контакт;
- В горната дясна част на екрана докоснете символа за добавяне;
- В левият ъгъл на екрана докоснете символа за снимки;
- Изберете метод на въвеждане на изображението: фото
снимка или от галерията. За да добавите специфичен рингтон към контакта направете следното:
- Отворете Contacts;
- Докоснете избраното име на контакта;
- Натиснете options бутон и Options ;
- Докоснете Ringtone и изберете желаният звук.
Page 24
24
Разговори
За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call. За да приемете повикване плъзнете иконата надолу,за да окажете повикване плъзнете иконата нагоре. Можете да набирате номера и от списъка с обаждания, докоснете желания телефонен номер и натиснете бутона за повикване в долната част на екрана.
Съобщения :
За да създадете и изпратите съобщение процедирайте както следва:
- Отворете менюто с приложенията;
- Отворете Messaging приложението;
- В дъното на екрана натиснете Compose new message;
- Напишете съобщението;
Забележка: Вие създавате MMS чрез докосване прикачвате символ и добавяте медийно съдържание: изображения, звук или филми.
- В началото текстовото поле добавите номера или името на получателя;
- Докоснете стрелката от дясната страна на текстовата кутия за да изпратите съобщението.
Page 25
25
Google Play store
Магазина за приложения предоставя множество приложения от различни категории: игри, бизнес комуникаций, пазаруване, пътешествияl, забавления, книги, образование, финансий, фотография, инструменти, медия, социални мрежи, спорт, новини. Първият път, когато отворите магазина, ще ви бъде напомнено за удостоверяване. Ако вече имате регистрация в
Account , попълнете данните. Ако нямате натиснете Create
бутона за да създадете нова регистрация и следваите стъпките които ви изписва на екрана
Page 26
26
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Nr.1336
Ние, SC VISUAL FAN SRL, вносител със седалище в Брашов, 61 Лилияцулуи Стр., дружество регистрирано в Търговската Камара на гр. Брашов под no. J08/818/2002, CUI 14724950, удостоверяваме, гарантираме и декларираме на собствена отговорност, в съответствие с член 4 от HG NR. 1.022/2002 по отношение на статута на продукти и услуги, които могат да застрашат живота, здравето, сигурността на работа и опазването на околната среда, че:
Продукта модела E3 SIGN– мобилен телефон с марка ALLVIEW, както и аксесоарите, които са в комплект с продукта: 220V зарядно, слушалки и батерия не застрашават живота, здравето, сигурността на работа и опазването на околната среда. Уредът ведно с неговите аксесоари са в съответствие с:
-Директива. 2011/65/ЕС относно ограничението на употребата на определени
вещества в електрическото и електронното оборудване.
- Постановленията на HG nr.982/2007, което урежда основните изисквания,
посочени в Директива 2004/108/CE по отношение на електромагнитна съвместимост;
- Директива, за използване на уреди с ниско напрежение, 73/32/CEE,
променена на Директива 93/68/CEE (HG 457/2003) и тестове съгласно EN
55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 55020:2007, EN 610000-3-2:2006, EN 61000-3­3:1995+A1:2001+A2:2005;
- Европейска Директива за Радио и Телекомуникационно Оборудване R&TTE
1999/5/CE (HG 88/303).
- Изискванията за безопасност съгласноЕвропейската Директива 2001/95/EC и
на EN стандарти 60065:2002/A12:2011 и EN 60950-1:2006/A12:2011, относно нивото на децибелите излъчвани от продаваните устройства.
Продуктът, описани по-горе в тази декларация и всички аксесоари са в съответствие следващите стандарти:
- Здравен EN 50360, EN 50361;
- Безопастност EN 60950-1;
- EMC EN 301 489-1-7/17;
- Радио спектър EN 301511 EN 300328;
След проведените тестове и резулатите от тях, се стигна до заключението, че тестваните продукти са в съответствие с горецитираните нормативни изисквания. Техническото досие на продукта се съхранява в VISUAL FAN LTD - Brasov, 61
Brazilor STR Тази декларация е налична и на web адрес: www.allviewmobile.com
CE 0700
SAR: 0,673 W/kg
Директор - Котуна Георге
21.11.2014
Page 27
27
Bezpečnostní opatření
DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a
postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení.
Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení způsobené mobilními telefony ovlivňují bezpečnost
letectví, tudíž je nelegální je používat v letadle. Prosíme, ujistěte se, že mobilní telefon je vypnutý, když jste v letadle.
Vypněte mobilní telefon v oblasti činností pískování.
V nemocnici: Pokud používáte mobilní telefon v nemocnici, musíte dodržet relevantní pravidla určené danou nemocnicí. Jakékoliv rušení způsobené přístroji wireless může ovlivnit
výkony telefonu.
Schválené servisy: Pouze schválené servisy můžou opravovat mobilní telefony. Pokud rozeberete telefon a pokusíte se jej opravit sami, ztratíte záruku výrobku.
Příslušenství a baterie: Mohou se používat pouze příslušenství a baterie schváleny výrobcem.
Tísňová volání: Ujistěte se, že telefon je zapnutý a aktivovaný pokud chcete provést Tísňové volání na 112, stiskněte tlačítko volat a potvrďte umístění, vysvětlete, co se stalo, a neukončete
hovor.
Baterie a nabíjení baterie: Doporučuje se úplné nabití baterie před prvním použitím přístroje. Nevystavujte baterií teplotám nad +40C. Neházejte baterií do ohně, ani omylem. Vraťte vadné
baterie dodavateli nebo na speciální střediska sběru vadných
baterií.
Page 28
28
Pozor: Neneseme žádnou odpovědnost za situace kdy telefon je používaný jinak, než je uvedeno v příručce.
Naše společnost si vyhrazuje právo měnit obsah příručky, aniž by to zveřejňovala. Tyto změny budou uvedené na stránkách společnosti u výrobku, u kterého byly provedeny změny. Obsah této příručky může být odlišný od toho, který je uveden u výrobku. V tomto případě, posledně jmenovaný bude platný. Aby se předešlo problémům, které mohou nastat ohledně servisů které již nejsou přijaté S.C. Visual Fan S.R.L. (jelikož Visual Fan si vyhrazuje právo ukončit spolupráci s jakýmkoliv přijatým spolupracujícím servisem, uvedeným na záručním listu ke dni uvedení do prodeje skupiny výrobků), před předáním výrobku do servisu, prosíme zkontrolujte aktualizovaný seznam přijatých servisů, uvedený na stránkách Allview v sekci “Suport&Service ­Autorizovaný servis”.
Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů Nedodržení vede k problémům s připojením a rychlé vybití baterie.
Všechny aplikace poskytované třetími stranami a instalovaná v tomto zařízení, mohou být upraveny a / nebo se zastavil v každém okamžiku. Vizuální Fan Ltd nenese odpovědnost v žádném případě za úpravy služeb nebo obsahu těchto aplikací. Každá žádost nebo dotaz týkající se aplikace třetích stran mohou být zaslány vlastníkům těchto aplikací.
Zapnutí/vypnutí a standby přístroje
Po vložení karet SIM, paměťové karty a baterie, zapněte telefon přidržením tlačítka Zapnout po dobu 3 vteřin. Pro vypnutí, stiskněte dlouze stejné tlačítko a potvrďte. Pokud stisknete krátce
Page 29
29
tlačítko Zapnout, převedete telefon do režimu standby, a pro vrácení stiskněte znovu krátce stejné tlačítko.
Odblokování, hlavní displej, menu aplikací
Pro odblokování displeje při návratu z režimu standby, přidržte symbol zámek a posuňte doprava. Zobrazí se hlavní
displej.
Stránky hlavního displeje lze personalizovat zkratkami a widgety. V horní části displeje se nachází oznamovací lišta, která obsahuje informace o úrovni signálu mobilních sítí, WiFi, Bluetooth, úroveň baterie, hodiny a události.
Pro zobrazení menu aplikací, dotkněte se symbolu menu z hlavního displeje. Posunujte pro listování stránkami hlavního menu. Dotkněte se odpovídající ikonky pro spuštění požadované aplikace. Použijte tlačítko Zpět pro návrat na hlavní displej.
Volání
Pro vytočení určitého čísla, z hlavního displeje, otevřete aplikaci volání, vytočte telefonní číslo a stiskněte klávesu volat. Můžete vytáčet čísla přímo z Historie hovorů, dotkněte se tlačítka volat na pravé straně požadovaného čísla.
Pro zvednutí hovoru posuňte centrální symbol doprava, a pro zamítnutí hovoru jej posuňte doleva.
Zprávy
Pro vytvoření a odeslání zprávy SMS, postupujte takto:
- Otevřete menu aplikací;
- Otevřete aplikaci Zprávy;
Page 30
30
- V pravém dolním rohu displeje stiskněte tlačítko nové
zprávy;
- Zadejte text zprávy;
Poznámka: Můžete převést zprávu na MMS stisknutím symbolu spona a vložením obsahu media: obrázky, zvuky nebol filmy.
- Do horního pole vložte telefonní číslo nebo jméno
příjemce;
- Stiskněte symbol šipka -> na pravé straně textového pole
pro odeslání zprávy.
Kontakty
Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací.
Přidání nového kontaktu:
- Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací;
- Dotkněte se symbolu přidat + v pravém dolním rohu displeje;
- Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání;
- Zadejte údaje kontaktu;
- Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit.
Přidání kontaktu z historie hovorů:
- Z menu aplikací otevřete aplikaci Telefon;
- Dotkněte se telefonního čísla, které chcete uložit;
- Dotkněte se tlačítka Nový kontakt;
- Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání;
- Zadejte údaje kontaktu;
- Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit.
Page 31
31
Import/export kontaktů
Můžete importovat nebo exportovat kontakty mezi
dostupnými paměťmi a účty, následujícím způsobem:
- Otevřete Kontakty;
- Stiskněte tlačítko Možnosti a vyberte Importovat/Exportovat;
- Vyberte paměť, z které se budou kopírovat kontakty;
- Vyberte paměť, do které budete kopírovat kontakty;
- Vyberte kontakty na kopírování;
- Stiskněte tlačítko Kopírovat;
Synchronizace kontaktů s účtem Poznámka: Pokud ještě nemáte vytvořený učet, můžete
vytvořit uživatelský účet , potřebný na přístup k virtuální prodejně aplikací.
Můžete synchronizovat kontakty určitého účtu, následujícím
způsobem:
- Otevřete menu aplikací -> Nastavení -> ÚČTY;
- Dotkněte se požadovaného účtu; pokud ještě nemáte
zavedený účet, můžete zadat údaje nového účtu stisknutím tlačítka
Přidat účet;
- Zaškrtněte možnost Seznam.
Personalizace kontaktů s vlastním obrázkem Poznámka: Kontaktům z paměti SIM nelze přidělit zvuky
nebo vlastní obrázek.
Pro přidělení obrázku postupujte takto:
- Otevřete Kontakty;
- Dotkněte se jména požadovaného kontaktu;
Page 32
32
- V dolní části displeje se dotkněte symbolu editace
kontaktu;
- Dotkněte se symbolu kontaktu;
- Vyfoťte nebo vyberte obrázek z galerie k přiřazení ke
kontaktu.
Google Play store
Virtuální prodejna aplikací poskytne vysoké množství
aplikací nejrůznějších kategorií: hry, obchod, komunikace,
nákupy, cestování, zábava, knihy, vzdělávání, finance, fotografie, nástroje, média, sociální, sport, zprávy apod.
Při prvním otevření virtuální prodejny se požaduje
přihlášení. Pokud již máte účet , zadejte údaje. Pokud ne, stiskněte tlačítko Nový pro vytvoření nového účtu a sledujte kroky
zobrazené na displeji.
Nastavení
Dodavatel služeb může aktivovat implicitně některá
nastavení přístroje tak, že je možné že nebudete moci změnit tato
nastavení.
Správa SIM
Možnosti konfigurace hlasové hovory, zprávy a datová
volání.
Poznámka: Gemini je integrovaná technologie, která Vám
umožní přijímat hlasové hovory na jednu z karet SIM, pokud provádíte datový provoz na druhé kartě SIM.
Page 33
33
Wi-Fi
Nastavení WiFi: použijte příslušná tlačítka pro použití
funkce.
Otevřete WiFi, lze vyhledávat dostupné sítě automaticky, sítě bez hesla lze použít přímo, v případě zaheslovaných sítí je potřeba zadat heslo.
Bluetooth
Dostupné přístroje se zobrazí automaticky. Pro připojení k určitému přístroji, dotkněte se daného jména a zadejte ověřovací heslo.
Použivatelnost dat
Zde můžete aktivovat nebo deaktivovat provoz dat v telefonu. Zároveň můžete také prohlížet harmonogram stavu použití datového spojení a konfigurovat limit provozu.
Další nastavení
Režim letadlo
Nastavení VPN (Virtual private network)
Nastavení přenosného hotspot: můžete použít telefon pro vytvoření bezdrátového přístupového bodu.
Přímá Wifi
Mobilní sítě:
Služba 3G: připojte se pro deaktivaci/aktivaci služby 3G.
Předvolby.
Page 34
34
body.
hovory, upozornění na e-mail a sms, oznámení. Nastavení zahrnují: Vibrace, Hlasitost, Zvukové tóny, Oznámení
se bodu na pravé straně pro výběr.
energie:
v původním stavu;
stavu.
odemykací obrazovku a pro menu;
orientace obrázku;
aktivaci vizuálního upozornění na zmeškaný hovor a novou SMS, pravidelným osvětlením displeje. Upozornění na zmeškané
Přístupové body: prohlížíte a měníte přístupové
Operátoři sítí.
Profily
Tato část Vám umožní nastavit zvukové tóny pro příchozí
Vyberte Obecné / Tichý režim / Porada / Venku. Dotkněte
Úspora energie
Můžete vybrat jedno z následujících tří profilů na úsporu
-Vypnuto
-Normální: volání a zprávy aktivovány; datové spojení je
-Prodloužený stand-by: služby volání, sms jsou v původním
Zobrazování
a. Jas: upravení jasu;
b. Tapeta: můžete vybrat tapety pro hlavní displej, pro
c. Automatické otáčení obrazovky: otočte telefon pro změnu
d. Upozornění na zmeškaný hovor a SMS: zaškrtněte pro
Page 35
35
hovory a nepřečtené zprávy dostanete také formou animovaných ikonek na zamykací obrazovce;
e. Inaktivita: doba čekání na vstup do režimu stand-by;
f. Velikost písma.
Paměť
1. Prohlížení vnitřní paměti a karty SD
2. Odinstalování nebo formátování karty SD
Akumulátor
Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím používání.
Aplikace
Řízení aplikací: Řízení a vymazávání nainstalovaných aplikací.
Lokalizační služby
Přístup k umístění: umožňuje aplikacím používat informace o umístění.
Satelity GPS: aktivace/deaktivace používání satelitů GPS
Google Location Service: umožněte odeslání anonymních lokalizačních dat. Umožněte používání dat ze zdrojů, jako jsou WiFi nebo mobilní sítě pro určení přibližného umístění.
Bezpečnost
Zamknutí displeje. Můžete vybrat jednu z následujících metod: Bez zamknutí, Posunutí, Model, PIN, Heslo.
Info o majiteli: zobrazíte přednastavené údaje na zamykací obrazovku.
Page 36
36
Aktivujte zablokování karty SIM.
Viditelná hesla: zobrazení hesel při zadávání.
Správci přístroje.
Neznámé zdroje: zaškrtněte pro umožnění nainstalování aplikací z neznámých zdrojů.
Potvrzení spolehlivosti.
Nainstalujte z karty SIM.
Jazyk a metoda zadávání
1. Výběr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu
2. Korektor pravopisu
3. Personalizovaný slovník: přidání nebo vymazání slov ve
vlastním slovníku.
4. Metoda zadávání: vyberte požadovaný model klávesnice
5. Jednotlivá nastavení klávesnice
6. Nastavení hlasového vyhledávání
Náhradní kopie a reset
Můžete vytvořit náhradní kopií dat nebo můžete provést
resetování telefonu na tovární nastavení.
Účty
Řízení účtů a nastavení synchronizace.
Datum a čas
1. Automaticky: použijete datum a čas poskytnuty sítí nebo
modulem GPS.
Page 37
37
2. Automatické časové pásmo: zaškrtněte pro automatickou
konfiguraci časového pásma.
3. Nastavení data: posunujte den/měsíc/rok pro nastavení
data.
4. Nastavení času: posunujte hodinu/minutu/Am/Pm pro
nastavení času.
5. Výběr časového pásma: vyberte časové pásmo podle
místa, kde se nacházíte. Pro Rumunsko, vyberte “GMT+02:00”.
6. Používejte formát 24 hodin: zapnuto/vypnuto.
7. Výběr formátu data: existuji 3 druhy formátu, můžete vybrat z následujících: měsíc-den-rok, den-měsíc-rok a rok-měsíc­den, z toho rok-měsíc-den je implicitní nastavení.
Plánování zapnutí/vypnutí
Můžete nastavit čas automatického zapnutí nebo vypnutí
telefonu.
Plánování režimu letadla
Nastavení zapnutí a vypnutí režimu letadla
v přednastavených časech.
Přístupnost
1. Tlačítko Power ukončí hovory
2. Na zpoždění stisknout-a-podržet
3. Instalování skriptů web
Vývojářské možnosti
Nastavení a možnosti potřebné pro vývojáře aplikací Android.
Page 38
38
O telefonu
1. Nastavení telefonu
2. Legální informace
3. Verze softwar
Page 39
39
PROHLÁŠENÍ SHODĚ
č.1336
My, Visual Fan SRL, se sídlem v Brasov, Str Brazilor nr61, 500314 Rumunsko,
zapsaná v obchodním rejstříku pod č. J08/818/2002, IČO RO14724950, jako dovozce, zajišťujeme a čestně prohlašujeme, dle předpisů čl. 4 Rozhodnutí vlády č.1.022/2002 ohledně režimu výrobků a služeb které mohou ohrozit život, zdraví, bezpečnost při práci a ochranu při práci, že výrobek E3 SIGN, mobilní telefon značky ALLVIEW, neohrožuje život, zdraví, bezpečnost při práci, nezpůsobuje negativní dopad na životní prostředí a je v souladu se:
- Reditel. 2011/65/EU, pokud jde o omezení používání nekterých látek látek v elektrických a elektronických zarízeních.
-Směrnicí o rádiových a telekomunikačních zařízeních R&TTE 1999/5/EHS (Rozhodnutí vlády 88/303)
-Směrnicí o zabezpečení uživatelů přístrojů nízkého napětí 73/32/EHS , upravenou Směrnicí 93/68/EHS (Rozhodnutí vlády 457/2003)
-Směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS, upravena Směrnicemi 92/31/EHS a 93/68/EHS (Rozhodnutí vlády 497/2003)
-Požadavky na bezpečnost Evropské Směrnice 2001/95/ES a standardů EN 60065:2002/A12:2011 a EN 60950-1:2006/A12:2011, ohledně decibelů vydávaných prodávanými přístroji.
Výrobek byl ohodnocen dle následujících standardů:
-Zdraví EN 50360, EN 50361
-Bezpečnost EN 60950-1
-EMC EN 301 489-1/-7/-17
-Rádiové spektrum EN 301511, EN 300328
Výrobek je opatřený označením CE. Postup hodnocení shody byl proveden v souladu s předpisy Přílohy II Rozhodnutí
vlády č. 88/2003, dokumentace je skladována u SC Visual Fan SRL, Brasov str. Brazilor nr.61, 500313.
Prohlášení o shodě je přístupné na adrese www.allviewmobile.com CE 0700
SAR : 0,673 W/kg
21.11.2014
Ředitel Gheorghe Cotuna
Page 40
40
Sicherheitsmaßnahmen
WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren: Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie
es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während
Sie fahren.
Sie müssen Ihr Mobiltelefon in dem Flugzeug abschalten.
Die von dem Mobiltelefon verursachten Empfangsstörungen wirken sich auf die Sicherheit des Flugzeuges aus, und deswegen ist die Benutzung des Mobiltelefons IM Flugzeug gesetzlich verboten. Bitte vergewissern Sie sich dass das Mobiltelefon ausgeschaltet ist während Sie sich im Flugzeug befinden. Schalten Sie das Telefon aus in dem Bereich wo Sandstrahlreinigungen stattfinden. Im Krankenhaus: Wenn Sie das Telefon in einem Krankenhaus benutzen, sollen Sie relevanten Normen des Krankenhauses beachten. Jede Interferenz, die von den Wireless-Ausrüstungen verursacht wurden, kann die Leistungen des Telefons beeinträchtigen. Genehmigtes Servicewerkstätte: Nur die genehmigte Servicewerkstätte dürfen die Mobiltelefonen reparieren. Wenn Sie den Telefon öffnen und versuchen es zu reparieren, verlieren Sie die Produktgarantie. Zubehör und Akkus: Sie dürfen nur die von dem Hersteller genehmigte Akkus und Zubehör benutzen. Notanrufe: Sie sollen dafür sorgen dass das Telefon angeschaltet und aktiviert ist, wenn Sie ein Notanruf an 112 machen wollen, drücken Sie die Anruftaste und bestätigen Sie die Speicherort, sagen Sie was los ist und beenden Sie das Gespräch nicht. Der Akku und die Akkuaufladung: Wir empfehlen die vollständige Beladung des Akkus vor der ersten Benutzung des Gerätes. Setzen Sie nicht den Akku keinen Akku nicht im Feuer oder im Hausmüll. Bringen Sie die beschädigten Akkus zurück beim Lieferanten oder in den spezialisierten Stellen für Sammlung der beschädigten Akkus.
Page 41
41
Achtung: Wir übernehmen keine Haftung für die Fälle, in denen das Telefon in einer anderen Weise benutzt wurde als beschrieben im Betriebshandbuch. Unsere Gesellschaft behaltet sich das Recht vor Änderungen in die Betriebsanleitung zu bringen ohne diese zu veröffentlichen. Diese Änderungen werden auf der Internetseite der Handelsgesellschaft, beim Produkt, an dem Änderungen gebracht wurden, bekannt gemacht . Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann von dem Inhalt des Produktes verschieden sein. In diesem letzten Fall, wird der Inhalt des Produktes berücksichtigt. Um die Probleme, die bei den Werkstätten, die von der Gesellschaft S.C. Visual Fan S.R.L. (weil Visual Fan behält sich das Recht, die Zusammenarbeit mit jeder genehmigten Partner- Werkstatt bestehend am Garantiezertifikat am Datum der Verkauf auf dem Markt der Produktgruppe) nicht genehmigt sind, zu vermeiden, bitten wir Sie, bevor Sie ein Produkt zur Werkstatt führen, die aktualisierte Liste der genehmigten Werkstätte zu überprüfen. Diese finden Sie an der Allview Website unter Abteilung “Support&Werkstatt – Genehmigte Werkstatt”. Für weitere Informationen besuchen Sie www.allviewmobile.com. Sie die Antenne mit der Hand oder anderen Gegenständen Failure was zu Verbindungsproblemen und schnelle Entladung der Batterie entsprechen nicht abdecken.
Alle Anwendungen die das Produkt begleiten und werden von Dritten zur Verfügung gestellt , jederzeit modifiziert und / oder gestoppt können. S.C. VISUAL FAN S.R.L. wird in keiner Weise für Änderungen der Dienste oder Inhalte dieser Anwendungen verantwortlich sein . Jede Anfrage oder eine Frage betreffend Anwendungen von Drittanbietern können die Eigentümer dieser Anwendungen angesprochen werden
An-/Ausschaltung und Standby des Gerätes
Nach der Einführung der SIM Karten, der Speicherkarte und der Batterie, schalten Sie das Telefon an indem Sie den Startknopf für 3 Sekunde gedrückt behalten. Um das Telefon auszuschalten, drücken Sie lang
Page 42
42
denselben Knopf und bestätigen Sie die Ausschaltung. Wenn sie kurz den Startknopf gedruckt behalten, geht das Telefon in Standby-Modus, und um zurückzukehren, drücken Sie kurz denselben Knopf.
Entsperren, Hauptbildschirm, Menü der Applicationen
Um den Bildschirm nach der Rückkehr vom Standby-Modus zu entsperren, behalten Sie die Taste mit dem Symbol Schloß gedrückt und gleiten Sie nach rechts. Dann wird der Hauptbildschirm angezeigt.
Die Seiten des Hauptbildschirmes können mit Schnelltasten und Widgets individualisiert werden. In dem oberen Bereich des Bildschirms, befindet sich der Meldungsbalken, der Angaben über das Niveau des Signals von Mobilnetzwerken, WiFi, Bluetooth, Batterieniveau, Uhr und Ereignisse.
Zur Anzeige des Applikationsmenüs, berühren Sie das Symbol vom rechten unteren Bereich des Hauptbildschirms. Gleiten Sie nach links zur Abwicklung der Seiten des Hauptmenüs. Berühren Sie das entsprechende Symbol um die erwünschte Applikation zu betätigen. Benutzen Sie den Zurück Knopf um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
Anrufe
Um eine Nummer anzurufen, Sie sollen die Anrufanwendung zugreifen, die Telefonnummer wählen und die Anruftaste drücken.
Um Anrufe zu beantworten, gleiten Sie das Zentralsymbol nach rechts, und um den Anruf abzulehnen, gleiten Sie nach links.
Sie können Nummern direkt vom Anrufprotokoll wählen, berühren Sie den Anrufknopf im rechten Bereich der gewünschten Nummer.
Page 43
43
Nachrichte
Um eine SMS Nachricht zu verfassen und zu senden, verfahren Sie wie folgt:
- Sie sollen den Applikationenmenü abrufen;
- Aktivieren sie die Nachrichtanwendung;
- Im rechten-unteren bereich des Bildschirmes, drücken Sie
den Knopf für eine neue Nachricht;
- Eintragung des Nachrichttextes;
Vermerk: Sie können die Nachricht in MMS umsetzen, indem Sie das Spangesymbol drücken und den Media-Inhalt eingeben: Bilder, Klänge oder Filme.
- Im oberen Bereich geben Sie die Telefonnummer oder den Namen des Empfängers ein;
- Drücken Sie das Pfeilsymbol -> vom rechten Bereich des Textfeldes um die Nachricht zu übersenden.
Kontakte
Aktivieren Sie die Kontaktenanwendung im Anwendungen­Menü.
Hinzufügen eines neuen Kontaktes:
- Aktivieren Sie die Kontakte – Anwendung im Anwendung-
Menü;
- Berühren Sie das Hinzufügenssymbol + im unteren Bereich
des Bildschirmes;
- Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die
Eintragung gespeichert werden soll;
- Eintragung der Kontaktangaben;
Page 44
44
- Am Ende, berühren Sie den Speicherknopf.
Hinzufügen eines Kontaktes im Anrufprotokoll:
- Aktivieren Sie die Telefonanwendung im Anwendung -
Menü;
- Berühren Sie das Telefonnummer, die Sie speichern
wünschen;
- Berühren Sie den Knopf neue Kontakte;
- Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die
Eintragung gespeichert werden soll;
- Eintragung der Kontaktangaben;
- Letztlich berühren Sie den Speichern-Knopf.
Import/Export von Kontakten
Sie können Kontakte zwischen den Speichern oder den verfügbaren Kontos wie folgend importieren oder exportieren:
- Aktivieren Sie die Kontakte;
- Drücken Sie den Optionen-Knopf und wählen Sie
Importieren/Exportieren;
- Wählen Sie den Speicher von dem Sie Kontakte kopieren
möchten;
- Wählen Sie den Speicher in dem Sie die Kontakte
kopieren;
- Wählen Sie die Kontakte, die Sie kopieren möchten;
- Drücken Sie den Kopierungsknopf;
Synchronisierung der Kontakte mit einem neuen Konto
Vermerk: Wenn Sie noch kein erstelltes Konto besitzen,
können Sie ein Benutzer Konto benutzen, das für den Zugang zum virtuellen Anwendungsladen nötig ist.
Page 45
45
Sie können die Angaben eines Kontos wie folgend synchronisieren:
- Aktivieren Sie den Anwendungmenü > Einstellungen ->
KONTOS;
- Berühren Sie das gewünschte Konto; wenn Sie kein bereits eingetragene Konto besitzen, können Sie die Angaben eines neuen Konto eintragen, indem Sie den Knopf Hinzufügen eines Kontos drücken;.
- Wählen Sie Agenda.
Individualisierung von Kontakten durch eigenes Bild Vermerk: Für die Kontakte in dem SIM-Speicher kann man
keine eigene Klingel oder Bild assoziieren.
Um ein Bild zu assoziieren, müssen Sie folgende Schritte
durchführen:
- Öffnen Sie Kontakte;
- Berühren Sie die Nummer des gewünschten Kontaktes;
- Im unteren Bereich des Bildschirmes berühren Sie das Symbol zur Editierung des Kontaktes;
- Berühren Sie das Symbol des Kontaktes;
- Fotografieren oder wählen Sie ein Bild aus der Galerie um dieses Bild zum Kontakt zu assoziieren.
Google Play store
Der virtuelle Anwendungsladen wird eine Vielfalt von Anwendungen der verschiedenen Kategorien zur Verfügung stellen: Spiele, Geschäfte, Kommunikation, Einkufen, Reise, Unterhaltung, Bücher, Bildung, Finanzen, Fotografie, Instrumente, Medien, Sozialbereich, Sport, Nachrichten, andere.
Page 46
46
Beim ersten Zugang zum virtuellen Laden wird Ihre Authentifizierung gefordert. Wenn Sie bereits ein Konto besitzen, wird die Eintragung von Angaben beantragt. Wenn nicht, drücken Sie den Knopf Neues Konto um ein neues Konto zu erstellen und folgen Sie die Schritte, die auf den Bildschirm angezeigt werden.
Einstellungen
SIM Verwaltung
Konfigurierungsoptionen der Anrufdienste, Nachrichten und Datenanruf.
Vermerk: Gemini ist eine inkorporierte Technologie, die es erlauben wird Stimmeanrufe auf einer der zwei SIM Karten zu empfangen SIM, wenn Sie Datenverkehr auf die andere SIM­Karte durchführen.
Wi-Fi
WiFi Einstellungen: drücken Sie auf diese Option um die Funktion zu aktivieren.
Öffnen Sie WiFi, die verfügbaren Netze können automatisch gesucht werden, die Netze ohne Passwort können direkt benutzt werden, für die Netze mit Passwort, wird die Eintragung des Passwortes nötig.
Bluetooth
Die verfügbaren Geräte werden automatisch angezeigt. Um sich zu einem Gerät anzuschließen, berühren Sie den Name und fügen Sie das Überprüfungspasswort ein.
Page 47
47
Die Benutzungsquote der Daten
Hier können Sie den Datenverkehr des Telefons aktivieren oder deaktivieren. Sie können auch eine graphische Darstellung des Zustandes des Datenanschlusses und eine Limit des Datenverkehrs konfigurieren.
Mehr
Flugzeugmodus
VPN-Einstellungen (Virtual private network)
Portables Hotspot Einstellungen: Sie können das Telefon benutzen, um einen Punkt für Wireless-Zugang zu erstellen.
Wifi Direkt
Mobilnetze:
Profils
Diese Option erlaubt Ihnen die Rufsignale für die Eingangsanrufe, das E-Mail- und SMS- Signal, Ankündigungen. Die Einstellungen enthalten: Schwingungen, Lautstärkenregelung, Audio-Klingen, Ankündigungen
Wählen Sie Allgemein/ geräuschlos/ Treffen/ im Freien. Um zu wählen, berühren Sie den Punkt im rechten Bereich.
Energieeinsparung
Sie können einer der drei Profile für die Energiesparung:
- Ausgeschaltet
-Normal: Anruf und Nachrichtoption aktiviert; Der
Datenanschluss bewahrt seinen Zustand;
-Verlängertes Stand-by: Anrufdienste, Der SMS bewahrt
seinen Zustand.
Anzeige
a. Leuchtstärke: Einstellung der Leuchtstärke;
Page 48
48
b. Hintergrundbild: Sie können Hintergrundbilder für das Hauptbildschirm wählen, für den Versperrungsbildschirm und für das Menü;
c. Eigenrotierung des Bildschirmes: Drehen Sie das Mobiltelefon um die Orientierung des Bildes zu ändern;
d. Warnung für verlorene Anrufe und SMSs: haken Sie diese Option um die visuelle Warnung für verlorene Anrufe und neues SMS zu aktivieren, durch die periodische Einschaltung des Bildschirms. Sie werden auch Notifizierungen über verlorene Anrufe und nicht gelesene Nachrichten in der Form von animierten Piktogrammen im Versperrungsbildschirm;
e. Keine Tätigkeit: Wartungszeit bis das Telefon in Stand-by Modus gelangt;
f. Fontdimension.
Speicher
1.Visualisierung des internen Speichers und der SD-Karte
2.Deinstallierung und Formatierung der SD-Karte
Akku
Die Anzeige von Informationen über den Ladenzustand der Batterie und über die Benutzung dieser Batterie.
Anwendungen
Verwaltung von Anwendungen: Verwaltung und Löschung der installierten Anwendungen.
Lokalisierungsdienste
Zugang: es erlaubt den Anwendungen Angaben über den Ort zu benutzen.
GPS. Satteliten: Aktivierung /Deaktivierung der GPS Satelliten
Page 49
49
Google Location Service: damit erlauben Sie die
Übersendung von anonymen Lokalisierungsangaben. Sie
erlauben die Benutzung von Angaben aus Quellen wie WiFi-
Netzen oder Mobilnetzen um den ungefähre Ort
festzustellen.
Sicherheit
Versperrung des Bildschirmes. Sie können eine der folgenden Muster wählen: Ohne, Gleitung, Model, PIN, Passwort.
Info über den Inhaber: Sie können vorausbestimmte Angaben in dem Versperrungsbildschirm anzeigen.
Aktivieren der SIM-Karte.
Sichtbare Passwörter: Anzeige der Passwörter während Sie diese beifügen.
Verwalter des Gerätes.
Unbekannte Quellen: abhaken Sie um die Installation der Anwendungen zur Installierung von Anwendungen von unbekannten Quellen zu erlauben.
Vertrauensakkreditierungen.
Installieren Sie von der SIM-Karte.
Die Einführungssprache und -methode
1. Wählen der Sprache: es schließt alle Sprache im Telefon
ein.
2. Orthographischer Prüfer
3. Personalisiertes Wörterbuch: Das Hinzufügen oder
Löschung von Wörter im detaillierten Wörterbuch.
4. Die Einführungsmethode: Wählen Sie den gewünschten
Tastaturmodell
5. Individuelle Einstellungen für Tastaturen
Page 50
50
6. Einstellung für Stimmensuche
Reservekopie und Reset
Sie können eine Kopie der Daten anfertigen oder eine Rücksetzung des Telefons zu den Fabrikeinstellungen.
Kontos
Verwaltung von Kontos und Einstellungen zur Synchronisierung.
Datum und Uhr
1. Automatisch: Benutzen Sie das von dem GPS Modul zur
Verfügung gestellte Datum und Uhr.
2. Automatische Zeitzone: wählen Sie diese Option um
automatisch die Zeitzone festzulegen.
3. Einstellung des Datums: Gleiten Sie den Tag/Monat/das
Jahr um das Datum einzustellen.
4. Einstellung der Uhr: Gleiten Sie Stunde/Minuten/Am/Pm
um die Uhr einzustellen.
5. Wählen der Zeitzone: Wählen Sie die Stundezone nach dem Ort, wo Sie sich befinden. Für Rumänien, wählen Sie “GMT+02:00”.
6. Benutzen Sie das 24 Stunden Format: eingeschaltet/ausgeschaltet.
7. Wählen des Stundenformats: es gibt 3 Arten von Formaten, Sie können wählen von: Monat-Tag-Jahr, Tag-Monat­Jahr und Jahr-Monat-Tag, von denen das Jahr-Monat-Tag Format die implizite Einstellung ist.
Page 51
51
Planung der Einschaltung/Ausschaltung
Sie können die automatische Einschaltungs- oder
Ausschaltungszeit des Telefons einstellen.
Planung des Flugzeugsmodus
Einstellungen zur Einschaltung und Ausschaltung des
Flugzeugmodus um gewünschter Uhr.
Zugänglichkeit
Der Powerknopf beendet Anrufe Verspätung Berühren-und- Behalten Installierung von Web-Skripten
Optionen für den Entwickler
Einstellungen und Optionen, die für die Entwickler von Android-Anwendungen nötig sind.
Über das Telefon
1.Zustand des Telefons
2.Legale Informationen
3.Software – Versionen
Page 52
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Nr.1336
Wir, Visual Fan SRL, mit dem Sitz in Brasov, Str Brazilor Nr.61, 500314 Rumänien, eingetragen bei dem Handelsregister Brasov unter Nr. J08/818/2002, mit dem Einzigen Eintragungskode RO14724950, in unserer Eigenschaft als Einführer, sichern, gewährleisten und erklären auf eigener Verantwortung, gemäß den Vorschriften des Artikels 4 der Regierungsverordnung Nr.1.022/2002 bezüglich des Regimes der Produkten und Dienstleistungen, die das Leben, die Gesundheit, die Arbeitssicherheit und den Arbeitsschutz gefährden können, dass das Produkt E3 SIGN, Mobiltelefon der Marke ALLVIEW, nicht das Leben, die Gesundheit, die Arbeitssicherheit gefährdet, dass es keinen negativen Einfluss auf die Umwelt hat und dass es mit den folgenden Richtlinien in Übereinstimmung ist:
-Richtlinie. 2011/65/EU über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Stoffe in
Elektro-und Elektronikgeräten.
-Die Richtlinie bezüglich den Radio- und Telekommunikationsausrüstungen R&TTE
1999/5/CEE (Regierungsverordnung 88/303)
-Die Richtlinie zur Versichern der Benutzer von Niederspannungsgeräten 73/32/CEE ,
verändert durch die Richtlinie 93/68/CEE (HG457/2003)
-Die Richtlinie bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität 89/336/CEE,
verändert durch die Richtlinie 92/31/CEE und 93/68/CEE (HG497/2003)
-Die Sicherheitsvoraussetzungen Europäischen Richtlinie 2001/95/EC und der EN
60065:2002/A12:2011 und EN 60950-1:2006/A12:2011 Standards, bezüglich des von den vermarkten Geräten ausgegebenen Dezibelniveaus. Das Produkt wurde gemäß den folgenden Standards bewertet:
-Gesundheit EN 50360, EN 50361
-Sicherheit EN 60950-1
-EMC EN 301 489-1/-7/-17
-Radiospektrum EN 301511, EN 300328
Das Produkt trägt die aufgeführte Markierung CE. Das Verfahren zur Schätzung der Konformität wurde gemäß den Vorschriften der Beilage II der Regierungsverordnung Nr. 88/2003, die Dokumentation wird bei SC Visual Fan SRL, Brasov str. Brazilor nr.61, 500313 bewahrt. Die Konformitätserklärung ist verfügbar bei der Adresse www.allviewmobile.com
CE 0700
SAR: 0,673 W/kg Cotuna Gheorghe
21.11.2014
52
Page 53
BIZTONSAG
FONTOS! Olvassuk el az alabbi
leirtak be torvenyserto lehet. Bo fe
Tartsunk mindig hagyjuk iranyithassuk. A biztonsag legf Kapcsoljuk ki a
hasznalata tiltott, interferenciat, Peldaul repulogepen, berendezesek, uzemanyag, vegyszerek teruletek kozeleben. A hasznalatot korlatozo helyeken tartsunk A vegezheti Ehhez a
jovahagyott akkumulatorokat, toltokeszulekeket es tartozekokat kompatibis
Segelyhivas: Kapcsolja be a telefont es tarcsazza be az 112 telefonszamot Akkumulator es ennek feltoltese: Ajanlott az akkumulator telyes teltoltese mielott a telefont hasznaljuk. Ne hasznaljuk tobb mint +40C homersekleten. Ne dobjuk az akkumulatort a tuzre vagy tiltott helyre. A hasznalt akkumulatorokat vissza egy kijelolt gyujt Figyelem: Nem vallalunk feleloseget a telefon nem megfelelo hasznalata eseten. A hasznalati utasitasban leirtak elterhetnek a termektol, illetve a
nem tartasa veszelye
lhasznal
oi
utmutato
be
minden
helyi
szabadon kezeinket,
ontosabb sz
termek uzembe helyezeset
empont.
keszuleket
korhazakban,
be
minden
utasitast.
.
tipusu keszulekhez kizarolag
hasznaljuk.
termekeket.
egyszeru utmutatot. kkel
vebb info
tartalmaz.
jogszabalyt. Vezetes ko
legyen
olyan
Ne
ohelyre
jarhat,
rmaciot
hogy a ja
vezetes kozben a
helyeken, illetve
illetve
vagy robbanta
es
javitasat
a gyarto altal
csatlakoztassunk
Az itt
vagy
a
reszletes
zben
rmu
vet
ahol
annak
nem
si
veszelyt okozhat.
orvosi
csak szakember
mindig vigyuk
53
Page 54
szolgaltatoktol kapott szoftverektol, es elozetes ertesites nelkul megvaltozhatnak. A felhasznaloi utmutato legujabb verziojaert latogasson el a weboldalunkra. A jelen kezikonyv tartalma kulombozhet a termektol. Ennek eseten az utolso kezikonyv masolat less figyelembe veve. Barmilyen problema elkerulese erdekeben, ami a Visual Fan Kft alltal elfogadott szerviszeket illeti (mivelhogy a Visual Fan Kft fenntartja a jogot, hogy lemondjon barmilyen kolaboralasrol egy szervisszel, amely a Garancian jelen volt a termek elarulasakor), mielott egy termeket elvigyen a szerviszbe, megkerjuk nezze meg a legujabb listat az elfogadott szerviszekkel az Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato. További részletekért látogasson el www.allviewmobile.com. Ne takarjuk le az antennát a kezével vagy más tárggyal elmulasztása így kapcsolódási problémák és gyors mentesítés az akkumulátort. Minden harmadik felek alltal nyujtott alkalmazas, ami a jelen keszuleken talalhato, modosithato es/vagy leallhat barmikor. Visual Fan Kft. nem vallal feleloseget semmilyen modon ezen alkalmazasok mododitasaiert vagy tartalmaert. Barmilyen kerdes vagy keres ezen alkalmazasok tulajdonosai fele fogalmazhatoak.
A telefon be- vagy kikapcsolasa
Nyomjuk meg es masodpercig. Ha roviden nyomjuk meg a Bekapcsolasi gombot, a telefon keszenleti allapotba lep. A keszulek elso bekapcsolasakor kovesse a kepernyon megjeleno utasitasokat a keszulek kezdeti beallitasainak megadasahoz. A keszulek kikapcsolasahoz nyomja meg hosszan a Bekapcsolo-/lezaro gombot, majd valassza a Kikapcsolas OK lehetoseget.
tartsuk lenyomva a be
kapcsologombot
3
54
Page 55
Kinyitas, fokepernyo, menu
A gombok es az erintokepernyo lezarasaval megakadalyozhatja a nemkivanatos keszulekműveleteket. Lezarashoz nyomja meg a Bekapcsolo-/lezaro gombot. A feloldashoz kapcsolja vissza a kepernyot a Bekapcsolo-/lezaro gombbal es huzza jobbra a kepernyon a lakat ikont.
Amikor a keszulek keszenleti allapotban van, a keszenleti kepernyo lathato. A keszenleti kepernyo tobb panelbol all. Balra vagy jobbra lapozva lepjen a keszenleti kepernyo valamelyik paneljere. A keszenleti kepernyot sajat igenyeinek megfeleloen alakithatja alkalmazasokra mutato parancsikonok, alkalmazasokhoz tartozo elemek, widgetek (vezerlok) es mappak felvetelevel. A gyorsgombokat tartalmazo panel megnyitasahoz keszenleti uzemmodban vagy alkalmazas hasznalata kozben erintse meg az allapotjelzo ikonok teruletet es huzza lefele az ujjat. A gyorsgombokat tartalmazo panelrol a kovetkezo opciokat hasznalhatja: WIFI, Bluetooth, GPS, Hang / Rezges, Automata elfordulas.
Telefonalas
Ismerje meg a telefonalasi funkciokat, peldaul a hivasok kezdemenyezeset es fogadasat a telefonalas kozben elerheto funkciok hasznalataval, valamint a telefonalassal kapcsolatos szolgaltatasok testreszabasat es igenybevetelet. Beerkezo hivas eseten huzza jobbra az ikont, visszautasitashoz huzza balra az
ikont.
A keszulek a nem fogadott hivasokat megjeleniti a kijelzon. Nem fogadott hivas telefonszamanak tarcsazasahoz nyissa meg az
55
Page 56
ertesitesek panelt, es valassza ki a visszahivando nem fogadotthivast.
Uzenetkuldes
Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a boritek ikont. Valassza az Uj uzenet lehetoseget. Adja meg az uzenet cimzetteit. Valassza az Ide irja be az uzenetet lehetoseget, es irja be azuzenet szoveget. Az uzenet elkuldesehez valassza a Kuldes lehetoseget.
Nevjegyek
Ismerje meg, hogyan hozhat letre es kezelheti a szemelyes es uzleti nevjegyeit. A nevjegyekbe neveket, mobil- es vezetekes telefonszamokat, e-mail cimeket, zuletesnapokat es egyeb adatokat menthet.
Uj nevjegy letrehozasa:
- Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a + ikont.;
- Valassza ki a memoriahelyet es irja be az adatokat
- A nev memoriara mentesehez valassza a Ment lehetoseget.
Nevjegyet a tarcsazo kepernyorol is letrehozhat:
- Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat;
- Irjuk be a telefonszamot;
- Valassza a Uj nevjegy letrehozasa lehetoseget.;
- Valasszon memoriahelyet
- Irja be az adatokat
- valassza a Ment lehetoseget..
56
Page 57
Nevjegy import/exporalas
Kulombozo tarolasi helyek kozotti nevjegyeket tudunk importalni/exportalni a kovetkezo lepeskkel:
- Nevjegyek – Opciok Import/exportalas
- Valassza ki a memoriat ahonnan atmasolja az adatokat, majd azt, ahova atmasolja
- Valassza ki a nevjegyeket es nyomja meg a Masolas gombot
Fiokok es szinkronizalas
Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek modositasa.
Google Play store
Az Android platform segitsegevel a telefon funkcioi tovabbi alkalmazasok telepitesevel bovithetok, mint peldaul jatekok, sport, hirek, stb. Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a Google Play store lehetoseget. Amennyiben ezt az alkalmazast most inditja el eloszor, valassza az Elfogadom lehetoseget es jelenkzezzen be a fiokjaval. Keressen egy fajlt vagy alkalmazast, es toltse le.
BEALLITASOK
Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a Beallitasok lehetoseget: Ket SIM beallitasa: GSM es 3G beallitasi szolgaltatas.
- Hanghivas: Valaszza ki a SIM kartyat amelyikrol ertelemszeruen akar hivni vagy a telefon kerdezzen ra minden alkalommal
57
Page 58
- Video hivas: Valasszaki a SIM kartyat, amelyikrol video hivast akar kezdemenyezni. Nem kulombozhet az adatkapcsolathoz bealitott SIM kartyatol
- Uzenetek: Valaszza ki a SIM kartyat amelyikrol ertelemszeruen akar uzenetet irni vagy a telefon kerdezzen ra minden alkalommal Vezetek nelkuli halozat beallitasok: Wi-Fi, Bluetooth beallitasok.
- repulo uzemmod: A keszulek osszes vezetek nelkuli szolgaltatasanak be-, kikapcsolasa. Csak a halozatot nem igenylo szolgaltatasokat hasznalhatja.
- Wi-Fi: Be-, kikapcsolas;
-Wi-Fi Direkt: Kapcsolja be a WLAN Direkt funkcio hasznalatat ket eszkoz hozzaferesi pont nelkuli csatlakoztatasahoz WLAN segitsegevel.
- Bluetooth: A Bluetooth vezetek nelkuli szolgaltatas be- es kikapcsolasa.;
- VPN beallitasok: Virtualis maganhalozatok beallitasa es csatlakoztatasa
- Mobilhalozatok: Az elerheto halozatok keresese es egy halozat kivalasztasa barangolasra.
Profilok
A keszulek altal megszolaltatott hangok beallitasainak modositasa.
Akkumulatorhasznalat: Mi hasznalta az akkumulatort Sajat pozicio:
- Hozzajarulas helyadatokhoz: Hely megjelenitese az alkalmazasokban.
- GPS muholdak hasznalata: Utszaszintu helymeghatarozas (cask nyilt helyen lehetseges)
58
Page 59
Biztonsag:
- Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval.
- SIM-kartya zarolasanak beallitasa;
- Jelszavak: Jelszo megjelenitese gepeleskor
- Eszkozfelugyelet: Eszkozkezelok hozzaadasa es eltavolitasa
- Telepites SD kartyarol: Titkositott tanusitvanyok telepitese az SD-kartyarol Nyelv es billentyuzet: Telefon nyelve es billentyuzetere vonatkozo beallitasok
Fiokok es szinkronizalas
- Hatteradatok: Az alkalmazasok barmikor szinkronizalhatnak,
kuldhetnek es fogadhatnak adatokat
- Automatikus szinkronizalas: Az alkalmazasok automatikusan szinkronizaljak az adatokat
Datum es ora: A datum es ora modisitasanak beallitasai Ki-, bekapcsolasi beallitasok: A telefon automatikusan ki- es
bekapcsolasat tudjuk beallitani. Repulo mod beallitasa: A repulo mod automatikusan ki- es bekapcsolasat tudjuk beallitani. lkalmazasok kezelese: A telepitett alkalmazasok kezelese es eltavolitasa.
59
Page 60
MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT
1336
Mi, a Visual Fan Kft, szekhely Brasso, Brazilor u 61, 500314 Romania, cegbejegyzes szam J08/818/2002, CUI RO14724950, mint importor,
egyedül, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a termék, amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint az 4cikk HG nr.1.022/2002 villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket
tartalmazó szabványoknak. Az E3 SIGN ALLVIEW markaju mobil telefon nem veszelyezteti az eletet, a munkabiztonsagot es az egeszseget, nem termel negativ hatast a termeszetre es megfelel a kovetkezo Iranyelveknek:
-Irányelvvel. 2011/65/EU kapcsolatos korlátozására használt egyes
anyagok elektromos és elektronikus berendezések.
-Radio es telekommunikacios iranyelvek - R&TTE 1999/5/CEE (HG
88/303)
-Felhasznaloi biztositas az alacsonyfeszultseget illetoen 73/32/CEE ,
modositva a 93/68/CEE (HG457/2003) iranyelvvel
-elektromagneses kompatibilitasrol szolo 89/336/CEE iranyelv,
modositva a 92/31/CEE es 93/68/CEE (HG497/2003) iranyelvvel
-Europai Iranyelvek Biztonsagi Kerelmek: 2001/95/EC es az EN
60065:2002/A12:2011 es EN 60950-1:2006/A12:2011, a kibocsajtott decibel szinttel kapcsolatosan. A termek a kovetkezo standardok szerint volt ertekelve:
-Egeszseg: EN 50360, EN 50361
-Biztonsag: EN 60950-1
-EMC EN 301 489-1/-7/-17
-Radio spektrum EN 301511, EN 300328
A termék CE megfelelőségi jelöléssel van ellátva. E nyilatkozatot megalapozó műszaki dokumentáció megőrzési helye, címe: SC Visual Fan Kft, Brasso, Brazilor u 61, 500313. A Megfelelosegi Nyilatkozat a www.allviewmobile.com honlapon is megtalalhat
CE 0700
SAR : 0,673 W/kg Igazgato
Cotuna Gheorghe
21.11.2014
60
Page 61
Over deze gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit mobiele toestel van Allview Mobile. Dit toestel biedt hoogwaardige mobiele communicatie op basis van de uitzonderlijke technologie en de hoge normen van
Allview Mobile.
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u stap voor stap bekend
te maken met de functies en onderdelen van het toestel.
Veiligheids Instructies
OPGELET! Lees alstublieft aandachtig deze handleiding en de instructies door.
Veiligheid tijdens het rijden.
Het is aanbevolen geen telefoongesprekken te voeren tijdens het rijden om u niet af te leiden van het juist besturen van uw auto. Mocht u dit echter toch willen doen, gebruik dan de handsfree functie, de headset of een bluetooth carkit.
Schakel uw telefoon uit wanneer u gaat vliegen.
Het zenden en ontvangen van GSM signalen kan mogelijk storing opleveren voor electronica in het vliegtuig. Schakel om deze reden dan ook altijd uw GSM uit als u gaat vliegen.
In het ziekenhuis:
Het zenden en ontvangen van GSM signalen kan mogelijk storing veroorzaken bij diverse medische apparaten. Volg derhalve altijd de regels op die in het ziekenhuis gelden.
Servicepunten:
Enkel aangewezen reparatiebedrijven mogen uw GSM openen en repareren. Indien u de GSM zelf opent of op een andere manier tracht te repareren, vervalt hierbij de garantie op uw product.
61
Page 62
Accessoires en batterijen:
Enkel door de fabrikant toegestane accessoires en accu`s mogen gebruikt worden op uw GSM
Noodoproepen:
Zorg dat de GSM aangeschakeld is als u een noodoproep wilt maken. Toets in Europa 112 en druk op de belknop. Zodra u met een operator spreekt, meldt dan duidelijk uw locatie en omschrijf de aard van het noodgeval. Beeindig het gesprek niet totdat de operator het vraagt.
Accu en opladen:
Het is aanbevolen om de accu voor het eerste gebruik volledig op te laden. Stel de accu niet bloot aan temperaturen boven de 40 graden Celcius.
Gooi accu`s nooit in vuur en laat ze ook niet vallen. Retourneer defecte accu`s aan de leverancier of lever deze in bij special inleverpunten. Waarschuwing! Allview Mobile neemt geen verantwoording indien de telefoon anders wordt gebruikt dan als voorgeschreven in de handleiding.
Allview Mobile behoudt het recht om wijzigingen te maken in de handleidingen zonder de klanten hiervan vooraf op de hoogte te stellen. Deze wijzigingen zullen verschijnen op de website van de fabrikant Om eventuele problemen te voorkomen met servicepunten die zijn goedgekeurd door Visual Fan Ltd. (daar Visual Fan het recht bezit om de samenwerking met ieder servicepunt ieder gewenst moment te beëindigen, ongeacht de informatie die vermeld is op de garantiekaart op het moment dat het product verkocht is),
62
Page 63
gaarne voordat u uw product verstuurt/brengt naar een dergelijk servicepunt onze geüpdatet lijst met servicepunten te bekijken op
de Allview website in de sectie: “Support&Service – Approved Service”.
Voor meer product informatie bezoek www.allviewmobile.com. Bedek de antenne niet met uw hand of andere voorwerpen niet naleven resulteert in problemen met de verbinding en snelle ontlading van de batterij. Alle toepassingen die door derden en geïnstalleerd in dit apparaat, kan worden gewijzigd en / of gestopt op ieder moment. Visual Fan Ltd zal niet enkele wijze verantwoordelijk voor de wijzigingen van de diensten of de inhoud van deze aanvragen. Elk verzoek of vraag over applicaties van derden kunnen worden gericht aan de eigenaars van deze toepassingen.
Aan/uit schakelen van het apparaat.
Na het plaatsen van de simkaart(-ten), geheugenkaart en accu, start de telefoon door de aan/uit knop ingedrukt te houden voor 3 seconden. Om het toestel uit te schakelen drukt u dezelfde knop wederom een aantal seconden in. Vervolgens krijgt u een scherm om het uitschakelen te bevestigen. Om het toestel in stand-by of op toetsenblokkering te zetten, druk dan eenmaal kort de aan/uit knop in. Om het toestel weer te activeren, druk dan nogmaals kort op de aan/uit knop.
Ontgrendelen, homescreen en applicatiemenu.
Om het scherm te kunnen ontgrendelen vanuit de standbyfunctie, druk dan eenmaal op de aan/uitknop en veeg vervolgens het icoontje naar het slotje toe. Als u dit correct uitvoert komt u terecht op het Android bureaublad. Alle bureaubladen kunnen geheel naar eigen wens
63
Page 64
gepersonaliseerd en aangepast worden. Bovenaan ieder scherm treft u een notificatiebalk aan waar u informatie aantreft over de status uw GSM. U treft hier bijvoorbeeld informatie aan over het GSM bereik, WiFi signaal, batterij, gemiste oproepen, gemiste SMSjes etc etc. Om dit gehele menu te kunnen bekijken, dient u uw vinger van bovenaan het scherm naar beneden te vegen. Vervolgens kunt u hier alle snelkoppelingen benaderen. Om het scherm weer af te sluiten kunt u het scherm weer naar boven vegen of eenmaal op de backknop onderaan drukken.
Bellen
Om een nummer te bellen druk op het Telefoon-icoontje in het hoofdscherm en toets het nummer in. Druk hierna op het bel icoontje en selecteer met welke SIM u wilt uitbellen. Om een gesprek aan te nemen, sleept u het icoontje in het midden van het scherm naar rechts. Om een inkomende oproep af te wijzen, sleept u het icoontje naar links. Ook kunt u nummers en contacten direct uit uw gespreksgeschiedenis of contactenlijst bellen.
SMSen
Om een SMS aan te maken en te verzenden, voert u de volgende handelingen uit:
- Open het hoofdmenu van het toestel
- Klik op het “Berichten” icoontje
- Klik rechtsbeneden in het scherm op het “Aanmaken
nieuwe SMS” symbool
- Typ het bericht
64
Page 65
NB: U kunt eenvoudig een MMS aanmaken door door
middel van het “Attach” symbol een bijlage toe te voegen aan uw
bericht. .
- Voeg in de bovenste box het nummer of naam van de
ontvanger in.
- Klik op het Pijltje -> symbool aan de rechterzijde van de
tekstinvoer box om uw bericht te verzenden.
Contacten
U kunt het telefoonboek benaderen via het hoofdmenu van uw toestel
onder de naam “Personen”.
Toevoegen van een nieuw contact:
- Open Personen vanuit het hoofdmenu van uw toestel
- Klik op het + symbool aan de rechterbenedenzijde van het scherm.
- Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan
- Voeg de informatie van het nieuwe contact in
- Wanneer u hiermee gereed bent, klik op ”Opslaan
Nieuw contact toevoegen vanuit uw belgeschiedenis:
- Vanuit het menu van uw toestel, open de “Telefoon”toepassing
- Klik op het nummer welke u wenst op te slaan
- Klik op de tekst: “New Contact” bovenin
- Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan
- Voeg de contactinfo en naam toe.
- Klik wanneer u gereed bent op “Opslaan
65
Page 66
Importeren/Exporteren van contacten
U kunt uw contacten als volgt eenvoudig importeren van of exporteren naar diverse geheugenlocaties.
- Open “Personen
- Klik op het opties menu rechtsonder en selecteer
importeren/exporteren
- Selecteer vervolgens een locatie waar de contacten zich nu bevinden
en klik op “Volgende
- Selecteer vervolgens waarheen u deze contacten wilt
importeren/exporteren en klik op “Volgende
- Selecteer vervolgens welke contacten u wenst te kopieeren
- Bevestig dit vervolgens om de handeling uit te voeren.
Synchroniseer uw contacten met een account
Nb: Als u nog geen account heeft kunt u deze
eenvoudig aanmaken wanneer u de Google Play store voor het eerst opent.
U kunt uw contacten eenvoudig met uw account synchroniseren d.m.v. de volgende stappen:
- Open het hoofdmenu van uw toestel en ga naar
Instellingen>>Accounts en Synchroniseren
- Selecteer het gewenste account waargeen u uw contacten heen wilt synchroniseren. Heeft u nog niet eerder op uw toestel een account toegevoegd, dan kunt u dat doen door middel van de functie “Account Toevoegen”benedenaan het scherm.
- Selecteer vervolgens de optie “Contacten Synchroniseren”. Uw GSM zal nu periodiek uw contacten met dit account syncroniseren.
66
Page 67
Contacten personaliseren met een foto Nb: De contacten welke op de simkaart staan, kunnen niet
voorzien worden van een foto! Om een foto aan een contact toe te voegen, voert u de volgende stappen uit:
- Open Personen
- Selecteer de gewenste contactpersoon
- Klik rechtsboven in het scherm op het contact aanpassen symbool
- In de linker hoek van het scherm, klik op het symbool voor het toevoegen van een afbeelding
- Selecteer of u een foto wilt maken of er een wilt selecteren uit uw fotogalerij.
Google Play store
Der Google Play store biedt een zeer ruim aanbod in
diverse applicaties voor allerhande toepassingen. Van spelletjes tot financiele toepassingen en van fotografieapplicaties het laatste nieuws.
De eerste keer dat u de Google Play store opent zal u worden gevraagd of u uw account wilt invoeren. Indien u deze nog niet heeft kunt u er eenvoudig eentje aanmaken door het volgen van de stappen op het toestel.
Instellingen
Dual SIM beheer
Hier kunt u simkaarten aan/uit schakelen en instellen met welke simkaart u standaard wilt gebruiken voor uitbellen, databellen, SMSen of voor het gebruik van mobiel internet. .
67
Page 68
Nb: Gemini is een ingebouwde speciale technologie welke het mogelijk maakt dat u gesprekken op de ene simkaart maakt terwijl u gewoon een werkende dataverbinding op de andere simkaart behoud..
WLAN
Hier kunt u WiFi aan/uit schakelen. Open de Wi-Fi functie om te zoeken naar beschikbare WiFi netwerken. WiFi netwerken zonder wachtwoord bieden u direct toegang. Voor andere WiFi netwerken dient u eerst een WiFi wachtwoord in te voeren alvorens u toegang krijgt tot het netwerk.
Bluetooth
Hier kunt u Bluetooth aan/uit schakelen. Open de Bluetooth functie om naar beschikbare apparaten te zoeken. Koppel vervolgens eenvoudig met deze apparaten door eenmaal op de naam van het apparaat te klikken.
Data gebruik
Hier kunt u het mobiel datagebruik van uw toestel per simkaart in de gaten houden. Tevens kunt u hier ook grenzen stellen aan het gebruik van mobiel internet per simkaart. .
Meer
Vliegtuigmodus
Virtual Private Networks(VPN) Instellingen
Tethering & draagbare hotspot
Wifi Direct
Mobiele Netwerken
68
Page 69
3G service: Hier kunt u de 3G service per simkaart instellen of geheel uitschakelen.
Preffered network
Namen toegangspunten
Mobiele providers
Geluiden
Hier kunt u geluiden in tonen instellen voor inkomende oproepen, e-mails en SMSjes. Instellingen bevatten onder meer: vibratie, volume, ringtone, notificatie toon etc. Selecteer het audoprofiel naar keuze door aan de rechterzijde aan het eind van de regel het cirkeltje aan te raken.
Accubesparing
Hier kunt u een keuze maken uit 3 energie instellingen:
- Uit (geen energie besparing)
-Normaal: bellen en SMSen zijn beschikbaar; data connectie
blijft aanstaan.
-Super-lange standby: Enkel bellen en SMSen blijven
beschikbaar. Al het overige is uitgeschakeld.
Beeldscherm
a. Helderheid. Pas de helderheid aan van het scherm
b. Wallpaper: verander de wallpaper op het homescreen en het lockscreen
c. Auto rotatie Hier kunt u de functie autorotatie van het display aan/uit zetten,
69
Page 70
d. Alert missed call & sms: Met deze functie aangeschakeld laat het toestel door middle van het periodiek oplichten van het display weten dat u een gemist gesprek of SMSje heeft.
e. Slaapstand: Hiermee kunt u de tijd instellen voordat het scherm zich automatisch afsluit.
f. Lettergrootte
Opslagruimte
1) Bekijk het gebruikte en beschikbare geheugen op telefoon
en geheugenkaart
2) Verwijderen of formatteren van microSD geheugenkaart.
Accu
Hier treft u informatie over de status van de accu en de wijze van gebruik.
Toepassingen
Hier treft een lijst van alle geïnstalleerde en gedownloadse applicaties aan. Tevens kunt u zien op welke locatie de applicaties zich bevinden.
Locatiediensten
Toegang tot GPS instellingen voor positiebepalingen
GPS satellieten: hier kunt u de GPS sensor van het toestel aan/uit schakelen.
Google Location Service: Hiermee geeft u toestemming om zoekresultaten op uw locatie af te stemmen.
70
Page 71
Beveiliging
1) Schermbeveiliging: hier kunt u een unlock code, pin of
patroon instellen om uw toestel te deblokkeren.
2) SIM kaartvergrendeling: Hier kunt u instellen of u de
simkaart wilt laten vragen om een pincode.
3) Wachtwoorden zichtbaar maken: Hiermee kunt u
ingetoetste wachtwoorden zichtbaar maken.
4) Beheerders apparaat: Selecteer hier welke autorisaties u
aan bepaalde applicaties wilt toekennen.
5) Onbekende bronnen: Hiermee kunt u instellen om apps
geinstalleerd buiten de Google Play store om te
6) Vertrouwde referenties: Hier kunt u de lijst met
vertrouwde certificaten bekijken.
7) Installeren vanaf SD kaart: Hiermee kunt u zelf
certificaten installeren vanaf de SD kaart.
Taal en invoer
1) Selecteer Taal:
2) Spellingscontrole:
3) Persoonlijke woordenboeken: Hiermee kunt u zelf
veelgebruikte woorden opslaan.
4) Invoermethodes: Hier kunt u diverse varianten toetsenborden selecteren. Als u een ander toetsenbord download komt deze ook hier te staan.
5) Tekst naar spraak uitvoer
6) Aanwijzersnelheid
71
Page 72
Back-up en terugzetten
Backup van mijn gegevens maken: Door middel van deze optie kunt u een backup maken van WiFI wachtwoorden en andere instellingen naar de servers.
Automatisch herstellen: Het toestel zal automatisch zichzelf instellen met de gegevens welke u heeft bewaard.
Terugzetten op fabrieksinstellingen: Hiermee wist u al uw gegevens op het toestel en wordt het toestel weer teruggezet naar fabrieksinstellingen.
Accounts en synchroniseren.
Hier kunt u accounts toevoegen om te kunnen synchroniseren.
Datum & tijd
1) Automatische datum en tijd: Toestel gebruikt de door het
netwerk aangeboden tijd en datum.
2) Automatische tijdzone: Toestel gebruikt de door het
netwerk aangeboden tijdzone
3) Datum / tijd instellen: hier kunt u de tijd en datum in het
toestel instellen.
4) Tijdzone selecteren: selecteer de juiste tijdszone
4) 24-uurs notatie gebruiken: Keuze uit 12 uurs en 24 uurs
notatie.
5) Datumopmaak selecteren.
Schema aan/uit
Hier kunt u tijdstippen instellen dat u het toestel automatisch wilt laten aan-/uitschakelen.
72
Page 73
Schedule airplane on/off
Hier kunt u tijdstippen instellen dat u het toestel automatisch naar vliegtuigmodus wilt laten schakelen.
Toegangkelijkheid
1.Oproepen beeindigen met aan-/uitknop
2.Vertraging tussen aanraken en vasthouden instellen
3.Webscripts installeren
Ontwikkelaarsopties
Diverse opties gemaakt voor Android ontwikkelaars.
Over de telefoon
Hier treft u informatie over het toestel, juridische informatie en softwareversie evenals de status van o.a. de accu, IMEI, WiFi op uw toestel.
73
Page 74
VERKLARING VAN CONFORMITEIT Nr. 1336
Wij, SC VISUAL FAN SRL, importeur te Brasov, 61 Brazilor STR., geregistreerd onder de Roemeense Kamer van Koophandel no. J08/818/2002, CUI 14724950, erkent, verzekert en verklaart onze eigen verantwoordelijkheid, in overeenstemming met art.4 van HG nr. 1.022/2002 betreffende het statuut voor producten en diensten dat leven, gezondheid, (werk)veiligheid en milieu-gerelateerde bescherming voorop stelt, dat:
Het product E3 SIGN – mobiele telefoon van het ALLVIEW merk – en de accessoires dat met het product geleverd worden: 220V oplader, headset en batterij vormen geen bescherming voor leven, gezondheid, (werk)veiligheid en/of milieu-gerelateerde zaken volgens:
- Richtlijn. 2011/65/EU betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde
stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
- De Bepalingen van het HG nr.982/2007 welke de essentiële vereisten specificeert in
artikel 2004/108/CE, betreffende electromagnetische compabiliteitregarding;
- Het Artikel betreffende lage voltage gerelateerde zaken volgens 73/32/CEE, gemodificeerd in artikel 93/68/CEE (HG 457/2003) en tests EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 55020:2007, EN 610000-3-2:2006, EN 61000-3­3:1995+A1:2001+A2:2005;
- Het artikel betreffende radio en telecommunicatie gerelateerde zaken R&TTE 1999/5/CE (HG 88/303).
- De veiligheids vereisten van de Europese 2001/95/EC en van EN standards 60065:2002/A12:2011 en EN 60950-1:2006/A12:2011, betreffende het decibel level dat geproduceerd wordt door de verkochte artikelen.
Het Product beschreven hierboven in deze verklaring en alle meegeleverde
accessoires zijn gemaakt volgens de volgende standaarden:
- Gezondheid EN 50360, EN 50361;
- Veiligheid EN 60950-1;
- EMC EN 301 489-1-7/17;
- Radio straling EN 301511 EN 300328;
Na de testen bleek dat de samples voldeden aan de eerdergenoemde specificaties en richtlijnen. Deze documentatie is opgeslagen bij VISUAL FAN LTD - Brasov, 61 Brazilor STR.
Ook verkrijgbaar op het internet: www.allviewmobile.com
CE0700 Director SAR:0,673 W/kg COTUNA GHEORGHE
21.11.2014
74
Page 75
Środki bezpieczeństwa
WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji
Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać systemu „Zestawu głośno mówiącego”.
Należy wyłączyć telefon komórkowy w czasie lotu samolotem. Zakłócenia spowodowane telefonią komórkową, wpływają ujemnie na bezpieczeństwo lotu, dlatego nie należy używać telefonu komórkowego w samolocie. Prosimy upewnić
sie czy wasz telefon komórkowy jest zablokowany na czas w którym znajdujecie się w samolocie.
W szpitalu: Kiedy używacie telefonu komórkowego na ternie szpitalu, musicie przestrzegać obowiązujących tam zasad. Jakiekolwiek zakłócenia spowodowane wyposażeniem wireless, może wpływać ujemnie, na jakość i wyniki telefonu.
Servis jedynie zatwierdzony: Jedynie do serwisów
zatwierdzonych należy zgłaszać się w sprawie naprawy telefonu. Jeżeli otwierasz telefon komórkowy próbując sprawdzić lub naprawić go osobiście, stracisz bezpowrotnie, przyznaną gwarancję.
Akcesoria i baterie: Używaj do swego telefonu komórkowego jedynie takie akcesoria i baterie, jakie zalecane są
przez producenta
Telefon alarmowy: Upewnij się czy telefon jest czynny, czy
działa, dzwoniąc pod numer Telefon Alarmowy 112, naciśnij odpowiedni przycisk wezwania i potwierdź miejscowość, następnie wytłumacz, co się stało i nie kończ rozmowy.
Bateria i naładowanie baterii: Dobrze jest naładować baterię przed pierwszym wykorzystaniem telefonu. Nie należy narażać
75
Page 76
baterii nie wrzucaj do ognia, nie wyrzucaj gdziekolwiek. Zwracaj
baterie zużyte lub uszkodzone dostawcy lub przekaż do
specjalnych punktów zbiórki uszkodzonych baterii.
Uwaga: Nie odpowiadamy za sytuacje, kiedy telefon
używany jest niezgodnie z sposobem podanym w niniejszym podręczniku. Nasza Kompania zachowuje prawo do wprowadzenia zmian w treści podręcznika bez podania tego do wiadomości publicznej. Ewentualne zmiany zostaną wyświetlone na naszym site’cie, obok tego produktu, którego dotyczą zmiany. Treść niniejszego podręcznika może być inna niż załączonego do produktu. Należy brać pod uwagę treść ostatniego.. Aby uniknąć nieporozumień, jakie mogą mieć miejsce w związku z niektórymi serwisami, które obecnie nie są preferowane przez naszą spółkę, S.C. Visual Fan S.R.L. www.allviewmobile.com (ponieważ Visual Fan zachowuje sobie prawo do zerwania współpracy z niektórymi serwisami, wskazanym na świadectwie gwarancji w dniu wejścia na rynki sprzedaży danego zestawu
produktów), dlatego, przed oddaniem produktu do serwisu,
prosimy o przejrzenie aktualnej listy naszych serwisów, którą znajdziecie państwo na stronie Allview w zakladce “Suport&Service Serwis autoryzowan
Urządzenia Włącz / Wyłącz i standby
Po wprowadzeniu karty SIM, i karty pamięci oraz baterii,
przyciskiem Włącz, przyciskając przez 3 sekundy, włączysz
telefon. Dla wyłączenia, naciśnij ten sam przycisk i potwierdź. Jeżeli naciśniesz krótko przycisk Włącz, włączysz telefon w stan standby, aby powrócić, naciśnij ponownie, krótko, ten sam
przycisk.
ch
76
Page 77
Odblokowanie, ekranu głównego, menu aplikacji
Aby uwolnić ekran przy powrocie ze standby, przytrzymaj naciskając, symbol kłódka i przesuń go w górę lub w dół, wyświetli się główny ekran.
Stronom głównego ekranu można nadać osobowość skrótami i widget’ami. W górnej części ekranu znajduje się taśma zawierająca informacje o zakresie sygnału sieci telefonii
komórkowej WiFi, Bluetooth, poziomie baterii, godzinie oraz o
bieżących wydarzeniach.
Celem wyświetlenia menu aplikacji, naciśnij symbol .znajdujący się na głównej części ekranu. Przesuń w lewo, aby przewinąć główne strony menu. Dotknij odpowiednią ikonkę, aby mieć dostęp do poszukiwanej aplikacji. Aby powrócić na główny ekran, naciśnij przycisk Wróć.
Wywołanie
Aby wywołać numer, z głównego ekranu należy zastosować aplikację wywołania, wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk wywołania.
Aby odpowiedzieć na wezwanie, przeciągnij symbol centralny, w prawo, aby odrzucić wezwanie przeciągnij w lewo. Możesz wywoływać żądane numery bezpośrednio z Dziennika połączeń, dotknij przycisk wezwania z prawej strony żądanego
numeru.
Wiadomość
Aby stworzyć i wysłać wiadomość SMS, należy:
Wejść na aplikacje Wiadomość; Wejdź na aplikację Wiadomość,j
77
Page 78
Naciśnij na przycisk Nowa wiadomość - który
znajduje się w dolnej, prawej części ekranu.
Wprowadź tekst wiadomości;
Uwaga: możesz przekształcić wiadomość, w MMS przyciskając symbol agrafka, wprowadzając równocześnie treść: wiadomości: obrazy, dźwięki lub film.
W górnej części pola wybierz numer telefonu lub
nazwisko adresata.
Przyciśnij symbol strzałka -> znajdujący się po
prawej stronie pola tekstu, aby wysłać wiadomość.
Kontakty (połączenia)
Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji
Dodanie nowego kontaktu:
Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu
aplikacji;
dotknij symbol plus + po prawej, dolnej części
ekranu;;
wybierz pamięć lub konto, w których gromadzić się
będzie nowy kontakt;
wprowadź dane kontaktu;
na koniec, dotknij przycisk Zapisz.
Dodanie kontaktu z dziennika wywołań:
z menu aplikacji przejdź do aplikacji Telefon;
dotknij numeru telefonu, który pragniesz zapisać;
dotknij przycisk Nowy kontakt;
78
Page 79
na koniec, dotknij przycisk Zapisz.
Import / eksport kontaktów
Możesz importować I eksportować kontakty pomiędzy wolnymi pamięciami lub kontami, mianowicie:
wejdź na Kontakty;
naciśnij Opcje i wybierz Importuj/Eksportuj;
wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty;
wybierz pamięć, do której należy wpisać kontakty;
wybierz kontakty do skopiowania;
naciśnij przycisk Kopiuj;
Synchronizacja kontaktu z kontem Uwaga:, Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta, możesz stworzyć
konto użytkownika Gogle, konieczne do wejścia do wirtualnego
magazynu aplikacji.
Możesz synchronizować kontakty konta, mianowicie:
wejdź do menu aplikacji ->Ustawienia -> KONTA;
dotknij żądanego konta, jeżeli nie masz
wprowadzonego konta, możesz wprowadzić dane nowego konta naciskając Dodaj konto;
zaznacz opcję Dziennik wywołań (Agenda).
Personalizacja kontaktów z własnym obrazem Uwaga: Do kontaktów z pamięci SIM nie można dodawać
własnych obrazów lub dzwonków. Aby dodać obraz należy:
wejść na Kontakty;
79
Page 80
dotknij symbolu edytuj kontakt znajdujący się w
dolnej części ekranu;;
dotknij symbolu kontaktu;
sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać
do kontaktu.
Google Play store
Google Play store aplikacji to możliwość aplikacji
(zastosowania) w różnych dziedzinach, takich jak: gry, interesy, komunikacja, zakupy, podróże, rozrywka, książki, edukacje,
finanse, fotografia instrumenty, publikacje media, dziedziny społeczne, sport, wiadomości itd.
zostaniesz zapytany o swoje dane, jeżeli posiadasz konto
wprowadź dane. Jeżeli nie, to naciśnij przycisk Nowe, aby stworzyć nowe konto, oraz postępuj zgodnie z krokami wyświetlonymi na ekranie.
Ustawienia
Dostawca usług może domyślnie uaktywnić niektóre ustawienia urządzenia, w taki sposób, iż nie będziesz mógł zmienić tych ustawień.
Zarządzanie kartami SIM
Opcje konfiguracji usług wywołania wiadomości ruchu danych, oddzielnie dla każdej karty, SIM.
Wi-Fi
Dla ustawienia WiFi: należy wejść na funkcję.
Przy pierwszym wejściu do wirtualnego magazynu,
80
Page 81
Wchodząc na Wi Fi można wyszukiwać automatycznie wolne sieci, sieci bez hasła można używać bezpośrednio, w przypadku sieci zakodowanych, konieczne jest podanie hasła.
Bluetooth
Wolne urządzenia wyświetlają się automatycznie, natychmiast. Aby połączyć się z jednym z urządzeń, należy dotknąć odpowiedniej nazwy i podać hasło do sprawdzenia.
Wykorzystanie danych
W tym miejscu możecie włączyć lub wyłączyć obieg (ruch) danych z telefonu. Możecie również przeglądnąć zarys wykorzystania połączeń danych, oraz konfigurować granice
obrotu (ruchu) danych.
Więcej infirmacji
Sposób samolot. Ustawienia VPN (Virtual private network).
Ustawienia hotspot przenośny, można wykorzystać telefon, aby tym samym stworzyć punkt dostępu do wireless.
Wi-Fi Bezpośredni
Sieci komórkowe: Servis 3G: w celu włączenia / wyłączenia serwisu 3G
Preferencje (Wybór).
Punkty dostępu: przeglądnij i zmień, jeśli zachodzi taka potrzeba, punkty dostępu.
Operatorzy sieci.
81
Page 82
Profile
Powyższa opcja pozwoli na ustawienie mocy dźwięku dla wezwań wejściowych, czujności e-mail i sms, wiadomości pisemnych. Ustawienia mają na uwadze: Drgania i Wibracje, Głośność, Sygnał dźwiękowy, Wiadomości. Należy wybrać: Ogólne, / Ciche / Spotkanie / Zewnętrzne. Celem odpowiedniego wyboru, należy przycisnąć punkt z prawej strony.
Oszczędzaj energię
Możesz wybrać jedną z trzech poniżej podanych możliwości oszczędzania energii:
Zatrzymany
Normalny: połączenia i wiadomości są włączone,
połączenia danych są zachowane.
Wydłużony stan Stand-by: zostają zachowane usługi
wzywania i sms,
Wyświetlanie
a. Świetlność: wyregulować świetlność ekranu;
b. Obraz w tle ekranu: możecie wybrać obraz tła dla głównego ekranu, dla ekranu odblokowania i dla menu;
c. Automatyczne obracanie ekranu: należy odwrócić telefon, aby zmienić orientację obrazu;
d. Czujnik zagubione wezwanie, i SMS:: należy zaznaczyć włączenie ostrzeżenia wizualnego w przypadku zagubionego wywołania i nowego SMS, poprzez okresowe oświetlanie ekranu.
Otrzymacie zawiadomienie o zagubionych wezwaniach i nieprzeczytanych wiadomościach w formie animowanych ikonek na ekranie blokowania;
82
Page 83
e. Bezczynność: czas oczekiwania przed wejściem w stan
stand-by;
f. Wielkość liter.
Pamięć
1.wyświetlenie pamięci wewnętrznej i karty SD;
2. odinstalowanie lub formatowanie karty SD;
Akumulator
Wyświetlanie informacji dotyczących stanu naładowania baterii oraz jej działania.
Aplikacje
Zarządzanie aplikacjami: oglądaj, usuwaj przenoś zainstalowane
aplikacje.
Usługi lokalizacji
Dostęp do lokalizacji: pozwala, aby aplikacje wykorzystały informacje dotyczące lokalizacji. Wykorzystanie satelitów GPS: włączyć / wyłączyć wykorzystanie
satelitów GPS; Google Location Service: pozwalają na przesyłanie danych anonimowych do lokalizacji, na wykorzystanie danych
pochodzących ze źródeł takich jak sieci Wi Fi lub komórkowe,
celem ustalenia prawdopodobnej lokalizacji.
Bezpieczeństwo
Zablokowanie ekranu: możecie wybrać jedną z metod: Bez blokowania, Przesuwanie, Model, PIN, Hasło. Właściciel info: wyświetlić ustalone dane na ekranie blokującym. Włączyć blokadę karty SIM.
Hasła widoczne: wyświetlić hasła podczas ich wprowadzania.
83
Page 84
Administracja urządzenia.
Źródła nieznane: zaznaczyć, zezwalając tym samym na instalacji aplikacji ze źródeł nieznanych.
Wiarygodne akredytacje. Instalacje z karty SIM.
Język oraz metody wprowadzenia
1. Wybór języka. Podaj wszystkie języki, jakie masz w
telefonie.
2. Sprawdzanie ortografii.
3. Słownik użytkownika: dodaj lub wycofaj słowa z
niestandardowego słownika użytkownika.
4. Metoda wprowadzenia: wybór i konfiguracja żądanego
modelu klawiatury.
5. Indywidualne ustawienia klawiatury.
6. Ustawienia wyszukiwania głosowego.
Zapasowe kopie i wyzerowanie
Możecie stworzyć zapasowe kopie danych lub wyzerować (zresetować) telefon, zgodnie z ustawieniem fabrycznym.
Konta
Zarządzanie kontami i ustawieniami synchronizacji.
Data i godzina
1. Automatycznie: korzystajcie z daty i godziny podanych
przez sieć lub przez moduł GPS.
2. Automatyczna strefa czasu: zaznaczyć celem
automatycznej konfiguracji strefy czasowej.
84
Page 85
3. Ustawienie daty: należy przesunąć dzień / miesiąc / rok,
aby ustawić nową datę.
4. Ustawienie godziny: należy przesunąć godzinę / minutę /
AM / PM, aby ustawić nową godzinę.
5. Ustawienie strefy czasowej: ustawić strefę czasową w
zależności od miejscowości, w której się znajdujecie. Dla Rumunii należy wybrać “GMT+02:00”.
6. Radzimy używać formatu dobowego (24 godzinnego):
ruszony / zatrzymany, on / off.
7. Ustawienie formatu daty: istnieją 3 rodzaje formatowania,
możecie wybrać jeden z nich: miesiąc –dzień-rok, dzień -miesiąc­rok, lub rok -miesiąc-dzień, gdzie wariant rok -miesiąc-dzień jest ustawieniem najszerzej stosowanym, podanym przez fabrykę.
Programowanie włączenie / wyłączenie:
Jest możliwe automatyczne ustawienie czasu włączenia i wyłączenia telefonu.
Programowanie sposobu samolot.
Można ustawić urządzenie, aby włączało i wyłączało sposób samolot o wyznaczonej przez użytkownika godzinie;
Dostępność
1. Przycisk Power zamyka dostęp wezwań
2. Opóźnienie dotknij -i-przytrzymaj.
3. Instalacja skryptów web.
Opcje dla deweloperów
Ustawienia i opcje użyteczne deweloperom aplikacji Android.
85
Page 86
O telefonie
1. Stan telefonu
2. Informacje prawne
3. Wersje software’u.
86
Page 87
NDECLARACJAZGODNOŚCI
nr.1336
Niżej nazwana spółka Visual Fan SRL, z siedzibą w Brasov, Str Brazilor nr61, 500314 Romania, wpisana do Rejestru Handlu Brasov pod nr. J08/818/2002, NIP: RO14724950,
występująca, jako importer, zapewniamy, gwarantujemy i oświadczamy, na własną odpowiedzialność, zgodnie z postanowieniami zawartymi w art. 4 Rozporządzenia Rządu (HG) nr. 1.022/2002 dotyczącego produktów i usług mogących stanowić niebezpieczeństwo dla życia, zdrowia lub bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt E3 SIGN , telefon komórkowy marki ALLVIEW, nie zagraża życiu, zdrowiu, bezpieczeństwu pracy, nie powoduje nieodpowiedniego wpływu na środowisko i
zgodny jest z wymaganiami przedstawionymi w:
Dyrektywa. 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych substancji
w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Rozporządzeniu dotyczącym sprzętu radio i telekomunikacji R &TTE 1999/5/CEE
(HG 88/303)
Rozporządzeniu dotyczącym bezpieczeństwa użytkownika sprzętu niskiego
73/32/CEE, zastąpionym Rozporządzeniem 93/68/CEE (HG457/2003)
Rozporządzeniu dotyczącym zgodności elektromagnetycznej 89/336/CEE,
zastąpionym Rozporządzeniem 92/31/CEE i 93/68/CEE (HG497/2003)
Wymaganiach bezpieczeństwa, podanymi w Rozporządzeniu Europejskim
2001/95/EC i standardach EN 60065:2002/A12:2011 i EN 60950-1:2006/A12:2011, o
poziomie decybeli emitowanym przez aparaty dostępne w sprzedaży.
Produkt został oceniony zgodnie z następującymi standardami:
- Zdrowia EN 50360, EN 50361
- Bezpieczeństwa EN 60950-1
- EMC EN 301 489-1/-7/-17
- Widmo radio EN 301511, EN 300328 Produkt posiada zastosowanie i oznakowanie CE.
Ocena zgodności została przeprowadzona na podstawie Załącznika II Rozporządzenia Rządu (HG) nr. 88/2003, oraz dokumentacji złożonej w spółce SC Visual Fan SRL,
Brasov str. Brazilor nr.61, Rumunia. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.allviewmombile.com
CE 0700 SAR: 0,673 W/kg Dyrektor Gheorghe Cotuna
21.11.2014
87
Page 88
Masuri de siguranta
IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti.
Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion
Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sa-l folositi in avion. Va rugam asigurati-va ca telefonul mobil este oprit atunci cand sunteti in avion.
Inchideti telefonul mobil in zona de operatii de sablare.
In spital: Atunci cand folositi telefonul intr-un spital, trebuie sa va supuneti normelor relevante specificate de catre spital. Orice interferenta cauzata de echipamentele wireless poate afecta performantele telefonului.
Service-uri aprobate: Numai service-urile aprobate pot repara telefoanele mobile. Daca desfaceti telefonul si incercati sa-l reparati singuri veti pierde garantia produsului.
Accesorii si baterii: Numai accesoriile si bateriile aprobate de producator pot fi folosite.
Apeluri de urgenta: Asigurati-va ca telefonul este pornit si activat daca doriti sa efectuati un Apel de Urgenta la 112, apasati tasta de apel si confirmati locatia, explicati ce s-a intamplat si nu inchideti convorbirea.
Bateria si incarcarea bateriei: Se recomanda incarcarea completa a bateriei inainte de prima utilizare a dispozitivului. Nu expuneti bateria la temperaturi mai mari de +40C. Nu aruncati bateria in foc sau la intamplare. Returnati bateriile defecte la furnizor sau la centrele speciale ptr.colectarea bateriilor defecte. Atentie: Nu ne asumam responsabilitatea pentru situatiile in care telefonul este folosit in alt mod decat cel prevazut in manual.
88
Page 89
Compania noastra isi rezerva dreptul de a aduce modificari in continutul manualului fara a face public acest lucru. Aceste modificari vor fi afisate pe siteul companiei la produsul la care se aduc modificari. Continutul acestui manual poate fi diferit de cel existent in produs. In acest caz ultimul va fi luat in considerare. Pentru a evita probleme care pot sa apara cu service-uri care nu mai sunt agreate de S.C. Visual Fan S.R.L. (deoarece Visual Fan isi rezerva dreptul de a inceta colaborarea cu orice service colaborator agreat, existent pe certificatul de garantie la data punerii in vanzare pe piata a lotului de produse), inainte de a duce un produs in service va rugam sa consultati lista actualizata a serviceu-rilor agreate existenta pe site-ul Allview la sectiunea “Suport&Service ­Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei. Aplicatiile care insotesc produsul, si sunt furnizate de terte parti, pot fi oprite sau intrerupte in orice moment. S.C. Visual Fan S.R.L. se dezice in mod explicit de orice responsabilitate sau raspundere privind modificarea, oprirea ori suspendarea serviciilor/continutului puse la dispozitie de catre terte parti prin intermediul acestui dispozitiv. Intrebarile sau alte solicitari legate de acest continut ori servicii se vor adresa direct furnizorilor propietari ai acestora.
Pornire/oprire si standby dispozitiv
Dupa introducerea cartelelor SIM, a cardului de memorie si a bateriei, porniti telefonul tinand apasat butonul Pornire pentru 3 secunde. Pentru oprire, apasati lung acelasi buton si confirmati. Daca apasati scurt butonul Pornire veti introduce telefonul in
89
Page 90
modul standby, iar pentru a reveni apasati din nou, scurt, acelasi buton.
Deblocare, ecran principal, meniu de aplicatii
Pentru a debloca ecranul la revenirea din standby, tineti apasat simbolul lacat si glisati spre dreapta . Se va afisa ecranul principal.
Paginile ecranului principal pot fi personalizate cu scurtaturi si widget-uri. In partea superioara a ecranului se gaseste bara de notificari care contine informatii despre nivelul semnalului retelelor mobile, WiFi, Bluetooth, nivelul bateriei, ceas si evenimente.
Pentru afisarea meniului de aplicatii, atingeti simbolul meniu din ecranul principal. Glisati pentru derularea paginilor meniului principal. Atingeti iconita corespunzatoare pentru accesarea aplicatiei dorite. Folositi butonul Inapoi pentru a reveni in ecranul principal.
Apelare
Pentru apelarea unui numar, din ecranul principal, accesati aplicatia de apelare, formati numarul de telefon si apasati tasta de apelare. Puteti apela numere direct din Jurnalul de apeluri, atingeti butonul de apelare din partea dreapta a numarului dorit.
Pentru a raspunde unui apel glisati simbolul central catre dreapta, iar pentru a respinge apelul glisati catre stanga.
90
Page 91
Mesaje
Pentru a crea si trimite un mesaj SMS, procedati astfel:
- Accesati meniul de aplicatii;
- Accesati aplicatia Mesagerie;
- Din partea dreapta-jos a ecranului apasati butonul de mesaj
nou;
- Introduceti textul mesajului;
Nota: Puteti transforma mesajul in MMS apasand simbolul agrafa si introducand continut media: imagini, sunete sau filme.
- In campul superior tastati numarul de telefon sau numele
destinatarului;
- Apasati simbolul sageata -> din partea dreapta a campului
de text pentru a trimite mesajul.
Contacte
Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii.
Adaugare contact nou:
- Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii;
- Atingeti simbolul de adaugare + din partea dreapta-jos a
ecranului;
- Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea;
- Introduceti datele contactului;
- La final, atingeti butonul Salvare.
Adaugare contact din jurnalul de apeluri:
- Din meniul de aplicatii accesati aplicatia Telefon;
91
Page 92
- Atingeti numarul de telefonul care doriti sa il salvati;
- Atingeti butonul Contact nou;
- Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea;
- Introduceti datele contactului;
- La final, atingeti butonul Salvare.
Import/export contacte
Puteti importa sau exporta contacte intre memoriile sau conturile disponibile, astfel:
- Accesati Contacte;
- Apasati butonul Optiuni si selectati Importati/Exportati;
- Alegeti memoria din care se vor copia contacte;
- Alegeti memoria in care copiati contactele;
- Alegeti contactele de copiat;
- Apasati butonul Copiere;
Sincronizare contacte cu un cont
Nota: Daca nu aveti deja un cont creat, puteti crea un cont de
utilizator este necesar accesarii Google Play store
Puteti sincroniza contactele unui cont, astfel:
- Accesati meniul de aplicatii -> Setari -> CONTURI;
- Atingeti contul dorit; daca nu aveti un cont deja introdus,
puteti introduce datele unui nou cont apasand butonul Adaugati
un cont;.
- Bifati optiunea Agenda.
Personalizare contacte cu imagine proprie
Nota: Contactelor de pe memoria SIM nu li se pot asocia
sonerie sau imagine proprie.
92
Page 93
Pentru a asocia o imagine procedati astfel:
- Deschideti Contacte;
- Atingeti numele contactului dorit;
- Din subsolul ecranului atingeti simbolul de editare contact;
- Atingeti simbolul contactului;
- Fotografiati sau alegeti o imagine din galerie pentru a fi
asociata contactului.
Google Play store
Google Play store va pune la dispozitie o
multitudine de aplicatii din cele mai diverse categorii: jocuri, afaceri, comunicare, cumparaturi, calatorii, divertisment, carti, educatie, finante, fotografie, instrumente, media, social, sport, stiri s.a.
La prima accesare a magazinului virtual vi se solicita autentificarea. Daca aveti deja un cont , introduceti datele. Daca nu, apasati butonul Nou pentru a crea un cont nou si urmatii pasii afisati pe ecran.
Setari
Furnizorul de servicii poate activa implicit unele setări ale dispozitivului, astfel încât este posibil să nu puteti schimba aceste setări.
Gestionare SIM
Optiuni de configurare a serviciilor de apelare, mesagerie si trafic de date, individual pentru fiecare SIM.
93
Page 94
Wi-Fi
Setari WiFi: tastati ptr. a accesa functia.
Deschideţi WiFi, se pot căuta reţelele disponibile în mod automat, reţelele fără parolă pot fi folosite direct, ptr. retelele cu
parola este neceasara introducerea parolei.
Bluetooth
Dispozitive disponibile se vor afisa automat. Pentru a va conecta cu un dispozitiv, atingeti numele respectiv si introduceti parola de verificare.
Rata de utilizare a datelor
Aici puteti activa sau dezactiva traficul de date de pe telefon. Deasemeni puteti vizualiza un grafic de stare al utilizarii conexiunii de date si configura o limita de trafic.
Mai multe
Mod avion
Setari VPN (Virtual private network)
Setari hotspot portabil: puteti utiliza telefonul pentru a crea un punct de acces wireless.
Wifi Direct
Retele mobile:
Serviciu 3G: accesati pentru a dezactiva/activa serviciul 3G.
Preferinte.
de acces.Operatori reţea.
Puncte de access: vizualizati si modificati punctele
94
Page 95
Profiluri
Aceasta optiune va permite sa setati tonurile audio ptr. apeluri de intrare, alerta e-amil si sms, notificari. Setarile includ: Vibratii, Volum, Tonuri audio, Notificari
Selectati General / Silentios / Intalnire / Afara. Atingeti punctul din dreapta pentru a selecta.
Economisire energie
Puteti alege unul dintre cele trei profiluri de economisire energie:
-Oprit
-Normal: apelare si mesagerie activate; conexiunea de date
isi pastreaza starea;
-Stand-by prelungit: serviciile de apelare, sms isi pastreaza
starea.
Afisare
a. Luminozitate: ajustare luminozitate;
b. Imagine de fundal: puteti alege imagini de fundal pentru ecranul principal, pentru ecranul de deblocare si pentru meniu;
c. Auto rotire ecran: rotiti telefonul ptr. a schimba orientarea imaginii;
d. Alerta apel pierdut si SMS: bifati pentru a activa avertizarea vizuala pentru apel pierdut si SMS nou, prin aprinderea periodica a ecranului. De asemenea, veti primi notificari despre apelurile pierdute si mesajele necitite sub forma de iconite animate in ecranul de blocare;
e. Inactivitate: timp asteptare pana la intrarea in modul stand­by;f. Dimensiune font.
95
Page 96
Memorie
1.Vizualizare memorie interna si card SD
2.Dezinstalare sau formatare card SD
Acumulator
Afisare informatii despre starea de incarcare a bateriei si despre utilizarea acesteia.
Aplicatii
Gestionare aplicatii: Gestionare si stergere aplicatii instalate.
Servicii de localizare
Acces la locatie: permite aplicatiilor sa utilizeze informatii despre locatie.
Sateliti GPS: activare/dezactivare utilizare sateliti GPS
Google Location Service: permiteti trimiterea datelor anonime de localizare. Permiteti utilizarea datelor din resurse ca retele WiFi sau mobile pentru a determina locatia aproximativa.
Securitate
Blocarea ecranului. Puteti alege una din metodele: Fara, Glisare, Model, PIN, Parola.
Info proprietar: afisati date prestabilite in ecranul de blocare.
Activati blocarea cardului SIM.
Parole vizibile: afisare parole in timp ce introduceti.
Administratori dispozitiv.
Surse necunoscute: bifati pentru a permite instalarea aplicatiilor din surse necunoscute.
Acreditari de incredere.
Instalati de pe cardul SIM.
96
Page 97
Limba şi metoda de introducere
1. Selectarea Limba: Include toate limbile de pe telefon
2. Verificator ortografic
3. Dictionar personalizat: adăugare sau stergere cuvinte la
icţionarul particularizat.
4. Metoda de introducere: selectati modelul de tastatura dorit
5. Setari individuale tastaturi
6. Setari cautare vocala
Copie de rezerva si reset
Puteti crea o copie de rezerva a datelor sau puteti efectua o resetare a telefonului la setarile de fabric
Conturi
Gestionare conturi si setari de sincronizare.
Data si ora
1. Automat: utilizaţi data şi ora oferite de reţea sau de
modulul GPS.
2. Fus orar automat: bifati pentru a configura automat fusul
orar.
3. Setare data: glisati ziua/luna/anul pentru a seta data.
4. Setare ora: glisati ora/minutul/Am/Pm pentru a seta ora.
5. Selectare fus orar: electaţi fusul orar în funcţie de locatia
în care vă aflaţi. Pentru Romania, selectati “GMT+02:00”.
6. Folosiţi formatul 24 ore: pornit/oprit.
7. Selectare format data: există 3 tipuri de formate, puteţi alege de la: luna-zi-an, zi-lună-an şi an-lună-zi, printre care an­lună-zi este setarea implicită.
97
Page 98
Planificare pornire/oprire
Puteţi seta timpul de pornire sau oprire automata a
telefonului.
Planificare mod avion
Setari de pornire si oprire a modului avion la ore prestabilite.
Accesibilitate
4. Butonul de Power inchide apeluri
5. Intarziere atinge-si-mentine
6. Instalare scripturi web
Optiuni dezvoltator Setari si optiuni necesare deszvoltatorilor de aplicatii Android.
Despre telefon
1.Stare telefon
2.Informatii legale
3.Versiuni de software
98
Page 99
DECLARATIE DE CONFORMITATE
nr.1336
Noi Visual Fan SRL, cu sediul social in Brasov, Str Brazilor nr61, 500314 Romania, inregistrata la Reg. Com. Brasov sub nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, in calitate de importator, asiguram, garantam si declaram pe proprie raspundere, conform prevederilor art. 4 din HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor care pot pune in pericol viata sanatatea, securitatea muncii si protectia muncii ca produsul E3 SIGN, telefon mobil marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu:
-Directiva nr. 2011/65/UE privind restrictiile de utilizare a anumitor substante
periculoase in echipamentele electrice si electronice.
-Directiva privind echipamente radio si de telecomunicatii R&TTE 1999/5/CEE (HG
88/303)
-Directiva privind asigurarea utilizatorilor de echipamente de joasa tensiune
73/32/CEE , modificata de Directiva 93/68/CEE (HG457/2003)
-Directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetica 89/336/CEE, modificate de
Directiva 92/31/CEE si 93/68/CEE (HG497/2003)
-Cerintele de siguranta ale Directivei Europene 2001/95/EC si a standardelor EN
60065:2002/A12:2011 si EN 60950-1:2006/A12:2011, referitor la nivelul de decibeli emis de aparatele comercializate.
Produsul a fost evaluat conform urmatoarelor standarde:
-Sanatate EN 50360, EN 50361
-Siguranta EN 60950-1
-EMC EN 301 489-1/-7/-17
-Spectru radio EN 301511, EN 300328
Produsul are aplicat marcajul CE.
Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu prevederile Anexei II a HG nr. 88/2003, documentatia fiind depozitata la SC Visual Fan SRL, Brasov str. Brazilor nr.61, 500313.
Declaratia de conformitate este disponibila la adresa www.allviewmobile.com
CE 0700
SAR: 0,673 W/kg
Director
Gheorghe Cotuna
21.11.2014
99
Page 100
SIGURNOSNE MERE
VAŽNO! Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva da ih
sledite u opasnim slučajevima.
Bezbednost u vožnji. Preporučuje se da ne koristite mobilni
telefon dok vozite. Ako treba da ga koristite, uvek koristite sistem "Slobodne ruke" dok vozite.
Isključite mobilni telefon kad ste u avionu. Smetnje prouzročene od strane mobilnih telefon štete sigurnosti
avionskog prometa, i tako, ilegalno je da ga koristite u avionu. Molimo vas da se osigurate da je mobilni telefon isključen onda kada ste u avionu. Zatvorite mobilni telefon u zonama gde se obaljaju radovi brušenja.
U bolnici: Onda kada koristite telefon u bolnici, trebate da
poštujete relevantne norme koje bolnica specifikuje. Bilo koja smetnja prouzročena od strane wireless (bežičnih) opreme može naškoditi performantnosti telefona.
Ovlašteni servisi: Samo ovlašteni service mogu popravljati
mobilne telephone: Ako otvorite telefon i pokušate da ga sami popravite izgubićete garanciju proizvoda.
Dodaci i baterije: Mogu da se koriste samo dodaci i baterije
koje odobrava proizvođač..
Hitni pozivi: osigurajte se da je telefon uključen i aktiviran ako
želite nazvati Hitan poziv 112, i to tako da ćete pritisnuti tipku za
nazivanje i potvrditi lokaciju, objasniti što se dogodilo i zatim ne trebate da prekinete razgovor.
Baterija i punjenje baterije: Preporučuje se kompletno napuniti
bateriju pre prvog korišćenja aparata. Nemojte da izlagate bateriju temperaturama većim od +40 C. Nemojte da bacate bateriju u
100
Loading...