Thank you for purchasing our product.
These operational guidelines for the user, to ensure you a quick and
convenient to use, read the instructions carefully before use.
There will be no separate notice in the case of any change in content of this
text.
This company will continue to provide new functions for the development of
the product, and there will be no separate change in the case of any change
in the product’s performance and functions. While this unit is used as a
mobile hard disk, this company will not be held liable for the security of files
saved in the disk.
If the actual setup and the application methods are not identical to those as
set forth in this manual, please access to the latest product information of the
company's website.
Basic Operations
Power on
In the shutdown state, long press Power button
Power off
In the power on state, long press the Power key 3 seconds then pop-up
device options, select "Power off" for shut down.
Sleep
Under normal operating conditions, short press the power button, into
hibernation. Now, the screen will close. Short press the power button again to
resume the normal mode. You can set the device to enter sleep mode
automaticaly after a desired time of non-operation.
Power reset
If you experience a slow operation of the device in normal use, you cand
shutdown and power on again to reset the operating system.
Screen time out
If you do not contact the player within the set time, and do no operate by the
button, the screen will be automatically turned off.
4 En
In any state, short press Power button and for activation; Then skid the lock
upwards to the green of spotted which will accomplish to access to the upper
interface.
If it is necessary to deactivate the screen time out function, you can set the
[Screen time out] option under [Display] function into "Never".
Using the Micro SD card
After this unit is connected with the computer, you will find two moving disks.
The first one is the built-in memory disk for this unit and the other is the disk
for the MicroSD card. If no card is inserted, the second disk can not be
opened. This unit supports the extension of the MicroSD card from 128MB to
128GB.
Inserting and Pulling out the Micro SD card
Inserting:
Put the Micro SD card face up (side with words), and slightly force the card
into the socket of the card, i.e. connecting the unit. Under this state, you can
play the content in the Micro SD card.
Pulling:
Slightly push the Micro SD, and it will bounce by a section, and then you can
take it out.
Caution:
Please perform inserting and pulling operation when power is off! Otherwise,
it will lead to the loss or damage to the files within the unit! If no card is
inserted, the computer will be unable to perform read and write operation for
the disk notes of the later removable disk (Micro SD card).
Battery:
High capacity Polymer battery is used for this unit.
The duration available of the battery power depends on volume, types of
playing files and operation of batteries. The player can be set up by the user
as "user define power off time" or "display setup" to save batteries.
Charging:
This unit can be recharged by USB port, you can also use DC Charger:
- take out the DC charger, plug it into the wall outlet with AC 220V, then plug
in the charging jack into the device usb plug.
Warnings for charging:
A new battery may be empty and not charged before you get the device.
If the device is not used for long time, it is better to charge it to full capacity
every 2 or 3 months during storage.
Power adapter is a key component of the portable player, which play a crucial
role in keeping the portable player’s normal work and protecting your security
5 En
when using the player, a long-term customer surveys and after-sales service
Practice shows that the malfunction of the portable player, in many cases
were caused by using inappropriate accessories, in particular the power
adapter.
Using the substandard power adapter will shorten the life of the portable
player by considerably, the voltage instability will seriously affected the normal
work of the portable player and bring permanent damage on the player’s
performance and reliability. Using the substandard power adapter will also
reduce the vocal quality of the players, shutdown the player when you use it.
In addition, using the substandard power adapter will cause combustion and
explosion which will disserve the safety of the consumers.
Return to main interface
In any interface, touch icon "" to access to main interface.
Return to upper interface or menu
In any interface, touch icon "", click the " " key to access to upper
interface or menu. You can also click short press the " " key to accomplish
it.
Points for Attention
Do not use the player in exceptionally cold or hot, dusty, damp or dry
environments;
Do not allow the player to fall down while using it.
Please charge your battery when:
A. Battery power icon shows an empty icon;
B. The system automatically shuts down and the power is soon off when you
switch on the unit once again;
C. There is no response if you operate on any key;
Please do not disconnect power abruptly when the player is being formatted
or in the process of uploading or downloading. Otherwise it may lead to the
error in the program;
When this unit is used as a mobile disk, the user shall store or export files in
the proper file management operation method. Any improper operation
method may lead to the loss of files, for which this Company will be held no
liable;
Please do not disassemble this unit by yourself. If there is any issue, please
contact the dealer;
There will be no separate notice in the case of any change in the functions
and performance of this product;
To avoid the problems that might occur with the service shops approved by
6 En
Visual Fan Ltd. (because Visual Fan reserves the right to stop the
collaboration with any service shop which was previously approved and
mentioned in the warranty card on the date on which the product batch was
sold on the market), before taking a product to the service shop, please check
the updated list of approved service shops on Allview website at the section:
“Support&Service –Approved service”.
We do not assume the responsibility in case the product is used other way
than stated in the user guide. Our company reserves the right to bring
modifications in the content of the user guide without making this fact public.
All the modifications will be listed on the company website
(www.allviewmobile.com) in the section dedicated to the specific product
which is subject to modifications. The content of this guide may vary from the
one existing in electronic format within the product. In such case the latter
one will be taken into consideration.
Do not cover the antenna with your hand or other objects, failure to
comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the
battery.
All applications provided by third parties and installed in this device,
may be modified and/or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not
be responsible in any way for modifications of the services or content
of these applications. Any request or question regarding third party
applications may be addressed to owners of these applications.
For more product details visit www.allviewmobile.com
Due to the used enclosure material, the product shall only be connected to a
USB
Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is
prohibited.
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
Do not use the mobile phone in the environment at too high or too low
temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too
wet environment.
The maximum operating ambient temperature of the equipment is 40℃
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO
THE INSTRUCTIONS
This device has been tested and meets applicable limits for Radio Frequency
(RF) exposure. Specific Absorption Rate (SAR) refers to the rate at which the
body absorbs RF energy. SAR limits are 1.6 Watts per kilogram (over a
volume containing a mass of 1 gram of tissue) in countries that follow the
United States FCC limit and 2.0 W/kg (averaged over 10 grams of tissue) in
7 En
countries that follow the Council of the European Union limit. Tests for SAR
are conducted using standard operating positions with the device transmitting
at its highest certified power level in all tested frequency bands. To reduce
exposure to RF energy, use a hands-free accessory or other similar option to
keep this device away from your
head and body. Carry this device at least 5 mm away from your body to
ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels. Choose the
belt clips, holsters, or other similar body-worn accessories which do not
contain metallic components to support operation in this manner. Cases with
metal parts may change the RF performance of the device, including its
compliance with RF exposure guidelines, in a manner that has not been
tested or certified, and use such accessories should be avoided.
For your safety, it is recommended that, during charging, you don’t keep the
device near your body, and that you place it on an inflammable stand. We
recommend that, during nighttime, you put the phone away from you at a
minimal distance of 1 meter.
Settings
In the main menu, select the "Settings" option to be able to access the
System Settings folder. Directly click can assess picture set options interface.
Description of functions:
WiFi
Wi-Fi: Open/close the wireless connection
Data usage
Display data usage
Sound setting
Volumes: set the notification, the media and the alarm clock volume.
Default notification:click to open notifications settings menu.
Touch sounds:if checked, the touch screen pressing will make a sound
Display settings
Brightness: adjust brightness of the screen.
Wallpaper: you can choose wallpaper from Gallery and Wallpaper
Sleep: Setting screensaver standby time.
When the device is in stand-by the Wi-Fi function will be deactivated to save
battery.
Font size: set the font size
Storage
Check the PMP memory and available storage.
8 En
Battery
Shows information about battery status and usage
Apps
Here you can view and manage the installed applications
Accounts and sync
Information and sync settings for your user accounts.
Location services
Contains settings for activation or deactivation of the localization options.
Security
Screen lock: set screen lock method: slide, pattern, PIN, password and so on
many kinds of mechanisms.
Make passwords visible: if marked you may see the letters typed in the
password box.
Unknown sources: allows you to install applications that do not come from
Google Play.
Language & input
Set language and area, input method etc.
Backup & reset
Can backup, restore the machine settings and data
Date & time
Set the date, time, time zone and time display format
Accessibility
Options for screen rotation, text magnifier, password spelling etc.
Developer options
Settings and options for Android™ developers.
About device
Check the machine software version and other information.
Connect to the computer
This machine can be connected to a PC through the USB cable, by which the
data is copied or deleted. The specific procedure is as follows.
1. Connect the machine through the USB cable to the PC's USB port and you
will get notification "USB already connected".
2. Click "USB already connected" notice options, and choose the "open USB
storage devices", and you can manage the files from the memory of your
machine.
9 En
Factory data reset
If this machine is infected, or third party software installed to run this machine
is unusual, but through the recovery factory Settings, remove the third party
software, and restore the state out by default. Into this machine "Settings"-"
privacy ", select "Factory data reset" item, confirmed, will remove all of the
data
Common troubleshooting
What is the APK file? It and Android PMP have what relation?
A:APK is the abbreviation of Android Package. APK files can be installed and
executed directly to Android system of the machine.
How to get the APK application
A:You can download via PC-side installation, you can also Google Play
online to download and install.
Why WIFI connection will interrupt
A:If set "screen time", when the player overtime in standby screen saver,
WIFI function will be closed to save electricity purpose; When sensei player,
WIFI function will be in about 5 seconds to resume automatic connection.
Why some download APK program not working properly
A:Download the APK software, mostly by the user to development, without
the platform compatibility testing, and part of the hardware and software for
Android system version has a special requirements, so there could be
downloaded APK documents not compatible, not the normal operation of the
phenomenon, the player itself quality problems.
Why does not the machine show charging state
A:When the battery is extremely low, need to use DC charger charging half
an hour or more to show charging status
Why can't realize the gravity induction function
A:This machine support gravity feeling function, can be through the shaking
to switch the screen machine did show, but some of the application does not
support the gravity induction function, it can't realize the screen of switching
function, this is the software support question, the functionality of the player.
Players can't boot
1) Check the battery no electricity
2) Connect the ac adapter after inspection again
3) If after charging still unable to boot, please contact our customer service
10 En
Can’t Hear the voice in the headset
1) Please check the volume is set to 0
2) Please check whether the connection headphones
Player charging abnormalities
1) Please confirm that the use of the equipment complies with the charger of the
player charger requirements
2) Such as connection USB charging, please do not connect to computers lead
USB interface
Why some downloaded video cannot be played
This device is compatible with formats of video files from internet but due to the
fact that video formats may vary there is a possibility not to be compatible with
some of them. In these cases it is recommended to use the PC and some video
conversion software to get to a compatible format.
11 En
DECLARATION OF CONFORMITY
We, S.C. Visual Fan S.R.L., with the headquarters in Brasov, 61, Brazilor
St., CP 500313 Romania, registered at the Trade Commerce Brasov under no.
J08/818/2002, CUI RO14724950, as the importer, assure, guarantee and declare
on our own responsibility, according to the provisions from article 4 HG no.
1.022/2002, regarding the regime of the products and services, which can be
harmful for life and health, security and labor protection, that the product AX502
from ALLVIEW, does not jeopardize the life, health and labor protection, does not
produce a negative impact over the environment and is in accordance with:
- Directive no. 2011/65/UE, modified by 2014/8/UE regarding the usage
restrictions of certain dangerous substances in electric and electronic equipment
- Directive regarding the radio and telecommunication equipment RED
2014/53/CEE (HG 487/2016)
- Directive 2014/35/UE regarding the assurance of users of low voltage
equipment
- Directive regarding the electromagnetic compatibility 89/336/CEE,
modified by Directive 92/31/CEE and 93/68/CEE (HG982/2007); RoHS:
EN50581:2012; 2014/30/EU(HG 487/2016)
- The safety requests of the European Directive 2001/95/EC and the EN
60065:2002/A12:2011 and EN 60950-1:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011
standards, regarding the level of decibels emitted by the sold appliances.
The product has been assessed according to the following standards:
Health: 2014/35/EU; EN50360:2001+A1:2012, EN 50361; EN 62209-1 :
2006
Safety: 2014/35/EU; EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01
V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
Radio spectrum: 2014/35/EU; EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
The evaluation procedure of the conformity was made according to Directive
2014/53/CEE, the documentation being stored at S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov,
61, Brazilor St., CP 500313, Romania and will be offered at request.
The product has the CE mark on it. The declaration of conformity is available at
www.allviewmobile.com.
SAR: 1.28W/kg Gheorghe Cotuna
Brasov
17.11.2017
No. 1528
Dyrektor
12 En
Manual de utilizare
Viva AX502
Prefata
Multumim pentru ca ati cumparat produsul.
Cititi acest document indrumator al utilizatorului pentru a va asigura o utilizare
rapida si facila.
Acest dispozitiv este un player portabil de cea mai inalta calitate care vine cu
o serie remarcabila de functiuni. Nu vor exista notificari separate in cazul unor
schimbari de continut ale acestui text.
Aceasta companie va continua sa furnizeze noi functiuni pentru dezvoltarea
produsului, si nu vor exista schimbari separate in cazul unei modificari de
performanta sau de functiuni. Cat timp acest aparat este folosit ca mediu de
stocare mobil, aceasta companie nu se face raspunzatoare pentru siguranta
fisierelor salvate pe disc.
In cazul in care configurarile reale si metodele de aplicare nu sunt identice cu
cele prezentate in continuare in acest manual, va rugam sa accesati site-ul
companiei pentru ultimele informatii despre produs.
Operatii de baza
Pornire
Apasati lung butonul Pornire/Oprire.
Oprire
In modul de functionare, tineti apasata tasta Pornire/Oprire pentru 3 secunde,
apoi selectati „Oprire dispozitiv” din meniul afisat pentru a opri dispozitivul.
Stand-by
In conditiile normale de operare, apasati scurt butonul Pornire/Oprire, ecranul
se va inchide. Apasati scurt butonul Pornire/Oprire din nou pentru a reveni in
modul normal de utilizare. Tableta poate intra automat in modul Stand-by
dupa o perioada personalizabila de inactivitate.
Resetare
Daca in procesul de utilizare dispozitivul se blocheaza, se poate efectua o
repornire fortata prin apasarea butonului Reset sau prin apasarea tip de 10
secunde a butonului Pornire/Oprire.
13 Ro
Intarziere ecran
Daca nu aveti contact cu dispozitivul in timpul prestabilit, ecranul se va opri in
mod automat.
In orice stare, apasati scurt butonul Pornire/Oprire pentru activare, apoi glisati
simbolul de deblocare pentru a accesa interfata precedenta.
Daca este necesara dezactivarea functiei de intarziere a ecranului, puteti
configura intarzierea la optiunea din Setari -> Afisare -> Inavtivitate ecran
Utilizarea unui card Micro SD
Dupa ce dispozitivul a fost conectat la calculator, veti gasi doua dispozitive de
stocare. Primul reprezinta memoria integrata si celalalt este cardul Micro SD.
Daca nu exista un card introdus, al doilea dispozitiv nu va putea fi accesat.
Acest aparat suporta carduri Micro SD cu capacitati cuprinse intre 128MB si
128GB.
Introducerea si retragerea unui card Micro SD
Introducerea cardului:
Tineti cardul Micro SD conform simbolului inscriptionat pe carcasa tabletei si
introduceti-l cu grija in locas. Acum puteti accesa continutul cardului Micro
SD.
Retragerea cardului:
Impingeti usor cardul Micro SD in interior, apoi eliberati, dupa care il puteti
scoate.
Precautii:
Efectuati operatia de introducere si de retragere a cardului cat timp aparatul
este oprit! Altfel, riscati pierderea sau distrugerea datelor stocate! Daca nu
exista un card introdus, calculatorul nu va putea efectua operatii de scriere
sau de citire de pe dispozitivul mobil (Micro SD card).
Bateria:
Dispozitivul foloseste o baterie Litiu-Polimer de mare capacitate.
Durata de pastrare a energiei depinde atat de marimea si tipul fisierelor
accesate,cat si de operatiile efectuate pe dispozitiv. Aparatul poate fi
configurat de utilizator in meniul Setari -> Afisare pentru a salva energie.
Incarcarea:
Dispozitivul poate fi reincarcat prin cablul USB sau folosind alimentatorul.
Conectati alimentatorul la priza de curent alternativ 220V, apoi introduceti
mufa alimentatorului in in portul USB al dispozitivului.
Avertismente la incarcare:
O baterie noua poate sa nu fie incarcata inainte sa fie introdusa in dispozitiv.
Daca aparatul nu este folosit pentru o perioada lunga de timp, se recomanda
o incarcare completa la fiecare doua sau trei luni in timpul depozitarii.
14 Ro
Alimentatorul este un dispozitiv cheie al aparatului portabil, care joaca un rol
crucial in pastrarea parametrilor optimi de functionare si in protejarea
personala in timpul utilizarii. Un studiu indelungat realizat cu ajutorul clientilor
si al departamentelor de service arata ca, in majoritatea cazurilor, defectele
dispozitivului portabil au fost cauzate de folosirea accesoriilor
necorespunzatoare, in special a alimentatorului.
Utilizarea alimentatoarelor neadecvate va micsora simtitor durata de utilizare
a aparatului, instabilitatea tensiunii va afecta serios functionarea normala si
va cauza defecte permanente dispozitivului si performantelor acestuia.
Nefolosirea unui alimentator adecvat va reduce deasemeni calitatea audio a
aparatului, oprirea acestuia in timpul utilizarii. In plus, exista posibilitatea
exploziei sau a arderii aparatului, punand in pericol siguranta utilizatorului.
Revenire la interfata principala.
Din orice interfata, atingeti iconul "" pentru a accesa interfata principala.
Revenire la interfata precedenta
Din orice interfata, atingeti iconul ""pentru a reveni la meniul sau interfata
anterioara.
De luat in considerare
Nu folositi dispozitivul intr-un mediu exceptional de rece sau de cald, prafos,
umed sau uscat;
Nu lasati dispozitivul sa cada in timpul utilizarii;
Reincarcati bateria cand:
- Iconul de baterie indica o baterie goala;
- Sistemul de operare se opreste automat si se inchide imediat dupa ce
incercati o repornire;
- Nu exista niciun raspuns la apasarea unui buton;
Nu deconectati alimentatorul brusc in timp ce dispozitivul este formatat sau in
timpul unui proces de upload sau download. Altfel riscati o eroare in program;
Cand dispozitivul este folosit ca mediu de stocare mobil, utilizatorul trebuie sa
stocheze fisierele prin metode adecvate de gestionare a datelor. Orice
metoda improprie poate duce la pierderea fisierelor, pentru care aceasta
companie nu se face raspunzatoare;
Nu demontati dispozitivul. Daca exista probleme, contactati furnizorul;
Nu vor exista notificari ulterioare in cazul modificarii functiunilor sau
performantelor acestui produs;
Pentru a evita probleme care pot sa apara cu service-uri care nu mai sunt
agreate de SC Visual Fan SRL (deoarece Visual Fan isi rezerva dreptul de a
inceta colaborarea cu orice service colaborator agreat, existent pe certificatul
15 Ro
de garantie la data punerii in vanzare pe piata a lotului de produse), inainte
de a duce un produs in service va rugam sa consultati lista actualizata a
serviceurilor agreate existenta pe siteul Allview la sectiunea "suport&serviceservice autorizat.
Nu ne asumam responsabilitatea pentru situatiile in care produsul este folosit
in alt mod decat cel prevazut in manual. Compania noastra isi rezerva dreptul
de a aduce modificari in continutul ghidului fara a face public acest lucru.
Aceste modificari vor fi afisate pe siteul companiei (www.allviewmobile.com)
in sectiunea dedicata produsului caruia i se aduc modificari.
Continutul acestui ghid poate fi diferit de cel existent in format electronic in
produs. In acest caz ultimul va fi luat in considerare.Nu acoperiti antena cu
mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de
conectivitate si descarcarea rapida a bateriei.
Aplicatiile care insotesc produsul, si sunt furnizate de terte parti, pot fi oprite
sau intrerupte in orice moment. S.C. Visual Fan S.R.L. se dezice in mod
explicit de orice responsabilitate sau raspundere privind modificarea, oprirea
ori suspendarea serviciilor/continutului puse la dispozitie de catre terte parti
prin intermediul acestui dispozitiv. Intrebarile sau alte solicitari legate de acest
continut ori servicii se vor adresa direct furnizorilor propietari ai acestora.
Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com.
Datorita materialului utilizat, produsul trebuie să fie conectat numai la un USB
cu versiunea 2.0 sau mai mare. Alimentarea la oricare alt tip de USB este
interzisă.
Nu utilizați telefonul mobil într-un mediu cu temperatură prea mare sau prea
mică.
Nu expuneți niciodată telefonul mobil la lumină solară directă sau într-un
mediu cu umiditate ridicată. Temperatura ambientală maximă de funcționare
a echipamentului este de 40 ℃
ATENȚIE RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN
TIP INCORECT. ELIMINAȚI BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU
INSTRUCȚIUNILE !
Acest dispozitiv a fost testat și îndeplinește limitele aplicabile pentru
radiofrecvență (RF). Rata specifică de absorbție (SAR) se referă la rata la
care organismul absoarbe energia RF. Limitele SAR sunt de 1,6 w/kg (peste
un volum ce conține o masă de 1 gram de țesut) în țările care urmează limita
Statele Unite ale Americii FCC și 2,0 W / kg (în medie pe 10 grame de țesut),
în țările în care urmează Consiliul cu privire limită a Uniunii Europene. Testele
pentru SAR sunt efectuate folosind poziții de operare standard, cu dispozitivul
transmițând la cel mai înalt nivel de putere, în toate benzile de frecvență
testate. Pentru a reduce expunerea la energie RF, utilizați un accesoriu
pentru mâini libere sau altă opțiune similară
16 Ro
pentru a menține dispozitivul la distanță de cap și corp.
Transportați acest dispozitiv de cel puțin 5 mm distanța de corp pentru a
menține nivelul de expunere la sau sub nivelurile testate.
Optați pentru accesorii ce nu conțin parți metalice pentru a nu sprijini
funcționarea in acest mod. Cazurile cu piese metalice pot modifică
performanța RF a dispozitivului, inclusiv conformitatea acestuia cu liniile
directoare de expunere la RF, într-un mod care nu a fost testat sau certificate,
si trebuie evitata utilizarea unor astfel de accesorii.
Pentru siguranța dvs. este recomandat ca în timpul încărcării să nu țineți
dispozitivul în apropierea corpului si să îl plasați pe un suport neinflamabil. Va
recomandăm că pe timpul nopții să puneți telefonul la o distantă de minim 1
metru de dumneavoastră"
Setari
Din meniul principal selectati optiunea "Settings" pentru a accesa directorul
de configurari al sistemului.
Descrierea functiunilor:
WiFi
Wi-Fi: Porneste/opreste conexiunea wireless;
Utilizare conexiune de date
Afiseaza informatii despre utilizarea conexiunilor de date.
Setari de sunet
Volum: Reglare volum pentru notificari, alarma si continut media;
Notificari implicite:clic pentru a afisa meniul de configurare a notificarilor;
Sunete la atingere:daca este bifat, la atingerea ecranului se va auzi un
sunet;
Sunet la blocarea ecranului: daca este bifat, la blocare/deblocare se va auzi
un sunet.
Setari ecran
Luminozitate: Reglare luminozitate ecran;
Imagine de fundal: puteti alege imaginea de fundal din aplicatia super-HD
player;
Sleep: Dezactivare timp de intarziere pentru screen saver. Cand dispozitivul
se afla in mod stand-by, functia WIFI va fi dezactivata pentru economie de
energie;
Dimensiune scris:Configurarea dimensiunii scrisului;
Stocare
Verificati memoria disponibila pentru stocare.
Acumulator
17 Ro
Afiseaza date despre starea de incarcare.
Aplicatii
Afisarea si gestionarea aplicatiilor instalate.
Conturi si sincronizare
Date si setari de sincronizare pentru conturile dumneavoastra de utilizator.
Servicii de localizare
Contine setari pentru activare sau dezactivarea localizarii automate prin
conexiunea Wifi.
Securitate
Blocare ecran: Configurare modalitate de blocare: glisare, dupa model, PIN
sau parola.
Parola vizibila: Daca este bifat, se afiseaza caracterele tastate in spatiul de
introducere al parolei.
Sursa necunoscuta: Permite instalarea aplicatiilor care nu provin din Google
Play.
Limba si introducere
Scimbarea limbii, a zonei si metodei de introducere a textului etc.
Copie de rezerva si resetare
Se poate realiza o copie de rezerva si reveni la setari anterioare, se pot
reseta contoarele de date.
Ora si data
Reglare data, ora , fus orar si format de afisare a ceasului.
15. Accesibilitate
Optiuni de marire a textului, activare rotire ecran, rostire parole etc.
16. Optiuni dezvoltator
Contine setari si optiuni pentru dezvoltatorii de software Android ™ .
17. Despre dispozitiv
Verificare versiune de software si alte informatii.
Conectarea la PC
Acest dispozitiv se poate conecta la calculator prin intermediul cablului USB
pentru operatii de copiere,stergere si mutare a datelor. Procedura este
urmatoarea:
1. Conectati produsul la calculator prin intermediul cablului USB. Va aparea
notificarea "USB conectat".
2. Clic pe notificarea "USB already connected", si selectati "open USB
storage devices", apoi de pe calculator puteti gestiona fisierele din memoria
produsului dumneavoastra.
18 Ro
Revenire la setarile de fabrica
Daca sistemul de operare sau aplicatiile instalate nu mai functioneaza
corespunzator, stergeti aplicatiile din meniul "Settings" si reveniti la setarile de
fabrica.
Din meniul "Settings" - " Privacy ", selectati "Factory data reset", confirmati, si
stergeti toate datele.
Rezolvarea problemelor uzuale
Ce este fisierul APK? Care este legatura dintre el si Android?
R:APK este prescurtarea de la Android Package, adica pachet de instalare
Android. Fisierele APK pot fi executate si instalate direct din sistemul de
operare Android al produsului.
Cum se obtine aplicatia APK?
R:Aplicatiile se pot descarca si instala de pe calculator sau din Google
Play .
De ce se intrerupe conexiunea WiFi?
R:Daca timpul de intarziere pentru oprirea ecranului este setat, functia WiFi
se va dezactiva dupa depasirea timpului respectiv pentru a economisi
energie. Dupa revenirea din stand-by, conexiunea WiFi se va relua in
aproximativ 5 secunde.
De ce unele aplicatii APK nu functioneaza corespunzator?
R:Multe aplicatii sunt propuse si puse la dispozitie de dezvoltatori fara a
efectua in prealabil teste de compatibilitate cu sistemele de operare si
configuratia hardware a diferitelor modele de produse, deci pot exista aplicatii
APK care nu sunt in totalitate compatibile cu aparatul dumneavoastra.
De ce nu se afiseaza starea de incarcare?
R:Atunci cand nivelul de incarcare al bateriei este redus, este nevoie ca
alimentatorul sa fie conectat timp de 30 de minute sau mai mult pentru ca
starea de incarcare sa fie afisata.
De ce nu se pot realiza functiuni cu senzorul de gravitatie?
R:Acest aparat are incorporat un senzor gravitational utilizat pentru rotirea
ecranului, iar unele aplicatii nu sunt proiectate sa implementeze aceasta
functie.
19 Ro
Aparatul nu porneste.
1. Verificati nivelul de incarcare al bateriei.
2. Conectati alimentatorul si verificati din nou.
3. Daca dupa incarcare dispozitivul nu porneste, contactati furnizorul.
Nu se aude nimic in casti.
1.Verificati ca nivelul volumului sa nu fie 0.
2.Verificati conectarea corecta a castilor.
Incarcarea aparatului defectuoasa.
1. Asigurati-va ca folositi un echipament de incarcare ce respecta
specificatiile alimentatorului standard al dispozitivului.
2. Nu folositi alimentatoare USB.
De ce unele filme descarcate nu sunt redate corect?
Acest dispozitiv este compatibil cu formatele fisierelor video de pe internet.
Insa datorita faptului ca formatele video disponibile difera foarte mult, playerul
poate fi incompatibil cu unele din acestea. In asemenea cazuri se recomanda
folosirea calculatorului si a unui program de conversie video pentru a converti
fisierul video intr-un format compatibil.
20 Ro
DECLARATIE DE CONFORMITATE
No. 1528
Noi S.C.Visual Fan S.R.L, cu sediul social în Brasov, Str. Brazilor nr.61, CP
500313 România, înregistrată la Reg. Com. Brasov sub nr. J08/818/2002, CUI
RO14724950, în calitate de importator, asigurăm, garantăm și declarăm pe proprie
răspundere, conform prevederilor art. 4 HG nr.1.022/2002 privind regimul
produselor și serviciilor, care pot pune în pericol viată și sănătatea, securitatea și
protecția muncii, că produsul AX502 marca ALLVIEW, nu pune în pericol viată,
sănătatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului și este
în conformitate cu:
- Directiva nr. 2011/65/UE modificată de 2014/8/UE privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice.
-Directiva privind echipamente radio și de telecomunicații RED 2014/53/CEE (HG
487/2016)
- Directiva 2014/35/UE privind asigurarea utilizatorilor de echipamente de joasă
tensiune
- Directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetică 89/336/CEE, modificate
de Directiva 92/31/CEE si 93/68/CEE (HG982/2007); RoHS: EN50581:2012;
2014/30/EU(HG 487/2016)
- Cerințele de siguranță ale Directivei Europene 2001/95/EC și a standardelor EN
60065:2002/A12:2011 si EN 60950-1:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011,
referitor la nivelul de decibeli emis de aparatele comercializate.
Produsul a fost evaluat conform următoarelor standarde:
- Sănătate: 2014/35/EU; EN50360:2001+A1:2012, EN 50361; EN 62209-1 : 2006
- Siguranța: 2014/35/EU; EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01
V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-
2002)
-Spectru radio: 2014/35/EU; EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Procedura de evaluare a conformității a fost efectuată în conformitate cu Directiva
2014/53/CEE , documentația fiind depozitată la S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov
str. Brazilor nr.61, CP 500313 ,România și va fi pusă la dispoziție la cerere.
Produsul are aplicat marcajul CE. Declarația de conformitate este disponibilă la
adresa www.allviewmobile.com.
Director
SAR:1.28W/kg COTUNA GHEORGHE
Brasov
17.11.2017
21 Ro
Allview Viva AX502Ръководство за употреба
Благодарим Ви за покупката на този продукт.
Моля, прочетете внимателно инструкциите в това ръководство преди да
започнете да използвате таблета.
При необходимост, фирмата ще продължи да развива софтуера и
функциите на таблета, като не предвижда промени в това ръководство.
Реалната настройка и приложения може да не са напълно идентични на
тези, посочени в това ръководство.
При използването на таблета като мобилен твърд диск, фирмата не носи
отговорност за сигурността на файловете, записани в диска.
Основни операции
Включване
Натиснете и задръжте бутона " "
Изключване
Когато таблета е включен, натиснете и задръжте бутона " " за 3 сек. Ще се
появи прозорец на екрана - изберете " Изключване " за да го изключите
напълно.
„Спящ режим“
В нормален режим, при натискане за кратко бутона за Включване, дисплея
изгасва и таблета преминава в този режим. Натиснете отново за кратко
бутона за Включване и дисплея ще светне и ще мине в нормален режим.
Ако не използвате таблета, след определено време екрана изгасва и той
преминава автоматично в този режим. Вие може да укажете времето за
изключване или да забраните изключването в меню настройки на дисплея.
Използване на Микро SD карта
При свързване на таблета с кабел към компютър, на екрана на компютъра
ще се появят две нови прикачени сменяеми дискови устройства – първото е
вградената памет на таблета, а второто е Микро SD картата на таблета. Ако
има инсталирана такава, Вие ще може да разгледате нейното съдържание,
ако не - второто дисково устройство ще е недостъпно. Този таблет
поддържа Микро SD карти - памет с размер от 128MB до 128GB.
Вкарване и изваждане на Микро SD карта
22 Bg
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.