Redundant Power Supply For the
AT-8324SX Fast Ethernet Switch
Installation Guide
PN 613-50112-00 Rev A
Copyright 2000 Allied Telesyn International, Corp.
960 Stewart Drive Suite B, Sunnyvale CA 94086 USA
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior
written permission from Allied Telesyn International, Corp.
Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation. All other product names,
company names, logos or other designations mentioned herein are trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Allied Telesyn International, Corp. reserves the right to make changes in specifications
and other information contained in this document without prior written notice. The
information provided herein is subject to change without notice. In no event shall
Allied Telesyn International, Corp. be liable for any incidental, special, indirect, or
consequential damages whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out
of or related to this manual or the information contained herein, even if Allied Telesyn
International, Corp. has been advised of, known, or should have known, the possibility
of such damages.
Electrical Safety and Emission Statement
Standards: This product meets the following standards.
U.S. Federal Communications Commission
RADIATED ENERGY
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device
pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with this instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved of by the manufacturer or the FCC, can void
your right to operate this equipment.
Industry Canada
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
RFI EmissionEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Class A
Warning: In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
Important: Appendix A contains translated safety statements for installing this equipment. When you see
!
the
, go to Appendix A for the translated safety statement in your language.
Wichtig: Anhang A enthält übersetzte Sicherheitshinweise für die Installation dieses Geräts. Wenn Sie
sehen, schlagen Sie in Anhang A den übersetzten Sicherheitshinweis in Ihrer Sprache nach.
Vigtigt: Tillæg A indeholder oversatte sikkerhedsadvarsler, der vedrører installation af dette udstyr. Når
De ser symbolet
Belangrijk: Appendix A bevat vertaalde veiligheidsopmerkingen voor het installeren van deze apparatuur.
Wanneer u de
Important: L'annexe A contient les instructions de sécurité relatives à l'installation de cet équipement.
Lorsque vous voyez le symbole
instructions dans votre langue.
Tärkeää: Liite A sisältää tämän laitteen asentamiseen liittyvät käännetyt turvaohjeet. Kun näet
symbolin, katso käännettyä turvaohjetta liitteestä A.
Importante: l’Appendice A contiene avvisi di sicurezza tradotti per l’installazione di questa apparecchiatura.
Il simbolo
Viktig: Tillegg A inneholder oversatt sikkerhetsinformasjon for installering av dette utstyret. Når du ser
!
, åpner du til Tillegg A for å finne den oversatte sikkerhetsinformasjonen på ønsket språk.
Importante: O Anexo A contém advertências de segurança traduzidas para instalar este equipamento.
Quando vir o símbolo
Importante: El Apéndice A contiene mensajes de seguridad traducidos para la instalación de este equipo.
Cuando vea el símbolo
Obs! Bilaga A innehåller översatta säkerhetsmeddelanden avseende installationen av denna utrustning.
När du ser
!
, skal De slå op i tillæg A og finde de oversatte sikkerhedsadvarsler i Deres eget sprog.
!
ziet, raadpleeg Appendix A voor vertaalde veiligheidsinstructies in uw taal.
!
, indica di consultare l’Appendice A per l’avviso di sicurezza nella propria lingua.
!
, leia a advertência de segurança traduzida no seu idioma no Anexo A.
!
, vaya al Apéndice A para ver el mensaje de seguridad traducido a su idioma.
!
, skall du gå till Bilaga A för att läsa det översatta säkerhetsmeddelandet på ditt språk.
Appendix C
AT-BRPS8000 Installation Guide Feedback
.......................................... 21
v
Welcome to Allied Telesyn
This guide contains instructions on how to install the AT-BRPS8000
Redundant Power Supply Unit. The unit is designed for the AT-8324SX Fast
Ethernet Switch.
Where to Find Web-based Guides
The Allied Telesyn web site at
easy way to access the most recent documentation and technical information
for all of our products. All web-based documents relating to this product and
other Allied Telesyn products can be downloaded from the web site in pdf
format.
www.alliedtelesyn.com
provides you with an
Document Conventions
This guide uses several conventions that you should become familiar with first
before you begin to install the product.
Note
A note provides additional information.
Caution
A caution indicates that performing or omitting a specific action may
result in equipment damage or loss of data.
Warning
A warning indicates that performing or omitting a specific action
may result in bodily injury.
vii
Contacting Allied Telesyn
There are several ways to contact Allied Telesyn technical support: online,
telephone, fax, and e-mail.
Online Support
You can request technical support online by filling out the Tech-Assistant
Form at
For Technical Support and Services
www.alliedtelesyn.com/support.htm
.
Americas
United States, Canada, Mexico,
Central America, South A m erica
Tel:1 (800) 428-4835, option 4
Fax:1 (503) 639-3176
Asia
Singapore, Taiwan, Thailand, Malaysia,
Indonesia, Korea, Philippines, China,
India, Hong Kong
Tel:(+65) 381-5612
Fax: (+65) 383-3830
Australia
Tel:1 (800) 000-880
Fax: (+61) 2-9438-4966
France
France, Belgium, Luxembourg,
The Netherlands, Middle East, Africa
Tel:(+33) 0-1-60-92-15-25
Fax: (+33) 0-1-69-28-37-49
Technical Support E-mail Addresses
United States and Canada
TS1@alliedtelesyn.com
Germany
Germany, Switzerland, Austria, Eastern
Europe
Tel:(+49) 0130/83-56-66
Fax: (+49) 30-435-900-115
United Kingdom, Denmark, Norway,
Sweden, Finland
Tel:(+0044) 1235-442500
Fax: (+44) 1-235-442680
Latin America, Mexico, Puerto Rico, Caribbean, and Virgin Islands
latin_america@alliedtelesyn.com
United Kingdom, Sweden, Norway, Denmark, and Finland
support_europe@alliedtelesyn.com
viii
AT-BRPS8000 Installation Guide
Returning Products
Products for return or repair must first be assigned a Return Materials
Authorization (RMA) number. A product sent to Allied Telesyn without a
RMA number will be returned to the sender at the sender’s expense.
To obtain an RMA number, contact Allied Telesyn’s Technical Support at one
of the following locations:
North America
2205 Ringwood Ave
San Jose, CA 95131
Tel:1-800-428-4835, option 4
Fax: 1-503-639-3716
Latin America, the Caribbean,
Virgin Islands
Tel:international code + 425-481-3852
Fax: international code + 425-483-9458
European Customer Support Centre
10/11 Bridgemead Close
Westmead Industrial Estate
Swindon, Wiltshire SN5 7YT
England
Tel:+44-1793-501401
Fax: +44-1793-431099
Mexico and Puerto Rico
Tel:1-800-424-5012, ext 3852 or
1-800-424-4284, ext 3852
Mexico only: 95-800-424-5012, ext 3852
Fax: international code + 425-489-9191
FTP Server
If you know the name of a specific driver that you need for an Allied Telesyn
device, you can download the software by connecting directly to our FTP
server at
At login, enter ‘anonymous’. Enter your e-mail address for the password as
requested by the server at login.
ftp://gateway.centre.com
.
ix
For Sales or Corporate Information
Allied Telesyn International, Corp.
19800 North Creek Parkway, Suite 200
Bothell, WA 98011
Tel: 1 (425) 487-8880
Fax: 1 (425) 489-9191
Allied Telesyn International, Corp.
960 Stewart Drive, Suite B
Sunnyvale, CA 94086
Tel: 1 (800) 424-4284 (USA and Canada)
Fax: 1 (408) 736-0100
Tell Us What You Think
If you have comments or suggestions on how we might improve this or other
Allied Telesyn documents, please fill out the “AT-BRPS8000 Installation
Guide Feedback” on page 21 and return the form to us at the address or fax
number provided. You can also provide feedback online by filling out the
Feedback on Documentation form at
feedbackman.htm
.
www.alliedtelesyn.com/forms/
x
Overview
The AT-BRPS8000 Redundant Power Supply can supply 150 watts of backup
power to an AT-8324SX Fast Ethernet Switch in the event of an AC power loss
or the failure of the switch’s internal power supply.
Caution
The AT-BRPS8000 unit is designed for the AT-8324SX Fast Ethernet
Switch only. Do not attempt to use this product with any other Allied
Telesyn device.
Installing the AT-BRPS8000 Unit
The following sections contain instructions on how to install the unit.
Verifying the Package Contents
Check to be sure that your package contains the following items. If any of the
items are missing or damaged, contact your Allied Telesyn representative.
"
One AT-BRPS8000 unit
"
One AC power supply cord (United States, Continental Europe, or
United Kingdom)
"
One DC backup power supply cord
"
Rack mounting kit
"
Star-head screwdriver
"
This Installation Guide
"
Warranty Card
1
Reviewing Safety Guidelines
Please review the following safety guidelines before you begin to install the
stacking module.
Warning
Electric Shock Hazard
cover. There are no user-serviceable parts inside. The unit contains
hazardous voltages and should only be opened by a trained and
qualified technician. !5
Warning
Lightning Danger
periods of lightning activity. !6
Warning
Power cord is used as a disconnection device:
equipment, disconnect the power cord. !7
Warning
Electrical-Type Class 1 Equipment
earthed. The power plug must be connected to a properly wired earth
ground socket outlet. An improperly wired socket outlet could place
hazardous voltages on accessible metal parts. !8
Caution
Pluggable Equipment
equipment and should be easily accessible. !9
: To prevent electric shock, do not remove the
: Do not work on this equipment or cables during
To de-energize
: This equipment must be
: The socket outlet should be installed near the
Caution
Air vents
: The air vents must not be blocked on the unit and must have
free access to the room ambient air for cooling. !10
Caution
Operating Temperature
: This product is designed for a maximum
ambient temperature of 40°C. !11
Caution
All Countries
: Install this product in accordance with local and
National Electric Codes. !12
2
AT-BRPS8000 Installation Guide
Installing the Unit
The AT-BRPS8000 unit can be installed on desktop or in a rack.
Caution
Do not install the unit on the floor. The case is not waterproof.
Caution
Do not connect the AT-BRPS8000 unit to an AC power source until the
DC backup power cord has been connected to the AT-8324SX switch.
To install the unit, perform the following procedure:
1.Remove the AT-BRPS8000 unit from the shipping container and store the
shipping material in a safe location.
2. Place the unit on a level surface.
3. If you are installing the unit in a standard EIA 19-inch rack, do the
following:
a. Using a Phillips-head screwdriver, attach the brackets to the sides of
the AT-BRPS8000 unit using the supplied screws.
b.Position the AT-BRPS8000 unit in the rack by lining up the holes in
the brackets with the appropriate holes in the rack.
c.Mount the unit in the rack using the supplied screws.
Note
You should leave about two inches of space on the sides of the unit to
allow for adequate ventilation.
4. If the AT-8324SX switch is not already powered ON, connect one end of the
AC power cord supplied with the switch to the AC connector on the switch
and the other end to a grounded AC power outlet (Figure 1).
5. Use the supplied star-head screwdriver to loosen the screws on the D-sub
connector faceplate and remove the faceplate from both the AT-8324SX
switch and the AT-BRPS8000 unit.
6. Connect one end of the DC cord to the redundant power connector on the
rear panel of the AT-8324SX switch, and the other end to the IEC
connector on the AT-BRPS8000 unit.
7. Connect one end of the AC power cord to the AC connector on the
AT-BRPS8000 unit, and the other end to a grounded power outlet. The
Power LED on the AT-BRPS8000 unit should light up.
3
(Step 4)
(Step 4)(Step 7)
Circuit ACircuit B
AT-8324SX Ethernet Switch
(Step 6)
DCOUTPUT
3.3V
30A
5V
9A
0.7A
12V
AT-BRPS8000 Unit
(Step 6)
Figure 1 AC and DC Power Cord Connections
EM3570-Agent
RS232
SNMP/RMONModule
100-240V~50-60Hz3A
(Step 7)
Warranty Registration
When you have finished installing the AT-BRPS8000 unit, register your
product by completing the enclosed warranty card and sending it in, or by
visiting our web site at
completing the on-line registration form.
4
www.alliedtelesyn.com/forms/warranty.htm
and
AT-BRPS8000 Installation Guide
Technical Specifications
Lists the technical specifications of the unit.
Table 1 Technical Specifications
Physical Specifications
Dimensions (W x D x H):22.28 x 9.1 x 4.5 cm
(8.77 x 3.58 x 1.77 in)
Weight1.75 kg (3.86 lb)
Environmental Specifications
Operating Temperature0° C to 40° C (32° to 104° F)
Storage Temperature-20° C to 85° C (-4° to 185° F)
Relative Humidity20% to 90% non-condensing
CoolingTwo fans
Power Specifications
AC Input Power100-120/200-240VAC, 50/60Hz, 3.0A
DC Output Power+3.3 VDC@30A Maximum
+5 VDC@9A maximum
+12 VDC@0.7A maximum
Agency Compliance
EMI/EMCFCC Class A, EN55022 (1998)/CISPR-22 (1995)
Class A, VCCI Class A, AS/NZ 3548:1955 Class A
SafetyUL 1950, CSA C22.2 No. 950,234,
EN60950, IEC 60950
CE Mark
5
Appendix A
Translated Electrical Safety and Emission
Information
Important
safety statements in this guide.
Wichtig
enthaltenen Sicherheitshinweise in mehreren Sprachen.
Vigtigt
sikkerhedsadvarslerne i denne håndbog.
Belangrijk
veiligheidsopmerkingen in deze gids.
Important
instructions de sécurité figurant dans ce guide.
Tärkeää
kielellä.
Importante
sicurezza di questa guida.
Viktig
sikkerhetsinformasjonen i denne veiledningen.
Importante
de segurança neste guia.
Importante
mensajes de seguridad incluidos en esta guía.
: This appendix contains multiple-language translations for the
: Dieser Anhang enthält Übersetzungen der in diesem Handbuch
: Dette tillæg indeholder oversættelser i flere sprog af
: Deze appendix bevat vertalingen in meerdere talen van de
: Cette annexe contient la traduction en plusieurs langues des
: Tämä liite sisältää tässä oppaassa esiintyvät turvaohjeet usealla
: questa appendice contiene traduzioni in più lingue degli avvisi di
: Dette tillegget inneholder oversettelser til flere språk av
: Este anexo contém traduções em vários idiomas das advertências
: Este apéndice contiene traducciones en múltiples idiomas de los
Obs!
Denna bilaga innehåller flerspråkiga översättningar av
säkerhetsmeddelandena i denna handledning.
7
Standards
RADIATED ENERGY
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved of by the manufacturer or
the FCC, can void your right to operate this equipment.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
!
1
!
2WARNING
!
3
!
4
!
5ELECTRICAL NOTICES
!
6LIGHTNING DANGER
!
7CAUTION:
!
8
!
9
RFI EmissionEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Class A
which case the user may be required to take adequate measures.
To prevent ELECTRIC shock, do not remove the cover. No user-serviceable parts
inside. This unit contains HAZARDOUS VOLTAGES and should only be opened by a
trained and qualified technician. To avoid the possibility of ELECTRIC SHOCK,
disconnect electric power to the product before connecting or disconnecting the LAN
cables.
DANGER:
LIGHTNING ACTIVITY.
ENERGIZE EQUIPMENT, disconnect the power cord.
ELECTRICAL - TYPE CLASS 1 EQUIPMENT
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. Power plug must be connected to a
properly wired earth ground socket outlet. An improperly wired socket outlet could
place hazardous voltages on accessible metal parts.
PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
: This product meets the following standards:
: In a domestic environment this product may cause radio interference in
ELECTRIC SHOCK HAZAR
DO NOT WORK on equipment or CABLES during periods of
POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE. TO DE-
HochfrequenzstörungEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Klasse A
hervorrufen. In diesem Fall müßte der Anwender angemessene Gegenmaßnahmen
ergreifen.
StörsicherheitIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
Elektrische Sicherheit UL 1950, CSA 22.2 No. 950,234, EN60950,
SICHERHEIT
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile.
Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur von qualifiziertem technischem
Personal geöffnet werden. Vor Anschluß der LAN-Kabel, Gerät vom Netz trennen.
GEFAHR:
ausführen.
STROMVERSORGUNG. ZUR TRENNUNG VOM NETZ, KABEL AUS DE
STECKDOSE ZIEHEN.
GERÄTE DER KLASSE 1
DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN. Der Netzstecker darf nur mit einer
vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden werden. Ein unvorschriftsmäßiger
Anschluß kann die Metallteile des Gehauses unter gefährliche elektrische
Spannungen setzen.
STECKBARES GERÄT: Die Anschlußbuchse sollte in der Nähe der Einrichtung
angebracht werden und leicht zugänglich sein."
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein und müssen zum Kühlen freien
Zugang zur Raumluft haben.
Air vents must not be blocked and must have free access to the room
Install product in accordance with local and National Electrical
: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der nachfolgenden Normen.
: Bei Verwendung zu Hause kann dieses Produkt Funkstörungen
GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines Gewitters
For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre dele,
der kan repareres af brugeren. Denne enhed indeholder LIVSFARLIG
STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker. For
at undgå risiko for ELEKTRISK STØD, afbrydes den elektriske strøm til produktet,
før LAN-kablerne monteres eller afmonteres.
FARE:
LYNAKTIVITET.
STRØMMEN. SKAL STRØMMEN TIL APPARATET AFBRYDES, tages ledningen
ud af stikket.
ELEKTRISK - KLASSE 1-UDSTYR
DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE. Stikket skal være forbundet med
en korrekt installeret jordforbunden stikkontakt. En ukorrekt installeret stikkontakt
kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.
UDSTYR TIL STIKKONTAKT, stikkontakten bør installeres nær ved udstyret og skal
være lettilgængelig.
omgivende luft i rummet for afkøling.
temperatur på maksimum 40 grader C.
national lovgivning for elektriske installationer.
: Dette produkt tilfredsstiller de følgende standarder.
: I et hjemligt miljø kunne dette produkt forårsage radio forstyrrelse.
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med
DEN STRØMFØRENDE LEDNING BRUGES TIL AT AFBRYDE
Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang til den
Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med lokal og
Verwijder het deksel niet, teneinde ELEKTRISCHE schokken te voorkomen. Binnenin
bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Dit
toestel staat onder GEVAARLIJKE SPANNING en mag alleen worden geopend door
een daartoe opgeleide en bevoegde technicus. Om het gevaar op ELEKTRISCHE
SCHOKKEN te vermijden, moet u het toestel van de stroombron ontkoppelen alvorens
de LAN-kabels te koppelen of ontkoppelen.
GEVAAR:
STROOMKABEL TE ONTKOPPELEN.OM HET TOESTEL STROOMLOOS TE
MAKEN: de stroomkabel ontkoppelen.
ELEKTRISCHE TOESTELLEN VAN KLASSE 1
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn op een
juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde contactdoos kan de metalen onderdelen
waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder gevaarlijke spanning
stellen.
AAN TE SLUITEN APPARATUUR, de contactdoos wordt in de nabijheid van de
apparatuur geïnstalleerd en is gemakkelijk te bereiken."
omgevingslucht ongehinderd toelaten voor afkoeling.
meer bedragen dan 40 graden Celsius.
elektrische voorschriften.
NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM.
: Binnenshuis kan dit product radiostoring veroorzaken, in welk
Pour éviter toute ÉLECTROCUTION, ne pas ôter le revêtement protecteur du
matériel. Ce matériel ne contient aucun élément réparable par l’utilisateur. Il
comprend des TENSIONS DANGEREUSES et ne doit être ouvert que par un
technicien dûment qualifié. Pour éviter tout risque d’ÉLECTROCUTION, débrancher
le matériel avant de connecter ou de déconnecter les câbles LAN.
DANGER:
POUR COUPER L’ALIMENTATION DU MATÉRIEL, débrancher le cordon.
ÉQUIPEMENT DE CLASSE 1 ÉLECTRIQUE
CE MATÉRIEL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être branchée
dans une prise femelle correctement mise à la terre car des tensions dangereuses
risqueraient d’atteindre les pièces métalliques accessibles à l’utilisateur.
EQUIPEMENT POUR BRANCHEMENT ELECTRIQUE, la prise de sortie doit être
placée près de l’équipement et facilement accessible".
circuler librement pour le refroidissement.
température ambiante maximum de ou 40 degrés Celsius.
nationales et locales.
: dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer
NE PAS MANIER le matériel ou les CÂBLES lors d’activité orageuse.
LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS CIRCUIT.
Ne pas bloquer les fentes d’aération, ceci empêcherait l’air ambiant de
Installer le matériel conformément aux normes électriques
(1995) Classe A
Ce matériel est capable de tolérer une
12
AT-BRPS8000 Installation Guide
Standardit
!
1
!
2
!
3
!
4
!
5SÄHKÖÖN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA
!
6SALAMANISKUVAARA
!
7HUOMAUTUS:
!
8
!
9
!
10HUOMAUTUS:
!
11KÄYTTÖLÄMPÖTILA:
!
12KAIKKI MAAT:
Radioaaltojen häirintäEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Luokka A
VAROITUS: Kotiolosuhteissa tämä laite voi aiheuttaa radioaaltojen häiröitä, missä
tapauksessa laitteen käyttäjän on mahdollisesti ryhdyttävä tarpeellisiin
toimenpiteisiin.
Estääksesi SÄHKÖISKUN älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia osia. Tämä laite sisältää VAARALLISIA JÄNNITTEITÄ ja sen voi avata vain
koulutettu ja pätevä teknikko. Välttääksesi SÄHKÖISKUN mahdollisuuden katkaise
sähkövirta tuotteeseen ennen kuin liität tai irrotat paikallisverkon (LAN) kaapelit.
HENGENVAARA:
SALAMOINNIN AIKANA.
VIRTA KATKAISTAAN irrottamalla virtajohto.
SÄHKÖ - TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET
TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti
maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu pistorasia voi altistaa
metalliosat vaarallisille jännitteille.
PISTORASIAAN KYTKETTÄVÄ LAITE; pistorasia on asennettava laitteen lähelle ja
siihen on oltava esteetön pääsy."
ympäröivään huoneilmaan, jotta ilmanvaihto tapahtuisi.
maksimilämpötilalle 40°C.
sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
: Tämä tuote on seuraavien standardien mukainen.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN KANSSA
VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN VIRRANKATKAISULAITTEENA.
Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa yhteys
Per evitare SCOSSE ELETTRICHE non asportare il coperchio. Le componenti interne
non sono riparabili dall’utente. Questa unità ha TENSIONI PERICOLOSE e va aperta
solamente da un tecnico specializzato e qualificato. Per evitare ogni possibilità di
SCOSSE ELETTRICHE, interrompere l’alimentazione del dispositivo prima di
collegare o staccare i cavi LAN.
PERICOLO:
TEMPORALESCHE.
DISATTIVAZIONE. PER TOGLIERE LA CORRENTE AL DISPOSITIVO staccare il
cavo di alimentazione.
ELETTRICITÀ - DISPOSITIVI DI CLASSE 1
QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve essere
inserita in una presa di corrente specificamente dotata di messa a terra. Una presa
non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione pericolosa su parti
metalliche accessibili.
APPARECCHIATURA COLLEGABILE, la presa va installata vicino all’apparecchio
per risultare facilmente accessibile".
ricircolo dell’aria ambiente per il raffreddamento.
temperatura ambientale massima di 40 gradi centigradi.
nazionali.
: Questo prodotto è conforme ai seguenti standard.
in ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare radio
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante PRECIPITAZIONI
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È USATO COME DISPOSITIVO DI
le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il libero
installare il prodotto in conformità delle vigenti normative elettriche
For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som
brukeren kan reparere på innsiden. Denne enheten inneholder FARLIGE
SPENNINGER, og må kun åpnes av en faglig kvalifisert tekniker. For å unngå
ELEKTRISK SJOKK må den elektriske strømmen til produktet være avslått før LANkablene til- eller frakobles.
FARE:
Å DEAKTIVISERE UTSTYRET, må strømforsyningen kobles fra.
ELEKTRISK - TYPE 1- KLASSE UTSTYR
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt
jordet kontakt. En kontakt som ikke er korrekt jordet kan føre til farlig spenninger i
lett t ilgjengelige metalldeler.
UTSTYR FOR STIKKONTAKT. Stikkontakten skal monteres i nærheten av utstyret
og skal være lett tilgjengelig."
romtemperatur for avkjøling.
romtemperatur på 40 grader celsius.
elektriske koder.
: Hvis dette produktet benyttes til privat bruk, kan produktet forårsake
FARE FOR ELEKTRISK SJOKK
ARBEID IKKE på utstyr eller KABLER i TORDENVÆR.
STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å FRAKOBLE UTSTYRET. FOR
Lufteventilene må ikke blokkeres, og må ha fri tilgang til luft med
Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale
: Dette produktet tilfredsstiller følgende sikkerhetsnormer.
Emissão de interferência de radiofrequênciaEN55022 (1998)/CISPR-22
: Num ambiente doméstico este produto pode causar interferência na
radiorrecepção e, neste caso, pode ser necessário que o utente tome as medidas
adequadas.
Para evitar CHOQUE ELÉTRICO, não retire a tampa. Não contém peças que possam
ser consertadas pelo usuário. Este aparelho contém VOLTAGENS PERIGOSAS e só
deve ser aberto por um técnico qualificado e treinado. Para evitar a possibilidade de
CHOQUE ELÉTRICO, desconecte o aparelho da fonte de energia elétrica antes de
conectar e desconectar os cabos da LAN.
PERIGO:
suscetíveis a QUEDAS DE RAIO.
DE DESCONEXÃO. PARA DESELETRIFICAR O EQUIPAMENTO, desconecte o cabo
de ALIMENTAÇÃO.
ELÉTRICO - EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1
DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA PARA ESTE EQUIPAMENTO. O
plugue de alimentação deve ser conectado a uma tomada com adequada ligação de fio
terra. Tomadas sem adequada ligação de fio terra podem transmitir voltagens
perigosas a peças metálicas expostas.
EQUIPAMENTO DE LIGAÇÃO, a tomada eléctrica deve estar instalada perto do
equipamento e ser de fácil acesso."
livre ao ar ambiente para arrefecimento adequado do aparelho.
temperatura ambiente máxima de 40 graus centígrados.
para instalações elétricas.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos
O CABO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO UM DISPOSITIVO
As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas e devem ter acesso
Instale o produto de acordo com as normas nacionais e locais
Para evitar un ELECTROCHOQUE, no quite la tapa. No hay ningún componente en
el interior al cual puede prestar servicio el usuario. Esta unidad contiene VOLTAJES
PELIGROSOS y sólo deberá abrirla un técnico entrenado y calificado. Para evitar la
posibilidad de ELECTROCHOQUE desconecte la corriente eléctrica que llega al
producto antes de conectar o desconectar los cables LAN.
PELIGRO:
equipos o en LOS CABLES durante TORMENTAS ELECTRICAS.
DISPOSITIVO DE DESCONEXION. PARA DESACTIVAR EL EQUIPO, desconecte
el cable de alimentación.
ELECTRICO - EQUIPO DEL TIPO CLASE 1
ESTE EQUIPO TIENE QUE TENER CONEXION A TIERRA. El cable tiene que
conectarse a un enchufe a tierra debidamente instalado. Un enchufe que no está
correctamente instalado podría ocasionar tensiones peligrosas en las partes metálicas
que están expuestas.
EQUIPO CONECTABLE, el tomacorriente se debe instalar cerca del equipo, en un
lugar con acceso fácil".
acceso libre al aire ambiental de la sala para su enfriamiento.
diseñado para una temperatura ambiental máxima de 40 grados C.
Eléctricos locales y nacionales.
Este producto cumple con los siguientes estándares.
: en un entorno doméstico, este producto puede causar
NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en los
EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN
Las aberturas para ventilación no deberán bloquearse y deberán tener
Monte el producto de acuerdo con los Códigos
Este producto está
17
Standarder:
!
1
!
2VARNING
!
3
!
4
!
5TILLKÄNNAGIVANDEN BETRÄFFANDE ELEKTRICITETSRISK:
!
6FARA FÖR BLIXTNEDSLAG
!
7VARNING:
!
8
!
9
!
10VARNING:
!
11DRIFTSTEMPERATUR:
!
12ALLA LÄNDER:
RadiostörningEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Klass A
tvinga användaren till att vidtaga erforderliga åtgärder.
ImmunitetIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
ElsäkerhetUL 1950, CSA 22.2 No. 950,234, EN60950,
SÄKERHET
RISK FÖR ELEKTRISK STÖTFör att undvika ELEKTRISK stöt, ta ej av locket. Det
finns inga delar inuti som behöver underhållas. Denna apparat är under
HÖGSPÄNNING och får endast öppnas av en utbildad kvalificerad tekniker. För att
undvika ELEKTRISK STÖT, koppla ifrån produktens strömanslutning innan LANkablarna ansluts eller kopplas ur.
FARA:
FRÅN STRÖMMEN, dra ur nätkabeln.
ELEKTRISKT - TYP KLASS 1 UTRUSTNING
DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD. Nätkabeln måste vara ansluten till
ett ordentligt jordat uttag. Ett felaktigt uttag kan göra att närliggande metalldelar
utsätts för högspänning. Apparaten skall anslutas till jordat uttag, när den ansluts till
ett nätverk.
UTRUSTNING MED PLUGG. Uttaget skall installeras i utrustningens närhet och
vara lättåtkomligt".
rumsluft för avsvalning.
överstigande 40 grader Celsius.
bestämmelser för elektrisk utrustning.
Denna produkt uppfyller följande standarder.
: Denna produkt kan ge upphov till radiostörningar i hemmet, vilket kan
Model number of Allied Telesyn product I am using _______________________
Firmware release number of Allied Telesyn product _______________________
Other network software products I am using (e.g., network managers)
______________________________________________________________________
Detailed description (Please use separate sheet)
Please also fax printouts of relevant files such as batch files and configuration
files. When completed, fax this sheet to the appropriate Allied Telesyn office.
Fax numbers can be found on page viii.
19
Appendix C
AT-BRPS8000 Installation Guide Feedback
Please tell us what additional information you would like to see
discussed in this guide. If there are topics you would like information
on that were not covered in this guide, please photocopy this page,
answer the questions and fax or mail this form back to Allied Telesyn.
The mailing address and fax number are at the bottom of the page.
Your comments are valuable when we plan future revisions of this
guide.
I found the following the most valuable ___________________________
Please fax or mail your feedback. Fax to 1-408-736-0100. Or mail to:
Allied Telesyn International, Corp.
c/o Technical Communications
960 Stewart Drive, Suite B
Sunnyvale, CA 94086 USA
PN 613-50112-00 Rev A
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.